<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&kinfocenter;"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Polish "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >&infocenter;</title> <authorgroup> <author ><firstname >Michael</firstname > <surname >McBride</surname > <affiliation ><address >&Mike.McBride.mail;</address ></affiliation> </author> <othercredit role="translator" ><firstname >Marcin</firstname ><surname >Bokszczanin</surname ><affiliation ><address ><email >mboksz@bcig.pl</email ></address ></affiliation ><contrib >Polskie tłumaczenie</contrib ></othercredit ><othercredit role="translator" ><firstname >Marcin</firstname ><surname >Kocur</surname ><affiliation ><address ><email >marcinkocur@op.p</email ></address ></affiliation ><contrib >Polskie tłumaczenie</contrib ></othercredit > </authorgroup> <date >2002-07-03</date> <releaseinfo >3.10.00</releaseinfo> <abstract> <para >Ta dokumentacja opisuje centrum informacji &kde;.</para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >kinfocenter</keyword> <keyword >system</keyword> <keyword >informacja</keyword> <keyword >moduł</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >&infocenter;</title> <para >&infocenter; (lub po prostu <quote >centrum informacyjne</quote >) to narzędzie do wygodnego przeglądania ustawień &kde; i systemowych. </para> <para >Centrum informacyjne składa się z różnych modułów. Każdy z nich jest oddzielnym programem, centrum informacyjne grupuje te programy w jednym miejscu. </para> </chapter> <chapter id="info-center"> <title >Korzystanie z &infocenter;</title> <para >Kolejna sekcja opisuje szczegółowo sposób korzystania z przeglądarki modułów. Informacje na temat poszczególnych modułów można znaleźć w sekcji <link linkend="module" >Moduły centrum informacyjnego</link > </para> <sect1 id="information-center-starting"> <title >Uruchamianie &infocenter;</title> <para >&infocenter; może zostać uruchomione na 3 sposoby: </para> <orderedlist > <listitem> <para >Wybierając na panelu <menuchoice ><guimenu >Menu K</guimenu ><guisubmenu >System</guisubmenu ><guimenuitem >Centrum informacyjne</guimenuitem ></menuchoice >. </para> </listitem> <listitem> <para >Naciskając skrót <keycombo action="simul" >&Alt;<keycap >F2</keycap ></keycombo >.. </para> <para >Uruchomione zostanie okno dialogowe. Wpisz polecenie <userinput ><command >kinfocenter</command ></userinput > i naciśnij przycisk <guibutton >Uruchom</guibutton > lub klawisz &Enter;. </para> </listitem> <listitem> <para >Możesz również wpisać polecenie <command >kinfocenter &</command > w linii poleceń. </para> </listitem > </orderedlist > <para >Wszystkie te metody są równoważne. </para> </sect1> <sect1 id="information-center-screen" > <title >Wygląd &infocenter;</title> <para >Okno centrum informacyjnego podzielone jest na trzy części. </para> <para >Na górze okna znajduje się pasek menu, dający szybki dostęp do większości funkcji &infocenter;. Menu jest szczegółowo opisane w sekcji <link linkend="info-center-menus" >Menu centrum informacji &kde;</link >. </para> <para >Po lewej stronie widać wykaz modułów. Zasady poruszania się po liście opisane są w sekcji <link linkend="module-intro" >Poruszanie się między modułami</link >. </para> <para >Główna część okna wyświetla informacje systemowe. </para> <!-- <para> In this example, we are running &kde; 2.99, we started &infocenter; as user <systemitem class="username" >adridg</systemitem >, the computer is named <systemitem class="systemname" >aramis</systemitem >, it is a FreeBSD system, Version 4.4-RELEASE, on a Pentium. </para > --> </sect1> <sect1 id="info-center-menus"> <title >Menu &infocenter;</title> <para >Ta sekcja opisuje z grubsza funkcje każdego wpisu w menu. </para> <sect2 id="info-center-menu-file"> <title >Menu <guimenu >Plik</guimenu ></title> <para >Menu <guimenu >Plik</guimenu > ma tylko jeden wpis. </para> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Q</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Plik</guimenu > <guimenuitem >Zakończ</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem> <para> <action >Zamyka centrum informacyjne.</action> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="info-center-menu-help"> <title >Menu <guimenu >Pomoc</guimenu ></title> &help.menu.documentation; </sect2> </sect1> <sect1 id="info-center-exiting"> <title >Wychodzenie z &kinfocenter;</title> <para >Możesz opuścić Centrum informacyjne na 3 sposoby: </para> <itemizedlist> <listitem> <para >Wybierając <menuchoice ><guimenu >Plik</guimenu > <guimenuitem >Zakończ</guimenuitem ></menuchoice > z paska menu. </para> </listitem> <listitem> <para >Wciskając skrót <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Q</keycap ></keycombo > na klawiaturze. </para> </listitem> <listitem> <para >Klikając na przycisku <guiicon >Zamknij</guiicon > na pasku tytułu. </para> </listitem> </itemizedlist> </sect1> </chapter> <!--*****************************************************************--> <chapter id="module"> <title >Moduły &infocenter;</title> <sect1 id="module-intro"> <title >Poruszanie się między modułami</title> <para >Poniżej znajduje się lista <emphasis >podstawowych</emphasis > modułów konfiguracyjnych (posortowanych według kategorii), dostarczanych przez pakiet <application role="package" >kdebase</application > . Proszę zwrócić uwagę, że może zostać wyświetlonych więcej modułów po instalacji dodatkowego oprogramowania. </para> <itemizedlist> <listitem> <para ><ulink url="help:/kinfocenter/devices/index.html" >Urządzenia</ulink ></para> </listitem> <listitem> <para ><ulink url="help:/kinfocenter/dma/index.html" >Kanały DMA</ulink ></para> </listitem> <listitem> <para ><ulink url="help:/kinfocenter/interrupts/index.html" >Przerwania</ulink ></para> </listitem> <listitem> <para ><ulink url="help:/kinfocenter/ioports/index.html" >Porty wejścia/wyjścia</ulink ></para> </listitem> <listitem> <para ><ulink url="help:/kinfocenter/memory/index.html" >Pamięć</ulink ></para> </listitem> <listitem> <para ><ulink url="help:/kinfocenter/nics/index.html" >Interfejsy sieciowe</ulink ></para> </listitem> <listitem> <para ><ulink url="help:/kinfocenter/opengl/index.html" >OpenGL</ulink ></para> </listitem> <listitem> <para ><ulink url="help:/kinfocenter/partitions/index.html" >Partycje</ulink ></para> </listitem> <listitem> <para ><ulink url="help:/kinfocenter/pci/index.html" >PCI</ulink ></para> </listitem> <listitem> <para ><ulink url="help:/kinfocenter/pcmcia/index.html" >PCMCIA</ulink ></para> </listitem> <listitem> <para ><ulink url="help:/kinfocenter/processor/index.html" >Procesor</ulink ></para> </listitem> <listitem> <para ><ulink url="help:/kinfocenter/protocols/index.html" >Protokoły</ulink ></para> </listitem> <listitem> <para ><ulink url="help:/kinfocenter/samba/index.html" >Status Samby</ulink ></para> </listitem> <listitem> <para ><ulink url="help:/kinfocenter/scsi/index.html" >SCSI</ulink ></para> </listitem> <listitem> <para ><ulink url="help:/kinfocenter/sound/index.html" >Dźwięk</ulink ></para> </listitem> <listitem> <para ><ulink url="help:/kinfocenter/usb/index.html" >Urządzenia USB</ulink ></para> </listitem> <listitem> <para ><ulink url="help:/kinfocenter/xserver/index.html" >&X-Server;</ulink ></para> </listitem> </itemizedlist> </sect1> <!--****************************************--> </chapter> <chapter id="credits"> <title >Autorzy i licencja</title> <para >&infocenter;</para> <para >(c) 1997-2001 Programiści Centrum informacyjnego</para> <para >Współautorzy:</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Matthias Hoelzer-Kluepfel &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para ></listitem> <listitem ><para >&Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail;</para ></listitem> </itemizedlist> <para >Dokumentacja <trademark class="copyright" >copyright 2000 Michael McBride</trademark > &Mike.McBride.mail;</para> <para >Współautorzy:</para> <itemizedlist> <listitem ><para >&Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para ></listitem> <listitem ><para >&Helge.Deller; &Helge.Deller.mail;</para ></listitem> <listitem ><para >&Mark.Donohoe;</para ></listitem> <listitem ><para >&Patrick.Dowler;</para ></listitem> <listitem ><para >&Duncan.Haldane; <email >duncan@kde.org</email ></para ></listitem> <listitem ><para >&Steffen.Hansen; <email >stefh@mip.ou.dk</email >.</para ></listitem> <listitem ><para >Matthias Hoelzer-Kluepfel &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para ></listitem> <listitem ><para >Martin Jones &Martin.R.Jones.mail;</para ></listitem> <listitem ><para >&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</para ></listitem> <listitem ><para >&Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;</para ></listitem> <listitem ><para >&Thomas.Tanghus; &Thomas.Tanghus.mail;</para ></listitem> <listitem ><para >&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</para ></listitem> <listitem ><para >Ellis Whitehead <email >ewhitehe@uni-freiburg.de</email ></para ></listitem> </itemizedlist> <para >Polskie tłumaczenie: Marcin Bokszczanin<email >mboksz@bcig.pl</email ></para ><para >Sprawdzanie i aktualizacja dla KDE 3.5.4: Marcin Kocur<email >marcinkocur@op.pl</email ></para > &underFDL; &underGPL; </chapter> </book> <!-- Local Variables: mode: sgml End: -->