<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "<application >Kollision</application >"> <!ENTITY kappversion "0.1"> <!ENTITY package "kdegames"> <!ENTITY % Czech "INCLUDE"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> ]> <book id="kollision" lang="&language;"> <bookinfo> <title >Příručka aplikace &kappname;</title> <authorgroup> <author ><firstname >Paolo</firstname > <surname >Capriotti</surname > <affiliation > <address ><email >p.capriotti@gmail.com</email ></address> </affiliation> </author> <othercredit role="translator" ><firstname >Lukáš</firstname ><surname >Vlček</surname ><affiliation ><address ><email >lukas_vlcek@email.cz</email ></address ></affiliation ><contrib >Překlad</contrib ></othercredit > </authorgroup> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2013-05-06</date> <releaseinfo >&kappversion; (&kde; 4.11)</releaseinfo > <abstract> <para >Tato dokumentace popisuje hru &kappname; ve verzi &kappversion;.</para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >kdegames</keyword> <keyword >game</keyword> <keyword >Kollision</keyword> <keyword >arcade</keyword> <keyword >jeden hráč</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction" ><title >Úvod</title> <note ><title >Typ hry:</title ><para >Arkáda</para ></note> <note ><title >Počet možných hráčů:</title ><para >Jeden</para ></note> <para >Jednoduchá hra s uhýbacím míčem </para> </chapter> <chapter id="howto" ><title >Jak hrát</title> <note ><title >Cíl:</title ><para >Přesouvejte modrý míč po desce bez nárazu do červeného míčku.</para ></note> <para >Abyste spustili hru, klikněte na prázdnou desku: modrý míč ihned nahradí kurzor myši a na ploše se objeví počet červených míčů. </para> <para >Když červené míčky dokončí zhmotnění, začnou se pohybovat náhodnou rychlostí v náhodném směru a vy budete muset modrým míčkem uvnitř desky rychle uhýbat. Po nějakém čase se objeví další míček, plně se vybarví a začne se pohybovat. Buďte připraveni vyhnout se všem míčkům. </para> <para >Vpravo ve stavové liště si můžete vybrat úroveň obtížnosti hry. V nejvyšší úrovni obtížnosti se budou míče rychleji pohybovat a míčů se v herní ploše objeví více. </para> </chapter> <chapter id="rules_and_tips" ><title >Herní pravidla, strategie a tipy</title> <para >Herní pravidla, strategie a tipy</para> <sect1 id="rules" ><title >Herní pravidla</title> <itemizedlist> <listitem ><para >Červené míče se po herní ploše pohybují stálou rychlostí a odrážejí se od zdí, dokud se nesrazí s jiným míčem, což změní rychlost i směr obou míčů.</para ></listitem> <listitem ><para >Modrý míč může být volně přesouván pomocí myši uvnitř plochy.</para ></listitem> <listitem ><para >Modrý míč nemůže opustit plochu. Přesune-li se kursor ven, míč zůstane na okraji, dokud se kursor nevrátí.</para ></listitem> <listitem ><para >Skóre je přímo úměrné času trvání hry.</para ></listitem> <listitem ><para >Pozastavení hry odečte z celkového času 5 (kumulativních) trestných sekund.</para ></listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="strattips" ><title >Strategie a tipy</title> <itemizedlist> <listitem ><para >Modrý míč posouvejte zlehka a pomalu. Kmitání po celé ploše bude častěji způsobovat kolizi s ostatními míči.</para ></listitem> <listitem ><para >Přesunutí kursoru mimo plochu může být použito jako elegantní trik, jak se vyhnout zapeklité situaci. To používejte rozumně.</para ></listitem> <listitem ><para >Nepozastavujte hru, pokud to není opravdu nezbytné.</para ></listitem> </itemizedlist> </sect1> </chapter> <chapter id="interface" ><title >Náhled na rozhraní</title> <sect1 id="menu"> <title >Položky hlavní nabídky</title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Hra</guimenu > <guimenuitem >Ukončit hru</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem ><para >Ukončuje hru a vrací se do uvítací obrazovky.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="game-pause"> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycap >P</keycap ></shortcut > <guimenu >Hra</guimenu > <guimenuitem >Pozastavit</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem> <para ><action >Pozastavuje nebo obnovuje hru.</action ></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >H</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Hra</guimenu > <guimenuitem >Zobrazit nejlepší výsledky</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem ><para >Bude zobrazovat nejlepší výsledky současné úrovně.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Q</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Hra</guimenu > <guimenuitem >Ukončit</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem ><para >Zvolení této položky ukončí současnou hru a zavře aplikaci &kappname;.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Nastavení</guimenu ><guimenuitem >Přehrávat zvuky</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Přepíná, zda by měly být přehrávány zvukové efekty.</action > Výchozí je vypnuto. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Nastavení</guimenu ><guimenuitem >Obtížnost</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem ><para >Umožní zvolit obtížnost hry: <guilabel >Jednoduchá</guilabel >, <guilabel >Střední</guilabel >, <guilabel >Těžká</guilabel >.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> <para >&kappname; má běžné položky &kde; nabídek <guimenu >Nastavení</guimenu > a <guimenu >Nápověda</guimenu >. Pro více informací si přečtěte část o <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-settings" >nabídce Nastavení</ulink > a <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-help" >nabídce Nápověda</ulink > v nápovědě Základy &kde;. </para> </sect1> </chapter> <chapter id="faq" ><title >Často kladené otázky</title> <qandaset> <qandaentry> <question ><para >Chci změnit vzhled hry. Mohu? </para ></question> <answer ><para >Ne.</para ></answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >Mohu při hraní této hry použít klávesnici? </para ></question> <answer ><para >Ne. &kappname; můžete hrát pouze pomocí myši.</para ></answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >Nevím jak hrát dál! Jsou zde rady? </para ></question> <answer ><para >&kappname; nemá funkci <quote >Rada</quote >.</para ></answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >Musím ukončit svoji hru ještě před dokončením. Mohu uložit svůj průběh?</para ></question> <answer ><para >Ve aplikaci &kappname; nelze uložit hru.</para ></answer> </qandaentry> </qandaset> </chapter> <chapter id="credits" ><title >Informace o autorech a licenční ujednání</title> <para >&kappname; </para> <para >Autorská práva (2007-2008): Paolo Capriotti <email >p.capriotti@gmail.com</email > </para> <para >Autorská práva (2007-2008): Dmitri Suzdalev <email >dimsuz@gmail.com</email > </para> <para >Autorská práva na dokumentaci (2008): Paolo Capriotti <email >p.capriotti@gmail.com</email > </para> <para >Překlad dokumentace Lukáš Vlček <email >lukas_vlcek@email.cz</email ></para > &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> <title >Kompilace a instalace</title> &install.intro.documentation; &install.compile.documentation; </appendix> &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-minimize-attributes:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-omittag:t sgml-shorttag:t sgml-namecase-general:t sgml-always-quote-attributes:t sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:nil sgml-parent-document:nil sgml-exposed-tags:nil sgml-local-catalogs:nil sgml-local-ecat-files:nil End: -->