<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&kde; Menu Editor"> <!ENTITY package "kdebase"> <!ENTITY firefox "<application >Firefox</application >"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Estonian "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <book id="kmenuedit" lang="&language;"> <bookinfo> <title >KDE menüüredaktori käsiraamat</title> <authorgroup> <author >&Milos.Prudek; &Milos.Prudek.mail;</author> <author >&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;</author> <othercredit role="reviewer" >&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit> <othercredit role="translator" ><firstname >Marek</firstname ><surname >Laane</surname ><affiliation ><address ><email >bald@starman.ee</email ></address ></affiliation ><contrib >Tõlge eesti keelde</contrib ></othercredit > </authorgroup> <copyright> <year >2000</year> <holder >&Milos.Prudek;</holder> </copyright> <copyright> <year >2008</year> <holder >&Anne-Marie.Mahfouf;</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2011-04-26</date> <releaseinfo >0.8 (&kde; 4.7)</releaseinfo> <abstract ><para >&kmenuedit; võimaldab redigeerida &kde; rakenduste käivitajaid: &kickoff;, klassikaline &kmenu; või Lanceloti käivitaja. </para ></abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >KDE menüü redaktor</keyword> <keyword >kmenuedit</keyword> <keyword >rakendus</keyword> <keyword >programm</keyword> <keyword >menüü</keyword> <keyword >kickoff</keyword> <keyword >Lancelot</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Sissejuhatus</title> <para >&kmenuedit; võimaldab redigeerida &kde; rakenduste käivitajaid: &kickoff;, klassikaline &kmenu; või Lanceloti käivitaja.</para> <para >&kmenuedit; on võimalik käivitada kas klõpsates &HPNga; rakenduste käivitaja nupul paneelil ja valides <guimenuitem >Rakenduste käivitaja seadistused</guimenuitem > või kirjutades &krunner;i tekstikasti <userinput >kmenuedit </userinput >.</para> <para >&kmenuedit; võimaldab:</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Näha ja muuta aktiivset rakenduste käivitajat (&kickoff;, klassikaline menüü või Lanceloti käivitaja)</para ></listitem> <listitem ><para >Menüüelemente <guimenuitem >lõigata</guimenuitem >, <guimenuitem >kopeerida</guimenuitem > ja <guimenuitem >asetada</guimenuitem ></para ></listitem> <listitem ><para >Luua ja kustutada alammenüüsid</para ></listitem> </itemizedlist> </chapter> <chapter id="quickstart"> <chapterinfo> <authorgroup> <author >&Virgil.J.Nisly; &Virgil.J.Nisly.mail;</author> </authorgroup> </chapterinfo> <title >Menüükirje lisamine</title> <para >Käesolevas näites lisame alammenüüsse <guisubmenu >Internet</guisubmenu > &firefox;i.</para> <para >Kõigepealt tuleb avada &kmenuedit;. Selleks klõpsa &HPNga; rakenduste käivitamise menüül ja vali &kmenuedit;i käivitamiseks <guimenuitem >Rakenduste käivitaja seadistamise</guimenuitem >. Kui &kmenuedit; on käivitatud, vali <guisubmenu >Internet</guisubmenu >, nagu näha siinsel pildil. <screenshot> <screeninfo ><guisubmenu >Internetu</guisubmenu > valimine</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="selectinternet.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase ><guisubmenu >Interneti</guisubmenu > valimine</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot ></para> <para >Kui <guisubmenu >Internet</guisubmenu > valitud, vali menüükäsk <menuchoice ><guimenu >Fail</guimenu ><guimenuitem >Uus element...</guimenuitem ></menuchoice >, mis avab allpool nähtava dialoogi <guilabel >Uus element</guilabel >. Kirjuta programmi nimi, mida soovid lisada - antud juhul siis <userinput >firefox</userinput >. <screenshot> <screeninfo >Dialoog <guilabel >Uus element</guilabel ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="itemname.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Dialoog <guilabel >Uus element</guilabel >.</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >Vajuta klahvi Enter ja näed umbes sellist pilti. <screenshot> <screeninfo >Uus element</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="new.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Uue elemendi loomine.</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot ></para> <para >Nüüd täida väli <guilabel >Kirjeldus</guilabel > - antud juhul siis kirjuta sinna <userinput >Veebilehitseja</userinput >. <note ><para >Kirjeldust ja nime näidatakse &kmenu;s: <quote >Veebilehitseja (Firefox)</quote >.</para ></note > Seejärel määra käivitatava faili nimi väljal <guilabel >Käsk</guilabel >. Antud juhul tuleb sinna kirjutada <userinput ><command >firefox</command ></userinput >.</para> <note ><para >Käsu järele võib kirjutada teatud kohatäitjaid, mis asendatakse käsu käivitamisel tegelike väärtustega: <simplelist> <member >%f - konkreetse faili nimi</member> <member >%F - failide nimekiri; seda saab kasutada rakenduste korral, mis võivad avada korraga mitu kohalikku faili</member> <member >%u - konkreetne &URL;</member> <member >%U - &URL;-ide nimekiri</member> <member >%d - avatava faili kataloog</member> <member >%D - kataloogide nimekiri</member> <member >%i - ikoon</member> <member >%m - miniikoon</member> <member >%c - pealdis</member> </simplelist ></para> <informalexample ><para >Kui näiteks soovid, et Firefox avataks veebileheküljega www.kde.org, siis kirjuta lihtsalt käsu <command >firefox</command > asemel <command >firefox %u www.kde.org</command >.</para ></informalexample ></note> <para >Enamiku rakenduste puhul võib kasutada lisavõtmeid, ⪚ määratud profiili nime, näiteks &konqueror; või &konsole;. Rakenduse kõigi võtmete nägemiseks anna Konsoolis käsk <userinput ><command ><replaceable >rakendusenimi</replaceable ></command > <option >--help</option ></userinput >.</para> <para >Tegelikult kuluks ära vahvam ikoon, nii et klõpsa nüüd kirje <guilabel >Nimi</guilabel > kõrval asuvale üldikoonile (pane tähele, et vaikeikoon võib olla tühi, millisel juhul klõpsa nimekirjekastist paremal asuvale piirkonnale). See avab dialoogi <guilabel >Ikooni valimine</guilabel >, kus saab valida uue ikooni. <screenshot> <screeninfo >Dialoog <guilabel >Ikooni valimine</guilabel ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="selecticon.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Dialoog <guilabel >Ikooni valimine</guilabel >.</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot ></para> <para >Vali nimekirjast just Firefoxi ikooni ja vajuta klahvi Enter. Nüüd peaks kõik välja nägema nii, nagu allpool oleval pildil. <screenshot> <screeninfo >Element on lisatud</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="done.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Selline näeb välja lisatud menüükirje.</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot ></para> <para >Vali menüükäsk <menuchoice ><guimenu >Fail</guimenu ><guimenuitem >Salvesta</guimenuitem ></menuchoice >, oota, kuni kaob dialoog <guilabel >Süsteemi uuendamine</guilabel >, ning rakenduste käivitaja alammenüüs <guisubmenu >Internet</guisubmenu > ongi nüüd &firefox;!</para> </chapter> <chapter id="using-kmenuedit"> <title >&kmenuedit;i kasutamine</title> <para >Vasakpoolne paneel näitab rakenduste käivitaja struktuuri. Mõnda vasaku paneeli elementi klõpsates näeb paremal paneelil selle põhjalikumat infot.</para> <sect1 id="details-general"> <title >Kaart Üldine</title> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Nimi:</guilabel ></term> <listitem ><para >Nimi kujul, nagu rakendus on näha rakenduste käivitaja menüüs. See võib erineda tegelikust käivitusnimest. Näiteks käivitatava faili <command >mc</command > nimi on "<application >Midnight Commander</application >".</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Kirjeldus:</guilabel ></term> <listitem ><para >Kirjeldust näidatakse rakenduste käivitajas koos nimega. See väli ei pea olema täidetud.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Kommentaar:</guilabel ></term> <listitem ><para >Kirjeldab rakendust põhjalikumalt. See väli ei pea olema täidetud.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Käsk:</guilabel ></term> <listitem ><para >Käivitatava faili nimi. Kontrolli, et sul oleks õigus rakendust käivitada.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Käivitamise tagasiside lubamine</guilabel ></term> <listitem ><para >Kui see kast on märgitud, näidatakse rakenduse käivitamisel tagasisidet. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Näidatakse süsteemses salves</guilabel ></term> <listitem ><para >Kui see on märgitud, näidatakse rakenduse ikooni paneeli süsteemse salve osas. Seejärel saab rakendust nähtavale tuua või peita klõpsuga ikoonil. Ikoonil &HPNga; klõpsates saab rakenduse ikooni eemaldada või rakendusest väljuda. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Näidatakse ainult &kde;-s</guilabel ></term> <listitem ><para >Kui see on märgitud, näeb rakenduse kirjet ainult &kde; rakenduste käivitajates, aga mitte teistes töökeskkondades. </para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="details-advanced"> <title >Kaart Muud</title> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Töökataloog:</guilabel ></term> <listitem ><para >Määrab rakenduse töökataloogi, see tähendab kataloogi, milles rakendus tööd alustab. See ei pruugi langeda kokku käivitatava faili asukohaga.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Käivitatakse terminalil</guilabel ></term> <listitem ><para >See tuleb ära märkida, kui rakendus nõuab töötamiseks terminaliemulaatorit. Peamiselt on seda vaja <link linkend="gloss-console-application" >konsoolirakenduste</link > puhul.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Terminali parameetrid:</guilabel ></term> <listitem ><para >Kirjuta siia kõik vajalikud terminali parameetrid.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Käivitatakse teise kasutajana</guilabel ></term> <listitem ><para >Kui soovid käivitada rakendust mõne muu kasutajana (mitte iseenda nime all), märgi see ära ning kirjuta vastav nimi väljale <guilabel >Kasutajanimi</guilabel >.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Aktiivne kiirklahv:</guilabel ></term> <listitem ><para >Rakenduse käivitamiseks võib määrata spetsiaalse kiirkorralduse.</para> <para >Klõpsa nupule <guibutton >Puudub</guibutton >, mis asub märkekastist <guilabel >Aktiivne kiirklahv</guilabel > paremal</para> <para >Nupule ilmub tekst <guilabel >Sisend...</guilabel > ning seejärel saab vajutada klahvikombinatsiooni, mida soovid oma rakendusele omistada. </para> <para >Kiirklahvi saab lähtestada väärtusele <guilabel >Puudub</guilabel > nupuga <inlinemediaobject ><imageobject > <imagedata fileref="reset.png" format="PNG"/></imageobject ></inlinemediaobject >. </para> <para >Kindlasti ei tohi unustada muudatust salvestamata, klõpsates tööriistaribal ikoonile <guiicon >Salvesta</guiicon > või valides menüükäsu <menuchoice > <guimenu >Fail</guimenu ><guimenuitem >Salvesta</guimenuitem > </menuchoice >.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> </chapter> <chapter id="menu-reference"> <title >Menüükirjed</title> <variablelist> <varlistentry id="file-new-item"> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >N</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Fail</guimenu > <guimenuitem >Uus element...</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem ><para ><action >Lisab menüüsse uue elemendi.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="file-new-submenu"> <term ><menuchoice ><guimenu > Fail</guimenu > <guimenuitem >Uus alammenüü...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Lisab uue alammenüü.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="file-new-separator"> <term ><menuchoice ><guimenu > Fail</guimenu > <guimenuitem >Uus eraldaja</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem> <para ><action >Lisab menüüsse uue eraldaja.</action ></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry id="file-save"> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >S</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Fail</guimenu > <guimenuitem >Salvesta</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem> <para ><action >Salvestab menüü</action ></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry id="file-quit"> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Q</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Fail</guimenu > <guimenuitem >Välju</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Väljub</action > &kmenuedit;ist.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="edit-cut"> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >X</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Redigeerimine</guimenu > <guimenuitem >Lõika</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Lõikab aktiivse menüüelemendi lõikepuhvrisse</action >. Kui soovid menüüelementi liigutada, tuleb see esmalt lõikepuhvrisse lõigata, vasakus paneelis sihtkohta suunduda ning käsuga <guimenuitem >Aseta</guimenuitem > element lõikepuhvrist sinna asetada.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="edit-copy"> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >C</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Redigeerimine</guimenu > <guimenuitem >Kopeeri</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Kopeerib aktiivse menüüelemendi lõikepuhvrisse</action >. Hiljem võid selle käsuga <guimenuitem >Aseta</guimenuitem > asetada lõikepuhvrist sobivasse kohta menüüs. Üht ja sama elementi saab korduvalt asetada.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="edit-paste"> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >V</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Redigeerimine</guimenu > <guimenuitem >Aseta</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Asetab lõikepuhvrist menüüelemendi</action > parajasti aktiivsesse <guimenu >põhimenüü</guimenu > asukohta. Enne seda, kui kasutada võimalust <guimenuitem >Aseta</guimenuitem >, tuleb pruukida käske <guimenuitem >Lõika</guimenuitem > või <guimenuitem >Kopeeri</guimenuitem >.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="edit-delete"> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycap >Del</keycap ></shortcut > <guimenu >Redigeerimine</guimenu > <guimenuitem >Kustuta</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Kustutab valitud menüüelemendi.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="edit-restore"> <term ><menuchoice ><guimenu >Redigeerimine</guimenu > <guimenuitem >Taasta süsteemne menüü</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Taastab rakenduste käivitaja vaikimisi oleku ja eemaldab kõik kohandatud seadistused. Ilmub dialoog, mis pärib, kas sa tõesti soovid seda teha.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="settings-hide-toolbar"> <term ><menuchoice ><guimenu >Seadistused</guimenu > <guimenuitem >Tööriistariba näitamine</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Näitab või peidab tööriistariba.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="settings-configure-shortcuts"> <term ><menuchoice ><guimenu >Seadistused</guimenu > <guimenuitem >Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem> <para ><action >Võimaldab kohandada kiirklahve.</action ></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry id="settings-configure-toolbars"> <term ><menuchoice ><guimenu >Seadistused</guimenu > <guimenuitem >Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem> <para ><action >Võimaldab kohandada tööriistariba ikoone.</action ></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry id="settings-configure-kmenuedit"> <term ><menuchoice ><guimenu >Seadistused</guimenu ><guimenuitem >&kde; menüüredaktori seadistamine...</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem> <para ><action >Avab menüüredaktori seadistustedialoogi.</action ></para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> &help.menu.documentation; </chapter> <chapter id="credits"> <title >Autorid ja litsents</title> <para >&kmenuedit; </para> <para >Rakenduse autoriõigus © 2002: &Raffaele.Sandrini;</para> <para >Kaasautorid:</para> <itemizedlist> <listitem ><para >&Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail;: originaali autor</para> </listitem> <listitem ><para >&Matthias.Ettrich; &Matthias.Ettrich.mail;</para> </listitem> <listitem ><para >&Daniel.M.Duley; &Daniel.M.Duley.mail;</para> </listitem> <listitem ><para >&Preston.Brown; &Preston.Brown.mail;</para> </listitem> </itemizedlist> <para >Dokumentatsiooni autoriõigus © 2000: &Milos.Prudek;</para> <para >Dokumentatsiooni autoriõigus © 2008: &Anne-Marie.Mahfouf;</para> <para >Uuendas &kde; 3.0 tarbeks 2002: &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para> <para >Tõlge eesti keelde Marek Laane <email >bald@starman.ee</email ></para > &underFDL; &underGPL; </chapter> <glossary id="glossary"> <title >Sõnaraamat</title> <glossentry id="gloss-terminal-emulator"> <glossterm >Terminaliemulaator</glossterm> <glossdef> <para >Terminaliemulaator on lihtsalt aknas töötav shell, mõnes keskkonnas on sellele antud nimeks <quote >käsureaaken</quote >. Kui soovid shelli kasutada, peaksid õppima tundma vähemalt mõningaid sinu operatsioonisüsteemis süsteemselt toimivaid käske.</para> </glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-applet"> <glossterm >Aplett</glossterm> <glossdef ><para >Väike rakendus, mis võtab väga vähe mälu ja ekraaniruumi ning pakub samas kasulikku infot või võimaldab anda kiirkorralduse. Näiteks aplett <application >Kell</application > näitab praegust aega ja kuupäeva (ning isegi kuud, kui sellel klõpsata) ning <application >Süsteemi monitor</application > seda, kui hõivatud on arvuti reaalajas.</para > </glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-legacy-application"> <glossterm >Pärandrakendus</glossterm> <glossdef> <para >X-Window rakendus, mille kirjutamisel ei ole arvestatud &kde; vajadusi ega võimalusi. Sellised rakendused töötavad &kde;-s päris korralikult, kuid nad ei anna näiteks automaatselt hoiatust, kui lõpetad &kde; seansi. Seepärast ei tohiks unustada sellistes rakendustes dokumente salvestamast, enne kui &kde;-st välja logida. </para > <para >Lisaks ei toeta paljud sellised rakendused kopeerimist ja asetamist &kde;-ga ühilduvatest rakendustest ja vastupidi. Väga hea näide sellise rakenduse kohta on &Netscape; 4.x veebilehitseja <footnote ><para >Mõned <ulink url="http://www.gnome.org" >GNOME</ulink > rakendused võivad olla piiratud määral &kde;-ga ühilduvad.</para ></footnote >.</para> </glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-console-application"> <glossterm >Konsoolirakendus</glossterm> <glossdef> <para >Rakendus, mis on algselt kirjutatud mittegraafilise, tekstile orienteeritud keskkonna tarbeks. Sellised rakendused töötavad &kde;-s päris korralikult. Neid tuleb rakendada konsooliemulaatoris, näiteks &konsole;. Nad ei anna automaatselt hoiatust, kui lõpetad &kde; seansi. Seepärast peaks meeles pidama salvestada sellistes rakendustes dokumendid, enne kui &kde;-st välja logida.</para> <para >Konsoolirakendused toetavad kopeerimist ja asetamist &kde;-ga ühilduvatest rakendustest ja vastupidi. Märgi konsoolirakenduses tekst hiirega ära, suundu &kde;-ga ühilduva rakenduse aknasse ning vajuta teksti asetamiseks <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >V</keycap ></keycombo >. Kui soovid &kde; rakendusest kopeerida konsoolirakendusse, märgi tekst hiirega ära, vajuta <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >C</keycap ></keycombo >, suundu konsoolirakenduse aknasse ning klõpsa hiire keskmise nupuga<footnote ><para >Kui hiirel ei ole keskmist nuppu, tuleb üheaegselt vajutada hiire <mousebutton >vasakut</mousebutton > ja <mousebutton >paremat</mousebutton > nuppu. Seda nimetatakse <quote >keskmise nupu emuleerimiseks</quote > ning seda saab kasutada vaid siis, kui operatsioonisüsteem seda toetab.</para ></footnote >.</para> </glossdef> </glossentry> </glossary> &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-minimize-attributes: nil sgml-general-insert-case: lower End: -->