Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 4 > x86_64 > by-pkgid > 1eb34d8a3247df0d12308c52796e9fda > files > 55

amule-2.3.1-7.mga4.x86_64.rpm

.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH AMULECMD 1 "November 2011" "aMuleCmd v2.3.1" "aMule utilidades"
.als B_untranslated B
.als RB_untranslated RB
.als SS_untranslated SS
.SH NOMBRE
amulecmd \- Programa basado en consola para controlar aMule
.SH SINOPSIS
.B_untranslated amulecmd
[\fB\-h\fP \fI<host>\fP] [\fB\-p\fP \fI<port>\fP] [\fB\-P\fP
\fI<password>\fP] [\fB\-f\fP \fI<path>\fP]
.RB_untranslated [ \-q ]
.RB_untranslated [ \-v ]
[\fB\-l\fP \fI<lang>\fP] {\fB \fP[\fB\-w\fP]\fB \fP|\fB \fP[\fB\-c\fP
\fI<command>\fP]\fB \fP}

.B_untranslated amulecmd
[\fB\-\-create\-config\-from\fP=\fI<path>\fP]

.B_untranslated amulecmd
.RB_untranslated [ \-\-version ]

.B_untranslated amulecmd
.RB_untranslated [ \-\-help ]
.SH DESCRIPCIÓN
\fBamulecmd\fP es un cliente basado en consola para controlar aMule.
.TP 
\fB[ \-h\fP \fI<host>\fP, \fB\-\-host\fP=\fI<host>\fP \fB]\fP
Host donde se está ejecutando aMule. (por defecto: \fIlocalhost\fP).
\fI<host>\fP debe ser o una dirección IP o un nombre DNS
.TP 
\fB[ \-p\fP \fI<port>\fP, \fB\-\-port\fP=\fI<port>\fP \fB]\fP
Puerto de conexión externa de aMule, puesto en Opciones\->Controles
Remotos (por defecto: 4712)
.TP 
\fB[ \-P\fP \fI<password>\fP, \fB\-\-password\fP=\fI<password>\fP \fB]\fP
Contraseña de conexiones externas
.TP 
\fB[ \-f\fP \fI<path>\fP, \fB\-\-config\-file\fP=\fI<path>\fP \fB]\fP
Usar la configuración dada por el archivo. El archivo de configuración por
defecto es \fI~/.aMule/remote.conf\fP
.TP 
.B_untranslated [ \-q\fR, \fB\-\-quiet ]\fR
No mostrar nada por la salida estándar
.TP 
.B_untranslated [ \-v\fR, \fB\-\-verbose ]\fR
Modo Extendido \- muestra también los mensajes de depuración.
.TP 
\fB[ \-l\fP \fI<lang>\fP, \fB\-\-locale\fP=\fI<lang>\fP \fB]\fP
Selecciona el idioma del programa. Ver la sección \fBNOTAS\fP para la
descripción del parámetro del \fI<lang>\fP.
.TP 
.B_untranslated [ \-w\fR, \fB\-\-write\-config ]\fR
Escribe opciones de la línea de comando al archivo de configuración y
termina.
.TP 
\fB[ \-c\fP \fI<command>\fP, \fB\-\-command\fP=\fI<command>\fP \fB]\fP
Ejecuta \fI<comando>\fP y sal como si este fuera introducido en
amulecmd.
.TP 
\fB[ \-\-create\-config\-from\fP=\fI<path>\fP \fB]\fP
Crear archivo de configuración basado en \fI<path>\fP, el cual debe
apuntar a un archivo de configuración válido, y entonces termina.
.TP 
.B_untranslated [ \-v\fR, \fB\-\-version ]\fR
Mostrar el número de la versión actual.
.TP 
.B_untranslated [ \-h\fR, \fB\-\-help ]\fR
Imprime una breve descripción de uso.
.SH COMANDOS
Todos los comandos ignoran las mayúsculas.
.SS "Añadir \fI<eD2k\-link>\fP | \fI<magnet\-link>\fP"
Añadir un enlace eD2k o un enlace magnet al núcleo.

El enlace eD2k para ser añadido puede ser:
.RS 3
.IP \(bu 2
un enlace de archivo (ed2k://|archivo|...), será añádido a la cola de
descarga.
.IP \(bu 2
un enlace de servidor (ed2k://|servidor|...), será añádido a la cola de
servidores.
.IP \(bu 2
un enlace con una lista de servidores, se añadirán todos los servidores a la
lista.
.RE

El enlace magnet debe contener un hash eD2k y la longitud del archivo.
.SS "Cancelar \fI<hash>\fP | \fI<number>\fP"
Cancels the download specified by \fI<hash>\fP or
\fI<number>\fP. To get the value use \fBshow\fP.
.SS "Conectar [ \fIkad\fP | \fIed2k\fP | \fI<ip|name>\fP ]"
Conectar a la red.

Esto conectará a todas las redes que estén habilitadas en las preferencias.

With the optional parameter you can specify which network to connect
to. Giving a server address in the form of IP:Port (where IP is either a
dotted decimal IPv4 address or a resolvable DNS name) aMule will connect to
that server only.
.SS_untranslated Disconnect [ \fIed2k\fP | \fIkad\fP ]
Desconectar de todas las redes a las que estás conectado, o solamente
desconecta de la red especificada.
.SS "Descarga \fI<number>\fP"
Comenzar a descargar un archivo.

The \fI<number>\fP of a file from the last search has to be given.
Example: `download 12' will start to download the file with the number 12 of
the previous search.
.SS_untranslated Exit
Desconectar de amule/amuled y salir de amulecmd.
.SS "Obtener \fI<what>\fP"
Obtener y mostrar un valor de opciones.

Valores disponibles para \fI<what>\fP:
.RS
.IP BwLimits 10
Obtener limites de ancho de banda.
.IP IPFilter 10
Obtener opciones del filtro IP.
.RE
.SS "Ayuda [ \fI<command>\fP ]"
Prints a short usage description.  If called without parameter, it shows a
list of available commands.  If called with \fI<command>\fP, it shows a
short description of the given command.
.SS "Pausa \fI<hash>\fP | \fI<number>\fP"
Pauses the download specified by \fI<hash>\fP or
\fI<number>\fP. To get the value use \fBshow\fP.
.SS "Priority \fI<priority>\fP \fI<hash>\fP | \fI<number>\fP"
Fijar la prioridad de una descarga especificada por \fI<hash>\fP o
\fI<number>\fP.

Valores disponibles para \fI<priority>\fP:
.RS
.IP Auto 10
Prioridad automática.
.IP High 10
Prioridad alta.
.IP Low 10
Prioridad baja.
.IP Normal 10
Prioridad normal.
.RE
.SS_untranslated Progress
Shows the progress of an on\-going search.
.SS_untranslated Quit
Un sinónimo del comando \fBexit\fP.
.SS "Recargar \fI<what>\fP"
Recargar un objeto dado.

Valores disponibles para \fI<what>\fP:
.RS
.IP Shared 10
Recargar lista de archivos compartidos.
.IP IPFilter 10
Recargar tablas de filtros IP.
.RE
.SS_untranslated Reset
Reiniciar el registro.
.SS_untranslated Results
Shows you the results of the last search.
.SS "Resume \fI<hash>\fP | \fI<number>\fP"
Resumes the download specified by \fI<hash>\fP or
\fI<number>\fP. To get the value use \fBshow\fP.
.SS "Search \fI<type>\fP \fI<keyword>\fP"
Makes a search for the given \fI<keyword>\fP. A search type and a
keyword to search is mandatory to do this.  Example: `search kad amule'
performs a kad search for `amule'.

Tipos de búsquedas disponibles:
.RS
.IP Global 10
Realiza una búsqueda global.
.IP Kad 10
Realiza una búsqueda en la red Kademlia.
.IP Local 10
Realiza una búsqueda local.
.RE
.SS "Fija \fI<what>\fP"
Asigna un valor dado de opción.

Valores disponibles para \fI<what>\fP:
.RS
.IP BwLimits 10
Asignar limites de ancho de banda.
.IP IPFilter 10
Fija las opciones del FiltroIP
.RE
.SS "Mostrar \fI<what>\fP"
Shows upload/download queue, servers list or shared files list.

Valores disponibles para \fI<what>\fP:
.RS
.IP DL 10
Mostrar cola de descarga.
.IP Log 10
Mostrar registro.
.IP Servers 10
Mostrar lista de servidores.
.IP UL 10
Mostrar cola de subida.
.RE
.SS_untranslated Shutdown
Shutdown the remote running core (amule/amuled).  This will also shut down
the text client, since it is unusable without a running core.
.SS "Estadísticas [ \fI<number>\fP ]"
Mostrar árbol de estadísticas.

The optional \fI<number>\fP in the range of 0\-255 can be passed as
argument to this command, which tells how many entries of the client version
subtree should be shown. Passing 0, or omitting it means `unlimited'.

Example: `statistics 5' will show only the top 5 versions for each client
type.
.SS_untranslated Status
Show connection status, current up/download speeds, etc.
.SH NOTAS
.SS Rutas
Todas las opciones que tengan \fI<path>\fP como valor, si \fIpath\fP
contiene un directorio sin part (p.e. solo un archivo normal), entones se
tomará el directorio de la configuración, \fI~/.aMule\fP.
.SS Lenguajes
The \fI<lang>\fP parameter for the \fB\-l\fP option has the following form:
\fIlang\fP[\fB_\fP\fILANG\fP][\fB.\fP\fIencoding\fP][\fB@\fP\fImodifier\fP] where \fIlang\fP is the
primary language, \fILANG\fP is a sublanguage/territory, \fIencoding\fP is the
character set to use and \fImodifier\fP allows the user to select a specific
instance of localization data within a single category.

Por ejemplo, las siguientes cadenas son válidas:
.RS
.RB_untranslated de
.br
.RB_untranslated de_DE
.br
.RB_untranslated de_DE.iso88591
.br
.RB_untranslated de_DE@euro
.br
.RB_untranslated de_DE.iso88591@euro
.RE

Though all the above strings are accepted as valid language definitions,
\fIencoding\fP and \fImodifier\fP are yet unused.

In addition to the format above, you can also specify full language names in
English \- so \fB\-l german\fP is also valid and is equal to \fB\-l de_DE\fP.

When no locale is defined, either on command\-line or in config file, system
default language will be used.
.SH ARCHIVOS
~/.aMule/remote.conf
.SH EJEMPLO
Normalmente amulecmd se ejecutara primero como::
.PP
\fBamulecmd\fP \fB\-h\fP \fIhostname\fP \fB\-p\fP \fIECport\fP \fB\-P\fP \fIECpassword\fP \fB\-w\fP
.PP
o
.PP
\fBamulecmd\fP \fB\-\-create\-config\-from\fP=\fI/home/usuario/.aMule/amule.conf\fP
.PP
Esto guardará las opciones en \fI$HOME/.aMule/remote.conf\fP, y después sólo
tiene que escribir:

.B_untranslated amulecmd

Of course, you don't have to follow this example.
.SH "INFORMANDO ERRORES"
Por favor informa de fallos ya sea en nuestro foro
(\fIhttp://forum.amule.org/\fP), o en nuestro bugtracker
(\fIhttp://bugs.amule.org/\fP). Por favor no informe de fallos por correo, ni
en nuestras listas, ni directamente al correo de algun miembro del equipo.
.SH COPYRIGHT
aMule y todas las demás utilidades relacionadas son distribuidas bajo la GNU
General Public License.
.SH "VEASE TAMBIEN"
.B_untranslated amule\fR(1), \fBamuled\fR(1)
.SH AUTOR
Esta página de manualfue escrita por Vollstrecker
<amule@vollstreckernet.de>