Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 4 > x86_64 > by-pkgid > 1eb34d8a3247df0d12308c52796e9fda > files > 58

amule-2.3.1-7.mga4.x86_64.rpm

.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH AMULECMD 1 "Novembre 2011" "aMuleCmd v2.3.1" "Utilità di aMule"
.als B_untranslated B
.als RB_untranslated RB
.als SS_untranslated SS
.SH NOME
amulecmd \- programma in console per controllare aMule
.SH SINTASSI
.B_untranslated amulecmd
[\fB\-h\fP \fI<host>\fP] [\fB\-p\fP \fI<porta>\fP] [\fB\-P\fP
\fI<password>\fP] [\fB\-f\fP \fI<percorso>\fP]
.RB_untranslated [ \-q ]
.RB_untranslated [ \-v ]
[\fB\-l\fP \fI<linguaggio>\fP] {\fB \fP[\fB\-w\fP]\fB \fP|\fB \fP[\fB\-c\fP
\fI<comando>\fP]\fB \fP}

.B_untranslated amulecmd
[\fB\-\-create\-config\-from\fP=\fI<percorso>\fP]

.B_untranslated amulecmd
.RB_untranslated [ \-\-version ]

.B_untranslated amulecmd
.RB_untranslated [ \-\-help ]
.SH DESCRIZIONE
\fBamulecmd\fP è un client in console per controllare aMule.
.TP 
\fB[ \-h\fP \fI<host>\fP, \fB\-\-host\fP=\fI<host>\fP \fB]\fP
Computer dove è in esecuzione aMule (default:
\fIlocalhost\fP). \fI<host>\fP può essere un indirizzo IP o un nome DNS.
.TP 
\fB[ \-p\fP \fI<porta>\fP, \fB\-\-port\fP=\fI<porta>\fP \fB]\fP
Porta di aMule per le connessioni esterne, come impostata nelle
preferenze\->controllo remoto (default: \fI4712\fP)
.TP 
\fB[ \-P\fP \fI<password>\fP, \fB\-\-password\fP=\fI<password>\fP \fB]\fP
Password delle connessioni esterne.
.TP 
\fB[ \-f\fP \fI<percorso>\fP, \fB\-\-config\-file\fP=\fI<percorso>\fP \fB]\fP
Usa il file di configurazione fornito. Il file di configurazione di default
è \fI~/.aMule/remote.conf\fP
.TP 
.B_untranslated [ \-q\fR, \fB\-\-quiet ]\fR
Non scrivere nulla nello stdout.
.TP 
.B_untranslated [ \-v\fR, \fB\-\-verbose ]\fR
Mostra anche i messaggi di debug.
.TP 
\fB[ \-l\fP \fI<linguaggio>\fP, \fB\-\-locale\fP=\fI<linguaggio>\fP \fB]\fP
Imposta il linguaggio del programma. Vedi anche la sezione delle \fBNOTE\fP per
la descrizione del parametro \fI<linguaggio>\fP .
.TP 
.B_untranslated [ \-w\fR, \fB\-\-write\-config ]\fR
Scrive le opzioni della riga di comando nel file di configurazione ed esce.
.TP 
\fB[ \-c\fP \fI<comando>\fP, \fB\-\-command\fP=\fI<comando>\fP \fB]\fP
Esegue il \fI<comando>\fP come se fosse stato immesso nel prompt di
amulecmd ed esce.
.TP 
\fB[ \-\-create\-config\-from\fP=\fI<percorso>\fP \fB]\fP
Crea un file di configurazione basandosi sul \fI<percorso>\fP, che deve
puntare ad un file di configurazione di aMule valido, e quindi esce.
.TP 
.B_untranslated [ \-v\fR, \fB\-\-version ]\fR
Visualizza il numero di versione corrente.
.TP 
.B_untranslated [ \-h\fR, \fB\-\-help ]\fR
Visualizza una breve descrizione dell'utilizzo.
.SH COMANDI
Tutti i comandi non distinguono tra maiuscolo e minuscolo.
.SS "Add \fI<collegamento\-eD2k>\fP | \fI<collegamento\-magnet>\fP"
Aggiunge un collegamento eD2k o un collegamento magnet.

Il collegamento eD2k da aggiungere può essere:
.RS 3
.IP \(bu 2
un collegamento a un file (ed2k://|file|...), sarà aggiunto alla coda di
download;
.IP \(bu 2
un collegamento a un server (ed2k://|server|...), sarà aggiunto alla lista
dei server;
.IP \(bu 2
un collegamento ad una lista di server, nel cui caso tutti i server
contenuti nella lista saranno aggiunti alla lista dei server correnti.
.RE

Il collegamento magnet deve contenere l'hash eD2k e la lunghezza del file.
.SS "Cancel \fI<hash>\fP | \fI<numero>\fP"
Cancella il download specificato da \fI<hash>\fP o
\fI<numero>\fP. Per ottenere il valore utilizzare \fBshow\fP.
.SS "Connect [ \fIkad\fP | \fIed2k\fP | \fI<ip|nome>\fP ]"
Connessione alla rete.

Questo avvierà la connessione a tutte le reti abilitate nelle preferenze.

Con il parametro opzionale si può specificare a che rete
connettersi. Fornendo un indirizzo di server nella forma IP:Porta (dove IP è
un indirizzo IPv4 in forma decimale puntata o un nome DNS risolvibile) aMule
si connetterà solo a quel server.
.SS_untranslated Disconnect [ \fIed2k\fP | \fIkad\fP ]
Disconnette da tutte le reti attualmente connesse, o disconnette solo dalla
rete specificata.
.SS "Download \fI<numero>\fP"
Inizia il download di un file.

Deve essere fornito il \fI<numero>\fP di un file dall'ultima
ricerca.Esempio: `download 12' inizierà il download del file numero 12 della
ricerca precedente.
.SS_untranslated Exit
Disconnette da amule/amuled ed esce da amulecmd.
.SS "Get \fI<oggetto>\fP"
Legge e visualizza un valore delle preferenze.

I valori disponibili per l'\fI<oggetto>\fP sono:
.RS
.IP BwLimits 10
Legge i limiti di banda.
.IP IPFilter 10
Legge le preferenze del filtro IP.
.RE
.SS "Help [ \fI<comando>\fP ]"
Visualizza una breve descrizione dell'uso. Se chiamato senza parametro,
mostra una lista dei comandi disponibili. Se chiamato con il parametro
\fI<command>\fP, mostra una breve descrizione del comando dato
.SS "Pause \fI<hash>\fP | \fI<numero>\fP"
Mette in pausa il download specificato da \fI<hash>\fP o
\fI<numero>\fP. Per ottenere il valore utilizzare \fBshow\fP.
.SS "Priority \fI<priorità>\fP \fI<hash>\fP | \fI<numero>\fP"
Imposta la priorità di un download specificato da \fI<hash>\fP o
\fI<numero>\fP.

I valori disponibili per \fI<priorità>\fP sono:
.RS
.IP Auto 10
Priorità automatica.
.IP High 10
Priorità alta.
.IP Low 10
Priorità bassa.
.IP Normal 10
Priorità normale.
.RE
.SS_untranslated Progress
Mostra i progressi di una ricerca in corso.
.SS_untranslated Quit
Un sinonimo del comando \fBexit\fP.
.SS "Reload \fI<oggetto>\fP"
Ricarica un dato oggetto

I valori disponibili per l'\fI<oggetto>\fP sono:
.RS
.IP Shared 10
Ricarica la lista dei file condivisi.
.IP IPFilter 10
Ricarica la tabella dei filtri IP.
.RE
.SS_untranslated Reset
Cancella il log.
.SS_untranslated Results
Mostra i risultati dell'ultima ricerca.
.SS "Resume \fI<hash>\fP | \fI<numero>\fP"
Riprende il download specificato da \fI<hash>\fP o
\fI<numero>\fP. Per ottenere il valore utilizzare \fBshow\fP.
.SS "Search \fI<tipo>\fP \fI<parola\-chiave>\fP"
Esegue una ricerca per la data \fI<parola\-chiave>\fP. Il tipo della
ricerca e una parola chiave da cercare sono obbligatori. Esempio: `search
kad amule' esegue una ricerca sulla rete kad per `amule'.

Tipi di ricerca disponibili:
.RS
.IP Global 10
Esegue una ricerca globale.
.IP Kad 10
Esegue una ricerca sulla rete Kademlia.
.IP Local 10
Esegue una ricerca locale.
.RE
.SS "Set \fI<oggetto>\fP"
Imposta un dato valore di preferenza.

I valori disponibili per l'\fI<oggetto>\fP sono:
.RS
.IP BwLimits 10
Imposta i limiti di banda.
.IP IPFilter 10
Imposta le preferenze del filtro IP.
.RE
.SS "Show \fI<oggetto>\fP"
Mostra la coda di upload/download, la lista dei server o la lista dei file
condivisi.

I valori disponibili per l'\fI<oggetto>\fP sono:
.RS
.IP DL 10
Mostra la coda di download.
.IP Log 10
Mostra il log.
.IP Servers 10
Mostra la lista dei server.
.IP UL 10
Mostra la coda di upload.
.RE
.SS_untranslated Shutdown
Chiude il motore remoto in esecuzione (amule/amuled). Questo chiuderà anche
il cliente in formato testo, siccome è inutile senza un motore in
esecuzione.
.SS "Statistics [ \fI<numero>\fP ]"
Mostra l'albero delle statistiche.

Il \fI<numero>\fP opzionale, nell'intervallo 0\-255, può essere passato
come argomento a questo comando per indicare quante righe del ramo delle
versioni dei client devono essere mostrate. Indicando 0, o omettendo il
parametro significa `illimitato'.

Esempio: `statistics 5' mostrerà solo le prime 5 versioni per ogni tipo di
client.
.SS_untranslated Status
Mostra lo stato della connessione, le velocità correnti di up/download, ecc.
.SH NOTE
.SS Percorsi
Per tutte le opzioni che accettano un \fI<percorso>\fP, se il
\fIpercorso\fP non contiene una directory (ossia è solo un nome di file),
allora si assume che esso sia presente nella directory di configurazione di
aMule, \fI~/.aMule\fP.
.SS Linguaggi
Il parametro \fI<linguaggio>\fP per l'opzione \fB\-l\fP ha la forma
seguente:
\fIlinguaggio\fP[\fB_\fP\fILINGUAGGIO\fP][\fB.\fP\fIcodifica\fP][\fB@\fP\fImodificatore\fP] dove
\fIlinguaggio\fP è il linguaggio primario, \fILINGUAGGIO\fP è il
sottotipo/territorio, \fIcodifica\fP è l'insieme di caratteri usato e
\fImodificatore\fP consente all'utente di selezionare una specifica istanza dei
dati di localizzazione all'interno di una singola categoria.

Per esempio, le stringhe seguenti sono valide:
.RS
.RB_untranslated de
.br
.RB_untranslated de_DE
.br
.RB_untranslated de_DE.iso88591
.br
.RB_untranslated de_DE@euro
.br
.RB_untranslated de_DE.iso88591@euro
.RE

Sebbene tutte le stringhe sopra elencate sono accettate come definizioni di
linguaggio valide, \fIcodifica\fP e \fImodificatore\fP sono ancora inutilizzati.

In aggiunta al formato di cui sopra, si può anche specificare il nome
completo del linguaggio in inglese, e quindi \fB\-l german\fP è valido ed
equivalente a \fB\-l de_DE\fP.

Quando nessun linguaggio è definito in riga di comando o nel file di
configurazione, verrà usato il linguaggio di default del sistema.
.SH FILE
~/.aMule/remote.conf
.SH ESEMPIO
Di norma amulecmd sarà inizialmente eseguito come:
.PP
\fBamulecmd\fP \fB\-h\fP \fInomehost\fP \fB\-p\fP \fIportaEC\fP \fB\-P\fP \fIpasswordEC\fP \fB\-w\fP
.PP
o
.PP
\fBamulecmd\fP \fB\-\-create\-config\-from\fP=\fI/home/username/.aMule/amule.conf\fP
.PP
In questo modo la configurazione verrà salvata in
\fI$HOME/.aMule/remote.conf\fP, e le volte successive si dovrà solo digitare:

.B_untranslated amulecmd

Ma non è necessario seguire questo esempio.
.SH "SEGNALARE I BUG"
Per favore segnalare i bug nel nostro forum (\fIhttp://forum.amule.org/\fP) o
nel nostro bugtracker (\fIhttp://bugs.amule.org/\fP). Per favore non segnalare
i bug via posta elettronica, né nella nostra mailing list né direttamente a
qualunque membro del gruppo.
.SH COPYRIGHT
aMule e tutti i programmi di utilità correlati sono distribuiti in accordo
alla GNU General Public License.
.SH "VEDI ANCHE"
.B_untranslated amule\fR(1), \fBamuled\fR(1)
.SH AUTORE
Questa pagina del manuale è stata scritta da Vollstrecker
<amule@vollstreckernet.de>
.SH TRADUZIONE ITALIANA
Stefano Corti <iz0bbz@libero.it>