<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&kblackbox;"> <!ENTITY package "kdegames"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Russian "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >Руководство &kblackbox;</title> <authorgroup> <author >&Robert.Cimrman; &Robert.Cimrman.mail; </author> <author >&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </author> <othercredit role="developer" >&Robert.Cimrman; &Robert.Cimrman.mail; </othercredit> <othercredit role="reviewer" >&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit> <othercredit role="translator" ><firstname >Стас</firstname ><surname >Иванов</surname ><affiliation ><address ><email >f0ma@smtp.ru</email ></address ></affiliation ><contrib >Перевод на русский</contrib ></othercredit > </authorgroup> <copyright> <year >1998</year ><year >2000</year> <holder >&Robert.Cimrman;</holder> </copyright> <copyright> <year >2001-2003</year> <holder >&Philip.Rodrigues;</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2005-12-10</date> <releaseinfo >0.3.0</releaseinfo> <abstract ><para >&kblackbox; — игра, похожая на игру blackbox из <application >emacs</application >. Вам предлагается определить с помощью лазеров положение шаров внутри чёрного ящика.</para ></abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >KBlackBox</keyword> <keyword >kdegames</keyword> <keyword >blackbox</keyword> <keyword >игра</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="what-is-kblackbox"> <title >Что такое &kblackbox;?</title> <para >&kblackbox; — интересная логическая игра с графическим интерфейсом. За её основу была взята игра blackbox из ОС <application >emacs</application >. Большая часть этого руководства взята из справки <application >emacs</application >. </para> <para >&kblackbox; — игра в прятки на поле из ячеек. Ваш противник (в данном случае генератор случайных чисел) прячет несколько шаров в чёрном ящике. Вы, используя лазеры, должны исследовать содержимое ящика и указать места расположения шаров. Чем меньше лазеров вы используете для обнаружения шаров, тем лучше (меньше) ваш результат.</para> </chapter> <chapter id="game-description"> <title >Описание игры</title> <para >В первой части этого раздела дано описание игрового поля, во второй — описание взаимодействия с пользователем и, наконец, в третьей — объясняются правила игры.</para> <sect1 id="game-board-descritpion"> <title >Описание игрового поля</title> <para >На игровом поле состоит из следующих ячеек: </para> <variablelist> <varlistentry> <term ><interface >Чёрные квадраты</interface ></term> <listitem ><para >Это поля чёрного ящика. На нём вам нужно отмечать квадраты в которых, по вашему мнению, находятся шары.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><interface >Зелёные квадраты</interface ></term> <listitem ><para >Это лазеры. При включении они приобретают более яркий зеленый цвет.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><interface >Светло-серые квадраты</interface ></term> <listitem ><para >Ничего интересного, просто границы :-).</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><interface >Синие шары</interface ></term> <listitem ><para ><quote >Вы думаете, что шар находится именно здесь?</quote > Синим шаром (меткой) отмечается предположительное место нахождения шара в чёрном ящике.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><interface >Голубые шары</interface ></term> <listitem ><para >Поля, в которых действительно находятся шары.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><interface >Красные шары</interface ></term> <listitem ><para >Неверно отмеченные места нахождения шаров в чёрном ящике окрашиваются в красный цвет.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><interface >Коричневые квадраты</interface ></term> <listitem ><para >Цвет отметки</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> <note ><para >Названия цветов используются только для определения различных типов полей в этом тексте. Они <emphasis >не обязательно</emphasis > соответствуют цветам полей в игре. Важно понять главное: в центре — чёрный ящик, вокруг него лазеры, а вокруг них — границы поля. С расстановкой цветов разбирайтесь сами :-). </para ></note> </sect1> <sect1 id="user-interaction"> <title >Взаимодействие с пользователем</title> <para >Курсор можно перемещать по игровому полю с помощью стрелок клавиатуры или с помощью мыши. Включение лазеров или установка меток на чёрном ящике выполняются левой кнопкой мыши, а также нажатием кнопки <keycap >Ввод</keycap >.</para> <para >Также можно отмечать поля, на которых шаров, по вашему мнению, точно нет ("коричневые поля"). Для этого нажимайте правую кнопку мыши. Это поможет вам в поиске области, в которой шар может быть. Для снятия пометок (синих или коричневых) нажмите левую кнопку мыши. Коричневые метки не могут быть установлены поверх синих. Это предотвращает случайное стирание синих меток. </para> <para >Когда вы решите, что нашли правильную расстановку шаров, нажмите среднюю кнопку мыши. Вам будет представлено истинное расположение шаров и количество набранных очков. Ваши очки считаются как сумма количества букв и цифр, находящихся вокруг чёрного ящика. Неверно расстановленный шар считается за пять очков и отмечается красным, а их правильное расположение показано голубым.</para> </sect1> <sect1 id="game-rules"> <title >Правила игры</title> <para >Необходимо найти расположение шаров, скрытых в чёрном ящике. Для этого можно использовать только лучи лазеров, расположенных вокруг ящика. Возможны три варианта прохождения лучей каждого из лазеров через ящик: </para> <anchor id="detour"/> <variablelist> <varlistentry> <term >Отклонение</term > <listitem ><para >Луч отклоняется и выходит не в том месте куда был направлен. На игровом поле места входа и выхода отмечены одинаковыми цифрами — одна в месте, где луч вошёл в чёрный ящик, другая — в том месте, где он вышел.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Отражение</term> <listitem ><para >Луч отражается и выходит в том же месте, где и вошел. На игровом поле в этом месте появляется буква <guilabel >R</guilabel > (от Reflection).</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Поглощение</term> <listitem ><para >Луч попадает в шар и поглощается, в результате чего он не выходит из ящика. На игровом поле такой случай отмечается буквой <guilabel >H</guilabel > (от Hit).</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> <para >Правила взаимодействия шаров и лучей просты, и лучше всего видны на примере.</para> <para >При столкновении с шаром луч отклоняется на девяносто градусов. Лучи могут быть отклонены несколько раз. В примерах ниже чёрточки являются пустыми полями ящика, а буквами <guilabel >O </guilabel > обозначены шары. Вход и выход каждого луча отмечены числами, как описано в пункте <link linkend="detour" >Отклонение</link > выше. Обратите внимание, что путь луча всегда обратим (вход можно поменять с выходом). Путь, пройденный лучом, обозначается <guilabel > * </guilabel >.</para> <para >Обратите внимание на положение шара и 90-градусное отклонение луча, которое он вызывает.</para> <screen >1 - * - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - * - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 * * - - - - - - - - - - - - - - - O - - - - O - - - O - - - - - - - O - - - - - - - * * * * - - - - - - - - - - - - - * * * * * 2 3 * * * - - * - - - - - - - - - - - - - * - - - - - - - O - * - - - - - - - - - - - - - * - - - - - - - - * * - - - - - - - - - - - - - * - - - - - - - - * - O - 2 3 </screen> <para >Как сказано выше, отражение означает, что луч возвращается в точку из которой он выходит. Такая ситуация может возникнуть в нескольких случаях: </para> <screen >- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - O - - - - - O - O - - - - - - - - - - - R * * * * - - - - - - - * - - - - O - - - - - - - - - - - O - - - - - - * - - - - R - - - - - - - - - - - - - - - - - - - * - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - * - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - R * * * * - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - O - - - - - - - - - - - </screen> <para >В первом примере луч отклоняется вниз верхним шаром, затем влево нижним шаром, после чего возвращается в точку из которой вышел. Второй пример подобен первому. Третий пример является немного необычным, но может быть решён, исходя из того, что луч не может остаться в ящике. Либо, о луче можно думать как об отклоненном вниз и сразу же вышедшем из ящика.</para> <para >Поглощение происходит, когда луч попадает прямо в шар:</para> <screen >- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - O - - - - - - - - - - - - - - - O - - - H * * * * - - - - - - - - - - - - H * * * * O - - - - - - * - - - - - - - - - - - - - - - - O - - - - - - O - - - - H * * * O - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - </screen> <para >Сравните второй пример поглощения с первым примером отражения.</para> </sect1> </chapter> <chapter id="gui-description"> <title >Описание интерфейса</title> <sect1 id="game-menu"> <title >Меню <guimenu >Игра</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >N</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Игра</guimenu > <guimenuitem >Создать</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem ><para >Начало новой игры (и прерывание текущей).</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Игра</guimenu > <guimenuitem >Сдаюсь</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem ><para >Показывает расположение шаров в ящике.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Игра</guimenu > <guimenuitem >Готово</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem ><para >Происходит проверка количества установленных шаров. Если количество установленных шаров верно — игра завершается, компьютер отображает реальное расположение шаров и ваш результат. Для быстрого доступа к этой функции можете использовать <mousebutton >среднюю</mousebutton > кнопку мыши. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Игра</guimenu > <guimenuitem >Изменить размер</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem ><para >Изменяет размер главного окна так, чтобы его содержимое отображалось наилучшем образом. Это удобно, если вы случайно измените размер окна...</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Q</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Игра</guimenu > <guimenuitem >Выход</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem ><para >Выход из &kblackbox;</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="settings-menu"> <title >Меню <guimenu >Настройка</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Настройка</guimenu ><guimenuitem >Показать/Скрыть панель инструментов</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Показать или скрыть панель &kblackbox;</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Настройка</guimenu ><guimenuitem >Показать/Скрыть строку состояния</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem> <para >Показать или скрыть строку состояния в нижней части окна &kblackbox;</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Настройка</guimenu > <guisubmenu >Размер</guisubmenu ></menuchoice ></term> <listitem ><para >Устанавливает размера игрового поля (чёрного ящика). Доступны размеры <guimenuitem >8 x 8</guimenuitem >, <guimenuitem >10 x 10</guimenuitem > и <guimenuitem >12 x 12</guimenuitem >. Размер по умолчанию — <guimenuitem >8 x 8</guimenuitem >.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Настройка</guimenu > <guisubmenu >Шары</guisubmenu ></menuchoice ></term> <listitem ><para >Устанавливает количество шаров в черном ящике. Вы можете выбирать между <guimenuitem >4</guimenuitem > (по умолчанию), <guimenuitem >6</guimenuitem > или <guimenuitem >8</guimenuitem > шарами.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Настройка</guimenu > <guimenuitem >Обучение</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem ><para >Включает обучающий режим. В обучающем режиме, Вы можете видеть расположение шаров в чёрном ящике. Учтите, что режим активируется только когда вы начнёте новую игру.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Настройка</guimenu > <guimenuitem >Комбинации клавиш...</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem ><para >Отображает стандартный диалог выбора комбинаций клавиш &kde;, в нем Вы можете изменять комбинации клавиш используемые в &kblackbox;.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Настройка</guimenu ><guimenuitem >Настройки панели инструментов...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem> <para >Отображает стандартный диалог конфигурации панели инструментов &kde;, для настройки панели &kblackbox;.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="help"> <title >Меню <guimenuitem >Справка</guimenuitem ></title> &help.menu.documentation; </sect1> <sect1 id="toolbar"> <title >Панель инструментов</title> <screenshot> <screeninfo >панель &kblackbox;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kblackboxtbar.png" format="PNG"/> </imageobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Панель инструментов &kblackbox; обеспечивает быстрый доступ к часто используемым функциям &kblackbox;. Иконки означают (слева на право):</para> <variablelist> <varlistentry> <term ><guiicon >Создать</guiicon ></term> <listitem ><para >Начать новую игру.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guiicon >Сдаюсь</guiicon ></term> <listitem ><para >Показывает расположение шаров в ящике.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guiicon >Готово</guiicon ></term> <listitem ><para >Происходит проверка количества установленных шаров. Если количество установленных шаров верно — игра завершается, компьютер отображает реальное расположение шаров и ваш результат. Для быстрого доступа к этой функции можете использовать <mousebutton >среднюю</mousebutton > кнопку мыши. </para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> </chapter> <chapter id="credits-and-license"> <title >Авторские права и лицензирование</title> <para >&kblackbox;</para> <para >Разработка (с) 1998-2000 &Robert.Cimrman; &Robert.Cimrman.mail;</para> <para >Документация: &Robert.Cimrman;. Обновление и преобразование к формату руководства &kde; 2.0 — &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para> <para >Текущий сопровождающий: &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </para> <para >Перевод на русский — Стас Иванов<email >f0ma@smtp.ru</email >, редактирование перевода — Николай Шафоростов<email >shafff@ukr.net</email ></para > &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> <title >Установка</title> &install.intro.documentation; <sect1 id="compilation"> <title >Сборка и установка</title> &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-omittag: nil sgml-shorttag: t End: -->