<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!-- Define an entity for your application if it is not part of KDE CVS --> <!ENTITY kget "<application >KGet</application >"> <!ENTITY kappname "&kget;" ><!-- replace kget here do *not* replace kappname--> <!ENTITY package "kdenetwork"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Russian "INCLUDE" > ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >Руководство &kget;</title> <authorgroup> <author ><personname > <firstname >Gaurav</firstname > <surname >Chaturvedi</surname > </personname > <email >gaurav.p.chaturvedi@gmail.com</email > </author> <othercredit role="translator" ><firstname >Олег</firstname > <surname >Баталов</surname > <affiliation ><address > <email >batalov@twiga.kz</email > </address ></affiliation > <contrib >Перевод на русский</contrib ></othercredit ><othercredit role="translator" ><firstname >Евгений</firstname > <surname >Асланов</surname > <affiliation ><address > <email >aslanov.ev@gmail.com</email > </address ></affiliation > <contrib >Обновление перевода на русский</contrib ></othercredit > </authorgroup> <copyright> <year >2009</year> <holder >Gaurav Chaturvedi</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >17 июля 2010 г.</date> <releaseinfo >2.4.93 (&kde; 4.5)</releaseinfo> <!-- Abstract about this handbook --> <abstract> <para >&kget; — диспетчер загрузок для &kde; </para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >kdenetwork</keyword> <keyword >kget</keyword> <keyword >kppp</keyword> <keyword >загрузка</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="Introduction"> <title >Введение</title> <para> <orderedlist> <listitem ><para >Запустите &kget; (должна появиться цель для перетаскивания)</para ></listitem> <listitem ><para >Перетащите нужные адреса &URL; в окно &kget; или на цель для перетаскивания.</para ></listitem> </orderedlist> <screenshot> <screeninfo >Снимок экрана &kget;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kget_group.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Снимок экрана &kget;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> </chapter> <chapter id="KGet_Drop_Target"> <title >Цель для перетаскивания &kget; </title> <para >В меню цели для перетаскивания &kget; предусмотрено четыре пункта действий. </para> <screenshot> <screeninfo >Снимок цели для перетаскивания &kget; </screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kget_drop_target.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Снимок цели для перетаскивания &kget; </phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <sect1 id="kget-features"> <title >Варианты действий цели для перетаскивания &kget;</title> <para >Щёлкните правой кнопкой мыши на цели для перетаскивания, чтобы увидеть меню вариантов действий. </para> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >R</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenuitem >Запустить или возобновить все</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Чтобы начать загружать или возобновить все приостановленные загрузки, нажмите <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >R</keycap ></keycombo ></action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenuitem >Скрыть главное окно</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >С помощью этого пункта можно свернуть окно в системный лоток или развернуть главное окно из лотка.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <!-- no longer in 4.5 <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenuitem >Show Drop Target</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Uncheck this box to make the &kget; Drop Target go away.</action> </para> </listitem> </varlistentry> --> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenuitem >Фиксированная позиция цели для перетаскивания</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Зафиксировать позицию цели для перетаскивания &kget; на экране.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenuitem >Выйти из &kget;</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Выход из &kget;</action> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> </chapter> <chapter id="Configuration"> <title >Окно параметров &kget; </title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Настройка</guimenu > <guimenuitem >Настроить &kget;...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Открывает окно параметров &kget;</action ></para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> <sect1 id="Appearance"> <title >Внешний вид</title> <para> <screenshot> <screeninfo >Внешний вид</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kget_Appearance.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Внешний вид</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> <para> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenuitem >Внешний вид</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Здесь вы можете изменить параметры внешнего вида.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenuitem >Заставка при запуске</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Отметьте этот пункт, чтобы показывать заставку при запуске.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenuitem >Показывать цель для перетаскивания</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Снимите отметку с этого пункта, если вам не нужна цель для перетаскивания &kget;.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenuitem >Включить анимацию</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Включить причудливую анимацию.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <!-- what is this? <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenuitem >Enable popup tooltip</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >???</action> </para> </listitem> </varlistentry> --> </variablelist> </para> </sect1> <sect1 id="Groups"> <title >Группы</title> <para >Вы можете группировать загрузки.</para> <screenshot> <screeninfo >Группы &kget;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kget_groups.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Группы &kget;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenuitem >Использовать для групп папки по умолчанию</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Отметьте этот пункт, если вы хотите использовать стандартные папки загрузки.</action> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </para> </sect1> <sect1 id="Network"> <title >Сеть</title> <para >Здесь можно изменить параметры сети.</para> <screenshot> <screeninfo >Сеть &kget;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kget_Network.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Сеть &kget;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenuitem >Ограничить количество загрузок в группе</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Отметьте, если хотите ограничить число загрузок.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenuitem >Количество загрузок</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Здесь вы можете установить максимальное число загрузок.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenuitem >Ограничение скорости</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Отметьте, если вы хотите установить общее ограничение скорости.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenuitem >Общее ограничение загрузки</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Установите максимальную общую скорость загрузки.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenuitem >Общее ограничение отдачи</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Установите максимальную общую скорость отдачи.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenuitem >Соединяться заново при разрыве соединения</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Отметьте, если хотите, чтобы &kget; заново соединялся после проблем с сетью.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenuitem >Количество попыток</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Установите максимальное количество попыток соединения.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenuitem >Повторное соединение после</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Установите интервал между попытками (в секундах)</action> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </para> </sect1> <sect1 id='Web_Interface'> <title >Веб-интерфейс</title> <para >Для активации веб-интерфейса отметьте <guilabel >Включить веб-интерфейс</guilabel >; порт по умолчанию — 8080. Вы можете установить любой порт с номером, превышающим 1024. И не забудьте заполнить поля <guilabel >Пользователь</guilabel > и <guilabel >Пароль</guilabel >. Вы можете получить доступ к веб-интерфейсу на http://127.0.0.1:<порт>. Для доступа нужны имя пользователя и пароль. </para> <screenshot> <screeninfo >Веб-интерфейс &kget;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kget_Web_Interface.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Веб-интерфейс &kget;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </sect1> <sect1 id='Verification'> <title >Проверка</title> <para >Проверять ваши загрузки.</para> <screenshot> <screeninfo >Проверка &kget;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kget_verification.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Проверка &kget;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Используя два способа (<guilabel >Контрольные суммы</guilabel > и <guilabel >Подпись</guilabel >), вы можете проверять свои загрузки. Просто отметьте автоматическую проверку.</para> </sect1> <sect1 id='Advanced'> <title >Дополнительно</title> <para >Изменение дополнительных параметров.</para> <screenshot> <screeninfo >Дополнительные параметры &kget;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kget_Advanced.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Дополнительные параметры &kget;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenuitem >Отключить подтверждение операций</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Отключить подтверждение операций</action >, которое может быть причиной раздражающих сообщений. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenuitem >Значок в системном лотке</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Отметьте, чтобы активировать значок &kget; в системном лотке.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenuitem >Выполнить действие после завершения всех загрузок</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Отметьте, чтобы разрешить выход из &kget; после окончания всех загрузок. Вы можете включить восстановление состояния загрузок при запуске, в частности запустить все загрузки или оставить их остановленными.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenuitem >Журнал</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Вы можете использовать для хранения данных журнала Sqlite или Xml.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenuitem >Использовать &kget; в качестве диспетчера загрузок в Konqueror</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Позволяет использовать &kget; в качестве диспетчера загрузок в &konqueror;.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenuitem >Наблюдать буфер обмена на предмет ссылок</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para> <!-- <action >Blank</action> --> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenuitem >Разрешить глобальное слежение за ходом выполнения</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Можно показывать прогресс выполнения каждой загрузки отдельно или общий прогресс.</action> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> </chapter> <chapter id="Main_Window"> <title >Главное окно</title> <para >Обзор главного окна &kget;</para> <screenshot> <screeninfo >Снимок экрана &kget;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="file.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Снимок экрана &kget;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <sect1 id='File_Options'> <title >Меню <guimenu >Файл</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >N</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Файл</guimenu > <guimenuitem >Новая загрузка...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Добавить файл</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >I</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Файл</guimenu > <guimenuitem >Импорт загрузок...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Загружает файлы *.kgt, *.metalink, *.meta4 и *.torrent.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >E</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Файл</guimenu > <guimenuitem >Экспорт списка загрузок...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Экспорт выделенных загрузок в файл .kgt для загрузки позднее.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >P</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Файл</guimenu > <guimenuitem >Экспорт списка загрузок в простой текст...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Экспорт ссылок на загружаемые данные в формате простого текста.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >L</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Файл</guimenu > <guimenuitem >Импорт ссылок...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem> <screenshot> <screeninfo >Импорт ссылок</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="import_link.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Импорт ссылок</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para ><action >Открывает ещё одно окно, в котором можно выбирать файлы для загрузки. Можно выбирать из категорий <guilabel >Видео</guilabel >, <guilabel >Изображения</guilabel >, <guilabel >Аудио</guilabel > и <guilabel >Архивы</guilabel >. Есть и поле ввода для более точной фильтрации результатов.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Файл</guimenu > <guimenuitem >Создать Metalink</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem> <screenshot> <screeninfo >Создание файла Metalink 0</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="metalink0.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Создание файла Metalink 0</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Определитесь с действием: создать Metalink или открыть существующий. Нажмите <guilabel >Далее</guilabel > для продолжения.</para> <screenshot> <screeninfo >Создание файла Metalink 1</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="metalink1.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Создание файла Metalink 1</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Тут вы можете ввести некоторую необязательную информацию. Например, откуда этот metalink может быть получен (введите адрес &URL; в поле ввода после <guilabel >Источник</guilabel >).</para> <screenshot> <screeninfo >Создание файла Metalink 2</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="metalink2.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Создание файла Metalink 2</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Здесь введите адрес &URL;, с которого вы пытаетесь загрузить файл. Также можно указать приоритет зеркал, если их больше одного.</para> <screenshot> <screeninfo >Создание файла Metalink 3</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="metalink3.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Создание файла Metalink 3</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Откроется новое окно, в котором будут показаны все ваши импортированные файлы.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >H</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Файл</guimenu > <guimenuitem >Журнал загрузок</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem> <screenshot> <screeninfo >Журнал загрузок</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kget_transfer_hostory.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Журнал загрузок</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para ><action >Откроется новое окно, содержащее все загруженные с помощью &kget; файлы. Вы можете изменять журнал (например, фильтровать и очищать). </action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Q</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Файл</guimenu > <guimenuitem >Выйти</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Выход из &kget;</action ></para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> </chapter> <chapter id="credits"> <title >Авторские права и лицензия</title> <para >&kget; </para> <para >Авторские права на документацию принадлежат Gaurav Chaturvedi <email >gaurav.p.chaturvedi@gmail.com</email >, 2009 </para> <para >Благодарности:</para> <para >&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; (за помощь с DocBook)</para> <para >&Jonathan.Drews; &Jonathan.Drews.mail; (многие вещи скопированы из его старой документации по &kget;) </para> <para >Перевод на русский: Олег Баталов <email >olegbatalov@mail.ru</email ></para ><para >Обновление перевода на русский: Евгений Асланов <email >aslanov.ev@gmail.com</email ></para > &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> <title >Установка</title> <sect1 id="getting-KGet"> <title >Как получить &kget;</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="compilation"> <title >Сборка и установка</title> &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-minimize-attributes:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:nil End: // vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet:noai -->