<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY konsolekalendar "<application >KonsoleKalendar</application >"> <!ENTITY kappname "KonsoleKalendar"> <!ENTITY package "kdepim"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Russian "INCLUDE"> ]> <!-- The language must NOT be changed here. --> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >Руководство &konsolekalendar;</title> <authorgroup> <author ><firstname >Tuukka</firstname > <surname >Pasanen</surname > <affiliation ><address ><email >illuusio@mailcity.com</email ></address ></affiliation> </author> <author ><firstname >Allen</firstname > <surname >Winter</surname > <affiliation ><address ><email >winterz@kde.org</email ></address ></affiliation> </author> <othercredit role="reviewer" ><firstname >Malcolm</firstname > <surname >Hunter</surname > <affiliation ><address ><email >malcolm.hunter@gmx.co.uk</email ></address ></affiliation> <contrib >Рецензент</contrib> </othercredit> <othercredit role="translator" ><firstname >Nick</firstname ><surname > </surname ><affiliation ><address ><email >blindguard@mtu-net.ru</email ></address ></affiliation ><contrib ></contrib ></othercredit > <othercredit role="translator" ><firstname >Олег</firstname ><surname >Баталов</surname > <affiliation ><address >olegbatalov@mail.ru<email ></email ></address ></affiliation > <contrib ></contrib ></othercredit > </authorgroup> <copyright> <year >2002</year ><year >2004</year ><holder >Tuukka Pasanen</holder> </copyright> <copyright> <year >2003</year ><year >2007</year ><holder >Allen Winter</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <!-- Don't change format of date and version of the documentation --> <date >15 апреля 2004 г.</date> <releaseinfo >1.1.1</releaseinfo> <abstract> <para >&konsolekalendar; - это интерфейс командной строки для работы с календарями &kde;</para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >&package;</keyword> <keyword >&kappname;</keyword> <keyword >KOrganizer</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Введение</title> <para >&konsolekalendar; — это интерфейс командной строки для работы с календарями &kde;. Он позволяет просматривать, создавать, удалять и изменять записи в календаре из командной строки или с помощью языка сценариев. Также &konsolekalendar; может экспортировать календарь &kde; в различные форматы и импортировать его.</para> <para >В режиме работы по умолчанию &konsolekalendar; выводит список событий текущего дня (с 7:00 до 17:00)</para> <para >Возможности &konsolekalendar; <itemizedlist> <listitem ><para >Показ записей календаря, начиная с указанной даты/времени и заканчивая указанной датой/временем</para ></listitem> <listitem ><para >Добавление записей в календарь</para ></listitem> <listitem ><para >Удаление записей</para ></listitem> <listitem ><para >Изменение записей</para ></listitem> <listitem ><para >Создание календаря</para ></listitem> <listitem ><para >Экспорт записей календаря в другие форматы</para ></listitem> <listitem ><para >Импорт существующего календаря &kde;</para ></listitem> </itemizedlist ></para> <para >&konsolekalendar; это <emphasis >не</emphasis > очередной графический интерфейс для календаря &kde; (как, например, &korganizer;). &konsolekalendar; предназначен для тех случаев, когда графический интерфейс недоступен или нежелателен.</para> <para >&konsolekalendar; не предоставляет полноценный язык для создания запросов к календарю, впрочем, это и не являлось целью авторов. Предоставляются лишь простейшие опции для доступа к календарю из командной строки в пределах заданных времени и даты. </para> </chapter> <chapter id="features"> <title >Дополнительные возможности</title> <para >В этой главе вы узнаете о полезных функциях &konsolekalendar;, об опциях командной строки (помните, что &konsolekalendar; — это не графический интерфейс, а программа командной строки).</para> <para >Вы также узнаете о добавлении, удалении и редактировании событий в календаре, а также о преобразовании их в другие форматы. Создание и импорт календарей &kde; также описан в этом разделе. </para> <sect1 id="viewing"> <title >Просмотр записей</title> <para >В режиме работы по умолчанию, или при использовании ключа <parameter >--view</parameter > &konsolekalendar; выведет на экран все записи, соответствующие указанным времени и дате. </para> <para> <informalexample ><para >Для просмотра событий текущего дня (с 7:00 до 17:00), просто выполните:</para> <para> <screen ><prompt >%</prompt ><userinput > <command >konsolekalendar</command> </userinput > </screen> </para> </informalexample> </para> <para> <informalexample ><para >В следующем примере мы увидим, все записи, для недели с 18 по 22 августа:</para> <para> <screen ><prompt >%</prompt ><userinput > <command >konsolekalendar</command > <option >--view</option > <option >--date <replaceable >2003-08-18</replaceable > </option > <option >--end-date <replaceable >2003-08-22</replaceable ></option> </userinput > </screen> </para> </informalexample> </para> <para> <informalexample ><para >Показать будущие события календаря:</para> <para> <screen ><prompt >%</prompt ><userinput > <command >konsolekalendar</command > <option >--next</option> </userinput > </screen> </para> </informalexample> </para> <para> <informalexample ><para >Для просмотра событий следующих 5 дней выполните:</para> <para> <screen ><prompt >%</prompt ><userinput > <command >konsolekalendar</command > <option >--show-next</option > <replaceable >5</replaceable> </userinput > </screen> </para> </informalexample> </para> </sect1> <sect1 id="inserting"> <title >Добавление событий</title> <para >&konsolekalendar; может вносить новые события в календарь &kde; или ресурс календаря с помощью опции командной строки <parameter >--add</parameter >. Успешно добавленные события немедленно появляются в приложениях календаря &kde; (&korganizer;).</para> <para> <informalexample ><para >В следующем примере событие, начинающееся 2003-06-04 (4 июня 2003) в 10 часов и заканчивающееся в 12, с названием "Посещение врача" вставляется в календарь пользователя по умолчанию:</para> <para> <screen ><prompt >%</prompt ><userinput > <command >konsolekalendar</command > <option >--add</option > <option >--date <replaceable >2003-06-04</replaceable ></option > <option >--time <replaceable >10:00</replaceable ></option > \ <option >--end-time <replaceable >12:00</replaceable ></option > <option >--summary <replaceable >"Посещение врача" </replaceable ></option ></userinput ></screen> </para> </informalexample> </para> <para> <informalexample ><para >В этом примере мы добавим день рождения в ресурс календаря пользователя по умолчанию:</para> <para> <screen ><prompt >%</prompt ><userinput > <command >konsolekalendar</command > <option >--add</option > <option >--date <replaceable >2003-06-06</replaceable ></option > <option >--summary <replaceable >"Мой день рождения"</replaceable ></option > \ <option >--description <replaceable >"Время праздника" </replaceable ></option ></userinput ></screen> </para> </informalexample> </para> <para> <informalexample ><para >В этом примере в календарь пользователя вносится <replaceable >выходной</replaceable >:</para> <para> <screen ><prompt >%</prompt ><userinput > <command >konsolekalendar</command > <option >--add</option > <option >--file <replaceable >vacation.ics</replaceable ></option > <option >--date <replaceable >2003-08-01</replaceable ></option > \ <option >--end-date <replaceable >2003-08-07</replaceable ></option > <option >--summary <replaceable >"Выходной"</replaceable ></option > <option >--description <replaceable >"Ни кто меня не нейдёт!" </replaceable ></option ></userinput ></screen> </para> </informalexample> </para> </sect1> <sect1 id="deleting"> <title >Удаление записей</title> <para >&konsolekalendar; поддерживает удаление элементов из файла календаря или ресурса с помощью опции командной строки <parameter >--delete</parameter >. Элементы календаря для удаления указываются по их уникальному строковому идентификатору (<acronym >UID</acronym >) с помощью опции <parameter >--uid</parameter >. <acronym >UID</acronym > может быть найден при просмотре события с помощью опции <parameter >--view</parameter >.</para> <para >События немедленно удаляются из приложений календаря &kde; (&korganizer;).</para> <warning ><para >После того как вы удаляете что-либо из календаря, вы <emphasis >не сможете</emphasis > вернуть это! Другими словами, когда вы удаляете запись, вы не сможете восстановить её. Она удаляется навсегда.</para ></warning> <para> <informalexample ><para >Здесь мы удаляем элемент календаря с <acronym >UID</acronym > <replaceable >&konsolekalendar;-1887551750.196</replaceable >:</para> <para> <screen ><prompt >%</prompt ><userinput > <command >konsolekalendar</command > <option >--delete</option > <option >--uid <replaceable >&konsolekalendar;-1887551750.196</replaceable ></option ></userinput ></screen> </para> </informalexample> </para> </sect1> <sect1 id="changing"> <title >Изменение записей </title> <para >&konsolekalendar; поддерживает изменения существующих элементов в файле календаря или его ресурсе с помощью опции командной строки <parameter >--change</parameter >. Элементы календаря для изменения указываются их уникальным строковым идентификатором (<acronym >UID</acronym >) с помощью опции <parameter >--uid</parameter >. <acronym >UID</acronym > может быть найден при просмотре события с помощью опции <parameter >--view</parameter >.</para> <para >Замена ведёт себя так же как и вставка: вы можете изменить дату и время начала события, дату и время окончания, название и описание. Изменённые события немедленно становятся доступными в приложениях календаря &kde; (&korganizer;).</para> <para ><emphasis >Пример:</emphasis > Здесь мы изменяем название и описание элемента календаря с <acronym >UID</acronym > <replaceable >&konsolekalendar;-1887551750.196</replaceable >:</para> <para> <informalexample> <para ><prompt >%</prompt ><userinput > <command >konsolekalendar</command > <option >--change</option > <option >--uid <replaceable >&konsolekalendar;-1887551750.196</replaceable ></option > <option >--summary <replaceable >"Проверить мою голову"</replaceable > </option > <option >--description <replaceable >"никогда не ходите к такому доктору!"</replaceable ></option > </userinput > </para> </informalexample> </para> </sect1> <sect1 id="creating"> <title >Создание нового файла календаря</title> <para >&konsolekalendar; может использоваться для создания нового файла календаря &kde;. Поскольку вы не можете добавлять элементы в несуществующий календарь, вы сначала должны создать его с помощью опций командной строки <parameter > --create</parameter > и <parameter >--file</parameter >.</para> <para> <informalexample ><para >Создать файл календаря с именем <filename ><replaceable >/data/share/calendars/vacation.ics</replaceable ></filename >:</para> <para> <screen ><prompt >%</prompt ><userinput > <command >konsolekalendar</command > <option >--create</option > <option >--file <replaceable >/data/share/calendars/vacation.ics</replaceable ></option ></userinput ></screen> </para> </informalexample> </para> </sect1> <sect1 id="exporting"> <title >Экспорт в другие форматы</title> <para >&konsolekalendar; может экспортировать календарь &kde; в широко распространённые форматы. Экспорт является специальной формой просмотра. По умолчанию, события показываются в формате <quote >текста &konsolekalendar;</quote >. Для изменения формата просмотра используйте опцию командной строки<parameter >--export-type</parameter >.</para> <para >Чтобы увидеть список всех поддерживаемых форматов экспорта, используйте опцию <parameter >--export-list</parameter ></para> <para> <informalexample> <para> <screen ><prompt >%</prompt ><userinput > <command >konsolekalendar</command > <option >--export-list</option ></userinput ></screen> </para> </informalexample> </para> </sect1> <sect1 id="formats"> <title >Форматы экспорта</title> <para >Некоторые (но не все) поддерживаемые форматы экспорта описаны в этом разделе.</para> <sect2 id="native-format"> <title >Формат текста &konsolekalendar;</title> <para >Формат текста &konsolekalendar; является родным форматом &konsolekalendar;. Он разработан для удобной обработки в сценариях.</para> <para >Текстовый формат &konsolekalendar; это: <informalexample > <screen >Date:\t<Дата>(dddd yyyy-MM-dd) [\t<Время начала>(hh:mm) - <Время окончания>(hh:mm)] Summary: \t<Название | "(без названия)"> Location: \t<Место | "(нет места)"> Description: \t<Описание| "(нет описания)"> UID: \t<UID> -------------------------------------------------- </screen> </informalexample> </para> <para >Например: <informalexample > <screen >Date: Tuesday 2003-11-01 08:00 - 09:00 Summary: Общая встреча Location: Конференц зал Description: Встреча со всеми участниками проекта для его обсуждения. UID: &konsolekalendar;-1128954167.1013 -------------------------------------------------- </screen> </informalexample> </para> </sect2> <sect2 id="short-format"> <title >Краткий текстовый формат &konsolekalendar;</title> <para >Краткий текстовый формат более компактен чем формат &konsolekalendar; по умолчанию.</para> <para >Короткий текстовый формат &konsolekalendar; это: <informalexample > <screen >[--------------------------------------------------] {<Дата>(dddd yyyy-MM-dd)] [<Время начала>(hh:mm) - <Время окончания>(hh:mm) | "\t"] \t<Краткое описание | \t>[, <Место>] \t\t<Описание | "\t"> </screen> </informalexample> </para> <para >Например: <informalexample > <screen >-------------------------------------------------- Tuesday 2003-11-01 08:00 - 09:00 Общая встреча, Конференц зал Встреча со всеми участниками проекта для его обсуждения. </screen> </informalexample> </para> </sect2> <sect2 id="csv-format"> <title >Формат значений, разделённых запятыми (<acronym >CSV</acronym >)</title> <para >Формат значений, разделённых запятыми, показывает значения событий в том же порядке, что формат текста &konsolekalendar;. Единственное отличие состоит в том, что вся информация помещается в одну строку в виде полей, которые разделены запятыми. Экспортированные файлы могут быть импортированы непосредственно в программы электронных таблиц типа &kspread;, <application >OpenOffice.org Calc</application > и <application >&Microsoft; Excel</application >. Формат <acronym >CSV</acronym > также прост для обработки в сценариях.</para> <para >Формат значений, разделённых запятыми (<acronym >CSV</acronym >) это: <informalexample > <screen >YYYY-MM-DD,HH:MM,YYYY-MM-DD,HH:MM,Summary,Location,Description,UID </screen> </informalexample> </para> <para >Например: <informalexample > <screen >2003-11-01,08:00,2003-11-01,09:00,Общая встреча,Встреча со всеми \ участниками проекта &konsolekalendar; в конференц зале.,-1128954167.1013 </screen> </informalexample> </para> </sect2> <sect2 id="html-format"> <title >Формат &HTML;</title> <para >Формат экспорта <acronym >HTML</acronym > создаёт корректный файл <acronym >HTML</acronym >, который может быть опубликован в <acronym >WWW</acronym >. Этот формат экспорта не подходит для последующего синтаксического анализа в сценариях, но очень удобен для публикации календарей и лёгкого их просмотра.</para> <para ><emphasis >TODO:</emphasis > Вставить сюда снимок экрана</para> </sect2> <sect2 id="html-month-format"> <title >Формат <acronym >HTMLmonth</acronym ></title> <para >Этот формат создаёт файл <acronym >HTML</acronym >, в котором содержатся все собрания по месяцам в заданном диапазоне дат. Этот формат экспорта не подходит для последующего синтаксического анализа в сценариях, но очень удобен для публикации календарей и лёгкого их просмотра.</para> <para ><emphasis >TODO:</emphasis > Вставить сюда снимок экрана</para> </sect2> </sect1> <sect1 id="importing"> <title >Импорт календарей</title> <para >&konsolekalendar; может импортировать в календарь &kde; файлы форматов iCal и vCal. Все события импортируемого календаря будут вставлены, включая идентичные события. В следующей версии &konsolekalendar; идентичные события вставляться не будут.</para> <para> <informalexample ><para >Для импорта файла календаря<filename ><replaceable >another.ics</replaceable ></filename > в календарь<filename ><replaceable >current.ics</replaceable ></filename > выполните:</para> <para> <screen ><prompt >%</prompt ><userinput > <command >konsolekalendar</command > <option >--import <replaceable >another.ics</replaceable ></option > <option >--file <replaceable >current.ics</replaceable ></option ></userinput ></screen> </para> </informalexample> </para> </sect1> </chapter> <chapter id="features-commandline-options"> <title >Опции командной строки</title> <para >&konsolekalendar; поддерживает следующие опции командной строки:</para> <informaltable> <tgroup cols="2"> <thead> <row> <entry >Опция</entry> <entry >Описание</entry> </row> </thead> <tbody> <row> <entry ><option >--help, --help-all</option ></entry> <entry >Показать справку о опциях программы.</entry> </row> <row> <entry ><option >--author</option ></entry> <entry >Показать информацию об авторе программы.</entry> </row> <row> <entry ><option >-v, --version</option ></entry> <entry >Показать информацию о версии программы.</entry> </row> <row> <entry ><option >--license</option ></entry> <entry >Показать информацию о лицензии.</entry> </row> <row> <entry ><option >--verbose</option ></entry> <entry >Показать подробные отладочные сообщения.</entry> </row> <row> <entry ><option >--dry-run</option ></entry> <entry >Показывает, что могло бы быть сделано, не изменяя записи, не добавляя и не удаляя их из календаря. Не изменяются и не создаются новые файлы.</entry> </row> <row> <entry ><option >--allow-gui</option ></entry> <entry >Разрешить использование ресурсов, использующих интерактивный интерфейс пользователя. Обычно используются только ресурсы, которые никогда не требуют участия пользователя (например, календари, хранящиеся в файлах).</entry> </row> <row> <entry ><option >--file</option > <replaceable > calendar-file</replaceable ></entry> <entry >Указывает файл календаря, который будет использоваться. <para >Если не указан, будет использоваться ваш ресурс &korganizer; по умолчанию.</para ></entry> </row> <row> <entry ><emphasis >Некоторые режимы операций:</emphasis ></entry> </row> <row> <entry ><option >--view</option ></entry> <entry >Вывести события календаря в указанном формате.</entry> </row> <row> <entry ><option >--add</option ></entry> <entry >Добавить событие в календарь. </entry> </row> <row> <entry ><option >--change</option ></entry> <entry >Изменить в календаре существующее событие.</entry> </row> <row> <entry ><option >--delete</option ></entry> <entry >Удалить из календаря существующее событие.</entry> </row> <row> <entry ><option >--create</option ></entry> <entry >Создать новый файл календаря, если он не существует.</entry> </row> <row> <entry ><option >--import</option > <replaceable > import-file</replaceable ></entry> <entry >Импорт указанного календаря в основной календарь.</entry> </row> <row> <entry ><emphasis >Модификаторы операций</emphasis ></entry> </row> <row> <entry ><option >--all</option ></entry> <entry >Показать все записи календаря.</entry> </row> <row> <entry ><option >--next</option ></entry> <entry >Показать следующее событие календаря.</entry> </row> <row> <entry ><option >--show-next</option > <replaceable > days</replaceable ></entry> <entry >Показать следующее количество дней начиная с указанного.</entry> </row> <row> <entry ><option >--uid</option > <replaceable > UID</replaceable ></entry> <entry >Показать, удалить или изменить событие с указанным идентификатором.</entry> </row> <row> <entry ><option >--date</option > <replaceable > date</replaceable ></entry> <entry >Начать с указанного дня (ГГГГ-ММ-ДД). По умолчанию - сегодня.</entry> </row> <row> <entry ><option >--time</option > <replaceable > time</replaceable ></entry> <entry >Начать с этого времени (ЧЧ:ММ). По умолчанию 7:00. <para >Для создания или изменения неточного события, используйте опции <option >--time float</option > или <option >--end-time float</option >.</para ></entry> </row> <row> <entry ><option >--end-date</option > <replaceable > end-date</replaceable ></entry> <entry >Закончить указанной датой (ГГГГ-ММ-ДД). По умолчанию устанавливается <replaceable >--date</replaceable >.</entry> </row> <row> <entry ><option >--end-time</option > <replaceable > end-time</replaceable ></entry> <entry >Закончить указанным временем(ЧЧ:ММ). По умолчанию - 17:00 <para >Для создания или изменения неточного события, используйте опции <option >--time float</option > или <option >--end-time float</option >.</para ></entry> </row> <row> <entry ><option >--epoch-start</option > <replaceable > epoch-time</replaceable ></entry> <entry >Начать с указанного времени [секунды с начала эпохи].</entry> </row> <row> <entry ><option >--epoch-end</option > <replaceable > epoch-time</replaceable ></entry> <entry >Закончить на указанном времени [секунды с начала эпохи].</entry> </row> <row> <entry ><option >--summary</option > <replaceable > summary</replaceable ></entry> <entry >Добавить название к событию (работает с add и change). </entry> </row> <row> <entry ><option >--description</option > <replaceable > description</replaceable ></entry> <entry >Добавить описание к событию (работает с add и change).</entry> </row> <row> <entry ><option >--location</option > <replaceable > место</replaceable ></entry> <entry >Добавить место события (работает с add и change).</entry> </row> <row> <entry ><emphasis >Опции экспорта:</emphasis ></entry> </row> <row> <entry ><option >--export-type</option > <replaceable > export-type</replaceable ></entry> <entry >Тип файла для экспорта. По умолчанию тип "Текст".</entry> </row> <row> <entry ><option >--export-file</option > <replaceable > export-file</replaceable ></entry> <entry >Экспорт в файл. По умолчанию осуществляется на стандартный вывод.</entry> </row> <row> <entry ><option >--export-list</option ></entry> <entry >Вывести доступные форматы для экспортирования.</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> </chapter> <chapter id="faq"> <title >Вопросы и ответы</title> &reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist"> <qandaentry> <question> <para >Какие файлы настроек использует &konsolekalendar;?</para> </question> <answer> <para >Никаких.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >Какие имена у приложения &konsolekalendar;?</para> </question> <answer> <para >Название приложения &konsolekalendar; - это <application > konsolekalendar</application >.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >Какова спецификация формата даты?</para> </question> <answer> <para >&konsolekalendar; отклоняет даты, указанные в командной строке, если они даны не в соответствии со стандартом ISO 8601 (а именно ГГГГ-ММ-ДД). ГГГГ — четырёхразрядный год (типа 2003), ММ — двухразрядный месяц (01,02,..,12), и ДД — двухразрядный день (01,02,...,31).</para> <para >&konsolekalendar; всегда экспортирует даты в соответствии с форматом ISO 8601.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >Какова спецификация формата времени?</para> </question> <answer> <para >&konsolekalendar; отклоняет время, указанное в командной строке, если оно дано не в соответствии со стандартом ISO 8601 (а именно ЧЧ:ММ:СС). ЧЧ — двухразрядный час (01,02,...,24), ММ — двухразрядные минуты (01,02,..,60), и СС — двухразрядные секунды (01,02,...,60).</para> <para >&konsolekalendar; всегда экспортирует время в соответствии с форматом ISO 8601.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >Будет ли &konsolekalendar; вставлять новое событие, идентичное существующему в календарю?</para> </question> <answer> <para >Нет. Смотрите следующий вопрос.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >Как &konsolekalendar; определяет идентичность события с хранящимся в календаре?</para> </question> <answer> <para >&konsolekalendar; проверяет дату и время начала и окончания, и название всех событий в календаре. Соответствие происходит тогда, когда все три значения совпадают с соответствующими значениями существующего события. </para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >Как точные события изменить на не точные?</para> </question> <answer> <para >Да. Используйте параметр <option >--time float</option > совместно с<option >--change</option >. </para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >Почему <acronym >UID</acronym > событий выводятся в большинстве форматов экспорта?</para> </question> <answer> <para >Поскольку для удаления и изменения событий вы должны указать их <acronym >UID</acronym >. Если вы не хотите видеть <acronym >UID</acronym > события, используйте <emphasis >краткий</emphasis > формат экспорта (<option >--export-type short</option >). </para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >Как я могу добавить вопрос в этот <acronym >FAQ</acronym >?</para> </question> <answer> <para >Пошлите его по адресу <email >winter@kde.org</email >.</para> </answer> </qandaentry> </qandaset> </chapter> <chapter id="credits"> <title >Авторские права и лицензия</title> <para >&konsolekalendar; Авторские права на программу 2002-2007:</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Tuukka Pasanen <email >illuusio@mailcity.com</email ></para ></listitem> <listitem ><para >Allen Winter <email >winter@kde.org</email ></para ></listitem> </itemizedlist> <para >Авторские права на документацию 2003:</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Allen Winter <email >winter@kde.org</email ></para ></listitem> <listitem ><para >Tuukka Pasanen <email >illuusio@mailcity.com</email ></para ></listitem> </itemizedlist> <para >Перевод на русский язык: Олег Баталов<email >olegbatalov@mail.ru</email ></para > &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> <title >Установка</title> <sect1 id="obtaining-application"> <title >Как получить &konsolekalendar;</title> &install.intro.documentation; <para >&konsolekalendar; поставляется с &kde;4 и недоступен отдельно. </para> </sect1> <sect1 id="requirements"> <title >Системные требования</title> <para >Для &konsolekalendar; необходимы установленные стандартные библиотеки &kde; (пакеты <filename >kdelibs</filename > и <filename >kdepimlibs</filename >). Для компиляции из исходных текстов необходимы пакеты для разработчиков &Qt; и <filename >kdelibs</filename > и <filename >kdepimlibs</filename >.</para> <para >Вы можете найти список изменений в файле <filename >ChangeLog</filename >.</para> </sect1> <sect1 id="configuration"> <title >Настройка</title> <para >Никакой настройки &konsolekalendar; не требуется.</para> </sect1> </appendix> &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-minimize-attributes:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:nil End: -->