<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "kpat"> <!ENTITY % German "INCLUDE"> ]> <refentry lang="&language;"> <refmeta> <refentrytitle >KPat</refentrytitle> <manvolnum >6</manvolnum> <refmiscinfo class="date" >2010-11-09</refmiscinfo> <refmiscinfo class="source" >kdegames</refmiscinfo> <refmiscinfo class="title" >&kde;-Benutzerhandbuch</refmiscinfo> </refmeta> <refnamediv> <refname >&kappname;</refname> <refpurpose >Ein süchtig machendes &kde;-Kartenspiel.</refpurpose> </refnamediv> <refsynopsisdiv> <cmdsynopsis ><command >kpat</command > <arg choice="opt" rep="repeat" >Qt-Option</arg > <arg choice="opt" rep="repeat" >KDE-Option</arg > <group choice="opt" ><option >--solvegame</option > <replaceable > datei</replaceable ></group > <group choice="opt" ><option >--solve</option > <replaceable > num</replaceable ></group > <group choice="opt" ><option >--start</option > <replaceable > num</replaceable ></group > <group choice="opt" ><option >--end</option > <replaceable > num</replaceable ></group > <group choice="opt" ><option >--gametype</option > <replaceable > spiel</replaceable ></group > </cmdsynopsis> </refsynopsisdiv> <refsect1> <title >Beschreibung</title> <para >&kpatience; besteht aus einer Zusammenstellung von 12 verschiedenen Patiencen, unter anderem die bekannten Klondike und Freecell sowie die weniger bekannten Großvaters Uhr und Mod3.</para> </refsect1> <refsect1> <title >Optionen</title> <para >Das Programm folgt den GNU-Konventionen für Befehlszeilenoptionen, lange Optionen beginnen dabei mit zwei Bindestrichen (`--'). Eine Zusammenstellung der von <command >kpat</command > unterstützten Optionen befindet sich weiter unten.</para> <refsect2> <title >Allgemeine Optionen</title> <variablelist> <varlistentry> <term ><option >--author</option ></term> <listitem> <para >Zeigt Informationen über den Autor</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--help</option ></term> <listitem> <para >Zeigt eine Hilfe zu den Optionen</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--help-qt</option ></term> <listitem> <para >Spezielle Optionen für Qt anzeigen</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--help-kde</option ></term> <listitem> <para >Zeigt die &kde;-spezifischen Optionen</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--help-all</option ></term> <listitem> <para >Alle Optionen anzeigen</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--license</option ></term> <listitem> <para >Zeigt Lizenzinformationen</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >-v</option >, <option >--version</option ></term> <listitem> <para >Zeigt Versionsinformationen an und beendet sich danach wieder.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </refsect2> <!-- Cut here: From here to the end of the KDE options will be entities --> <refsect2> <title >Qt-Optionen</title> <variablelist> <varlistentry> <term ><option >--display <replaceable >Anzeigename</replaceable ></option ></term> <listitem> <para >Verwendet die X-Server-Anzeige <emphasis >Anzeigename</emphasis >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--session <replaceable >Sitzungs-Id</replaceable ></option ></term> <listitem> <para >Stellt den Zustand der Anwendung für die genannte <replaceable >Sitzungs-Id</replaceable > wieder her. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--cmap</option ></term> <listitem> <para >Veranlasst die Anwendung ein eigenes Farbschema auf einer 8-Bit-Anzeige darzustellen. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--ncols <replaceable >Anzahl</replaceable ></option ></term> <listitem> <para >Begrenzt die Anzahl der erzeugten Farben des Farbwürfels bei einer 8-Bit-Anzeige, falls die Anwendung die Farbspezifikation <methodname >QApplication::ManyColor</methodname > verwendet. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--nograb</option ></term> <listitem> <para >verhindert, dass Qt die Maus oder die Tastatur einfängt.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--dograb</option ></term> <listitem> <para >Der Einsatz eines Debugger kann implizit die Option <option >-nograb</option > aktivieren, die Option <option >-dograb</option > dient zur Übersteuerung. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--sync</option ></term> <listitem> <para >Schaltet zum Debuggen in den synchronen Modus um.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--fn</option >, <option >--font <replaceable >Zeichensatz</replaceable ></option ></term> <listitem> <para >Legt den Anwendungszeichensatz fest.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--bg</option >, <option >--background <replaceable >Farbe</replaceable ></option ></term> <listitem> <para >Legt die Standard-Hintergrundfarbe und die Farbpalette (helle und dunkle Schatten werden berechnet) fest. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--fg</option >,<option >--foreground <replaceable >Farbe</replaceable ></option ></term> <listitem> <para >Legt die Standardvordergrundfarbe fest.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--btn</option >, <option >--button <replaceable >Farbe</replaceable ></option ></term> <listitem> <para >Legt die Standard-Knopf-Farbe fest.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--name <replaceable >Name</replaceable ></option ></term> <listitem> <para >Legt den Namen der Anwendung fest.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--title <replaceable >Titel</replaceable ></option ></term> <listitem> <para >Legt den Titel der Anwendung fest (Fenstertitel).</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--visual <replaceable >TrueColor</replaceable ></option ></term> <listitem> <para >Schaltet die Anwendung auf einer 8-Bit-Anzeige um auf eine TrueColor-Anzeige. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--inputstyle</option ></term> <listitem> <para >Legt den XIM (X Input Method) fest. Mögliche Werte sind onthespot, overthespot, offthespot und root. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--im <replaceable >XIM-Server</replaceable ></option ></term> <listitem> <para >Legt den XIM-Server fest.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--noxim</option ></term> <listitem> <para >XIM deaktivieren.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--reverse</option ></term> <listitem> <para >Ordnet sämtliche Bedienelemente spiegelverkehrt an.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--stylesheet <replaceable >file.qss</replaceable ></option ></term> <listitem> <para >Wendet die Qt-Stilvorlage auf Anwendungs-Dialoge an.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--graphicssystem <replaceable >system</replaceable ></option ></term> <listitem> <para >Verwendet ein anderes Grafiksystem anstelle der Voreinstellung. Zur Verfügung stehen „raster“ und „opengl“ (experimentell)..</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </refsect2> <refsect2> <title >KDE-Optionen</title> <variablelist> <varlistentry> <term ><option >--caption <replaceable >Überschrift</replaceable ></option ></term> <listitem> <para >Verwendet <emphasis >Überschrift</emphasis > als Name in der Titelleiste.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--icon <replaceable >Symbol</replaceable ></option ></term> <listitem> <para >Verwendet <emphasis >Symbol</emphasis > als Anwendungssymbol.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--config <replaceable >filename</replaceable ></option ></term> <listitem> <para >Andere Einrichtungsdatei verwenden. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--nocrashhandler</option ></term> <listitem> <para >Absturzprogramm deaktivieren, zur Erzeugung von <quote >core dumps</quote >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--waitforwm</option ></term> <listitem> <para >Wartet auf einen WM_NET-kompatiblen Fenstermanager. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--style <replaceable >Stil</replaceable ></option ></term> <listitem> <para >Legt den &GUI;-Stil der Anwendung fest.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--geometry <replaceable >Größe</replaceable ></option ></term> <listitem> <para >Legt die Geometrie des Hauptelements im Client-Programm fest. Das Format für die Argumente finden Sie mit <ulink url="man:/X" >man X</ulink > (normalerweise BreitexHöhe+XPos+YPos). </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </refsect2> <!-- Stop cutting here: End of entity text --> <refsect2> <title >Optionen</title> <variablelist> <varlistentry> <term ><option >--solvegame</option > <replaceable > datei</replaceable ></term> <listitem> <para >Lösung für das angegebene gespeicherte Spiel suchen</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--solve</option > <replaceable > num</replaceable ></term> <listitem> <para >Zu lösende Spielart (Debug)</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--start</option > <replaceable > num</replaceable ></term> <listitem> <para >Anfang des Spielbereichs (Standard 0:INT_MAX)</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--end</option > <replaceable > num</replaceable ></term> <listitem> <para >Ende des Spielbereichs (Standard 0:INT_MAX) </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--gametype</option > <replaceable > spiel</replaceable ></term> <listitem> <para >Überspringt den Auswahlbildschirm und startet die gewünschte Spielart direkt. Folgende Spielarten sind verfügbar: acesup, fortyeight, freecell, golf, grandfather, grandfathersclock, gypsy, klondike, mod3, simplesimon, spider, yukon.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </refsect2> <refsect2> <title >Argumente</title> <variablelist> <varlistentry> <term ><replaceable >file</replaceable ></term> <listitem> <para >Zu ladende Datei</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </refsect2> </refsect1> <refsect1> <title >Siehe auch</title> <para >&kpatience; wird detailliert beschrieben im <emphasis >Handbuch zu &kpatience;</emphasis > (unter <filename >$<envar >KDEDIR</envar >/share/doc/HTML/de/kpat/index.html</filename > oder durch Eingabe von <userinput >help:/kpat/index.html</userinput > in &konqueror;). </para> </refsect1> <refsect1> <title >Autor</title> <para >&kpatience; stammt von:</para> <simplelist type="vert"> <member >Paul Olav Tvete</member> <member >Mario Weilguni <email >mweilguni@kde.org</email ></member> <member >Matthias Ettrich <email >ettrich@kde.org</email ></member> <member >Rodolfo Borges <email >barrett@labma.ufrj.br</email ></member> <member >Peter H. Ruegg <email >kpat@incense.org</email ></member> <member >Michael Koch <email >koch@kde.org</email ></member> <member >Marcus Meissner <email >mm@caldera.de</email ></member> <member >Shlomi Fish <email >shlomif@vipe.technion.ac.il</email ></member> <member >Stephan Kulow <email >coolo@kde.org</email ></member> </simplelist> </refsect1> </refentry>