<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <article id="filetypes" lang="&language;"> <articleinfo> <title >Associações de Ficheiros</title> <authorgroup> <author >&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> <othercredit role="translator" ><firstname >José</firstname ><surname >Pires</surname ><affiliation ><address ><email >zepires@gmail.com</email ></address ></affiliation ><contrib >Tradução</contrib ></othercredit > </authorgroup> <date >2011-11-28</date> <releaseinfo >&kde; 4.8</releaseinfo> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >Systemsettings</keyword> <keyword >associação de ficheiros</keyword> <keyword >associação</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="file-assoc"> <title >Associações de Ficheiros</title> <sect2 id="file-assoc-intro"> <title >Introdução</title> <para >Um dos aspectos mais convenientes do &kde; é a sua capacidade de fazer corresponder automaticamente um ficheiro de dados com a sua aplicação. Por exemplo, quando você carrega no seu documento favorito do &kword; no gestor de ficheiros, o &kde; inicia automaticamente o &kword; e abre esse ficheiro dentro do &kword;, para que possa começar a trabalhar nele.</para> <para >No exemplo acima, o ficheiro de dados do &kword; está <emphasis >associado</emphasis > ao &kword; (a aplicação). Estas associações de ficheiros são cruciais para o funcionamento do &kde;.</para> <para >Quando o &kde; é instalado, cria automaticamente centenas de associações de ficheiros à maioria dos tipos de ficheiros mais comuns. Essas associações iniciais baseiam-se no 'software' incluído geralmente e nas preferências mais usuais dos utilizadores.</para> <para >Infelizmente, o &kde; não consegue:</para> <itemizedlist> <listitem ><para >prever todas as combinações possíveis de 'software' e ficheiros de dados</para ></listitem> <listitem ><para >preparar-se para os formatos de ficheiros ainda por inventar</para ></listitem> <listitem ><para >ou adivinhar a aplicação favorita de cada um para certos formatos de ficheiros</para ></listitem> </itemizedlist> <para >Poderá alterar as suas associações de ficheiros actuais ou adicionar novas associações de ficheiros com este módulo.</para> <para >Cada associação de ficheiros é guardada como um tipo MIME. O &MIME; significa <quote >Multipurpose Internet Mail Extensions</quote >. Permite a um computador determinar o tipo de um ficheiro sem o abrir ou analisar o formato da todos os ficheiros.</para> </sect2> <sect2 id="file-assoc-use"> <title >Como usar este módulo</title> <para >Poderá iniciar este módulo se abrir o &systemsettings; e seleccionar as <guilabel >Associações de Ficheiros</guilabel > na categoria <guilabel >Aparência e Comportamento Comuns</guilabel >. Em alternativa, poderá iniciá-la com o comando <command >kcmshell4 filetypes</command > no terminal ou no &krunner;.</para> <para >As associações de ficheiros estão organizadas em diversas categorias, e no mínimo terá:</para> <orderedlist> <listitem ><para >Aplicação</para ></listitem> <listitem ><para >Áudio</para ></listitem> <listitem ><para >Imagem</para ></listitem> <listitem ><para >I-Nodes</para ></listitem> <listitem ><para >Mensagem</para ></listitem> <listitem ><para >'Multipart'</para ></listitem> <listitem ><para >Texto</para ></listitem> <listitem ><para >Vídeo</para ></listitem> </orderedlist> <para >Todas as associações de ficheiros estão ordenadas numa destas categorias.</para> <note ><para >Não existem diferenças funcionais entre cada uma das categorias. Estas são desenhadas de modo a organizar as suas associações de ficheiros, mas não alteram as associações de maneira nenhuma. </para ></note> <para >As categorias estão enumeradas na lista chamada <guilabel >Tipos Conhecidos</guilabel >.</para> <para >O utilizador poderá explorar cada uma destas categorias e ver as associações que cada uma contém, carregando no nome da categoria. Ser-lhe-á apresentada uma lista dos tipos MIME associados a essa categoria.</para> <tip ><para >Poderá também procurar um tipo &MIME; em particular, usando o campo de pesquisa. Este é chamado de <guilabel >Procurar o tipo ou padrão do ficheiro</guilabel > e está localizado acima da lista de categorias.</para> <para >Basta escrever a primeira letra do tipo &MIME; no qual está interessado. As categorias são automaticamente expandidas e só os tipos MIME que contêm essa letra são mostrados.</para> <para >Poderá então escrever um segundo carácter, para que os tipos MIME vão sendo restringidos para aqueles que contêm esses dois caracteres.</para ></tip> <sect3 id="file-assoc-use-add"> <title >Adicionar um novo tipo MIME</title> <para >Se quiser adicionar um novo tipo &MIME; às suas associações de ficheiros, poderá carregar no botão <guibutton >Adicionar...</guibutton >. Aparecerá então uma pequena janela. Seleccione então a categoria na lista correspondente e escreva o nome &MIME; no campo <guilabel >Nome do tipo</guilabel >. Carregue em <guibutton >OK</guibutton > para adicionar o novo tipo &MIME; ou carregue em <guibutton >Cancelar</guibutton > para não adicionar nenhuns tipos &MIME; novos.</para> </sect3> <sect3 id="file-assoc-use-del"> <title >Remover um tipo MIME</title> <para >Se quiser remover um tipo &MIME;, basta seleccionar o tipo que deseja apagar, carregando uma vez com o rato no nome do tipo correspondente. Depois carregue em <guibutton >Remover</guibutton >, para que o tipo &MIME; seja apagado imediatamente.</para> </sect3> <sect3 id="file-assoc-use-edit"> <title >Editar as propriedades de um tipo MIME</title> <para >Antes de poder editar as propriedades de um tipo &MIME;, deverá primeiro indicar qual. Basta escolher, dentro das categorias, o tipo em questão e carregar nele uma vez com o rato.</para> <para >Logo que tenha seleccionado o tipo &MIME;, os valores actuais deste aparecerão na janela do módulo.</para> <para >Irá reparar que os valores actuais estão divididos em duas secções: <guilabel >Geral</guilabel > e <guilabel >Incorporar</guilabel ></para> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Geral</guilabel ></term> <listitem> <para >Existem 4 propriedades para cada tipo &MIME; nesta secção:</para> <orderedlist> <listitem ><para >O <guilabel >Ícone do Tipo MIME</guilabel > é o ícone que ficará visível quando você usar o &dolphin; ou o &konqueror; como gestor de ficheiros.</para ></listitem> <listitem ><para >Os <guilabel >Padrões de Ficheiros</guilabel > são um conjunto de padrões de pesquisa que o &kde; irá usar para determinar o tipo &MIME;.</para ></listitem> <listitem ><para >A <guilabel >Descrição</guilabel > é um pequeno resumo do tipo do ficheiro. É só para o auxiliar.</para ></listitem> <listitem ><para >A <guilabel >Ordem de Preferência da Aplicação</guilabel > determina quais as aplicações associadas com o tipo &MIME; especificado.</para ></listitem> </orderedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Secção Incorporar</guilabel ></term> <listitem> <para >A secção Incorporar permite-lhe determinar se um ficheiro será visto dentro de uma janela do gestor de ficheiros ou iniciando a aplicação.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect3> <sect3 id="file-assoc-use-icon"> <title >Mudar o Ícone</title> <para >Para mudar o ícone, basta carregar no botão do Ícone. Irá aparecer uma janela, que lhe mostrará todos os ícones disponíveis. Só precisa de carregar com o rato num ícone à sua escolha e de carregar no botão <guibutton >OK</guibutton >.</para> </sect3> <sect3 id="file-assoc-use-pattern"> <title >Editar os padrões do tipo MIME</title> <para >A opção <guilabel >Padrões</guilabel > determina quais os ficheiros incluídos neste tipo MIME.</para> <para >Normalmente, os ficheiros são seleccionados com base no seu sufixo. (Exemplos: os ficheiros que acabam em <literal role="extension" >.wav</literal > são ficheiros de som no formato WAV, assim como os ficheiros que acabam em <literal role="extension" >.c</literal > são ficheiros de código em C).</para> <para >Deverá indicar a sua máscara de ficheiros nesta lista.</para> <para >O asterisco (<literal >*</literal >) é um carácter especial que será usado em praticamente todas as máscaras de tipos MIME. A descrição completa dos caracteres especiais está fora do âmbito deste manual, mas é importante perceber que o asterisco (neste contexto) <quote >corresponde</quote > a um número qualquer de caracteres. Por exemplo: <userinput >*.pdf</userinput > irá corresponder com <filename >Dados.pdf</filename >, <filename >Imagens.pdf</filename > e <filename >Utilizador.pdf</filename >, mas não com <filename >PDF</filename >, <filename >Dados.PDF</filename > ou <filename >.pdf</filename >.</para> <tip ><para >É bastante benéfico ter várias máscaras. Uma para a versão em minúsculas, outra para maiúsculas, &etc;. Isto irá garantir que o &kde; consegue determinar o tipo de ficheiros com maior precisão.</para ></tip> </sect3> <sect3 id="file-assoc-use-desc"> <title >Editar a descrição de um tipo MIME.</title> <para >Poderá escrever uma breve descrição do tipo &MIME; no campo de texto <guilabel >Descrição</guilabel >. Este campo é para o ajudar, mas não afecta o funcionamento do tipo &MIME;.</para> </sect3> <sect3 id="file-assoc-use-app"> <title >Editar as associações de aplicações</title> <para >Existem cinco botões (<guibutton >Subir</guibutton >, <guibutton >Descer</guibutton >, <guibutton >Adicionar</guibutton >, <guibutton >Editar</guibutton > e <guibutton >Remover</guibutton >) e uma lista (com as aplicações) que são usados para configurar as aplicações.</para> <para >A lista contém todas as aplicações associadas com um dado tipo &MIME;. A lista está numa ordem específica. A aplicação de topo é a primeira aplicação que se tenta usar. A aplicação logo a seguir é a segunda, &etc;.</para> <note ><para >O que quer dizer com existir mais do que uma aplicação por tipo &MIME;? Porque é que é necessário?</para> <para >Começou por ser dito que o &kde; vem pré-configurado com centenas de associações de ficheiros. A verdade é que cada sistema onde o &kde; é instalado tem uma selecção diferente de aplicações. Ao permitir várias associações por cada tipo &MIME;, possibilita ao &kde; continuar a funcionar mesmo quando não está instalada uma dada aplicação no sistema.</para> <para >Por exemplo:</para> <para >Para o tipo &MIME; <literal >pdf</literal >, existem duas aplicações associadas com este tipo de ficheiro. O primeiro programa chama-se &okular;. Se o seu sistema não tiver o &okular; instalado, então o &kde; começa imediatamente a segunda aplicação, o &krita;. Como pode ver, isto ajuda a manter o &kde; a correr normalmente, enquanto você adiciona e remove aplicações.</para ></note> <para >Foi dito também que a ordem é importante. Poderá alterar a ordem das aplicações, se carregar uma vez na aplicação que deseja mover e carregar quer no botão <guibutton >Subir</guibutton > quer no <guibutton >Descer</guibutton >. Isto deslocará a aplicação seleccionada para cima ou para baixo na lista de aplicações. </para> <para >Poderá adicionar novas aplicações à lista, se carregar no botão <guibutton >Adicionar</guibutton >. Irá aparecer uma janela, na qual poderá seleccionar a aplicação que deseja para este tipo MIME. Carregue em <guibutton >OK</guibutton > quando estiver tudo bem, para que a aplicação seja adicionada à lista actual.</para> <para >Para alterar as opções de uma aplicação para um dado tipo &MIME;, seleccione-o na lista e depois carregue no botão <guibutton >Editar...</guibutton >. Isto irá abrir uma nova janela com as páginas <guilabel >Geral</guilabel >, <guilabel >Permissões</guilabel >, <guilabel >Aplicações</guilabel > e <guilabel >Antevisão</guilabel >. Na página <guilabel >Aplicações</guilabel >, poderá editar o <guilabel >Nome</guilabel >, a <guilabel >Descrição</guilabel > e o <guilabel >Comentário</guilabel >. No campo <guilabel >Comando</guilabel >, poderá ter vários itens de substituição a seguir ao comando, sendo eles substituídos pelos valores actuais quando executar o comando em si:</para> <itemizedlist> <listitem ><para >%f - um único nome de ficheiro</para ></listitem> <listitem ><para >%F - uma lista de ficheiros; use nas aplicações que podem abrir vários ficheiros locais de uma vez</para ></listitem> <listitem ><para >%u - um único URL</para ></listitem> <listitem ><para >%U - uma lista de URL's</para ></listitem> <listitem ><para >%d - a pasta do ficheiro a abrir</para ></listitem> <listitem ><para >%D - uma lista de pastas</para ></listitem> <listitem ><para >%i - o ícone</para ></listitem> <listitem ><para >%m - o mini-ícone</para ></listitem> <listitem ><para >%c - o título</para ></listitem> </itemizedlist> <para >Poderá remover uma aplicação (garantindo assim que a aplicação nunca será executada para este tipo &MIME;), se seleccionar o nome da aplicação e carregar em seguida no botão <guibutton >Remover</guibutton >.</para> <tip ><para >É uma melhor ideia usar os botões <guibutton >Subir</guibutton > e <guibutton >Descer</guibutton > para ajustar uma aplicação indesejável para uma posição inferior na lista do que simplesmente retirá-la da lista. A partir do momento em que a apagar da lista, se a sua aplicação preferida deixar de funcionar, não existirá uma aplicação para ver o documento.</para ></tip> </sect3> <sect3 id="file-assoc-embedding"> <title >Incorporar</title> <para >Estas opções só são válidas para o &konqueror; quando for usado como gestor de ficheiros; o &dolphin; não é capaz de usar vistas incorporadas e abre um ficheiro sempre na aplicação associada a ele.</para> <para >Ao carregar na página <guilabel >Incorporar</guilabel >, ser-lhe-ão apresentadas três opções exclusivas no grupo de <guilabel >Acção do botão esquerdo</guilabel >. Isto determina como o gestor de ficheiros verá o tipo &MIME; seleccionado:</para> <variablelist> <varlistentry ><term >Mostrar o ficheiro num visualizador incorporado</term> <listitem ><para >Se esta opção estiver seleccionada, o ficheiro será mostrado <emphasis >dentro</emphasis > da janela do gestor de ficheiros.</para ></listitem ></varlistentry> <varlistentry ><term >Mostrar o ficheiro num visualizador separado</term> <listitem ><para >Esta opção criará uma janela separada ao mostrar este tipo MIME.</para ></listitem ></varlistentry> <varlistentry ><term >Usar a configuração para o grupo 'application'</term> <listitem ><para >Isto fará com que o tipo MIME utilize a configuração do grupo a que pertence. (se você estiver a editar um tipo MIME de áudio, então será usada a configuração do grupo 'audio').</para ></listitem ></varlistentry> <varlistentry ><term >Perguntar se deseja gravar para o disco em alternativa</term> <listitem ><para >Esta opção só se aplica ao &konqueror; no modo de navegador e determina se o ficheiro é apresentado num visualizador incorporado ou se lhe é pedido para gravar o ficheiro no disco em alternativa.</para ></listitem ></varlistentry> </variablelist> <para >Por baixo, existe uma lista chamada <guilabel >Ordem de Preferência de Serviços</guilabel >.</para> <para >Quando usar um gestor de ficheiros, como o &konqueror; ou o &dolphin;, poderá carregar com o botão <mousebutton >direito</mousebutton > para fazer aparecer um menu com um item chamado <guimenu >Abrir com...</guimenu >. Este item lista as aplicações que aparecerão, na ordem indicada, neste menu.</para> <para >Poderá usar os botões <guibutton >Subir</guibutton > e <guibutton >Descer</guibutton > para alterar a ordem.</para> </sect3> <sect3 id="file-assoc-use-done"> <title >Tornar as alterações permanentes</title> <para >Quando acabar de fazer todas as alterações aos tipos MIME, poderá carregar em <guibutton >Aplicar</guibutton > para tornar as suas alterações permanentes, mas mantendo-se à mesma neste módulo.</para> </sect3> </sect2> </sect1> </article>