<!--FIXME: -visual dictionary -general toolbar info -basic keyboard shortcuts? --> <chapter id="ui"> <title >Orientar-se pela Aplicação</title> <!--FIXME: visual dictionary goes here--> <sect1 id="menus"> <sect1info> <authorgroup> <author >&TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail;</author> <othercredit role="translator" ><firstname >José</firstname ><surname >Pires</surname ><affiliation ><address ><email >zepires@gmail.com</email ></address ></affiliation ><contrib >Tradução</contrib ></othercredit > </authorgroup> </sect1info> <title >Menus Comuns</title> <para >Muitas das aplicações do &kappname; contêm estes menus. Contudo, a maioria das aplicações terão mais itens que os apresentados aqui, assim como outras poderão não ter alguns dos itens aqui apresentados.</para> <screenshot id="screenshot-menus"> <screeninfo >Uma Barra de Menu</screeninfo> <mediaobject> <imageobject ><imagedata fileref="menus.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject ><phrase >Uma barra de menu</phrase ></textobject> <caption ><para >O menu no <ulink url="http://kde.org/applications/graphics/gwenview/" >&gwenview;</ulink >. </para ></caption> </mediaobject> </screenshot> <para >Algumas aplicações, como o &dolphin;, não mostram um menu por omissão. Podê-lo-á mostrar se carregar em <keycombo >&Ctrl;<keycap >M</keycap ></keycombo >. Também poderá usar isto para esconder o menu nas aplicações que suportem esta funcionalidade.</para> <sect2 id="menus-file"> <title >O Menu Ficheiro</title> <para >O menu <guimenu >Ficheiro</guimenu > permite-lhe efectuar operações sobre o ficheiro aberto de momento e aceder às tarefas comuns nas aplicações.</para> <para >Os itens comuns do menu incluem:</para> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >N</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Ficheiro</guimenu ><guimenuitem >Novo</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Cria um novo ficheiro. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Ficheiro</guimenu ><guimenuitem >Nova Janela</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Abre uma janela nova. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >O</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Ficheiro</guimenu ><guimenuitem >Abrir</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Abre um ficheiro já existente. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >S</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Ficheiro</guimenu > <guimenuitem >Gravar</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Grava o ficheiro. Se o ficheiro já existir, será substituído. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Ficheiro</guimenu ><guimenuitem >Gravar Como</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Grava o ficheiro com um novo nome. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Ficheiro</guimenu ><guimenuitem >Gravar Tudo</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Grava todos os ficheiros abertos. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycap >F5</keycap ></shortcut > <guimenu >Ficheiro</guimenu ><guimenuitem >Recarregar</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Volta a carregar o ficheiro actual. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Ficheiro</guimenu ><guimenuitem >Recarregar Tudo</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Volta a carregar todos os ficheiros abertos. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >P</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Ficheiro</guimenu ><guimenuitem >Imprimir</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Imprime o ficheiro. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >W</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Ficheiro</guimenu ><guimenuitem >Fechar</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Fecha o ficheiro actual. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Ficheiro</guimenu ><guimenuitem >Fechar Tudo</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Fecha todos os ficheiros abertos. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Q</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Ficheiro</guimenu ><guimenuitem >Sair</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Sai do programa. </para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="menus-edit"> <title >O Menu Editar</title> <para >O menu <guimenu >Editar</guimenu > permite-lhe modificar o ficheiro aberto de momento.</para> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Z</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Editar</guimenu ><guimenuitem >Desfazer</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Anula a última acção que efectuou no ficheiro. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;&Shift;<keycap >Z</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Editar</guimenu ><guimenuitem >Refazer</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Volta a fazer a última acção anulada que efectuou no ficheiro. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >X</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Editar</guimenu ><guimenuitem >Cortar</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Remove o bloco seleccionado de momento do ficheiro, se existir, e coloca uma cópia do mesmo na área de transferência. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >C</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Copiar</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Coloca uma cópia do bloco seleccionado de momento do ficheiro, se existirem, na área de transferência. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >V</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Colar</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Copia o primeiro item na área de transferência para a posição actual no ficheiro, se existir. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >A</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Editar</guimenu ><guimenuitem >Seleccionar Tudo</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Selecciona o conteúdo do ficheiro aberto de momento na totalidade. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >F</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Procurar...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Permite-lhe procurar por algum texto no ficheiro aberto de momento. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >R</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Substituir...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Permite-lhe procurar por determinado texto no ficheiro aberto de momento e substituí-lo por outra coisa qualquer. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycap >F3</keycap ></shortcut > <guimenu >Editar</guimenu ><guimenuitem >Procurar o Próximo</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Vai para a ocorrência seguinte da última operação Procurar. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Shift;<keycap >F3</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Editar</guimenu ><guimenuitem >Procurar o Anterior</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Vai para a ocorrência anterior da última operação Procurar. </para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="menus-view"> <title >O Menu Ver</title> <para >O menu <guimenu >Ver</guimenu > permite-lhe alterar a disposição do ficheiro aberto de momento e/ou da aplicação em execução.</para> <para >Este menu tem diferentes opções, dependendo da aplicação que estiver a usar.</para> </sect2> <sect2 id="menus-tools"> <title >O Menu Ferramentas</title> <para >O menu <guimenu >Ferramentas</guimenu > permite-lhe efectuar certas acções sobre o ficheiro aberto de momento.</para> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;&Shift;<keycap >O</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Ferramentas</guimenu ><guimenuitem >Ortografia Automática</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Procura por erros ortográficos à medida que escreve. Para mais informações, veja em <xref linkend="spellcheck-auto"/>. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Ferramentas</guimenu ><guimenuitem >Ortografia...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Isto inicia o programa de verificação ortográfica - um programa desenhado para ajudar o utilizador a descobrir e a corrigir erros ortográficos. Para mais informações, veja o <xref linkend="spellcheck-check"/>. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Ferramentas</guimenu ><guimenuitem >Verificação ortográfica (do cursor)...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Isto inicia o programa de verificação ortográfica, mas só verifica as partes do documento da posição actual do cursor até ao fim. Para mais informações, veja o <xref linkend="spellcheck-check"/>. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Ferramentas</guimenu ><guimenuitem >Verificação Ortográfica da Selecção...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Isto inicia o programa de verificação ortográfica, só efectuando a verificação sobre o texto seleccionado no documento. Para mais informações, veja em <xref linkend="spellcheck-check"/>. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Ferramentas</guimenu ><guimenuitem >Mudar o Dicionário</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Isto permite-lhe alterar o dicionário usado para verificar a ortografia. Para mais informações, veja o <xref linkend="spellcheck-config"/>. </para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="menus-settings"> <title >O Menu Configuração</title> <para >A <guimenu >Configuração</guimenu > permite-lhe personalizar a aplicação.</para> <para >Este menu normalmente contém os seguintes itens:</para> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >M</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Configuração</guimenu > <guimenuitem >Mostrar o Menu</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Esconde e mostra a barra do menu.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Configuração</guimenu ><guisubmenu >Barras de Ferramentas Visíveis</guisubmenu > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Permite-lhe mostrar e esconder as várias barras de ferramentas suportadas pela aplicação. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Configuração</guimenu ><guimenuitem >Configurar os Atalhos...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Permite-lhe activar, desactivar e modificar os atalhos de teclado. Para mais informações, veja os <xref linkend="shortcuts"/>. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Configuração</guimenu ><guimenuitem >Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Permite-lhe personalizar o conteúdo, a disposição, o texto e os ícones das barras de ferramentas. Para mais informações, veja as <xref linkend="toolbars"/>. </para ></listitem> </varlistentry> <!-- missing <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Settings</guimenu ><guimenuitem >Configure Notifications...</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem ><para >This item displays a standard &kde; notifications configuration dialog, where you can change the notifications (sounds, visible messages, &etc;) used by the application.</para ></listitem> </varlistentry> --> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Configuração</guimenu ><guimenuitem >Configurar a <replaceable >Aplicação</replaceable >...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Abre o painel de configuração da aplicação actualmente em execução. </para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="menus-help"> <title >O Menu Ajuda</title> <para >O menu <guimenu >Ajuda</guimenu > dá-lhe acesso à documentação da aplicação e a outros recursos úteis.</para> <!--taken from kdelibs.git/kdoctools/customization/en/entities/help-menu.docbook and edited slightly to fit into buildingblocks--> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" ><keycap >F1</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Ajuda</guimenu > <guimenuitem >Manual da <replaceable >Aplicação</replaceable ></guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem ><para ><action >Invoca o sistema de ajuda do KDE</action >, iniciando com o manual da aplicação em execução.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Shift;<keycap >F1</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Ajuda</guimenu > <guimenuitem >O Que é Isto?</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem ><para ><action >Muda o cursor do rato para uma combinação de uma seta com um ponto de interrogação.</action > Se carregar nos itens dentro da aplicação, irá abrir uma janela de ajuda (se existir uma para o item em particular) que explica a função do item.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Ajuda</guimenu > <guimenuitem >Comunicar um Erro...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Abre a janela de relatório de erros</action > na qual você poderá comunicar um erro ou pedir um <quote >desejo</quote > de funcionalidade.</para ></listitem> </varlistentry> <!--two different dialogs, either via web (default if aboutData->bugAddress() == "" or == "submit@bugs.kde.org" ) or via email (see krecipes doc rev 1306076) --> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Ajuda</guimenu > <guimenuitem >Mudar a Língua da Aplicação...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Abre uma janela</action > onde poderá editar a <guilabel >Língua Primária</guilabel > e a <guilabel >Língua Alternativa</guilabel > desta aplicação.</para ></listitem> </varlistentry> <!--FIXME: which languages are available here? how is that determined? --> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Ajuda</guimenu > <guimenuitem >Acerca da <replaceable >Aplicação</replaceable ></guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Isto irá mostrar as informações da versão e do autor para a aplicação em execução.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Ajuda</guimenu > <guimenuitem >Acerca do KDE</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Isto mostra a versão do KDE e outra informação básica.</action ></para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> <!-- Tip of the Day missing--> </sect2> <sect2 id="menus-ack"> <title >Agradecimentos e Reconhecimentos</title> <para >Muito obrigado a um participante anónimo do Google Code-In 2011 por escrever a maioria desta documentação.</para> </sect2> </sect1> </chapter>