<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY klinkstatus "<application >KLinkStatus</application >"> <!ENTITY kappname "&klinkstatus;" ><!-- Do *not* replace kappname--> <!ENTITY package "kdewebdev" ><!-- kdebase, kdeadmin, etc --> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE" ><!-- change language only here --> ]> <book id="klinkstatus" lang="&language;"> <bookinfo> <title >O Manual do &klinkstatus;</title> <authorgroup> <author ><firstname ></firstname > <othername ></othername > <surname >Paulo Moura Guedes</surname > <affiliation > <address ><email >moura@kdewebdev.org</email ></address> </affiliation> </author> <othercredit role="translator" ><firstname >José</firstname ><surname >Pires</surname ><affiliation ><address ><email >zepires@gmail.com</email ></address ></affiliation ><contrib >Tradução</contrib ></othercredit > </authorgroup> <copyright> <year >2004</year> <holder >Paulo Moura Guedes</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2011-08-22</date> <releaseinfo >0.7.0 (&kde; 4.7)</releaseinfo> <abstract> <para >O &klinkstatus; é um verificador de ligações para o &kde;. </para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >KLinkStatus</keyword> <keyword >verificador de ligações</keyword> <keyword >validação</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Introdução</title> <para >O &klinkstatus; é um verificador de hiperligações para o &kde;. Permite-lhe procurar as referências por hiperligações internas e externas no seu 'site' Web inteiro, numa única página, escolhendo a profundidade da procura. Você poderá também verificar os ficheiros locais, de FTP, FISH, &etc;, dado que o &klinkstatus; usa o KIO. Por questões de performance, as ligações poderão ser verificadas em simultâneo. </para> <para >As capacidades da aplicação poderão ser extendidas através da <ulink url="http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Kross/Introduction" >programação em Kross</ulink >. </para> </chapter> <chapter id="using-klinkstatus"> <title >Usar o &klinkstatus;</title> <para >Para verificar as ligações numa página Web ou ficheiro local, indique o endereço do mesmo no campo <guilabel >URL:</guilabel > e carregue em &Enter; Poderá também usar o ícone da pasta à direita para navegar para o endereço necessário, usando a &GUI;. </para> <screenshot> <screeninfo >Aqui está uma imagem do &klinkstatus;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Imagem</phrase> </textobject> <caption> <para >O &klinkstatus; está a verificar as ligações na página Web do KDevelop. As ligações quebradas e mal-definidas estão marcadas a vermelho. </para> </caption> </mediaobject> </screenshot> <para >Se o acesso aos dados inspeccionados estiverem restritos, verifique por favor a opção <guilabel >Autenticação</guilabel >. Depois carregar em &Enter; no campo do &URL; ou carregar no botão <guibutton >Iniciar a Pesquisa</guibutton > da barra de ferramentas, será apresentada a seguinte janela para indicar as credenciais. </para> <screenshot> <screeninfo >Janela de credenciais do &klinkstatus;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="login-dialog.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Janela de credenciais do &klinkstatus;</phrase> </textobject> <caption> <para >O &klinkstatus; está a perguntar-lhe as credenciais. </para> </caption> </mediaobject> </screenshot> <para >Indique as credenciais e carregue no botão <guibutton >OK</guibutton >. </para> <para >Poderá reduzir a gama de ligações a verificar se desligar a opção <guilabel >Verificar as ligações externas</guilabel > (caso as ligações externas não necessitem de verificação) ou indicar uma expressão regular no campo <guilabel >Não verificar a Expressão Regular</guilabel >. </para> <para >Os resultados da pesquisa poderão ser filtrados com o campo <guilabel >Pesquisar</guilabel > ou com o menu <guilabel >Estado</guilabel > (<guimenuitem >Todas as Ligações</guimenuitem >, <guimenuitem >Ligações Boas</guimenuitem >, <guimenuitem >Ligações Quebradas</guimenuitem >, <guimenuitem >Ligações Mal-Formatadas</guimenuitem > ou <guimenuitem >Ligações Indefinidas</guimenuitem >). </para> <para >A partir do menu de contexto de cada item dos resultados da pesquisa, poderá <guimenuitem >Voltar a Verificar</guimenuitem > o item, <guisubmenu >Editar a Referências</guisubmenu > no editor predefinido, <guimenuitem >Abrir o URL</guimenuitem >, <guimenuitem >Abrir o URL da Referência</guimenuitem >, <guimenuitem >Copiar o URL</guimenuitem >, <guimenuitem >Copiar o URL da Referência</guimenuitem > ou <guimenuitem >Copiar o Texto da Célula</guimenuitem >. </para> <para >Os resultados da verificação poderão ser gravados como um mapa do 'site' em &XML;, usando a opção <menuchoice ><guimenu >Ficheiro</guimenu ><guimenuitem >Criar um Mapa do 'Site'...</guimenuitem ></menuchoice > ou exportados para &HTML; com a opção <menuchoice ><guimenu >Ficheiro</guimenu ><guisubmenu >Exportar para HTML</guisubmenu ></menuchoice >. Poderá optar por exportar <guimenuitem >Tudo</guimenuitem > ou apenas as ligações <guimenuitem >Quebradas</guimenuitem >. Está implementada também uma opção <guimenuitem >Obter Novas Folhas de Estilo</guimenuitem > para usar folhas de estilo do repositório 'Obter Coisas Novas' na exportação. </para> <!--kde.org Support several protocols (allowing fast checking of local documents): http, ftp, ssh (fish or sftp) and file. Proxy support Allows authentication when checking restricted documents Limit the search depth Pause/Resume of checking session History of checked URLs Kross Scripting --> </chapter> <!-- How does scheduling auto link check work? starting klinkstatus via user crontab? apparently not! via a kded service? needs a running klinkstatus instance? is this unfinished work? <chapter id="auto-check"> <title >Automatic Site Checking</title> <para> Using <menuchoice ><guimenu >Tools</guimenu ><guimenuitem >Schedule Link Checks...</guimenuitem ></menuchoice> opens the <guilabel >Configure Site Check Automation</guilabel > dialog. Here you can add, remove and edit sessions. Scheduling Weekly (how to set day?), Daily, Hourly </para> </chapter> --> <chapter id="config"> <title >Configurar o &klinkstatus;</title> <para >As opções de configuração do &klinkstatus; poderão ser acedidas se abrir a janela de configuração ao seleccionar a opção <menuchoice > <guimenu >Configuração</guimenu > <guimenuitem >Configurar o &klinkstatus;...</guimenuitem > </menuchoice > do menu.</para> <screenshot> <screeninfo >Janela de Configuração do &klinkstatus;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="check-settings.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Verificar</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Na página <guilabel >Verificar</guilabel >, poderá alterar os parâmetros de verificação predefinidas. Esta página está dividida em três áreas (<guilabel >Rede</guilabel >, <guilabel >Entrada</guilabel > e <guilabel >Quanta</guilabel >) com a opção adicional <guilabel >Recordar a configuração ao sair</guilabel >. Se a última estiver assinalada, o &klinkstatus; recorda a configuração definida quando sair do &klinkstatus; e repo-la-á na próxima execução da aplicação. </para> <para >A área da <guilabel >Rede</guilabel > pode ser usada para escolher a opção <guilabel >Número de ligações simultâneas</guilabel > e <guilabel >Tempo-limite em segundos</guilabel >. </para> <para >Poderá alterar o <guilabel >Número de itens no histórico de &URL;'s</guilabel > (o valor por omissão é 50) e a <guilabel >Profundidade</guilabel > da verificação (poderá ser alterada com a janela principal do &klinkstatus;, sendo 0 para <guilabel >Sem limite</guilabel >). Poderá também decidir se o &klinkstatus; deverá <guilabel >Verificar as pastas-mãe</guilabel > e <guilabel >Verificar as ligações externas</guilabel > (poderá ser substituída com a janela principal do &klinkstatus;). </para> <para >A área do <guilabel >Quanta</guilabel > é usada para controlar a integração do &quantaplus; no &klinkstatus;. Assinale a opção <guilabel >Usar o prefixo de antevisão</guilabel > se quiser usar o prefixo de antevisão do projecto do &quantaplus; no &URL; a verificar. </para> <screenshot> <screeninfo >Janela de Configuração do &klinkstatus;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="results-settings.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Resultados</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Se usar a página de <guilabel >Resultados</guilabel >, poderá escolher o formato da lista dos resultados da verificação. A <guilabel >Árvore</guilabel > é a visualização predefinida em árvore e a <guilabel >Plana</guilabel > é uma lista simples (poderá ser mais rápida com máquinas mais antigas). Poderá também deixar o &klinkstatus; <guilabel >Seguir a Última Ligação Verificada</guilabel > e definir a <guilabel >Folha de Estilo Predefinida</guilabel > para a lista de verificações. Poderá obter novas folhas de estilo do repositório 'Obter Coisas Novas' com a opção <menuchoice ><guimenu >Ficheiro</guimenu > <guisubmenu >Exportar para HTML</guisubmenu > <guimenuitem >Obter Novas Folhas de Estilo</guimenuitem ></menuchoice > do menu. </para> <screenshot> <screeninfo >Janela de Configuração do &klinkstatus;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="identification-settings.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Identificação</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Se usar a página de <guilabel >Identificação</guilabel >, poderá configurar a forma como o &klinkstatus; se apresenta ao servidor que guarda a página verificada. Poderá optar por <guilabel >Enviar a Identificação</guilabel >. Use o botão <guibutton >Predefinição</guibutton > para definir a identificação por omissão do &konqueror;. A área de <guilabel >Identidade</guilabel > poderá ser usada para escolher a sua identidade durante a autenticação no servidor. </para> <screenshot> <screeninfo >Janela de Configuração do &klinkstatus;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="mail-transport-settings.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Transporte de Correio</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Se usar a página de <guilabel >Transporte de Correio</guilabel >, poderá configurar a conta de e-mail que recebe os dados de verificação agendados do &klinkstatus;. </para> </chapter> <chapter id="credits"> <title >Créditos e Licença</title> <para >Usar o &klinkstatus; </para> <para >Programa com 'copyright' 2004 de Paulo Moura Guedes <email >pmg@netcabo.pt</email > </para> <para >Documentação com 'copyright' 2004 de Paulo Moura Guedes <email >pmg@netcabo.pt</email > </para> <para >Tradução de José Nuno Pires <email >zepires@gmail.com</email ></para > &underFDL; &underGPL; </chapter> <chapter id="installation"> <title >Instalação e Compilação</title> &install.intro.documentation; &install.compile.documentation; </chapter> &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-minimize-attributes:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:nil End: vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab -->