Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 4 > x86_64 > by-pkgid > 3e7fbf22de9e1774d870a3275f4c0c90 > files > 743

kde-l10n-handbooks-pt-4.12.5-1.mga4.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY klinkstatus "<application
>KLinkStatus</application
>">
  <!ENTITY kappname "&klinkstatus;"
><!-- Do *not* replace kappname-->
  <!ENTITY package "kdewebdev"
><!-- kdebase, kdeadmin, etc -->
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
><!-- change language only here -->
]>

<book id="klinkstatus" lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>O Manual do &klinkstatus;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
></firstname
> <othername
></othername
> <surname
>Paulo Moura Guedes</surname
> <affiliation
> <address
><email
>moura&#64;kdewebdev&#46;org</email
></address>
</affiliation>
</author>

<othercredit role="translator"
><firstname
>José</firstname
><surname
>Pires</surname
><affiliation
><address
><email
>zepires@gmail.com</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>2004</year>

<holder
>Paulo Moura Guedes</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2011-08-22</date>
<releaseinfo
>0.7.0 (&kde; 4.7)</releaseinfo>

<abstract>
<para
>O &klinkstatus; é um verificador de ligações para o &kde;. </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KLinkStatus</keyword>
<keyword
>verificador de ligações</keyword>
<keyword
>validação</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Introdução</title>

<para
>O &klinkstatus; é um verificador de hiperligações para o &kde;. Permite-lhe procurar as referências por hiperligações internas e externas no seu 'site' Web inteiro, numa única página, escolhendo a profundidade da procura. Você poderá também verificar os ficheiros locais, de FTP, FISH, &etc;, dado que o &klinkstatus; usa o KIO. Por questões de performance, as ligações poderão ser verificadas em simultâneo. </para>
<para
>As capacidades da aplicação poderão ser extendidas através da <ulink url="http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Kross/Introduction"
>programação em Kross</ulink
>. </para>
</chapter>

<chapter id="using-klinkstatus">
<title
>Usar o &klinkstatus;</title>

<para
>Para verificar as ligações numa página Web ou ficheiro local, indique o endereço do mesmo no campo <guilabel
>URL:</guilabel
> e carregue em &Enter; Poderá também usar o ícone da pasta à direita para navegar para o endereço necessário, usando a &GUI;. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Aqui está uma imagem do &klinkstatus;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Imagem</phrase>
	  </textobject>
	  <caption>
	    <para
>O &klinkstatus; está a verificar as ligações na página Web do KDevelop. As ligações quebradas e mal-definidas estão marcadas a vermelho. </para>
	  </caption>
	</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Se o acesso aos dados inspeccionados estiverem restritos, verifique por favor a opção <guilabel
>Autenticação</guilabel
>. Depois carregar em &Enter; no campo do &URL; ou carregar no botão <guibutton
>Iniciar a Pesquisa</guibutton
> da barra de ferramentas, será apresentada a seguinte janela para indicar as credenciais. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Janela de credenciais do &klinkstatus;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="login-dialog.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Janela de credenciais do &klinkstatus;</phrase>
	  </textobject>
	  <caption>
	    <para
>O &klinkstatus; está a perguntar-lhe as credenciais. </para>
	  </caption>
	</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Indique as credenciais e carregue no botão <guibutton
>OK</guibutton
>. </para>
<para
>Poderá reduzir a gama de ligações a verificar se desligar a opção <guilabel
>Verificar as ligações externas</guilabel
> (caso as ligações externas não necessitem de verificação) ou indicar uma expressão regular no campo <guilabel
>Não verificar a Expressão Regular</guilabel
>. </para>
<para
>Os resultados da pesquisa poderão ser filtrados com o campo <guilabel
>Pesquisar</guilabel
> ou com o menu <guilabel
>Estado</guilabel
> (<guimenuitem
>Todas as Ligações</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Ligações Boas</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Ligações Quebradas</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Ligações Mal-Formatadas</guimenuitem
> ou <guimenuitem
>Ligações Indefinidas</guimenuitem
>). </para>
<para
>A partir do menu de contexto de cada item dos resultados da pesquisa, poderá <guimenuitem
>Voltar a Verificar</guimenuitem
> o item, <guisubmenu
>Editar a Referências</guisubmenu
> no editor predefinido, <guimenuitem
>Abrir o URL</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Abrir o URL da Referência</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Copiar o URL</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Copiar o URL da Referência</guimenuitem
> ou <guimenuitem
>Copiar o Texto da Célula</guimenuitem
>. </para>
<para
>Os resultados da verificação poderão ser gravados como um mapa do 'site' em &XML;, usando a opção <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Criar um Mapa do 'Site'...</guimenuitem
></menuchoice
> ou exportados para &HTML; com a opção <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guisubmenu
>Exportar para HTML</guisubmenu
></menuchoice
>. Poderá optar por exportar <guimenuitem
>Tudo</guimenuitem
> ou apenas as ligações <guimenuitem
>Quebradas</guimenuitem
>. Está implementada também uma opção <guimenuitem
>Obter Novas Folhas de Estilo</guimenuitem
> para usar folhas de estilo do repositório 'Obter Coisas Novas' na exportação. </para>
<!--kde.org
Support several protocols (allowing fast checking of local documents): http, ftp, ssh (fish or sftp) and file.
Proxy support
Allows authentication when checking restricted documents
Limit the search depth
Pause/Resume of checking session
History of checked URLs
Kross Scripting
  -->
</chapter>
<!--
  How does scheduling auto link check work?
  starting klinkstatus via user crontab? apparently not!
  via a kded service?
  needs a running klinkstatus instance?
  is this unfinished work?

<chapter id="auto-check">
<title
>Automatic Site Checking</title>

<para>
  Using <menuchoice
><guimenu
>Tools</guimenu
><guimenuitem
>Schedule Link Checks...</guimenuitem
></menuchoice>
  opens the <guilabel
>Configure Site Check Automation</guilabel
> dialog.

  Here you can add, remove and edit sessions.
  Scheduling Weekly (how to set day?), Daily, Hourly

</para>

</chapter>
-->

<chapter id="config">
  <title
>Configurar o &klinkstatus;</title>
  <para
>As opções de configuração do &klinkstatus; poderão ser acedidas se abrir a janela de configuração ao seleccionar a opção <menuchoice
> <guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar o &klinkstatus;...</guimenuitem
> </menuchoice
> do menu.</para>
    <screenshot>
      <screeninfo
>Janela de Configuração do &klinkstatus;</screeninfo>
      <mediaobject>
	<imageobject>
	  <imagedata fileref="check-settings.png" format="PNG"/>
	</imageobject>
	<textobject>
	  <phrase
>Verificar</phrase>
	</textobject>
      </mediaobject>
    </screenshot>
  <para
>Na página <guilabel
>Verificar</guilabel
>, poderá alterar os parâmetros de verificação predefinidas. Esta página está dividida em três áreas (<guilabel
>Rede</guilabel
>, <guilabel
>Entrada</guilabel
> e <guilabel
>Quanta</guilabel
>) com a opção adicional <guilabel
>Recordar a configuração ao sair</guilabel
>. Se a última estiver assinalada, o &klinkstatus; recorda a configuração definida quando sair do &klinkstatus; e repo-la-á na próxima execução da aplicação. </para>
  <para
>A área da <guilabel
>Rede</guilabel
> pode ser usada para escolher a opção <guilabel
>Número de ligações simultâneas</guilabel
> e <guilabel
>Tempo-limite em segundos</guilabel
>. </para>
  <para
>Poderá alterar o <guilabel
>Número de itens no histórico de &URL;'s</guilabel
> (o valor por omissão é 50) e a <guilabel
>Profundidade</guilabel
> da verificação (poderá ser alterada com a janela principal do &klinkstatus;, sendo 0 para <guilabel
>Sem limite</guilabel
>). Poderá também decidir se o &klinkstatus; deverá <guilabel
>Verificar as pastas-mãe</guilabel
> e <guilabel
>Verificar as ligações externas</guilabel
> (poderá ser substituída com a janela principal do &klinkstatus;). </para>
  <para
>A área do <guilabel
>Quanta</guilabel
> é usada para controlar a integração do &quantaplus; no &klinkstatus;. Assinale a opção <guilabel
>Usar o prefixo de antevisão</guilabel
> se quiser usar o prefixo de antevisão do projecto do &quantaplus; no &URL; a verificar. </para>
  <screenshot>
    <screeninfo
>Janela de Configuração do &klinkstatus;</screeninfo>
    <mediaobject>
      <imageobject>
	<imagedata fileref="results-settings.png" format="PNG"/>
      </imageobject>
      <textobject>
	<phrase
>Resultados</phrase>
      </textobject>
    </mediaobject>
  </screenshot>
  <para
>Se usar a página de <guilabel
>Resultados</guilabel
>, poderá escolher o formato da lista dos resultados da verificação. A <guilabel
>Árvore</guilabel
> é a visualização predefinida em árvore e a <guilabel
>Plana</guilabel
> é uma lista simples (poderá ser mais rápida com máquinas mais antigas). Poderá também deixar o &klinkstatus; <guilabel
>Seguir a Última Ligação Verificada</guilabel
> e definir a <guilabel
>Folha de Estilo Predefinida</guilabel
> para a lista de verificações. Poderá obter novas folhas de estilo do repositório 'Obter Coisas Novas' com a opção <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guisubmenu
>Exportar para HTML</guisubmenu
> <guimenuitem
>Obter Novas Folhas de Estilo</guimenuitem
></menuchoice
> do menu. </para>
  <screenshot>
    <screeninfo
>Janela de Configuração do &klinkstatus;</screeninfo>
    <mediaobject>
      <imageobject>
	<imagedata fileref="identification-settings.png" format="PNG"/>
      </imageobject>
      <textobject>
	<phrase
>Identificação</phrase>
      </textobject>
    </mediaobject>
  </screenshot>
  <para
>Se usar a página de <guilabel
>Identificação</guilabel
>, poderá configurar a forma como o &klinkstatus; se apresenta ao servidor que guarda a página verificada. Poderá optar por <guilabel
>Enviar a Identificação</guilabel
>. Use o botão <guibutton
>Predefinição</guibutton
> para definir a identificação por omissão do &konqueror;. A área de <guilabel
>Identidade</guilabel
> poderá ser usada para escolher a sua identidade durante a autenticação no servidor. </para>
  <screenshot>
    <screeninfo
>Janela de Configuração do &klinkstatus;</screeninfo>
    <mediaobject>
      <imageobject>
	<imagedata fileref="mail-transport-settings.png" format="PNG"/>
      </imageobject>
      <textobject>
	<phrase
>Transporte de Correio</phrase>
      </textobject>
    </mediaobject>
  </screenshot>
  <para
>Se usar a página de <guilabel
>Transporte de Correio</guilabel
>, poderá configurar a conta de e-mail que recebe os dados de verificação agendados do &klinkstatus;. </para>
</chapter>

<chapter id="credits">

<title
>Créditos e Licença</title>

<para
>Usar o &klinkstatus; </para>
<para
>Programa com 'copyright' 2004 de Paulo Moura Guedes <email
>pmg&#64;netcabo&#46;pt</email
> </para>
<para
>Documentação com 'copyright' 2004 de Paulo Moura Guedes <email
>pmg&#64;netcabo&#46;pt</email
> </para>

<para
>Tradução de José Nuno Pires <email
>zepires@gmail.com</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<chapter id="installation">
  
<title
>Instalação e Compilação</title>
&install.intro.documentation; &install.compile.documentation; </chapter>

&documentation.index;
</book>

<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
-->