Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 4 > x86_64 > by-pkgid > 3e7fbf22de9e1774d870a3275f4c0c90 > files > 957

kde-l10n-handbooks-pt-4.12.5-1.mga4.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kruler;">
  <!ENTITY package "kdegraphics">
  <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>

<book id="kruler" lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>O Manual do &kruler;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Lauri</firstname
> <surname
>Watts</surname
> <affiliation
> <address
><email
>&Lauri.Watts.mail;</email
></address>
</affiliation>
</author>

<othercredit role="translator"
><firstname
>José</firstname
><surname
>Pires</surname
><affiliation
><address
><email
>zepires@gmail.com</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<copyright>
<year
>2001</year>
<holder
>&Lauri.Watts;</holder>
</copyright>

<date
>2010-08-26</date>
<releaseinfo
>4.5</releaseinfo>

<!-- Abstract about this handbook -->

<abstract>
<para
>O &kruler; pode ser usado para medir os objectos no ecrã. </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KRuler</keyword>
<keyword
>kdegraphics</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Introdução</title>

<para
>O &kruler; é uma aplicação muito simples, com apenas um objectivo na vida: medir distâncias e cores no seu ecrã. É útil para trabalhar com disposições e posição em janelas, páginas Web, &etc;</para>

<para
>Para iniciar o &kruler;, escolha a opção <menuchoice
><guimenu
>Aplicações</guimenu
><guisubmenu
>Gráficos</guisubmenu
><guisubmenu
>Mais Aplicações</guisubmenu
> <guimenuitem
>Régua do Ecrã</guimenuitem
></menuchoice
> no seu &kmenu;.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>&kruler;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kruler.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>&kruler;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Se carregar com o &LMB; no &kruler; irá mudar o cursor para um ícone de uma cruz de quatro pontas, o que lhe permite arrastar o &kruler; por todo o ecrã.</para>

<para
>Quando você mover o rato por cima do &kruler;, o seu cursor irá mudar para uma seta mais longa, com um círculo num extremo. À medida que você mexe o cursor, o &kruler; irá mostrar quão longe do ponto marcado como <guilabel
>0</guilabel
> está o círculo no fim do cursor. O &kruler; irá também mostrar o código de cor de &HTML; da cor que se encontra de momento sob o círculo. Isto é muito útil para extrair cores de uma imagem. Se você mexer o rato de tal forma que o cursor da seta não toque mais no &kruler;, o cursor irá voltar ao normal, o que lhe permitirá continuar a trabalhar com as suas outras aplicações.</para>

<para
>Você pode alterar a orientação de três formas diferentes:</para>

<simplelist>
<member
>Se carregar com o &MMB; irá mudar a régua da direcção vertical para a horizontal</member>
<member
>Ao carregar nos botões de rotação, poderá rodar 90 graus para a esquerda ou para a direita. Se os botões de rotação não estiverem visíveis na régua, active-os com a opção <guilabel
>Mostrar os botões de rotação</guilabel
> na <link linkend="settings-dialog"
>janela de configuração</link
></member>
<member
>Usando o menu de contexto descrito no próximo capítulo</member>
</simplelist>

</chapter>

<chapter id="menu-reference">
<title
>Referência do Menu</title>

<para
>Se carregar com o &RMB; na régua, fará aparecer um menu de contexto com os seguintes itens:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice>
<guisubmenu
>Orientação</guisubmenu>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Este sub-menu contém os itens que lhe permitem alterar a orientação do &kruler;</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycap
>N</keycap
> </shortcut
> <guisubmenu
>Orientação</guisubmenu
> <guimenuitem
>Norte</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Muda o &kruler; de modo a que a régua esteja horizontal e as medidas estejam no topo (no Norte) da régua</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycap
>E</keycap
> </shortcut
> <guisubmenu
>Orientação</guisubmenu
> <guimenuitem
>Leste</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Muda o &kruler; de modo a que a régua esteja vertical e as medidas estejam à direita (a Leste) da régua</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycap
>S</keycap
> </shortcut
> <guisubmenu
>Orientação</guisubmenu
> <guimenuitem
>Sul</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Muda o &kruler; de modo a que a régua esteja horizontal e as medidas estejam em baixo (a Sul) da régua</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycap
>W</keycap
> </shortcut
> <guisubmenu
>Orientação</guisubmenu
> <guimenuitem
>Oeste</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Muda o &kruler; de modo a que a régua esteja vertical e as medidas estejam à esquerda (a Oeste) da régua</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycap
>R</keycap
> </shortcut
> <guisubmenu
>Orientação</guisubmenu
> <guimenuitem
>Virar à Direita</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Roda a régua 90 graus para a direita. Por exemplo, se estiver virada para Sul, irá rodar de forma a ficar virado para Oeste.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycap
>L</keycap
> </shortcut
> <guisubmenu
>Orientação</guisubmenu
> <guimenuitem
>Virar à Esquerda</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Roda a régua 90 graus para a esquerda. Por exemplo, se estiver virada para Oeste, irá rodar de forma a ficar virado para Sul.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice>
<guisubmenu
>Comprimento</guisubmenu>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Este sub-menu contém os itens que lhe permitem alterar o comprimento do &kruler;</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guisubmenu
>Comprimento</guisubmenu
> <guimenuitem
>Curto</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Torna o &kruler; curto - com cerca de 385 pontos de comprimento.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>M</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guisubmenu
>Comprimento</guisubmenu
> <guimenuitem
>Médio</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Põe o &kruler; com tamanho médio  - cerca de 640 pontos de comprimento.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>T</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guisubmenu
>Comprimento</guisubmenu
> <guimenuitem
>Alto</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Põe o &kruler; com tamanho grande  - cerca de 960 pontos de comprimento.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guisubmenu
>Comprimento</guisubmenu
> <guimenuitem
>Largura Total do Ecrã</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Coloca o &kruler; com o mesmo tamanho que a largura do seu ecrã.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guisubmenu
>Comprimento</guisubmenu
> <guimenuitem
>Comprimento...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Abre uma janela para introduzir o tamanho em pontos.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice>
<guimenuitem
>Escala</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Esta opção permite-lhe definir a escala da régua para <guilabel
>Direita para a Esquerda</guilabel
> (<keycap
>D</keycap
>), <guilabel
>Centrado na Origem</guilabel
> (<keycap
>C</keycap
>), <guilabel
>Deslocamento</guilabel
> (<keycap
>O</keycap
>) e <guilabel
>Percentagem</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice>
<guimenuitem
>Opacidade</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Este item do menu contém os itens que lhe permitem alterar a transparência do &kruler;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice>
<guimenuitem
>Configurar os Atalhos...</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>A janela para <guilabel
>Configurar os Atalhos</guilabel
> permite-lhe atribuir atalhos às acções do &kruler; e configurar os atalhos já atribuídos.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id= "settings-dialog">
<term>
<menuchoice>
<guimenuitem
>Configurar o &kruler;...</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Janela de configuração do &kruler;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kruler-settings.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Janela de configuração do &kruler;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Nesta janela, poderá alterar a cor e tipo de letra do fundo, activar a rotação e fechar os botões na régua, activando o ícone da bandeja.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenuitem
>Copiar a Cor</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Copia o código de cor em &HTML; da cor actualmente sob o círculo para a área de transferência.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice>
<guisubmenu
>Ajuda</guisubmenu>
</menuchoice>
</term
> 
<listitem
>&help.menu.documentation; </listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
> 
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>W</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenuitem
>Fechar</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Esconde</action
> o &kruler;. Poderá ser apresentado de novo se usar o ícone da bandeja do sistema. O menu de contexto mostra este item apenas quando tiver a opção <guilabel
>Mostrar o ícone da bandeja</guilabel
> estiver assinalada na <link linkend="settings-dialog"
>janela de configuração</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenuitem
>Sair</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Sai</action
> do &kruler;</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</chapter>

<chapter id="credits-and-license">
<title
>Créditos e Licenças</title>

<para
>&kruler;</para>

<para
>Copyright 2000, 2001 Till Krech <email
>till@snafu.de</email
></para>

<para
>Obrigado ao Gunnstein Lye <email
>gl@ez.no</email
> pela mudança inicial para o &kde; 2</para>

<para
>Documentação com 'copyright' de &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para>

<para
>Tradução de José Nuno Pires <email
>zepires@gmail.com</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Instalação</title>

&install.intro.documentation;

&install.compile.documentation;

</appendix>

&documentation.index; 
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-general-insert-case: lower
End:
-->