Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 4 > x86_64 > by-pkgid > 4a327aa9afc2d7460bcb927d5bdf6887 > files > 431

kde-l10n-handbooks-pl-4.12.5-1.mga4.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE glossary PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Polish "INCLUDE">
<!ENTITY glossary-kdeprinting SYSTEM "kdeprintingglossary.docbook">
<!ENTITY newpara "&lt;/p&gt;&lt;p&gt;">
<!ENTITY linkstart "&lt;a href=">
<!ENTITY linkmid ' target="_top"&gt;'>
<!ENTITY linkend "&lt;/a&gt;">

<!ENTITY emstart '&lt;span class="emphasis"&gt;&lt;em&gt;'>
<!ENTITY emend '&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;'>
<!-- acronym, systemitem unchanged
itemizedlist+listitem changed to simple para -->
]>


<glossary lang="&language;" id="glossary">

	<glossdiv id="glossdiv-technologies">
		<title
>Technologie</title>
		<glossentry id="gloss-akonadi">
			<glossterm
>Akonadi</glossterm>
			<glossdef
><para
>Mechanizm dostępu do magazynu danych dla wszystkich danych w PIM (menadżer informacji osobistych) w &kde; SC 4. Pojedyncze zapamiętanie i pobranie przez system, wprowadza wydajność i rozszerzalność, niemożliwą w &kde; 3, gdzie każdy element PIM miał oddzielny system. Pamiętaj, że używanie Akonadi nie zmienia formatu przechowywania danych (vcard, iCalendar, mbox, maildir itp.), jedynie umożliwia nowy sposób aktualizacji i przeglądania danych.&newpara; Głównym powodem istnienia i rozwoju projektu Akonadi, są kwestie techniczne, np. posiadanie jednego sposobu na dostęp do danych PIM (kontaktów, kalendarzy, maili...) z różnych aplikacji (np.  &kmail;, &kword; itp.), eliminując potrzebę pisania wszędzie podobnego kodu.&newpara; Kolejnym celem, było oddzielenie aplikacji GUI, jak &kmail; od bezpośredniego dostępu do zewnętrznych zasobów, takich jak serwery poczty email, które były głównym powodem zgłaszanych dziur i próśb związanych z wydajnością i czasem odpowiedzi w przeszłości.&newpara; Więcej informacji:&newpara; &linkstart;"http://pim.kde.org/akonadi/"&linkmid;Akonadi dla KDE's PIM&linkend;&newpara; &linkstart;"http://pl.wikipedia.org/wiki/Akonadi"&linkmid;Wikipedia: Akonadi&linkend;&newpara; &linkstart;"http://techbase.kde.org/Projects/PIM/Akonadi"&linkmid;Techbase - Akonadi&linkend;</para>
<glossseealso otherterm="gloss-gui"
>&GUI;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-arts">
			<glossterm
>ARts</glossterm>
			<glossdef
><para
>Platforma dźwiękowa w &kde; 2 oraz 3. Jej charakter jednowątkowy, powodował problemy z wieloma jednoczesnymi ścieżkami dźwięku. W &plasma; została zastąpiona przez Phonon.&newpara; Więcej informacji:&newpara; &linkstart;"http://en.wikipedia.org/wiki/ARts"&linkmid; Wikipedia: ARts&linkend;&newpara; &linkstart;"http://www.arts-project.org"&linkmid;ARts home page&linkend;</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-phonon"
>Phonon</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-plasma"
>&plasma;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-dbus">
			<glossterm
>D-Bus</glossterm>
			<glossdef
><para
>D-Bus to międzyprocesowy system komunikacji. Stworzony przez &RedHat;, pod wpływem DCOP w &kde; 3, którego zastąpił. Większość systemów POSIX wspiera D-Bus. Dostępna jest również wersja na Windows. Jest wykorzystywany przez Qt 4 oraz GNOME.&newpara; Więcej informacji:&newpara; &linkstart;"http://freedesktop.org/wiki/Software/dbus/"&linkmid;FreeDesktop.org: What is D-Bus?&linkend;&newpara; &linkstart;"http://pl.wikipedia.org/wiki/D-Bus"&linkmid;Wikipedia: D-Bus&linkend;</para>
<glossseealso otherterm="gloss-dcop"
>&DCOP;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-gnome"
>GNOME</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-qt"
>&Qt;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-dcop">
			<glossterm
>DCOP</glossterm>
			<glossdef
><para
><acronym
>DCOP</acronym
>, skrót od Desktop COmmunication Protocol - lekki system komunikacji międzyprocesowej wykorzystywany w &kde; 3. Zastąpiony przez &DBus; w &kde; SC 4.&newpara; Więcej informacji:&newpara; &linkstart;"http://pl.wikipedia.org/wiki/DCOP"&linkmid;Wikipedia: DCOP&linkend;</para>
<glossseealso otherterm="gloss-dbus"
>D-Bus</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-flake">
			<glossterm
>Flake</glossterm>
			<glossdef
><para
>Flake to biblioteka programistyczna wykorzystywana w &koffice;/Calligra. Wprowadza kształty do wyświetlania zawartości oraz narzędzia do zarządzania treścią. Kształty mogą być powiększane i obracane oraz grupowane do pojedynczego kształtu, wokół którego można układać tekst. &newpara; More info:&newpara; &linkstart;"http://community.kde.org/Calligra/Libs/Flake"&linkmid;&kde; Community Wiki: Flake&linkend;</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kparts"
>KParts</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-ghns">
			<glossterm
>Get Hot New Stuff</glossterm>
			<glossdef
><para
>&emstart;G&emend;et &emstart;H&emend;ot &emstart;N&emend;ew &emstart;S&emend;tuff (GHNS, pobierz nowe gorące rzeczy) jest otwartym standardem, ułatwiającym użytkownikom pobieranie i instalację różnych rozszerzeń do aplikacji. Nasza implementacja GHNS jest używana przez &plasma; (na przykład przy pobieraniu nowych skórek) oraz przez wiele aplikacji i widżetów. &newpara; Więcej informacji:&newpara; &linkstart;"http://ghns.freedesktop.org"&linkmid;Strona domowa GHNS&linkend;&newpara; &linkstart;"http://lwn.net/Articles/227855/"&linkmid;Artykuł o GHNS w &kde; SC 4&linkend;</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-plasma"
>&plasma;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-ghnsaccr">
			<glossterm
>GHNS</glossterm>
			<glossdef
><para
><acronym
>GHNS</acronym
> skrót od Get Hot New Stuff.</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-ghns"
>Get Hot New Stuff</glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-ioslave">
			<glossterm
>Wtyczki protokołów</glossterm>
			<glossdef
><para
>Wtyczki protokołów pozwalają programom &kde; na dostęp do zdalnych źródeł danych równie łatwo jak do lokalnych (zapewniają <quote
>przezroczystość sieciową</quote
>). Zdalne źródła danych (np. pliki) mogą być przechowywane na sieciowych udziałach <acronym
>SMB</acronym
> lub w podobnych miejscach.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-smb"
><acronym
>SMB</acronym
></glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-khtml">
			<glossterm
>KHTML</glossterm>
			<glossdef
><para
>KHTML jest silnikiem renderującym &HTML; w &kde; &plasma;, używany przez przeglądarkę &konqueror;. Dostarcza KPart, który pozwala wszystkim aplikacją &kde; na wyświetlanie zawartości web. Webkit jest również wprowadzany do Plasma i innych aplikacji.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-konqueror"
>&konqueror;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kparts"
>KParts</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-plasma"
>&plasma;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-webkit"
>WebKit</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-kio">
			<glossterm
><acronym
>KIO</acronym
></glossterm>
			<glossdef
><para
>System wejścia/wyjścia &kde;, który używa <quote
>wtyczek protokołów</quote
>.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-ioslave"
>Wtyczki protokołów</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-kiosk">
			<glossterm
>Kiosk</glossterm>
			<glossdef
><para
>Kiosk jest platformą ograniczającą możliwości użytkownika w &kde; doskonałą do użytku w zablokowanym środowisku, takich jak kawiarenki internetowe. Jest dostępne dla &kde; 3 oraz &kde; 4, jednak narzędzie <application
>Kiosktool</application
> jest dostępne tylko dla &kde; 3. Może być wykorzystane do konfigurowania aplikacji w &kde; 4, lub konfiguracja Kiosk może być edytowana poprzez pliki konfiguracyjne.</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-kparts">
			<glossterm
>Osadzane części programów (KPart)</glossterm>
			<glossdef
><para
>KPart to technologia osadzania programów &kde; w innych programach &kde;. Na przykład, widok tekstowy używany w &konqueror-miejscownik; jest osadzoną częścią edytora tekstu.</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-konqueror"
>&konqueror;</glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-ksycoca">
			<glossterm
><acronym
>KSycoca</acronym
></glossterm>
			<glossdef
><para
><acronym
>KSycoca</acronym
> (&kde; &emstart;Sy&emend;stem &emstart;Co&emend;nfiguration &emstart;Ca&emend;che) - pamięć podręczna konfiguracji systemowej &kde;) to pamięć podręczna wpisów konfiguracyjnych, która pozwala, na przykład na szybki dostęp do wpisów menu.</para>
				<glossseealso 
otherterm="gloss-kbuildsycoca"
><application
>KBuildSycoca</application
></glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-nepomuk">
			<glossterm
>Nepomuk</glossterm>
			<glossdef
><para
>Nepomuk jest skrótem od &emstart;N&emend;etworked &emstart;E&emend;nvironment for &emstart;P&emend;ersonalized, &emstart;O&emend;ntology-based &emstart;M&emend;anagement of &emstart;U&emend;nified &emstart;K&emend; (sieciowe środowisko dla spersonalizowanego, bazowanego na Ontology zarządzania jednolitym K). Celem Nepomuk jest usunięcie sztucznych barier, pomiędzy informacją, pozwalając na dynamiczną klasyfikację, organizację i prezentację danych użytkownikowi. Cokolwiek pobiera z Internetu, otrzyma maila lub napisze notatkę, jest możliwe do wyszukania globalnie, tagowane inteligentnymi danymi.&newpara; Więcej informacji:&newpara; &linkstart;"http://en.wikipedia.org/wiki/Semantic_desktop"&linkmid;Wikipedia: Semantic Desktop&linkend;&newpara; &linkstart;"http://pl.wikipedia.org/wiki/Nepomuk_(informatyka)"&linkmid;Wikipedia: Nepomuk&linkend;&newpara; &linkstart;"http://nepomuk.semanticdesktop.org/xwiki/bin/view/Main1/"&linkmid;Strona NEPOMUK&linkend;&newpara; &linkstart;"http://nepomuk.kde.org/discover/user"&linkmid;NEPOMUK KDE&linkend;&newpara; &linkstart;"http://userbase.kde.org/Nepomuk"&linkmid;Userbase Nepomuk&linkend;</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-phonon">
			<glossterm
>Phonon</glossterm>
			<glossdef
><para
>Cross-platformowy API do multimediów, współpracujący z obecnymi silnikami, takimi jak xine oraz gstreamer. &kde; 2 oraz 3 korzystały z aRts. Phonon zastępuje go. &newpara; Więcej informacji:&newpara; &linkstart;"http://pl.wikipedia.org/wiki/Phonon"&linkmid; Wikipedia: Phonon (KDE)&linkend;&newpara; &linkstart;"http://phonon.kde.org"&linkmid;Strona Phonon&linkend;</para>
<glossseealso otherterm="gloss-arts"
>&arts;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-solid">
			<glossterm
>Solid</glossterm>
			<glossdef
><para
>Solid dostarcza API dla zarządzania sprzętem. Sprzęt jest pogrupowany w 'domeny'. Odkąd Solid ma możliwość tworzenia wtyczek, pozwala developerom aplikacji na pisanie mniej kodu i jest on niezależny od platformy. &newpara; Więcej informacji:&newpara; &linkstart;"http://solid.kde.org"&linkmid;Discover Solid&linkend;</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-threadweaver">
			<glossterm
>Threadweaver</glossterm>
			<glossdef
><para
>Ta biblioteka programistyczna, rozkłada pracę na wielowątkowych procesorach, ustawiając priorytet, zanim zostaną dodane do kolejki. ThreadWeaver dostarcza wysokopoziomowy interfejs dla zadań w programowaniu wielowątkowym. &newpara; Więcej informacji:&newpara; &linkstart;"http://www.englishbreakfastnetwork.org/apidocs/apidox-kde-4.0/kdelibs-apidocs/threadweaver/html/Why.html"&linkmid;Dlaczego używać wielowątkowości?&linkend;</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-webkit">
			<glossterm
>WebKit</glossterm>
			<glossdef
><para
>Silnik HTML, pochodzący z KHTML, przyjęty przez <trademark
>Apple</trademark
> i rozwijany dla <trademark
>Safari</trademark
>. Webkit daje ogromną funkcjonalność do &kde; SC 4, gdzie można z niego korzystać dzięki &Qt;. &newpara; Więcej informacji:&newpara; &linkstart;"http://webkit.org/"&linkmid;Strona WebKit&linkend;&newpara; &linkstart;"http://pl.wikipedia.org/wiki/WebKit"&linkmid;Wikipedia: WebKit&linkend;</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kde"
>KHTML</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
	</glossdiv>
	
	<glossdiv id="glossdiv-xorg">
		<title
>X.Org</title>
		<glossentry id="gloss-antialiasing">
			<glossterm
>Wygładzanie czcionek (antyaliasing)</glossterm>
			<glossdef
><para
>W kontekście &kde;, antyaliasing oznacza wygładzanie czcionek widocznych na ekranie. &Qt; w wersji 3.3 i wyższej, używane z X.Org pozwala również na jego użycie w &kde;.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-qt"
>&Qt;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-xserver">
			<glossterm
>&X-Server;</glossterm>
			<glossdef
><para
>&X-Server; to podstawowa warstwa graficzna, na której zbudowane są graficzne interfejsy użytkownika, takie jak &kde;. Zajmuje się ona obsługą myszy i klawiatury (zarówno na lokalnym komputerze, jak i zdalnym) i udostępnia podstawowe czynności graficzne, takie jak rysowanie prostokątów i innych elementów na ekranie.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-gui"
>&GUI;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
	</glossdiv>

	<glossdiv id="glossdiv-applications">
		<title
>Programy</title>
		<glossentry id="gloss-dolphin">
			<glossterm
>Dolphin</glossterm>
			<glossdef
><para
>Domyślny menadżer plików w &kde; SC 4. Ma panel boczny (miejsca). Dzielenie okien jest możliwe, a widok może zostać zastosowany dla pojedynczych okien. Montowanie i od-montowanie urządzeń <acronym
>USB</acronym
> może zostać zrobione w panelu bocznym. Inne foldery mogą zostać dodane do panelu miejsca. Widok drzewa jest również możliwy. &newpara; Więcej informacji:&newpara; &linkstart;"http://pl.wikipedia.org/wiki/Dolphin"&linkmid;Wikipedia: Dolphin&linkend;&newpara; &linkstart;"http://introducingkde4.blogspot.com/2007/12/dolphin.html"&linkmid;Wprowadzenie do KDE 4 Blog - Dolphin&linkend;&newpara; &linkstart;"http://userbase.kde.org/Tutorials/File_Management"&linkmid;Userbase: Poradnik zarządzania plikami&linkend;</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-konqueror"
>&konqueror;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-kbuildsycoca">
			<glossterm
><application
>KBuildSycoca</application
></glossterm>
			<glossdef
><para
><application
>KBuildSycoca4</application
> to program uruchamiany z linii poleceń, który odtwarza tak zwaną bazę danych konfiguracji (<acronym
>KSycoca</acronym
>). Przydaje się, na przykład, jeśli brakuje niektórych lub wszystkich modułów w &systemsettings-miejscownik;.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-ksycoca"
><acronym
>KSycoca</acronym
></glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-systemsettings"
>&systemsettings;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-kinfocenter">
			<glossterm
>KInfoCenter</glossterm>
			<glossdef
><para
>KInfoCenter pochodzi z Kcontrol w KDE 3.1. W KDE SC 4 został zastąpiony przez moduły konfigurowane w Ustawieniach Systemu, gdzie razem z Solid został ponownie wprowadzony do &kde; SC 4.5.&newpara; Więcej informacji:&newpara; &linkstart;"http://en.wikipedia.org/wiki/Kinfocenter"&linkmid;Wikipedia: KInfoCenter&linkend;</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-solid"
>Solid</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-systemsettings"
>&systemsettings;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-konqueror">
			<glossterm
>&konqueror;</glossterm>
			<glossdef
><para
>&konqueror-mianownik; to przeglądarka WWW, przeglądarka obrazków, menedżer plików i nie tylko. Jest jedną z najważniejszych części &kde;. Więcej informacji o &konqueror-miejscownik; znajdziesz na stronie &linkstart;"http://www.konqueror.org"&linkmid;www.konqueror.org&linkend;.</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-krunner">
			<glossterm
>KRunner</glossterm>
			<glossdef
><para
>Mini-linia-komend jest dostępna z klasycznego menu, oraz używając skrót klawiaturowego &Alt;+<keycap
>F2</keycap
>, lub klikając prawy przycisk myszy na pulpicie. W &kde; SC 4 część nazwy zostanie wyświetlona ze wszystkimi prawdopodobnymi dopasowaniami. &newpara; Więcej informacji:&newpara; &linkstart;"http://userbase.kde.org/Tutorials/Krunner"&linkmid;UserBase: KRunner Usage&linkend;</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-plasma"
>&plasma;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-kwin">
			<glossterm
>KWin</glossterm>
			<glossdef
><para
>KWin to menadżer okien. Tutaj może zostać zmieniony ich wygląd i zastosowana skórka. &kde; SC4 dodaje możliwość korzystania z efektów 3D na pulpicie. &newpara; Więcej informacji:&newpara; &linkstart;"http://userbase.kde.org/KWin"&linkmid;UserBase: KWin&linkend;</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-xserver"
>&X-Server;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-minicli">
			<glossterm
>Mini-CLI</glossterm>
			<glossdef
><para
>Mini &emstart;C&emend;ommand &emstart;L&emend;ine &emstart;I&emend;nterface. (mini linia komend)Synonim KRunner.</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-krunner"
>KRunner</glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-pager">
			<glossterm
>Pager</glossterm>
			<glossdef
><para
>Pager to mały program lub applet panelu, który pokazuje pozycje okien na Twoim pulpicie oraz, gdy masz kilka wirtualnych pulpitów, pokazuje przegląd wszystkich.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kickoff"
>Kickoff</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kicker"
>Kicker</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-panel"
>Panel</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-plasma"
>&plasma;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-virtualdesktops"
>Wirtualne pulpity</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-systemsettings">
			<glossterm
>&systemsettings;</glossterm>
			<glossdef
><para
>&systemsettings-mianownik; jest to program, który umożliwia zmianę praktycznie każdej opcji konfiguracyjnej środowiska &kde;.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kinfocenter"
>KInfoCenter</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
	</glossdiv>
	
	<glossdiv id="glossdiv-desktop-terminology">
		<title
>Terminologia graficznego środowiska użytkownika</title>
		<glossentry id="gloss-activities">
			<glossterm
>Zadania</glossterm>
			<glossdef
><para
>Zadanie są zestawami widżetów &plasma;, które posiadają własną tapetę&newpara; Są podobne do wirtualnych pulpitów. Na przykład, posiadasz "zadanie w pracy" z czytnikiem RSS, notatkami do zrobienia, widok folderu z plikami związanymi z Twoją pracą oraz firmową tapetę.&newpara;Obok tego, możesz mieć "zadanie w wolnym czasie", gdzie trzymasz podgląd zdjęć rodzinnych, czytnik rss z Twoich ulubionych blogów, widok folderów z Twoją kolekcją filmów, applet Twittera i oczywiście tapetę z Iron Maiden.&newpara; O 17:00 zmieniasz "zadanie w pracy" na "zadanie w wolnym czasie". &newpara; Więcej informacji:&newpara; &linkstart;"http://userbase.kde.org/Plasma"&linkmid;Plasma FAQ&linkend;</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-virtualdesktops"
>Wirtualne pulpity</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-containment">
			<glossterm
>Kontener</glossterm>
			<glossdef
><para
>Kontener to wysokopoziomowy sposób grupowania widżetów. Każdy kontener zarządza wyglądem i konfiguracją danych jego widżetów niezależnie od innych kontenerów.&newpara; Dzięki temu, możesz grupować widżety w jednym kontenerze, w zależności od Ciebie. &newpara; Więcej informacji:&newpara; &linkstart;"http://userbase.kde.org/Plasma"&linkmid;Plasma FAQ&linkend;</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-widget"
>Widżet</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-draganddrop">
			<glossterm
>Przeciągnij i upuść (ang. Drag&amp;Drop, DnD)</glossterm>
			<glossdef
><para
>Ta koncepcja zastępuje niektóre czynności, takie jak kopiowanie plików z jednego miejsca w inne, określoną czynnością wykonywaną myszą. Na przykład, naciśnięcie przycisku myszy na ikonie pliku w oknie &konqueror-dopelniacz;, przeciągnięcie ikony (trzymając cały czas wciśnięty przycisk myszy) i puszczenie klawisza myszy (<quote
>upuszczenie</quote
> obiektu), powoduje skopiowanie plików.</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-konqueror"
>&konqueror;</glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-extender">
			<glossterm
>Extender</glossterm>
			<glossdef
><para
>Extender to specjalna grupa pop-upów, które rozwijają się na przykład z panelu &plasma;. Extender ma odczepiane części. Jest to nowy pomysł, który został wprowadzony w &plasma; dla &kde; 4.2. Kuiserver (interfejs, który zbiera wszystkie długo uruchomione procesy i umieszcza je w tym oknie) używa extenderów, aby odczepić różne okna i monitorować każdy proces oddzielnie. &newpara; Więcej informacji:&newpara; &linkstart;"http://userbase.kde.org/Plasma"&linkmid;Plasma FAQ&linkend;</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-plasma"
>&plasma;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-gnome">
			<glossterm
><acronym
>GNOME</acronym
></glossterm>
			<glossdef>
				<para
>&emstart;G&emend;NU &emstart;N&emend;etwork &emstart;O&emend;bject &emstart;M&emend;odel &emstart;E&emend;nvironment, jedno z największych &UNIX; &GUI;.</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-gui"
>&GUI;</glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-gui">
			<glossterm
>&GUI;</glossterm>
			<glossdef
><para
>Skrót na <quote
>graficzny interfejs użytkownika</quote
> (ang. <emphasis
>G</emphasis
>raphical <emphasis
>U</emphasis
>ser <emphasis
>I</emphasis
>nterface). Każde środowisko graficzne (takie jak &kde;) jest graficznym interfejsem użytkownika. Większość &GUI; używa myszy i koncepcji okien do zarządzania programami.</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-homedirectory">
			<glossterm
>Katalog domowy</glossterm>
			<glossdef
><para
>Jest to miejsce w systemie, gdzie są trzymane wszystkie Twoje pliki. Można zapisywać pliki poza tym folderem, jednak wszystkie aplikacje są skonfigurowane, do wykorzystywanie tego miejsca. Jest łatwiej z nich korzystać, gdy trzymasz swoje pliki tutaj. &newpara; Więcej informacji:&newpara; &linkstart;"http://pl.wikipedia.org/wiki/Katalog_domowy"&linkmid;Wikipedia: Katalog domowy&linkend;</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-dolphin"
>&dolphin;</glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-kde">
			<glossterm
>&kde;</glossterm>
			<glossdef
><para
>Skrót od "K Desktop Enviroment", największy &GUI; dla systemów bazowanych na &UNIX;. Można otrzymać więcej informacji na stronie &linkstart; "http://www.kde.org"&linkmid;www.kde.org&linkend;.&newpara; &kde; to więcej niż oprogramowanie. Jest to również społeczność złożona z programistów, tłumaczy, artystów, pisarzy oraz użytkowników z całego świata. Nasza międzynarodowa drużyna tworzy najlepsze, darmowe oprogramowanie dla Twojego komputera. Nie tylko współpracujący, lecz również użytkownicy i fani oprogramowania &kde; na całym świecie, pomagają innym użytkownikom, rozpowszechniają je, lub po prostu cieszą się ze swojego systemu graficznego.</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-gui"
>&GUI;</glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-kicker">
			<glossterm
><acronym
>&kicker;</acronym
></glossterm>
			<glossdef>
				<para
>W &kde; 3, pasek na dole ekranu (czasem nazywany panelem), na którym znajdują się skróty do programów, pager i ikony aplikacji działających w tle.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-panel"
>Panel</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-plasma"
>&plasma;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-kickoff">
			<glossterm
><acronym
>&kickoff;</acronym
></glossterm>
			<glossdef>
				<para
>W &kde; SC 4 (i nowszych wersjach &kde; 3) menu uruchamiania aplikacje się posortowane według ich funkcjonalności. 'Ulubione' zastępuje 'Najczęściej używane aplikacje' z klasycznego menu i aplikacje mogą zostać do niego dodane. Naciśnięcie prawym przyciskiem myszy, umożliwia dodanie aplikacji na pulpit lub do panelu. Szybki dostęp do mniej używanych aplikacji, poprzez pole wyszukiwania. Od &kde; SC 4 można używać więcej niż jednego menu uruchamiania aplikacji. &newpara; Więcej informacji:&newpara; &linkstart;"http://home.kde.org/~binner/kickoff/sneak_preview.html"&linkmid;Kickoff&linkend;</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-pager"
>Pager</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-panel"
>Panel</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-plasma"
>&plasma;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-oxygen">
			<glossterm
><acronym
>Oxygen</acronym
></glossterm>
			<glossdef>
				<para
>Oxygen to domyślna skórka dla &kde; SC 4. Został stworzony, aby dać 'podmuch świeżego powietrza' do pulpitu, usuwając proste, cukierkowe ikony i zamieniając je na dopasowane i realistyczne ikony. Oxygen używa nienasyconej palety kolorów, aby ikony nie rozpraszały użytkownika. Wykorzystywane są również grafiki SVG.&newpara; Więcej informacji:&newpara; &linkstart;"http://en.wikipedia.org/wiki/Oxygen_Project"&linkmid;Wikipedia: Oxygen Project&linkend;&newpara; &linkstart;"http://www.oxygen-icons.org/?cat=3"&linkmid;Ikony Oxygen&linkend;</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-ksvg"
>KSVG</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-plasma"
>&plasma;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-panel">
			<glossterm
>Panel</glossterm>
			<glossdef
><para
>Oznacza panel który z reguły znajduje się na dole ekranu.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kicker"
>&kicker;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kickoff"
>&kickoff;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-plasma"
>&plasma;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-plasma">
			<glossterm
>Plasma</glossterm>
			<glossdef
><para
>W &kde; SC 4 &plasma; zastępuje KDesktop, &kicker; i SuperKaramba. Nowe aplety - plasmoidy - spełniają funkcję od informacyjnych do mini-aplikacji, takich jak kalkulator, czy słownik. Widżety z innych źródeł, takich jak SuperKaramba, lub <trademark
>Google</trademark
> Gadgets są również wspierane. &newpara; Więcej informacji:&newpara; &linkstart;"http://pl.wikipedia.org/wiki/Plasma"&linkmid;Wikipedia: Plasma&linkend;&newpara; &linkstart;"http://plasma.kde.org/cms/1107/"&linkmid;Strona Plasma&linkend;&newpara; &linkstart;"http://userbase.kde.org/Plasma"&linkmid;Plasma FAQ&linkend;&newpara; &linkstart;"http://userbase.kde.org/Tutorials/TweakingPlasma"&linkmid;Tweaking Plasma&linkend;</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kicker"
>&kicker;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-widget"
>Widget</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-ripping">
			<glossterm
>Zgrywanie</glossterm>
			<glossdef
><para
>Proces odczytywania utworów z płyt &CD; i zapisywania ich na twardym dysku komputera.</para>
			</glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-virtualdesktops">
			<glossterm
>Wirtualne pulpity</glossterm>
			<glossdef
><para
>Wirtualne pulpity są popularne w menadżerach okien bazowanych na &UNIX;. Oznacza to, że masz kilka miejsc, gdzie trzymasz okna. Zmieniając na inny pulpit (cząstki przy pomocy pagera) zobaczysz jedynie okna, które zostały włączone na tym pulpicie, lub przeniesione. Okno może zostać przyczepione, to znaczy będzie widoczne na wszystkich wirtualnych pulpitach.&newpara; Więcej informacji:&newpara; &linkstart;"http://userbase.kde.org/Plasma"&linkmid;Plasma FAQ&linkend;</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kickoff"
>&kickoff;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-pager"
>Pager</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
	</glossdiv>
	
	<glossdiv id="kde-development">
		<title
>Rozwijanie &kde;</title>
		<glossentry id="gloss-qt">
			<glossterm
>&Qt;</glossterm>
			<glossdef
><para
>Graficzny interfejs &kde; jest zbudowany na bazie zestawu narzędziowego &Qt;, który zawiera wiele elementów interfejsu graficznego (tzw. widżetów), używanych do stworzenia środowiska graficznego. Więcej informacji o &Qt; znajdziesz na stronie &linkstart; "http://qt-project.org/"&linkmid;http://qt-project.org/&linkend;.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-gui"
>&GUI;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-widget"
>Widżet</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-git">
			 <glossterm
>Git</glossterm>
			  <glossdef
><para
>Git to projekt darmowy i open source, jest to system kontroli wersji, stworzony, aby szybko i wydajnie zarządzać nawet bardzo dużymi projektami.&newpara; Każdy klon Git jest wyposażony w pełne repozytorium z dużymi możliwościami śledzenia historii, niezależnie od dostępu do sieci lub serwera. Łączenie jest szybkie i proste. &newpara; Git jest wykorzystywany do kontroli wersji plików, tak jak Mercurial, Bazaar, Subversion, CVS, Perforce, and Visual SourceSafe.&newpara; Został wybrany jako system kontroli wersji dla &kde;, zamiennik SVN. Jest wykorzystywany przez wiele projektów &kde; projects, na przykład Konversation i Amarok.&newpara; Więcej informacji:&newpara; &linkstart;"http://git-scm.com/"&linkmid;Strona Git&linkend;</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-svn"
>SVN</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-i18n">
			<glossterm
>i18n</glossterm>
			<glossdef
><para
>Skrót od angielskiego <quote
>internationalization</quote
>, co oznacza lokalizację dla określonego języka. &kde; obsługuje wiele różnych języków, a także dostarcza narzędzi lokalizacyjnych, dzięki którym możliwe jest łatwe przetłumaczenie interfejsu graficznego i towarzyszącej dokumentacji na te wszystkie języki. Więcej informacji o procesie lokalizacji środowiska &kde; znajdziesz na stronie &linkstart; "http://l10n.kde.org"&linkmid;l10n.kde.org&linkend;.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-gui"
>&GUI;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-kross">
			<glossterm
>Kross</glossterm>
			<glossdef
><para
>Kross to platforma do skryptów, pozwalająca na używanie skryptów w wielu językach. Wtyczki pozwalają na dodanie większej liczby języków.</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-kdom">
			<glossterm
>KDOM</glossterm>
			<glossdef
><para
>Moduł KPart, pozwalający uzyskać dostęp do KHTML <acronym
>DOM</acronym
> (&emstart;D&emend;ocument &emstart;O&emend;bject &emstart;M&emend;odel) przez inne aplikacje. KSVG2 jest wbudowany w KDOM od &kde; SC 4.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-khtml"
>KHTML</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kparts"
>KParts</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-khtml"
>KSVG</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-kjs">
			<glossterm
>KJS</glossterm>
			<glossdef
><para
>Silnik JavaScript dla &kde;.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kparts"
>KParts</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-plasma"
>&plasma;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-ksvg">
			<glossterm
>KSVG</glossterm>
			<glossdef
><para
>KSVG pozwala na używanie grafiki wektorowej w przeglądarce KHTML. KSVG2 jest to KSVG dla &kde; SC 4.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-khtml"
>KHTML</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kparts"
>KParts</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-l10n">
			<glossterm
>l10n</glossterm>
			<glossdef
><para
>l10n (skrót od angielskiego "localization") oznacza proces regionalizacji, czyli dostosowania programu do określonego kraju lub regionu. Obejmuje to na przykład format daty, czy symbol waluty.</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-i18n"
>i18n</glossseealso>
                        </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-soprano">
			<glossterm
>Soprano</glossterm>
			<glossdef
><para
>Soprano jest pod-projektem Nepomuka, dostarczającym repozytorium pobrane z informacji takich jak tagi, oceny itp. Umożliwia wykorzystanie tych informacji przez Strigi. &newpara; Więcej informacji:&newpara; &linkstart;"http://pl.wikipedia.org/wiki/Soprano_(KDE)"&linkmid;Wikipedia: Soprano&linkend;</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-nepomuk"
>Nepomuk</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-strigi"
>Strigi</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry
>	
		<glossentry id="gloss-strigi">
			<glossterm
>Strigi</glossterm>
			<glossdef
><para
>Demon głębokiego indeksowania. Celem Strigi jest bycie szybkim i lekkim. Używa haszy SHA-1, które pomagają w znajdywaniu duplikacji plików.&newpara; Więcej informacji:&newpara; &linkstart;"http://en.wikipedia.org/wiki/Strigi"&linkmid;Wikipedia: Strigi&linkend;</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-nepomuk"
>Nepomuk</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-soprano"
>Soprano</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-widget">
			<glossterm
>Widżet</glossterm>
			<glossdef
><para
>Elementy graficznego interfejsu użytkownika, takie jak paski przewijania, przyciski czy pola wprowadzania danych, które są używane przez &kde; do stworzenia graficznego interfejsu użytkownika. </para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-gui"
>&GUI;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-svn">
			 <glossterm
><acronym
>SVN</acronym
></glossterm>
			  <glossdef
><para
>Skrót od &emstart;Subversion&emend;, jest to system zarządzania wersjami plików, umożliwiający jednoczesną pracę nad projektem wielu osobom. Opis pobierania aktualnej (przeznaczonej dla programistów) wersji źródłowej oprogramowania &kde; za pomocą anonimowego konta <acronym
>SVN</acronym
> znajduje się na stronie: &linkstart;"http://developer.kde.org/source/anonsvn.html"&linkmid;http://developer.kde.org/source/anonsvn.html&linkend;.&newpara; Więcej informacji o programie <acronym
>SVN</acronym
> dostępnych jest na stronie: &linkstart;"http://subversion.tigris.org/"&linkmid;http://subversion.tigris.org/&linkend;. </para>
			  <glossseealso otherterm="gloss-git"
>Git</glossseealso>
			  </glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-xmlgui">
			<glossterm
>XMLGUI</glossterm>
			<glossdef
><para
>Platforma programistyczna do tworzenia interfejsu użytkownika. Używana przez KParts.&newpara; Więcej informacji:&newpara; &linkstart;"http://en.wikipedia.org/wiki/XMLGUI"&linkmid;Wikipedia: XMLGUI&linkend;&newpara; &linkstart;"http://en.wikipedia.org/wiki/Qt_Style_Sheets"&linkmid;Wikipedia: Qt Style Sheets&linkend;</para>
<glossseealso otherterm="gloss-gui"
>&GUI;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kparts"
>Kparts</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-qt"
>&Qt;</glossseealso
> </glossdef>
		</glossentry>
	</glossdiv>
	
	<glossdiv id="glossdiv-misc">
		<title
>Różne</title>
		<glossentry id="gloss-rfc">
			<glossterm
><acronym
>RFC</acronym
></glossterm>
			<glossdef
><para
>RFC (skrót od angielskiego &emstart;R&emend;equest  &emstart;F&emend;or &emstart;C&emend;omment - prośba o komentarze) to popularna metoda opublikowania pomysłu na nowy protokół w celu oceny przez społeczność Internetu. Chociaż dokumenty <acronym
>RFC</acronym
> nie są obowiązkowe, wiele programów używa zawartych w nich standardów, po tym jak zostaną zatwierdzone przez społeczność.&newpara; Więcej informacji o dokumentach <acronym
>RFC</acronym
> znajdziesz na &linkstart;"http://www.rfc-editor.org"&linkmid;Stronie domowej RFC&linkend;.</para>
			</glossdef>
		</glossentry
>	
	</glossdiv>
	
	<glossdiv id="glossdiv-protocols">
		<title
>Różne protokoły</title>
		<glossentry id="gloss-smb">
			<glossterm
><acronym
>SMB</acronym
></glossterm>
			<glossdef
><para
>SMB (skrót od angielskiego &emstart;S&emend;erver &emstart;M&emend;essage &emstart;B&emend;lock) to protokół sieciowy używany w sieciach &Microsoft; &Windows; do dostępu do systemów plików na innych komputerach.</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-ioslave"
>Wtyczki protokołów</glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
		<glossentry id="gloss-irc">
			<glossterm
><acronym
>IRC</acronym
></glossterm>
			<glossdef
><para
>IRC (skrót od angielskiego &emstart;I&emend;nternet &emstart;R&emend;elay &emstart;C&emend;hat) to protokół tekstowych rozmów internetowych w czasie rzeczywistym, zdefiniowany w dokumencie <acronym
>RFC</acronym
> 1459.</para>
				<glossseealso otherterm="gloss-rfc"
><acronym
>RFC</acronym
></glossseealso>
			</glossdef>
		</glossentry>
                <glossentry id="gloss-host">
		        <glossterm
>host</glossterm>
			<glossdef
><para
>Jest to nazwa Twojego komputera zawarta w pliku <filename
>/etc/hosts</filename
> (np. <systemitem class="systemname"
>mojkomputer</systemitem
>), nazwa internetowa (np. <systemitem class="systemname"
>www.kde.org</systemitem
>) lub adres IP (np. <systemitem
>192.168.0.10</systemitem
>). </para>
	                </glossdef>
	        </glossentry>
	</glossdiv>
&glossary-kdeprinting; </glossary>