Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 4 > x86_64 > by-pkgid > 6fa1f922bac3acc9a98d5c5d1453d175 > files > 205

kde-l10n-handbooks-nl-4.11.4-1.mga4.noarch.rpm

<chapter id="plugins">

<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author>
&Otto.Bruggeman;&Freek.de.Kruijf; 
</authorgroup>
</chapterinfo>

<title
>Werken met plug-ins</title>

<para
>&kate; biedt verschillende typen plug-ins. Er zijn plug-ins voor de bewerkercomponent van &kate;, die beschikbaar zijn voor elke toepassing die de bewerkercomponent gebruiken, zoals KDevelop, Quanta, Kile, &kwrite; en vele anderen. Er zijn ook plug-ins die alleen beschikbaar zijn in de bewerker &kate; zelf. Er zijn twee typen van deze plug-ins: sommige zijn geschreven in native C++, terwijl anderen geschreven zijn in de programmeertaal Python. Er zijn hieronder subtiele verschillen tussen dezen beschreven.</para>

<para
>U kunt elk type plug-in inschakelen in de <link linkend="configuring-kate-configdialog"
>instellingendialoog</link
>, die ook toegang biedt tot extra instellingenopties voor plug-ins die dat vereisen.</para>

<para
>Er zijn veel plugins beschikbaar voor allerlei doelen en u kunt op het web zoeken naar meer. Er worden een paar plugins meegeleverd met de bewerkercomponent, voor het automatisch invoegen van accolades, bestanden invoegen en exporteren van tekst als &HTML;.</para>
&plugins-part-sections; <sect1 id="scripts">
<title
>Scripts</title>

<variablelist>

<varlistentry id="scripts-emmet">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Hulpmiddelen</guimenu
><guisubmenu
>Scripts</guisubmenu
> <guisubmenu
>Emmet</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><variablelist>

<varlistentry id="scripts-emmet-expand-abbreviation">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Hulpmiddelen</guimenu
><guisubmenu
>Scripts</guisubmenu
><guisubmenu
>Emmet</guisubmenu
> <guimenuitem
>Afkortingen expanderen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Converteert de geselecteerde tekst naar een paar &HTML; of &XML; openings- en sluittags. Bijvoorbeeld, als <userinput
>div</userinput
> is geselecteerd, zal dit item dat vervangen door <computeroutput
>&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</computeroutput
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="scripts-emmet-wrap-with-tag">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Hulpmiddelen</guimenu
><guisubmenu
>Scripts</guisubmenu
><guisubmenu
>Emmet</guisubmenu
> <guimenuitem
>Met tag omgeven</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Omgeeft de geselecteerde tekst met de tag op de <link linkend="dev-scripting-command-line"
>opdrachtregel</link
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="scripts-emmet-select-tag-inwards">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Hulpmiddelen</guimenu
><guisubmenu
>Scripts</guisubmenu
><guisubmenu
>Emmet</guisubmenu
> <guimenuitem
>Inhoud van &HTML;/&XML;-tag binnenwaarts selecteren</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Wanneer de cursor zich binnen een paar &HTML;/&XML;-tags bevindt, zal deze optie de selectie wijzigen zodat de inhoud tussen die &HTML;/&XML;-tags, zonder de tags zelf, wordt geselecteerd. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="scripts-emmet-select-tag-outwards">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Hulpmiddelen</guimenu
><guisubmenu
>Scripts</guisubmenu
><guisubmenu
>Emmet</guisubmenu
> <guimenuitem
>Inhoud van &HTML;/&XML;-tag buitenwaarts selecteren</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Wanneer de cursor zich binnen een paar &HTML;/&XML;-tags bevindt, zal dit item de selectie wijzigen zodat de inhoud tussen die &HTML;/&XML;-tags, inclusief de tags zelf, worden geselecteerd. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="scripts-emmet-move-cursor-to-matching-tag">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Hulpmiddelen</guimenu
><guisubmenu
>Scripts</guisubmenu
><guisubmenu
>Emmet</guisubmenu
> <guimenuitem
>Cursor naar overeenkomstige tag verplaatsen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Als de cursor zich binnen een &HTML;/&XML;-openingstag bevindt, dan zal dit item deze naar de sluittag verplaatsen. Als de cursor zich binnen de sluittag bevindt, zal deze in plaats daarvan naar de openingstag verplaatsen. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="scripts-emmet-toggle-comment">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Hulpmiddelen</guimenu
><guisubmenu
>Scripts</guisubmenu
><guisubmenu
>Emmet</guisubmenu
> <guimenuitem
>Commentaar omschakelen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Als het geselecteerde deel geen commentaar is, dan zal dit item dat deel in &HTML;/&XML; commentaar insluiten (&eg; <computeroutput
>&lt;!-- geselecteerde tekst --&gt;</computeroutput
>). Als het geselecteerde deel een commentaar is, zullen de commentaar-tags worden verwijderd. </para
></listitem>
</varlistentry>

<!--FIXME: (Go to|Select next) (previous|next) edit point -->

<varlistentry id="scripts-emmet-toggle-delete-tag">
<term
><menuchoice
><guimenu
>ingesloten </guimenu
><guisubmenu
>Scripts</guisubmenu
><guisubmenu
>Emmet</guisubmenu
> <guimenuitem
>Tag onder cursor verwijderen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Als de cursor nu binnen een &HTML;/&XML;-tag zich bevindt, dan zal dit item de gehele tag verwijderen. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="scripts-emmet-decrement-number-by-1">
<term
><menuchoice
><guimenu
>ingesloten </guimenu
><guisubmenu
>Scripts</guisubmenu
><guisubmenu
>Emmet</guisubmenu
> <guimenuitem
>Getal met 1 verminderen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Dit item zal één aftrekken van de nu geselecteerde tekst, als het een getal is. Als bijvoorbeeld <userinput
>5</userinput
> is geselecteerd, zal het <computeroutput
>4</computeroutput
> worden. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="scripts-emmet-decrement-number-by-10">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Hulpmiddelen</guimenu
><guisubmenu
>Scripts</guisubmenu
><guisubmenu
>Emmet</guisubmenu
> <guimenuitem
>Getal met 10 verminderen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Dit item zal tien aftrekken van de nu geselecteerde tekst, als het een getal is. Als bijvoorbeeld <userinput
>15</userinput
> is geselecteerd, zal het <computeroutput
>5</computeroutput
> worden. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="scripts-emmet-decrement-number-by-0_1">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Hulpmiddelen</guimenu
><guisubmenu
>Scripts</guisubmenu
><guisubmenu
>Emmet</guisubmenu
> <guimenuitem
>Getal met 0,1 verminderen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Dit item zal 0.1 aftrekken van de nu geselecteerde tekst, als het een getal is. Als bijvoorbeeld <userinput
>4.5</userinput
> is geselecteerd, zal het <computeroutput
>4.4</computeroutput
> worden. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="scripts-emmet-increment-number-by-1">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Hulpmiddelen</guimenu
><guisubmenu
>Scripts</guisubmenu
><guisubmenu
>Emmet</guisubmenu
> <guimenuitem
>Getal met 1 ophogen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Dit item zal één optellen bij de nu geselecteerde tekst, als het een getal is. Als bijvoorbeeld <userinput
>5</userinput
> is geselecteerd, zal het <computeroutput
>6</computeroutput
> worden. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="scripts-emmet-increment-number-by-10">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Hulpmiddelen</guimenu
><guisubmenu
>Scripts</guisubmenu
><guisubmenu
>Emmet</guisubmenu
> <guimenuitem
>Getal met 10 ophogen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Dit item zal tien optellen bij de nu geselecteerde tekst, als het een getal is. Als bijvoorbeeld <userinput
>5</userinput
> is geselecteerd, zal het <computeroutput
>15</computeroutput
> worden. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="scripts-emmet-increment-number-by-0_1">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Hulpmiddelen</guimenu
><guisubmenu
>Scripts</guisubmenu
><guisubmenu
>Emmet</guisubmenu
> <guimenuitem
>Getal met 0.1 ophogen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Dit item zal 0.1 optellen bij de nu geselecteerde tekst, als het een getal is. Als bijvoorbeeld <userinput
>4.5</userinput
> is geselecteerd, zal het <computeroutput
>4.6</computeroutput
> worden. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist
></listitem>
</varlistentry>

<!--FIXME: Quick Coding -> Expand Abbreviation (CTRL+ALT+#) -->

<varlistentry id="scripts-navigation">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Hulpmiddelen</guimenu
><guisubmenu
>Scripts</guisubmenu
> <guisubmenu
>Navigatie</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><variablelist>

<varlistentry id="scripts-navigation-previous-indent">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Alt;&Shift;<keysym
>Omhoog</keysym
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Hulpmiddelen</guimenu
><guisubmenu
>Scripts</guisubmenu
><guisubmenu
>Navigatie</guisubmenu
> <guimenuitem
>Cursor verplaatsen naar vorig overeenkomend inspringen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Verplaatst de cursor naar de eerst regel boven de huidige regel die op hetzelfde niveau inspringt als de huidige regel. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="scripts-navigation-next-indent">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Alt;&Shift;<keysym
>Omlaag</keysym
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Hulpmiddelen</guimenu
><guisubmenu
>Scripts</guisubmenu
><guisubmenu
>Navigatie</guisubmenu
> <guimenuitem
>Cursor verplaatsen naar volgend overeenkomend inspringen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Verplaatst de cursor naar de eerst regel na de huidige regel die op hetzelfde niveau inspringt als de huidige regel. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</listitem
></varlistentry>

<varlistentry id="scripts-editing">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Hulpmiddelen</guimenu
><guisubmenu
>Scripts</guisubmenu
> <guisubmenu
>Bewerking</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><variablelist>

<varlistentry id="scripts-editing-sort">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Hulpmiddelen</guimenu
><guisubmenu
>Scripts</guisubmenu
><guisubmenu
>Bewerking</guisubmenu
> <guimenuitem
>Geselecteerde tekst sorteren</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>De geselecteerde tekst of het gehele document sorteren in oplopende volgorde. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="scripts-editing-move-down">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keysym
>Omlaag</keysym
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Hulpmiddelen</guimenu
><guisubmenu
>Scripts</guisubmenu
><guisubmenu
>Bewerking</guisubmenu
> <guimenuitem
>Regels omlaag verplaatsen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Geselecteerde regels omlaag verplaatsen. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="scripts-editing-move-up">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keysym
>Omhoog</keysym
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Hulpmiddelen</guimenu
><guisubmenu
>Scripts</guisubmenu
><guisubmenu
>Bewerking</guisubmenu
> <guimenuitem
>Regels omhoog verplaatsen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Geselecteerde regels omhoog verplaatsen. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="scripts-editing-dupe-down">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keysym
>Omlaag</keysym
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Hulpmiddelen</guimenu
><guisubmenu
>Scripts</guisubmenu
><guisubmenu
>Bewerking</guisubmenu
> <guimenuitem
>Geselecteerde regels omlaag dupliceren</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>De geselecteerde regels omlaag dupliceren. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="scripts-editing-dupe-up">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keysym
>Omhoog</keysym
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Hulpmiddelen</guimenu
><guisubmenu
>Scripts</guisubmenu
><guisubmenu
>Bewerking</guisubmenu
> <guimenuitem
>Geselecteerde regels omhoog dupliceren</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>De geselecteerde regels omhoog dupliceren. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="kate-application-plugins">
<title
>&kate;-programma-plugins</title>

<!-- from doc/kate-addons/index.docbook -->
<para
>&kate;-plugins zijn additionele functies voor &kate; Ze kunnen extra menu's en sneltoetsen toevoegen en de mogelijkheden van &kate; uitbreiden. U kunt er vanuit &kate; net zo veel installeren als u wilt. Open het configuratiedialoogvenster van &kate; door het menu <menuchoice
><guimenu
>Instellingen</guimenu
> <guimenuitem
>&kate; instellen...</guimenuitem
></menuchoice
> te kiezen. Kies dan <menuchoice
><guimenu
>Toepassing</guimenu
> <guimenuitem
>Plugins</guimenuitem
></menuchoice
> om de gewenste plugins te vinden. </para>

<para
>De beschikbare plugins voor de toepassing zijn: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Backtrace browser - Backtrace navigatieweergave</para>
</listitem>
<listitem>
<para
><link linkend="kate-application-plugin-build"
>Bouwplug-in</link
> - Compileren of Make uitvoeren en foutboodschappen ontleden</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Behalve/Like sluiten - sluit een groep documenten</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>CTags-plugin - Definities/declaraties opzoeken met CTags</para>
</listitem>
<listitem>
<para
><link linkend="kate-application-plugin-fsbrowser"
>Bestandssysteembrowser</link
> - Blader door het bestandssysteem</para>
</listitem>
<listitem>
<para
><link linkend="kate-application-plugin-filetemplate"
>Sjablonen van bestanden</link
> - Maak aan de hand van sjablonen nieuwe bestanden aan</para>
</listitem>
<listitem>
<para
><link linkend="kate-application-plugin-gdb"
>&gdb;</link
> - levert een eenvoudige &gdb;-frontend</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Tekst-naar-spraak van Jovie - voegt een menu-optie toe voor het uitspreken van de tekst</para>
</listitem>
<listitem>
<para
><link linkend="kate-application-plugin-mail"
>E-mail bestanden</link
> - Bestanden via e-mail verzenden</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Tabbladbalk met meerdere regels - Voegt een tabbladbalk met meerdere regels toe aan het hoofdvenster van &kate;</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Header van een broncodebestand openen - Open het bijhorende .h/[.cpp|.c]-bestand</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Plug-in voor project - plug-in voor project voor kate</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Plug-ins in Python - &pate; host voor plug-ins in Python</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Plug-in voor Zoeken en vervangen - zoek en vervang patronen in alle open bestanden of alle bestanden in een map</para>
<!-- FIXME add info from http://kate-editor.org/2011/06/28/kate-plugin-updates-part-3/-->
</listitem>
<listitem>
<para
><link linkend="kate-application-plugin-snippets"
>Hulpmiddelweergave van tekstfragmenten</link
> - Hulpmiddelenweergave ingebed in het beheer van tekstfragmenten</para>
</listitem>
<listitem>
<para
><link linkend="kate-application-plugin-sql"
>SQL-plugin</link
> - Voer zoekopdracht op SQL-database uit</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Symboolviewer - Referentiesymbolen uit de broncode halen en tonen</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Tabbladbalk - Voegt een standaard tabbladbalk toe aan het hoofdvenster van &kate;</para>
<!--http://kate-editor.org/2011/04/25/kates-tab-bar-plugins/-->
</listitem>
<listitem>
<para
>Terminalweergave - Weergave met ingebedde terminal</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Tekstfilter - Gemakkelijke tekstfiltering</para>
</listitem>
<listitem>
<para
><link linkend="kate-application-plugin-xmlcheck"
>Validatie van &XML;</link
>- Valideert -bestanden met behulp van xmllint</para>
</listitem>
<listitem>
<para
><link linkend="kate-application-plugin-xmltools"
>&XML;-aanvulling</link
> - Somt -elementen, -attributen, -attribuutwaarden en -entiteiten op die door de DTD zijn toegestaan</para>
</listitem>

<!-- not in 4.10
<listitem>
<para
>Text Snippets - Configurable Text Snippets</para>
</listitem-->
<!--listitem>
<para
>Kate Python Browser Plugin - A Python browser plugin for Kate</para>
</listitem-->
<!--<listitem>
<para
><link linkend="kate-application-plugin-exttools"
>External Tools</link
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><link linkend="kate-application-plugin-snippets"
>Kate Snippets</link
> - Snippets plugin with code completion support</para>
</listitem>
<para
>Tabify - Adds a tab bar to Kate's main window</para>
http://kate-editor.org/2011/04/25/kates-tab-bar-plugins/
</listitem>
-->
</itemizedlist>
</sect1>

<sect1 id="pate">
<title
>Python &pate;-plug-ins</title>

<para
>De host voor Python &pate;-plug-ins biedt veel plug-ins geschreven in de <ulink url="http://www.python.org/"
>programmeertaal Python</ulink
>.</para>

<para
>Om plug-ins voor &pate; in te schakelen moet u eerst de plug-in <guilabel
>Python plug-ins</guilabel
> in de pagina <link linkend="config-dialog-plugins"
><guilabel
>Plugins</guilabel
> van de instellingendialoog van &kate;</link
> inschakelen. U kunt ze dan in- en uitschakelen en instellen in de pagina <guilabel
>Python plug-ins</guilabel
> van de instellingendialoog. Voor meer informatie over het instellen van &pate;-plug-ins, zie <xref linkend="pate-config"/>.</para>

<sect2 id="pate-plugins">
<title
>Beschikbare plug-ins</title>

<variablelist>
<varlistentry id="pate-plugin-cmake_utils">
<term
><guilabel
>cmake_utils</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Plug-in van CMake-helper </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="pate-plugin-python_autocomplete">
<term
><guilabel
>python_autocomplete</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Python automatische aanvulling (beta, alleen voor Python 2) </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="pate-plugin-python_console_classic">
<term
><guilabel
>python_console_classic</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Configuratie-widget voor deze plug-in. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="pate-plugin-python_utils">
<term
><guilabel
>python_utils</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Hulpprogramma's in Python: Parse Checker, PEP8 Checker, Pyflakes Checker, Snippets </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="pate-plugin-commentar">
<term
><guilabel
>commentar</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Verplaats commentaar in de regel voor de huidige regel met hetzelfde niveau van inspringen </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="pate-plugin-format">
<term
><guilabel
>formatteren</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Plug-ins voor werken met formattering van C++ code </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="pate-plugin-django_utils">
<term
><guilabel
>django_utils</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Django-hulpprogramma's: Snippets en hulpmiddelen voor sjablonen </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="pate-plugin-python_console_ipython">
<term
><guilabel
>python_console_ipython</guilabel
></term>
<listitem
><para
>IPython console voor hacking &kate; en het doen van wetenschap </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="pate-plugin-gdb">
<term
><guilabel
>gdb</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Gebruik <application
>gdb</application
>, de GNU-debugger, vanuit &kate; </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="pate-plugin-gid">
<term
><guilabel
>gid</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Blader door de tokens in een <application
>GNU idutils</application
> ID-bestand en gebruik het om te navigeren in een codebasis.</para>

<para
>De noodzakelijke delen van het ID-bestand worden in geheugen gehouden om voldoende prestatie voor tokenaanvulling te krijgen, bij het opzoeken van het gebruik van een token of springen naar de definitie. <command
>etags(1)</command
> wordt gebruikt om de definitie te lokaliseren.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="pate-plugin-expand">
<term
><guilabel
>expanderen</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Gebruikergedefinieerde tekstexpansies.</para>

<para
>Elke tekstexpansie is een eenvoudige functie die een tekenreeks teruggeeft. Deze tekenreeks zal ingevoegd worden in een document door de actie <command
>expandAtCursor</command
>. Als u bijvoorbeeld een functie <quote
>foo</quote
> hebt in het bestand <filename
>all.expand</filename
> die gedefinieerd is als:</para>

<informalexample
><programlisting
>def foo:
  return 'Hello from foo!'
</programlisting
></informalexample>

<para
>na typen van <quote
>foo</quote
> zal de actie <quote
>foo</quote
> vervangen door <quote
>Hello from foo!</quote
>. De expansiefunctie kan ook parameters hebben. Het bestand <filename
>text_x-c++src.expand</filename
> bevat bijvoorbeeld de <function
>cl</function
> functie die een klasse maakt (of een klassesjabloon). Dit zal <quote
>cl(test)</quote
> expanderen in:</para>

<informalexample
><programlisting
>/**
 * \\brief Class \c test
 */
class test
{
public:
    /// Default constructor
    explicit test()
    {
    }
    /// Destructor
    virtual ~test()
    {
    }
};
</programlisting
></informalexample>

<para
>maar <quote
>cl(test, T1, T2, T3)</quote
> zal expanderen tot:</para>

<informalexample
><programlisting
>/**
 * \\brief Class \c test
 */
template &lt;typename T1, typename T2, typename T3&gt;
class test
{
public:
    /// Default constructor
    explicit test()
    {
    }
    /// Destructor
    virtual ~test()
    {
    }
};
</programlisting
></informalexample>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="pate-plugin-xml_pretty">
<term
><guilabel
>xml_pretty</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Een eenvoudige prettige &XML; printer. Het formatteert &XML; met netjes inspringen. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="pate-plugin-color_tools">
<term
><guilabel
>color_tools</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Klasse inkapseling van het vermogen om kleur strips (gekleurde tekstballonnen) te tonen </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="pate-plugin-block">
<term
><guilabel
>block</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Plug-ins om te helpen bij het bewerken van broncode </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="pate-plugin-js_utils">
<term
><guilabel
>js_utils</guilabel
></term>
<listitem
><para
>JavaScript utilities: Autocomplete, Autocomplete jQuery, Checker JSLint, Pretty JSON, Snippets </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="pate-config">
<title
>Bezig met &pate; configureren</title>

<sect3 id="pate-config-manager">
<title
>Het tabblad <guilabel
>Beheerder</guilabel
></title>

<para
>Dit tabblad bevat een lijst met &pate;-plug-ins. Om ze in of uit te schakelen, activeert of deactiveert u het keuzevak links van de naam van de plug-in.</para>

<para
>Om de lijst met plug-ins te verversen, nu draaiende plug-ins te herladen of een nieuw geselecteerde plug-in te starten, selecteer de knop <guibutton
>Plug-ins herladen</guibutton
> onderaan het venster.</para>

<warning
><para
>Opnieuw laden van een plug-in kan onvoorspelbare effecten hebben. Misschien moet u uw werk eerst opslaan alvorens dit commando te gebruiken.</para
></warning>

</sect3>

<sect3 id="pate-config-documentation">
<title
>Het tabblad <guilabel
>Documentatie</guilabel
></title>

<para
>Het tabblad <guilabel
>Documentatie</guilabel
> bevat informatie over de acties, menu-items, sneltoetsen en instellingenpagina's aangeboden door &pate;-plug-ins, evenals een referentie voor programmeurs die de functionaliteit van de plug-ins gebruiken.</para>

<para
>De volgende tabbladen zijn beschikbaar:</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Acties</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Toont de lijst met alle door de plug-in geboden acties, inclusief het menu-item, pictogram en sneltoets die de actie oproept.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Instellingspagina's</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Toont de lijst met alle door de plug-in geboden instellingenpagina's, inclusief hun titels en pictogrammen.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Naslag voor programmeur</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Omvat informatie over alle door de plug-in geboden modules, klassen en functies, zoals gegenereerd door <command
>pydoc</command
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect3>

</sect2>

</sect1>

<!-- from doc/kate-addons/filetemplates.docbook -->
<sect1 id="kate-application-plugin-filetemplate">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author>
</authorgroup>
</sect1info>
<title
>Bestandssjablonen</title>

  <para
>De plugin Sjablonen van bestanden biedt u de mogelijkheid om bestanden aan te maken gebaseerd op andere bestanden</para>
  <para
>Wanneer u &kate; voor de eerste keer installeert, dan moet u de plug-in inschakelen:</para>
  <orderedlist>
        <listitem>
          <para
>Klik <menuchoice
><guimenu
>Instellingen</guimenu
><guimenuitem
>&kate; instellen</guimenuitem
></menuchoice
> </para>
        </listitem>
        <listitem>
          <para
>In de boomstructuur links op het scherm, klik op <guilabel
>Plugins</guilabel
>. </para>
        </listitem>
        <listitem>
          <para
>In het paneel <guilabel
>Plugin-beheerder</guilabel
> rechts, selecteert u <guilabel
>Sjablonen van bestanden</guilabel
> en klik dan op <guibutton
>OK</guibutton
>. </para>
        </listitem>
   </orderedlist>
  <para
>U kunt nu elk bestand als een sjabloon gebruiken (dit maakt een kopie van het bestand aan met een lege &URL;.) Speciale sjabloonbestanden kunnen macro's bevatten om informatie zoals uw naam, e-mailadres, de huidige datum en positioneert de cursor op een geschikte positie in het nieuwe bestand.</para>
  <para
>U kunt op eenvoudige wijze een nieuwe sjabloon aanmaken aan de hand van een geopend document.</para>
  <para
>De sjablonen uit de sjabloonmappen zullen worden getoond via het menu-item <menuchoice
><guimenu
>Bestand</guimenu
><guimenuitem
>Nieuw van sjabloon</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
  <para
>De sjabloonmap is onderdeel van het bestandssysteem van &kde; en bestaat minstens uit</para>
    <itemizedlist>
      <listitem>
	<para>
	 <filename role="directory"
>$<envar
>KDEDIR</envar
>/share/applications/kate/plugins/katefiletemplates/templates</filename>
	</para>
      </listitem>
      <listitem>
       <para>
        <filename role="directory"
>$<envar
>KDEHOME</envar
>/share/applications/kate/plugins/katefiletemplates/templates.</filename>
	</para>
      </listitem>
    </itemizedlist>
    <para
>Als uw omgevingsvariabele <envar
>KDEDIRS</envar
> aanvullende mappen bevat, dan worden deze ook doorzocht voor een vergelijkbare submap. Als er sjablonen met dezelfde naam in verschillende mappen gevonden worden, wordt het sjabloon uit uw persoonlijke map (KDEHOME) gebruikt.</para>
  <sect2 id="katefiletemplates-menu">
    <title
>Menustructuur</title>

    <variablelist>
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><guimenu
>Bestand</guimenu
> <guisubmenu
>Nieuw uit sjablonen</guisubmenu
> <guimenuitem
>Elk bestand...</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem
><para
>Opent een dialoogvenster "Bestandsselectie" van waaruit u een willekeurig tekstbestand kunt kiezen om als sjabloon te gebruiken. Als het gekozen bestand de extensie <filename
>katetemplate</filename
> heeft, wordt het doorzocht op sjablooninformatie en macro's.</para
></listitem>
      </varlistentry>
      <!-- not in 4.4
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice>
            <guimenu
>File</guimenu>
            <guisubmenu
>New From Template</guisubmenu>
            <guimenuitem
>Use Recent</guimenuitem>
          </menuchoice>
        </term>
        <listitem
><para
>Presents a list of files recently used as
            templates, represented by their &URL;.</para
></listitem>
      </varlistentry>
      -->
      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><guimenu
>Bestand</guimenu
> <guimenuitem
>Nieuw van sjabloon</guimenuitem
> </menuchoice>
        </term>
        <listitem
><para
>De resterende submenu's bevatten koppelingen naar sjablonen. Klik op een menu-item om een bestand aan te maken zoals is omschreven door de tekst van de menu-item.</para
></listitem>
      </varlistentry>

      <!-- Settings menu -->

      <varlistentry>
        <term>
          <menuchoice
><guimenu
>Instellingen</guimenu
><guimenuitem
>Sjablonen beheren...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
        <listitem
><para
>Dit opent een dialoogvenster met een lijst van alle sjablonen die in de sjabloonmappen zijn gevonden. U kunt in dit dialoogvenster sjablonen toevoegen, verwijderen of bewerken.</para
></listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>
  </sect2>

  <sect2 id="katefiletemplates-use">
    <title
>Een &kate;-sjabloon gebruiken</title>
    <para
>Als u een bestand aanmaakt aan de hand van een sjabloon dat macro's bevat, dan verschijnen enkele van deze macro's als bewerkbare variabelen in de tekst. Deze variabelen zijn dan onderstreept.</para>
    <para
>De eerste variabele zal worden geselecteerd. U hoeft dus alleen maar te typen om het te bewerken. Als de documenttekst meerdere exemplaren van dezelfde variabele bevat, dan veranderen deze mee met uw wijziging. Om naar de volgende bewerkbare variabele te gaan, druk op de &Tab;-toets. Als de laatste variabele is bewerkt wordt de lijst uitgeschakeld en werkt de &Tab;-toets weer als normaal.</para>
  </sect2>

  <sect2 id="katefiletemplates-create">
    <title
>Uw eigen sjablonen aanmaken</title>
    <para
>Om een nieuwe sjabloon aan te maken, gebruikt u menuoptie <menuchoice
><guimenu
>Instellingen</guimenu
><guimenuitem
>Sjablonen beheren</guimenuitem
></menuchoice
> om de sjabloonbeheerder te openen. Klik vervolgens op <guibutton
>Nieuw...</guibutton
> om de sjabloonassistent te starten. U wordt dan gevraagd naar een optioneel bestand om het sjabloon op te baseren. Daarna geeft u de informatie voor het sjabloon op en het sjabloon wordt automatisch voor u aangemaakt.</para
> <para
>U kunt ook handmatig een sjabloon aanmaken door sjablooninformatie bovenin een bestand te plaatsen en vervolgens tekst, macro's en de cursorpositiemarkering toe te voegen, en het bestand op te slaan met de extensie <filename
>katetemplate</filename
>.</para>
    <para
>Alle sjablonen die u in de sjabloonmap opslaat worden automatisch toegevoegd aan het sjabloonmenu.</para>
  </sect2>

  <sect2 id="katefiletemplates-edit">
    <title
>Sjablonen bewerken</title>
    <para
>Om een sjabloon te bewerken, kiest u menu-item <menuchoice
><guimenu
>Instellingen</guimenu
><guimenuitem
>Sjablonen beheren...</guimenuitem
></menuchoice
>. Selecteer het sjabloon waaraan u wilt werken en klik op <guibutton
>Bewerken...</guibutton
>. Het sjabloonbestand wordt nu geopend. Sluit het dialoogvenster, bewerk het sjabloonbestand naar believen, sla het op en sluit het vervolgens af. De wijzigingen in het sjabloon zijn onmiddellijk van kracht. U kunt het sjabloon activeren om uw wijzigingen te testen.</para>
  </sect2>

  <sect2 id="katefiletemplates-format">
    <title
>Het sjabloonformaat van &kate;</title>
    <para
>Als u bestanden gebruikt met de extensie <filename
>katetemplate</filename
>, dan worden deze doorzocht op sjablooninformatie, macro's en een cursorpositie.</para>

    <sect3 id="katefiletemplates-template-info">
      <title
>Sjablooninformatie</title>
      <para
>Bij het lezen van het bestand pakt de ontleder de regels die beginnen met de term <constant
>katetemplate:</constant
> en doorzoekt ze op sjablooninformatie in de vorm VARIABELENAAM=WAARDE. De eerste regel die niet begint met <constant
>katetemplate:</constant
> wordt gebruikt als begin van de sjablooninhoud. WAARDE mag elk teken bevatten, behalve het = teken. Geschikte variabelenamen zijn: <variablelist>
          <varlistentry>
            <term
><varname
>Sjabloon</varname
></term>
            <listitem
><para
>Dit is de naam van het sjabloon, deze wordt getoond in het menu <menuchoice
><guimenu
>Bestand</guimenu
><guimenuitem
>Nieuw van sjabloon</guimenuitem
></menuchoice
>.</para
></listitem>
          </varlistentry>
          <varlistentry>
            <term
><varname
>Group</varname
></term>
            <listitem
><para
>De groep plaatst het sjabloon in een submenu van het menu <menuchoice
><guimenu
>Bestand</guimenu
><guimenuitem
>Nieuw van sjabloon</guimenuitem
></menuchoice
>.</para
></listitem>
          </varlistentry>
          <varlistentry
><term
><varname
>Name</varname
></term>
            <listitem
><para
>Dit is de naam die aan het document wordt gegeven, en zal worden getoond in de bestandenlijst en titelbalk. Als de naam <userinput
>%N</userinput
> bevat, dan zal deze plaatshouder worden vervangen door een getal. Dit getal wordt hoger als er meer documenten met dezelfde naam zijn.</para
></listitem>
          </varlistentry>
          <varlistentry>
            <term
><varname
>Accentuering</varname
></term>
            <listitem
><para
>Deze plug-in zal proberen de accentuering van het nieuwe document in te stellen op de waarde in deze variabele. De waarde dient hetzelfde te zijn als de accentuering in <menuchoice
><guimenu
>Hulpmiddelen</guimenu
><guimenuitem
>Accentueringsmodus</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>
          <varlistentry>
            <term
><varname
>Description</varname
></term>
            <listitem
><para
>Een korte informatieve beschrijving van het sjabloon. Dit wordt momenteel gebruikt om een tekst voor <guimenuitem
>Wat is dit?</guimenuitem
> in te stellen voor het menu-item. In de toekomst is het mogelijk dat het voor meer doeleinden zal worden gebruikt.</para
></listitem>
          </varlistentry>
          <varlistentry
><term
>Auteur</term>
            <listitem
><para
>Een tekenreeks die de auteur aangeeft, bijvoorbeeld in de vorm <userinput
>Naam &lt;e-mailadres&gt;</userinput
>. Dit wordt momenteel gebruikt in de tekst van <guimenuitem
>Wat is dit?</guimenuitem
> van het menu-item, maar wordt in de toekomst mogelijk voor meer doeleinden gebruikt.</para
></listitem>
          </varlistentry>
        </variablelist>
      </para>

    </sect3>

    <sect3 id="katetemplates-macros">
      <title
>Sjabloonmacro's</title>

      <para
>Tijdens het ontleden van de inhoud worden macro's in de vorm <userinput
>%{NAME}</userinput
> of <userinput
>%{NAME}</userinput
> omgezet. Als u het voorvoegsel <userinput
>$</userinput
> gebruikt, wordt de omgezette macro behandeld als een bewerkbare variabele. Als u <userinput
>%</userinput
> gebruikt, dan niet, tenzij het omzetten is mislukt.</para>
      <para
>De volgende macro's zullen worden omgezet: <variablelist>
          <varlistentry
><term
><literal
>time</literal
></term>
            <listitem
><para
>Wordt omgezet in de huidige tijd volgens uw lokale opmaak.</para
></listitem>
          </varlistentry>
          <varlistentry>
            <term
><literal
>datum</literal
></term>
            <listitem
><para
>Wordt omgezet in de huidige datum volgens de korte opmaak.</para
></listitem>
          </varlistentry>
          <varlistentry>
            <term
><literal
>datetime</literal
></term>
            <listitem
><para
>Wordt omgezet in de huidige datum en tijd, opgemaakt volgens uw lokale instelling.</para
></listitem>
          </varlistentry>
          <varlistentry>
            <term
><literal
>year</literal
></term>
            <listitem
><para
>Het huidige jaar als viercijferig getal.</para
></listitem>
          </varlistentry>
          <varlistentry>
            <term
><literal
>month</literal
></term>
            <listitem
><para
>De volledige naam van de huidige maand, in de huidige taalinstelling.</para
></listitem>
          </varlistentry>
          <varlistentry
><term
><literal
>dag</literal
></term>
            <listitem
><para
>Wordt omgezet in de huidige dag.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>
          <varlistentry
><term
><literal
>hostname</literal
></term>
            <listitem
><para
>Wordt omgezet in de hostnaam van uw computer.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>
          <varlistentry
><term
><literal
>index</literal
></term>
            <listitem
><para
>Wordt omgezet in 'i'.</para
></listitem>
          </varlistentry>
          <varlistentry
><term
><literal
>fullname</literal
></term>
            <listitem
><para
>Wordt omgezet in uw volledige naam, zoals is opgegeven in het eigenaaradres in uw standaard &kde;-adresboek.</para
></listitem>
          </varlistentry>
          <varlistentry
><term
><literal
>firstname</literal
></term>
            <listitem
><para
>Wordt omgezet in uw voornaam, zoals is opgegeven in het eigenaaradres in uw standaard &kde;-adresboek.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>
          <varlistentry
><term
><literal
>lastname</literal
></term>
            <listitem
><para
>Wordt omgezet in uw achternaam, zoals is opgegeven in het eigenaaradres in uw standaard &kde;-adresboek.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>
          <!-- <varlistentry>
            <term
>username</term>
            <listitem
><para
>Expands to your username.</para
></listitem>
          </varlistentry
> -->
          <varlistentry>
            <term
>e-mail</term>
            <listitem
><para
>Wordt omgezet in uw e-mailadres, zoals is opgegeven in het eigenaaradres in uw standaard &kde;-adresboek.</para
></listitem>
          </varlistentry>
          <!--<varlistentry>
            <term
>organisation</term>
            <listitem
><para
>This is your organisation, as defined by
                the owner address in your standard KDE
                addressbook.</para
></listitem>
          </varlistentry
>-->
        </variablelist>
      </para>
      <para
>Elke macro die niet in bovenstaande lijst staat wordt behandeld als bewerkbare variabele, ongeacht het voorvoegsel. Als dezelfde variabele meerdere malen in het sjabloon voorkomt, kunnen ze in één keer worden bewerkt nadat een document is aangemaakt aan de hand van het sjabloon.</para>
    </sect3>

    <sect3 id="katefiletemplates-cursor">
      <title
>Cursorpositie instellen</title>
      <para
>De speciale macro <userinput
>${cursor}</userinput
> zal worden vervangen door een verticale balk en wordt toegevoegd aan het einde van de lijst met bewerkbare variabelen. Dit is onafhankelijk van diens positie in de tekst.</para>
    </sect3>

  </sect2>
  <sect2>
    <title
>Dankbetuigingen en licentie</title>
    <para
>&kate; Plugin <quote
>Sjabloonbestanden</quote
> copyright 2004 &Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;. </para>
    <para
>Documentatie copyright 2004 &Anders.Lund;</para>
  </sect2>
</sect1>

<!-- from doc/kate-addons/xmlcheck.docbook -->
<sect1 id="kate-application-plugin-xmlcheck">
<sect1info>
<authorgroup
><author
>&Daniel.Naber; &Daniel.Naber.mail; </author
></authorgroup>
</sect1info>

<title
>&XML;-validatie</title>

<para
>Deze plug-in controleert of &XML;-bestanden geldig zijn en op de juiste manier zijn opgemaakt.</para>
<para
>Deze plug-in controleert het huidige bestand. Een lijst met waarschuwingen en foutmeldingen zal aan de onderzijde van &kate;'s venster verschijnen. Klik op een foutmelding om naar de bijhorende plaats in het bestand te gaan. Als het bestand een <quote
>DOCTYPE</quote
> heeft, dan zal deze worden gebruikt om de validatie van het bestand te controleren. De DTD wordt op een relatieve positie van het bestand verwacht; dus als de DTD verwijst naar <quote
>DTD/xhtml1-transitional.dtd</quote
> en het bestand is <filename
>/home/rinse/test.xml</filename
>, dan wordt de DTD verwacht op <filename
>/home/rinse/DTD/xhtml1-transitional.dtd</filename
>. DTD's op afstand die zijn gespecificeerd via HTTP worden ook ondersteund.</para>

<para
>Als het bestand geen doctype heeft, zal het worden gecontroleerd op op de juiste manier is samengesteld.</para>

<para
>Als u meer wilt weten over &XML;, ga dan naar de <ulink url="http://www.w3.org/XML/"
>officiële W3C &XML;-webpagina's</ulink
>.</para>

<para
>Intern roept deze plugin het commando <command
>xmllint</command
> aan. Dit hulpprogramma is onderdeel van libxml2. Als dit niet correct op uw systeem is geïnstalleerd, zal deze plugin niet werken.</para>

<note
><para
>De plug-in schrijft een tijdelijk bestand naar dezelfde map als waarin het te controleren bestand zich bevindt. U dient dus schrijftoegang te hebben tot deze map.</para
></note>

<para
>Om deze plugin te laden opent u de instellingendialoog van &kate; onder <menuchoice
><guimenu
>Instellingen</guimenu
> <guimenuitem
>&kate; instellen...</guimenuitem
></menuchoice
>. Selecteer daarna <guilabel
>&XML;-validatie</guilabel
> die zal verschijnen in de sectie <guilabel
>Toepassing</guilabel
> / <guilabel
>Plugins</guilabel
> en de dialoog afsluit. </para>

<sect2 id="xmlcheck-menu">
<title
>Menustructuur</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>&XML;</guimenu
> <guimenuitem
>&XML; valideren</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem
><para
>Dit start de controle, zoals hierboven beschreven.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="xmlcheck-thanks-and-acknowledgements">
<title
>Dankbetuigingen en licentie</title>
<para
>&kate;-plugin <quote
>&XML; Validation</quote
> copyright 2002 &Daniel.Naber; &Daniel.Naber.mail; </para>
<para
>Documentatie copyright 2002 &Daniel.Naber;</para>

</sect2>
</sect1>

<sect1 id="kate-application-plugin-xmltools">
<sect1info>
<authorgroup
><author
>&Daniel.Naber; &Daniel.Naber.mail; </author
></authorgroup>
</sect1info>
<title
>&XML;-aanvulling</title>

<para
>Deze plugin geeft hints over wat is toegestaan op een bepaalde positie in een &XML;-bestand volgens de DTD van het bestand. Het toont mogelijke elementen, attributen, attribuutwaarden of entiteiten, afhankelijk van de positie van de cursor (&eg; alle entiteiten worden getoond als het teken links van de cursor een <quote
>&amp;</quote
>) is. Het is ook mogelijk om de dichtstbijzijnde open tag aan de linker kant te sluiten.</para>

<para
>De <acronym
>DTD</acronym
> moet bestaan in &XML;-formaat, zoals geproduceerd door het Perl programma <command
>dtdparse</command
>. We zullen een DTD in dit formaat <quote
>meta DTD</quote
> noemen. Sommige meta DTD's zijn meegeleverd. Zij zijn geïnstalleerd in <filename class="directory"
>$KDEDIR/share/apps/katexmltools/</filename
>, die ook de standaard map is wanneer u <guimenuitem
>Meta DTD toekennen...</guimenuitem
>. Om uw eigen meta DTD's te maken, haal <command
>dtdparse</command
> op uit <ulink url="http://dtdparse.sourceforge.net"
>http://dtdparse.sourceforge.net</ulink
>.</para>

<sect2 id="xmltools-how-to-use">
<title
>Hoe te gebruiken</title>

<para
>Start &kate; en open de instellingendialoog onder <menuchoice
><guimenu
>Instellingen</guimenu
> <guimenuitem
>&kate; instellen...</guimenuitem
></menuchoice
>. Selecteer daarna <guilabel
>&XML;-aanvulling</guilabel
> die zal verschijnen in de sectie <guilabel
>Toepassing</guilabel
>/<guilabel
>Plug-ins</guilabel
> en de dialoog afsluit. Selecteer hierna <menuchoice
><guimenu
>&XML;</guimenu
><guimenuitem
>Meta DTD toekennen...</guimenuitem
></menuchoice
>. Als uw document geen <quote
>DOCTYPE</quote
> bevat of de doctype is onbekend, dan moet u een meta DTD uit het bestandssysteem kiezen. Anders wordt de meta DTD, die overeenkomt met de huidige DOCTYPE van het document, automatisch geladen.</para>

<para
>U kunt de plugin gebruiken terwijl u uw tekst intypt:</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><keycap
>&lt;</keycap
> (kleiner-dan-toets)</term>
<listitem
><para
>Dit start een lijst met mogelijke elementen tenzij de cursor zich al in een tag bevindt. Merk op dat u dit nu niet kunt gebruiken om het element op topniveau in te voegen (&eg; <quote
>&lt;html&gt;</quote
>).</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><keycap
>&lt;</keycap
><keycap
>/</keycap
>(kleiner-dan-toets + schuine streep)</term>
<listitem
><para
>Invoeren van deze tekens biedt het sluiten van het huidige element (het dichtst bij de geopende links van de cursor). Druk op &Enter; om de suggestie te accepteren. Anders dan met de menu-items <guimenuitem
>Element sluiten</guimenuitem
>, werkt dit alleen met een toegekende DTD.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><keycap
>"</keycap
> (aanhalingsteken-toets)</term>
<listitem
><para
>De toets aanhalingsteken start een lijst met mogelijke attribuutwaarden (als die er zijn) als u zich in een tag bevindt.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><keycap
>&nbsp;</keycap
> (spatietoets)</term>
<listitem
><para
>Deze toets start een lijst met mogelijke attribuutwaarden voor het huidige element als u zich in een tag bevindt.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><keycap
>&amp;</keycap
> (ampersand-toets)</term>
<listitem
><para
>Deze toets start een lijst met benoemde entiteiten.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="xmltools-features-and-limitations">
<title
>Mogelijkheden en beperkingen</title>

<para
>U kunt alle functies en beperkingen testen door <filename
>$KDEDIR/share/apps/katexmltools/testcases.xml</filename
> in &kate; te laden en de instructies te volgen.</para>

</sect2>


<sect2 id="xmltools-menu">
<title
>Menustructuur</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Return</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>&XML;</guimenu
> <guimenuitem
>Element invoegen...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem
><para
>Dit opent een dialoog die u een &XML;-element laat invoegen. De tekens &lt;, &gt; en de sluittag zullen automatisch worden ingevoegd. Als u tekst hebt geselecteerd wanneer dit menu-item is geselecteerd, dan zal de geselecteerde tekst worden omgeven door de openings- en sluittag. De dialoog biedt ook aanvulling van alle elementen die kunnen worden ingevoegd op de huidige positie van de cursor als u een meta DTD hebt toegekend via <guimenuitem
>Meta DTD toekennen...</guimenuitem
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>&lt;</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>&XML;</guimenu
> <guimenuitem
>Element sluiten</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem
><para
>Hiermee wordt uw tekst doorzocht naar een tag die nog niet is gesloten en zal deze sluiten door de overeenkomstige sluittag. Het zoeken start op de positie van de cursor en gaat naar links. Als het geen open tag kan vinden dan zal er niets gebeuren.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>&XML;</guimenu
> <guimenuitem
>Meta-DTD toekennen...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem
><para
>Dit vertelt de plugin welke meta DTD voor het huidige document te gebruiken. Merk op dat dit toekennen niet zal worden opgeslagen. U zult het moeten herhalen wanneer u &kate; de volgende keer opstart.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="xmltools-thanks-and-acknowledgements">
<title
>Dankbetuigingen en licentie</title>
<para
>&kate;-plugin <quote
>&XML;-aanvulling</quote
> copyright 2001,2002 &Daniel.Naber; &Daniel.Naber.mail; </para>
<para
>KDE SC 4 versie copyright 2010 Tomáš Trnka</para>
<para
>Documentatie copyright 2001,2002 &Daniel.Naber;</para>
</sect2>

</sect1>
<!--FIXME this belongs to Extensions, it is an editor plugin-->
<sect1 id="kate-editor-plugin-exporter">
<!--<sect1info>
<authorgroup
><author>
&TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail;
</author
></authorgroup>
</sect1info
>-->
<title
>Exportprogramma</title>

<sect2 id="exporter-menu">
<title
>Menustructuur</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Bestand</guimenu
> <guimenuitem
>Als &HTML; exporteren...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Exporteer uw bestand in &HTML;-formaat zodat uw document als webpagina kan worden bekeken. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Bewerken</guimenu
><guimenuitem
>Als &HTML; kopiëren...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Kopieert geselecteerde tekst met de syntax geaccentueerd als &HTML; tekst.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="kate-application-plugin-searchinfiles">
<sect1info>
<authorgroup
><author
>&TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail; </author
></authorgroup>
</sect1info>
<title
>Zoeken en vervangen</title>

<sect2 id="searchinfiles-intro">
<title
>Inleiding</title>
<para
>De plug-in Zoeken in bestanden van &kappname; stelt u in staat naar tekst of <link linkend="regular-expressions"
>reguliere expressies</link
> te zoeken in veel verschillende bestanden tegelijk. U kunt in alle open bestanden zoeken of alle bestanden in één map en als optie zijn submappen. U kunt zelfs filteren op bestandsnaam, bijvoorbeeld alleen in bestanden zoeken die eindigen op een specifieke bestandsextensie.</para>

</sect2>

<sect2 id="searchinfiles-ui">
<title
>Interface</title>

<sect3 id="searchinfiles-ui-query">
<title
>Zoek opdracht</title>

<para
>De volgende opties worden altijd getoond bovenaan de hulpmiddelenweergave Zoeken in bestanden:</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guiicon
>Nieuw tabblad</guiicon
></term>
<listitem
><para
>U kunt zoveel zoekopdrachten tegelijk open hebben als u wilt. Klik gewoon op de knop <guibutton
>Nieuw tabblad</guibutton
> in de linkerbovenhoek van de hulpmiddelweergave Zoeken en een nieuw tabblad voor resultaten zal worden geopend waarmee u een andere zoekopdracht kunt geven. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Zoekopdracht</term>
<listitem
><para
>Het lange tekstvak bovenaan is waar u intypt wat u wilt vinden. U kunt standaard tekst invoeren of een reguliere expressie, indien ingeschakeld. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Zoeken</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Wanneer u klaar bent met alles in te stellen drukt u gewoon op de knop <guibutton
>Zoeken</guibutton
> om uw zoekopdracht uit te voeren. U kunt ook op &Enter; drukken in de tekstvak voor zoeken om hetzelfde te doen. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenu
>Locatie</guimenu
></term>
<listitem
><para
>Deze heeft twee opties. Selecteer <guilabel
>In open bestanden</guilabel
> om in alle nu in &kappname; geopende bestanden te zoeken. Selecteer <guilabel
>In map</guilabel
> om in een map en optioneel zijn submappen te zoeken. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenu
>Opties</guimenu
></term>
<listitem
><para
>Er zijn twee beschikbare opties. Indien ingeschakeld, <guilabel
>Hoofdlettergevoelig</guilabel
> beperkt zoekresultaten tot alleen die exact dezelfde combinatie van hoofd- en kleine letters hebben als in uw zoekopdracht. <guilabel
>Reguliere expressies</guilabel
> stelt u in staat om <link linkend="regular-expressions"
>reguliere expressies</link
> te gebruiken in plaats van eenvoudige tekst als uw zoekopdracht. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guiicon
>Resultaten omschakelen</guiicon
></term>
<listitem
><para
>De neerwaartse pijl in de rechterbovenhoek van het venster van hulpmiddel Zoeken in bestanden zal de onderste helft van dat venster omschakelen tussen het weergeven van extra opties voor de modus Zoeken in map en de resultaten van uw zoekopdracht. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect3>

<sect3 id="searchinfiles-ui-folder">
<title
>Opties van Zoeken in map</title>

<para
>Deze opties worden getoond onder de hier voor genoemde zoekopties. Als in plaats hiervan zoekresultaten worden getoond, druk dan op de knop <guiicon
>Resultaten omschakelen</guiicon
> om ze weer te geven. Deze opties zijn alleen van toepassing op wanneer de modus Zoeken in map is ingeschakeld. Als Zoeken in open bestanden is geselecteerd, dan zijn ze uitgeschakeld.</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Map</guilabel
></term>
<listitem
><para
>U kunt het pad van de map waarin u wilt zoeken invoeren. U wilt bijvoorbeeld <userinput
>~/development/kde/kate/</userinput
> invoeren als u in de broncode van &kate; wilt zoeken. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guiicon
>Bestandsdialoog openen</guiicon
></term>
<listitem
><para
>Gebruik deze knop om de map op te zoeken met uw mapbrowser. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guiicon
>Omhoog</guiicon
></term>
<listitem
><para
>Gebruik deze knop om de geselecteerde autobladwijzer te bewerken. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guiicon
>Huidig map herstellen</guiicon
></term>
<listitem
><para
>Gebruik deze knop om het <guilabel
>Map</guilabel
>-item op de map in te stellen waarin het nu geopende document zich bevindt. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Filter</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Dit stelt u in staat om alleen bestandsnamen te zoeken die aan een bepaald patroon voldoen. Om bijvoorbeeld alleen bestanden geschreven in C++ te zoeken, wijzigt u het in <userinput
>*.cpp</userinput
>. Om naar bestanden te zoeken die met <literal
>kate</literal
> beginnen, wijzigt u het naar <userinput
>kate*</userinput
>. U kunt meerdere filters invoeren gescheiden door een komma (<userinput
>,</userinput
>). Om bestanden uit te sluiten in de zoekopdracht zet u een minteken (<userinput
>-</userinput
>) voor de lijst. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Recursief</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Bij activering van deze optie zal &kappname; ook in alle submappen van de geselecteerde map zoeken. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Verborgen bestanden meenemen</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Bij activering van deze optie zal &kappname; ook in bestanden of mappen zoeken die typisch verborgen zijn door uw &OS;. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Symbolische koppelingen volgen</guilabel
></term>
<listitem
><para
>De plug-in Zoeken in bestanden volgt typisch geen <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Symbolic_link"
>symbolische koppelingen</ulink
>. Wanneer deze optie is ingeschakeld zal de plug-in deze volgen en zoeken in de bestanden of mappen waarnaar ze verwijzen. </para>
<warning
><para
>Het is mogelijk bij symbolische koppelingen om naar een map te verwijzen die hoger in hiërarchie van de mappen ligt dan de map waarin nu wordt gezocht of andere mappen die symbolische koppelingen bevatten naar een map hoger in de hiërarchie. Als zich zo'n koppeling in de map waarin gezocht bevindt en deze optie is inschekeld, dan zal &kappname; bij herhaling de koppeling volgen en in de map zoeken waarna de zoekopdracht nooit zal eindigen.</para
></warning>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect3>

<sect3 id="searchinfiles-ui-results">
<title
>Zoekresultaten</title>

<para
>De resultaten van uw zoekopdracht worden hieronder getoond in de zoekopties. Als opties voor de modus Zoeken in map getoond worden, druk dan gewoon op de knop <guiicon
>Resultaten omschakelen</guiicon
> om ze te tonen. Ze zullen ook automatisch worden getoond zodra een zoekopdracht wordt uitgevoerd.</para>

<para
>Het zoekresultaat toont drie kolommen die de informatie leveren over elk resultaat van uw zoekopdracht. De kolom <guilabel
>Bestand</guilabel
> toont de naam van het bestand. De kolom <guilabel
>Regel</guilabel
> toont het regelnummer waarin de inhoud van uw zoekopdracht is gevonden. De kolom <guilabel
>Tekst</guilabel
> toont de volledige tekst van die regel.</para>

<para
>Om het bestand te openen waarin het gezochte is gevonden, is dubbelklikken voldoende. &kappname; zal het bestand zo nodig openen en de cursor aan het begin van de gezochte tekst in het bestand plaatsen.</para>

</sect3>
</sect2>

<sect2 id="searchinfiles-menu">
<title
>Menustructuur</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Beeld</guimenu
> <guisubmenu
>Hulpmiddelenweergaven</guisubmenu
> <guimenuitem
>Zoeken in bestanden tonen</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Toont of verbergt het hulpmiddel van &kappname; <guilabel
>Zoeken in bestanden</guilabel
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="kate-application-plugin-mail">
<!--<sect1info>
<authorgroup
><author>
&TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail;
</sect1info
>-->
<title
>Bestanden via e-mail verzenden</title>

<sect2 id="mail-menu">
<title
>Menustructuur</title>
<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Bestand</guimenu
><guimenuitem
>Bestand verzenden...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Uw e-mailclient openen en het bestand als bijlage aan het e-mailbericht toevoegen. </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="kate-application-plugin-fsbrowser">
<!--<sect1info>
<authorgroup
><author>
&TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail;
</author
></authorgroup>
</sect1info
>-->
<title
>Bestandssysteembrowser</title>

<para
>In de bestandenkiezer kunt u de inhoud van mappen bekijken en bestanden uit een geopende map in het huidige frame openen.</para>

<sect2 id="fsbrowser-menu">
<title
>Menustructuur</title>
<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-toolviews-show-fileselector"/>
<menuchoice
><guimenu
>Beeld</guimenu
><guisubmenu
>Hulpmiddelenweergaven</guisubmenu
> <guimenuitem
>Bestandssysteembrowser tonen</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Toont of verbergt de Bestandssysteembrowser van &kate;</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="fsbrowser-interface">
<title
>Interface</title>

<para
>De Bestandssysteembrowser heeft, van boven naar beneden, de volgende elementen:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Een werkbalk</term>
<listitem>
<para
>Deze bevat de standaard navigatieknoppen:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Terug</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Wanneer u op deze knop klikt, wordt het commando <command
>cd</command
> naar de vorige map in de geschiedenis uitgevoerd. Deze knop is niet beschikbaar als er geen vorig item is.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Vooruit</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Wanneer u op deze knop klikt, wordt het commando <command
>cd</command
> naar de volgende map in de geschiedenis uitgevoerd. Deze knop is niet beschikbaar als er geen volgend item is.</para
></listitem>
</varlistentry>
<!--varlistentry>
<term
><guibutton
>Parent Folder</guibutton
></term>
<listitem
><para
>This will cause the folder view to <command
>cd</command
> to the immediate parent of the currently displayed
folder if possible.</para
></listitem>
</varlistentry-->
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Bladwijzers</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Opent een submenu om bladwijzers te bewerken en toe te voegen en een nieuwe map voor bladwijzers.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Map van huidig document</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Wanneer u op deze knop klikt, wordt het commando <command
>cd</command
> naar de map waarin het huidige document zich bevindt (indien mogelijk) uitgevoerd. Deze knop is niet beschikbaar als het document een nieuw, onopgeslagen bestand is of als de map waarin het bestand zich bevindt niet bepaald kan worden.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Opties</guibutton
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Beknopte weergave</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Alleen bestandsnamen tonen</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Gedetailleerde weergave</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
><guilabel
>Naam</guilabel
>, <guilabel
>Datum</guilabel
>, <guilabel
>Grootte</guilabel
> en <guilabel
>Type</guilabel
> van de bestanden tonen.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Boomstructuurweergave</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Zoals Beknopte weergave, maar mappen kunnen worden uitgevouwen om hun inhoud te bekijken.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Gedetailleerde boomweergave</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Dit stelt u ook in staat om mappen uit te vouwen, maar toont extra kolommen beschikbaar in Gedetailleerde weergave.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Verborgen bestanden tonen</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Toont bestanden die normaal verborgen zijn door uw &OS;.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Automatisch synchroniseren met huidig document</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Wanneer deze optie is ingeschakeld zal de bestandssysteembrowser automatisch een <command
>cd</command
> uitvoeren naar de map van het document dat nu geopend is in het bewerkingsgebied elke keer als het wijzigt.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Een locatie-item</term>
<listitem>
<para
>Dit toont een broodkruimelnavigatie naar de huidige geopende map, zoals in &dolphin;. U kunt op elke map klikken om het door te bladeren of klik op een van de pijlen, links van de map, om een onderliggende map te selecteren. U kunt ook uit Plaatsen kiezen door op het meest linkse pictogram in de broodkruimelnavigatie te klikken, die een pictogram toont die uw huidige Plaats toont.</para>

<para
>U kunt ook rechts van de broodkruimels klikken on ze te wijzigen waar u het pad naar een map, die u wilt zien, kunt intypen. Het &URL;-invoerveld houdt een lijst bij van eerder ingetypte paden. Klik op de pijlknop rechts van het invoerveld om een pad te kiezen.</para>
<tip
><para
>Het &URL;-invoerveld maakt gebruik van automatische aanvulling. De methode kan ingesteld worden in het contextmenu dat verschijnt wanneer u met de &RMB; op de tekst klikt.</para
></tip>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>De mappenweergave</term>
<listitem
><para
>Dit is een standaard mappenweergave van &kde;.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Een filterinvoerveld</term>
<listitem>
<para
>In het filterinvoerveld kunt u het filter voor de bestanden die u wilt zien intypen. Het filter gebruikt de standaard jokertekens; items moeten worden gescheiden door een spatie. Voorbeeld: <userinput
>*.cpp *.h *.moc</userinput
></para>
<para
>Om alle bestanden te kunnen zien, typt u een enkele asterisk <userinput
>*</userinput
> in.</para>
<para
>Het filterinvoerveld houdt een lijst bij van de laatste tien filters. Klik op de pijlknop rechts van het invoerveld om het gewenste filter te kiezen. U kunt het filter uitschakelen door op de knop <guibutton
>Tekst wissen</guibutton
> te klikken links van de pijlknop voor automatisch aanvullen.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>


<sect2 id="fsbrowser-config">
<title
>Configuratie</title>

<para
>Deze plugin kan worden geconfigureerd op de pagina <guilabel
>Bestandssysteembrowser</guilabel
> van <link linkend="configuring-kate-configdialog"
>instellingen van &kate;</link
>.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Werkbalk</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Stel deze knoppen in op de werkbalk van de Bestandssysteembrowser door diegene, die u wil inschakelen, te verplaatsen naar de lijst <guilabel
>Geselecteerde acties</guilabel
> en sorteer ze met de pijlknoppen naast de lijst.</para>
 </listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>
</sect1>

<!--some material from mdi.docbook needs to be migrated here too-->
<!--<sect1 id="kate-application-plugin-exttools">
<sect1info>
<authorgroup
><author>
&TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail;
</author
></authorgroup>
</sect1info>
<title
>External Tools</title>

<para
>In the <guimenu
>Tools</guimenu
> menu you will find a submenu labeled
<guisubmenu
>External Tools</guisubmenu
>, if you have enabled them in &kate; settings.
These tools invoke external applications with data related to the current document,
for example its URL, directory, text or selection.</para>

<para
>External tools are user defined, you can add, edit or remove tools using
the <link linkend="exttools-config"
>External Tools</link
> configuration panel.
</para>

<sect2 id="exttools-menu">
<title
>Menu Structure</title>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Tools</guimenu
><guisubmenu
>External
Tools</guisubmenu
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>This submenu contains all the external tools you have
configured.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="exttools-config">
<title
>Configuration</title>

<para
>External tools are configured on the <guilabel
>External Tools</guilabel
> page
of <link linkend="configuring-kate-configdialog"
>&kate;'s configuration</link
>. These tools invoke external
applications with data related to the current document, for example its URL,
directory, text or selection. This page allows you to manage the menu and edit,
remove or add new tools.</para>

<para
>Each external tool is a shell command which contains macros representing
the document data. When activated, the macros are substituted with data from the
active document.</para>

<variablelist>
<title
>Available Commands</title>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>New</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Add a new external tool to the list.  This will launch the property
sheet described below where you can configure an external tool.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Edit</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Edit the currently selected external tool, using the property
sheet described below.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Insert Separator</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Adds a separator line that appears in the menu below the currently
selected item.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Up Arrow</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Moves the currently selected item above the previous
one.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Down Arrow</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Moves the currently selected item below the subsequent
one.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<variablelist>
<title
>External Tools Properties</title>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Label</guilabel
></term>
<listitem
><para
>A friendly label that will appear in the <guisubmenu
>External Tools</guisubmenu
> menu.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Icon</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Allows you to select an icon that appears next to the label in the
<guisubmenu
>External Tools</guisubmenu
> menu.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Script</guilabel
></term>
<listitem
><para
>The script to execute when the tool is activated. Before passing
the script to the shell, the following macros are substituted:

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><userinput
>%URL</userinput
></term>
<listitem
><para
>The full URL of the current document, or an empty string if the
document is unsaved.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
>%URLs</userinput
></term>
<listitem
><para
>A space separated list of the URLs of all open documents
(except unsaved ones).</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
>%directory</userinput
></term>
<listitem
><para
>The directory part of the current documents URL or an empty
string if the current document is unsaved.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
>%filename</userinput
></term>
<listitem
><para
>The filename of the current document without the path, or an
empty string if the current document is unsaved.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
>%line</userinput
></term>
<listitem
><para
>The line number of the insertion cursor is in the current
document.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
>%column</userinput
></term>
<listitem
><para
>The column number of the insertion cursor in the current
document.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
>%selection</userinput
></term>
<listitem
><para
>The selected text in the current document, or an empty string
if no text is selected</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
>%text</userinput
></term>
<listitem
><para
>The full text of the current document. Beware that this may
potentially exceed the maximum command length allowed on your system.
Use with care.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Executable</guilabel
></term>
<listitem
><para
>The main executable in the script. This is mandatory, and is used
to test if the command can be run at all. A fully qualified path is allowed
in case the executable is not in your <envar
>PATH</envar
> variable.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mime types</guilabel
></term>
<listitem
><para
>A semicolon separated list of mimetypes for which this command
should be enabled.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Save</guilabel
></term>
<listitem
><para
>You can optionally select to have the current or all documents
saved prior to executing the script. This is handy if your script reads the file
from disk.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Command line name</guilabel
></term>
<listitem
><para
>If you fill this, the tool will be available in the
<link linkend="advanced-editing-tools-commandline"
>editors command line</link
> as
<command
>exttool-<replaceable
>Command Line Name</replaceable
></command>
(the string you enter here prepended <quote
>exttool-</quote
>).</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>
</sect1
>-->

 <!--FIXME needs an update to 4.10 -->
<sect1 id="kate-application-plugin-snippets">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Martin</firstname
> <surname
>Gergov</surname
></author>
<author
>&TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail;</author>
</authorgroup>
</sect1info>
<title
>Kate-fragmenten</title>

<sect2 id="snippets-intro">
<title
>Inleiding</title
>       
<para
>Kate-fragmenten is een plug-in die wordt gebruikt om u tijd te besparen door ondersteuning toe te voegen voor zogenaamde <quote
>fragmenten</quote
> (herbruikbare broncode, machinecode of tekst). De plug-in ondersteunt ook code-aanvulling en QtScript.</para>
</sect2>

<sect2 id="snippets-menu">
<title
>Menustructuur</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Beeld</guimenu
> <guisubmenu
>Hulpmiddelenweergaven</guisubmenu
> <guimenuitem
>Fragmenten tonen</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Toont het fragmentenpaneel met alle fragmenten in uw opslag voor het huidige geopende bestandstype.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="snippets-panel">
<title
>Paneel voor fragmenten</title>

<screenshot id="screenshot-snippets-panel">
<screeninfo
>Paneel voor fragmenten van Kate</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="snippets-panel.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Het paneel voor fragmenten van &kate;.</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Het paneel voor fragmenten van &kate;.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>In het paneel zou u een lijst met opslagruimten voor fragmenten moeten zien, samen met opties om uw eigen ruimten aan te maken, ze van het internet te halen of te laden uit een lokaal bestand. Elke opslagruimte heeft een keuzevakje dat gebruikt kan worden om het te activeren of te deactiveren. Er zijn ook knoppen om bestaande opslagruimten te bewerken en te verwijderen.</para>

<sect3 id="snippets-repo-internet">
<title
>Fragment-opslagruimte-bestanden laden</title>
<para
>U kunt fragment-opslagruimten van het internet downloaden. Klik eenvoudig op <guibutton
>Nieuwe fragmenten ophalen</guibutton
> en er opent zich een venster met een lijst met fragment-opslagruimten. Controleer na het downloaden van het gewenste fragment of het is geactiveerd.</para>
<!--FIXME no way to load a local file ?-->
<para
>U kunt ook een fragment-opslagruimte uit een lokaal bestand laden met de bestandenbrowser onderaan het paneel. Klik op knop <guibutton
>Naar opslagruimte kopiëren</guibutton
> indien gereed.</para>
</sect3>

<sect3 id="snippets-repo-editor">
<title
>Fragmenten aanmaken en bewerken</title>

<screenshot id="screenshot-snippets-form">
<screeninfo
>Bewerker van fragmenten</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="snippets-form.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>De bewerker van fragmenten.</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Het interface van de bewerker van fragmenten.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Om een nieuwe fragment-opslagruimte aan te maken klikt u op <guibutton
>Nieuw bestand voor tekstfragmenten</guibutton
>. U zou nu een dialoog moeten zien die naar de naam van het fragmentenbestand, de licentie en auteur vraagt. Na het kiezen van de gewenste opties, klikt u op <guibutton
>Aanmaken</guibutton
> en de bewerker van fragmenten zal worden geopend.</para>

<para
>De bewerker van fragmenten bevat de volgende opties:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Bestandstype</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Selecteer het/de bestandstype(n) waarop de fragment-opslagruimte moet worden toegepast. Het is standaard ingesteld op <quote
>*</quote
>, dus is de opslagruimte op alle bestanden van toepassing. U kunt het bijvoorbeeld wijzigen in zoiets als <userinput
>C++</userinput
> of iets uit een lijst selecteren door op <guibutton
>Bewerken</guibutton
> te drukken. U kunt meer dan één bestandstype selecteren door ze te scheiden met een <userinput
>;</userinput
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Auteurs</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Voer de na(a)m(en) in van de auteur(s) van het fragmentenbestand.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Lijst met fragmenten</term>
<listitem
><para
>Bevat alle fragmenten gedefinieerd in het fragmentenbestand. U kunt eenvoudig op een fragment in de lijst klikken om het te bewerken.</para
></listitem>
</varlistentry>
    
<varlistentry>
<term
>Toevoegen (<guibutton
>+</guibutton
>)</term>
<listitem
><para
>Wordt gebruikt om een nieuw fragment aan te maken.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Verwijderen (<guibutton
>-</guibutton
>)</term>
<listitem
><para
>Wordt gebruikt om een fragment te verwijderen.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Overeenkomst/naam</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Verschijnt in de lijst met fragmenten in de hulpmiddelenweergave en wordt ook doorzocht bij het gebruiken van de functie code-aanvullen.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Voorvoegsel tonen</guilabel
>, <guilabel
>Achtervoegsel tonen</guilabel
> en <guilabel
>Argumenten tonen</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Wordt gebruikt om behulpzame informatie weer te geven bij het gebruik van code-aanvulling. Het voor- en achtervoegsel worden getoond voor en na de naam, terwijl de argumenten tussen haakjes worden getoond onmiddellijk na de naam.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Inhoud van tekstfragmenten</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Opnieuw te gebruiken tekst of code. Dit is wat er verschijnt in uw document wanneer het fragment wordt gebruikt.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para
>In <guilabel
>Inhoud van tekstfragmenten</guilabel
> kunt u variabelen specificeren met <userinput
>${<replaceable
>naam</replaceable
>}</userinput
> of <userinput
>%{<replaceable
>name</replaceable
>}</userinput
>. Deze kunnen gevuld worden door QtScript of wanneer het fragment wordt gebruikt. Er is een speciale variabele - ${cursor} of %{cursor} - die automatisch de cursor op zijn eerste voorkomen zet.</para>

</sect3>
</sect2>

<sect2 id="snippets-using">
<title
>Fragmenten gebruiken</title>

<screenshot id="screenshot-snippets-usage">
<screeninfo
>Kate-fragmenten in actie</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="snippets-usage.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>&kate;-fragmenten gebruiken vanuit een hulpmiddelenweergave en een afrolmenu.</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Uit een lijst met fragmenten kiezen.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>U kunt fragmenten aanroepen op twee manieren:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Door het fragment uit de hulpmiddelenweergave te kiezen.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Bij het schrijven kunt u <keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keysym
>Spatie</keysym
></keycombo
> indrukken, die alle fragmenten zal weergeven in een gemaksvenster waaruit u kunt kiezen. U kunt het begin van de naam van het fragment kiezen voor of na het indrukken van deze toetscombinatie, die functionaliteit levert gelijkend op code-aanvulling.</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Als het fragment variabelen (naast <literal
>${cursor}</literal
>) bevat dan zal de cursor automatisch naar het eerste voorkomen van een variabele gaan en zal op u wachten om iets te schrijven. Als u klaar bent, drukt u op &Tab; om naar de volgende variabele te gaan, enzovoort.</para>

</sect2>

<sect2 id="snippets-ack">
<title
>Dankbetuigingen en licentie</title>
<para
>&kate; Snippets is geschreven door Joseph Wenninger.</para>
<para
>Speciale dank gaat naar de deelnemer van Google Code-In 2011 Martin Gergov voor het schrijven van veel van deze sectie.</para>
</sect2>

</sect1>

<sect1 id="kate-application-plugin-build">
<!--http://kate-editor.org/2011/06/21/kate-plugin-updates-part-1/ -->
<sect1info>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Salma</firstname
> <surname
>Sultana</surname
></author>
<author
>&TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail;</author>
</authorgroup>
</sect1info>
<title
>Bouwplug-in</title>

<sect2 id="build-intro">
<title
>Inleiding</title>

<para
>De Bouwplug-in stelt u in staat om acties op een project uit te voeren, zoals bouwen, opschonen en compileren.</para>

<!--When you first install Kate, you need to enable the plugin:

Click `Settings → Configure Kate`

In the tree on the left of the screen, click `Plugins`.

In the `Plugin Manager` panel on the right, select `Build plugin`, and then click `OK`.-->

</sect2>

<sect2 id="build-using">
<title
>De Bouwplug-in gebruiken</title>

<para
>De Bouwplug-in voegt een weergavehulpmiddel <guilabel
>Bouwuitvoer</guilabel
> onderaan toe en een menu <guimenu
>Bouw</guimenu
> op de menubalk. Het weergavehulpmiddel kan worden gebruikt om de instellingen van het bouwdoel in te stellen, terwijl het menu kan worden gebruikt om de acties bouwen, opschonen en compileren te doen.</para>


<para
>Het weergavehulpmiddel <guilabel
>Bouwuitvoer</guilabel
> heeft drie tabbladen:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
><guilabel
>Instellingen van doel</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Uitvoer</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Fouten &amp; waarschuwingen</guilabel
></para
></listitem>
</itemizedlist>

<sect3 id="build-using-target-settings">
<title
>Tabblad Instellingen van doel</title>

<para
>Het tabbald Instellingen van doel kan gebruikt worden om verschillende bouwdoelen in te stellen.</para>

<para
>Elk doel bevat vier opties voor instellingen:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Werkmap</guilabel
></term>
<listitem
><para
>U kunt het pad naar het project hier instellen. Leeg laten om de map van het huidige document te gebruiken .</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Bouwen</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Deze optie laat u het bouwcommando instellen. Het is standaard ingesteld op <command
>make</command
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Opschonen</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Deze optie laat u het opschooncommando instellen. Het is standaard ingesteld op <command
>make clean</command
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Snel compileren</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Deze optie laat u het commando voor snel compileren instellen. Het is standaard ingesteld op <command
>gcc -Wall -g %f</command
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Er kan een nieuw doel worden aangemaakt met de knop <guibutton
>Nieuw</guibutton
>. De knop <guibutton
>Kopiëren</guibutton
> kan woirden gebruikt om een kopie te maken van een bestaand doel. De knop <guibutton
>Verwijderen</guibutton
> wordt gebruikt om een doel te verwijderen.</para>

</sect3>

<sect3 id="build-using-output">
<title
>Tabblad Uitvoer</title>

<para
>Het tabblad <guilabel
>Uitvoer</guilabel
> toont de console-uitvoer die is gegenereerd door het laatste commando.</para>

</sect3>

<sect3 id="buiid-using-errors">
<title
>Fouten &amp; waarschuwingen</title>

<para
>Het tabblad <guilabel
>Fouten &amp; waarschuwingen</guilabel
> geeft een lijst met de fouten en waarschuwingen die door het laatste commando zijn gegenereerd.</para>

<para
>Elke regel bevat een bericht, de bestandsnaam en het regelnummer indien beschikbaar. Op de fout of waarschuwing klikken brengt u naar het bijbehorende bestand en zet de cursor op het bijbehorende regelnummer.</para>

<para
>Om naar de vorige fout te gaan drukt u op <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keysym
>Links</keysym
></keycombo
>. Om naar de volgende fout te gaan drukt u op <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keysym
>Rechts</keysym
></keycombo
>.</para>

</sect3>
</sect2>

<sect2 id="build-menu">
<title
>Menustructuur</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Bouwen</guimenu
><guimenuitem
>Bouwen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Voert het <guilabel
>Bouwen</guilabel
>-commando uit voor het nu geselecteerde doel.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Bouwen</guimenu
><guimenuitem
>Opschonen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Voert het <guilabel
>Opschonen</guilabel
>-commando uit voor het nu geselecteerde doel.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Bouwen</guimenu
><guimenuitem
>Snel compileren</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Voert het <guilabel
>Snel compileren</guilabel
>-commando uit voor het nu geselecteerde doel.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keysym
>Links</keysym
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Bouwen</guimenu
><guimenuitem
>Vorige fout</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Verplaatst de cursor naar de locatie van de vorige fout in het document.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keysym
>Rechts</keysym
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Bouwen</guimenu
><guimenuitem
>Volgende fout</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Verplaatst de cursor naar de locatie van de volgende fout in het document.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Bouwen</guimenu
><guisubmenu
>Doelen</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Uit een lijst met door de gebruiker ingestelde doelen kiezen.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Bouwen</guimenu
><guimenuitem
>Volgende doel</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Schakel om naar het volgende door de gebruiker ingestelde doel.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="build-ack">
<title
>Dankbetuigingen en licentie</title>
<para
>De plug-in Build (Bouwen) van &kate; is geschreven door Kåre Särs.</para>
<para
>Speciale dank gaat naar de deelnemer van Google Code-In 2011 Salma Sultana voor het schrijven van veel van deze sectie.</para>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="kate-application-plugin-sql">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Ömer</firstname
> <othername
>Faruk</othername
> <surname
>ORUÇ</surname
></author>
<author
>&TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail;</author>
</authorgroup>
</sect1info>
<title
>SQL-plug-in</title>

<sect2 id="sql-intro">
<title
>Inleiding</title>

<para
>De Structured Query Language (SQL) is een gespecialiseerde taal voor het bijwerken, verwijderen en opvragen van informatie uit databases.</para>

<para
>The plug-in SQL van &kate; stelt u in staat om:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Een database aan te maken</para
></listitem>
<listitem
><para
>Te verbinden met bestaande databases</para
></listitem>
<listitem
><para
>Gegevens in de database te voegen en uit de database te verwijderen</para
></listitem>
<listitem
><para
>Zoekopdrachten uit te voeren</para
></listitem>
<listitem
><para
>Resultaten in een tabel te tonen</para
></listitem>
</itemizedlist>

<!--If Kate is installed on your computer, at first open Kate.
If Kate isn't installed on your computer, download and install it.

Using SQL Plugin
After opening the Kate;
Click Settings→ Configure Kate
and then;
Click Application → Select Plugins in the tree widget

In the Plugin Manager panel on the right, check SQL Plugin and click OK.
-->

</sect2>

<sect2 id="sql-connecting">
<title
>Te verbinden met een database</title>

<para
>Selecteer <guibutton
>Verbinding toevoegen</guibutton
> uit het menu <guimenu
>SQL</guimenu
> of de werkbalk en selecteer daarna het Qt-databasestuurprogramma dat u wilt gebruiken (inclusief QSQLITE, QMYSQL3, QMYSQL, QODBC3, QODBC, QPSQL7 en QPSQL). Als u het gewenste stuurprogramma niet ziet, dan moet u het installeren. Druk daarna op <guibutton
>Volgende</guibutton
>. </para>

<para
>Als de door u geselecteerde database een bestand gebruikt, geeft dan eenvoudig de locatie van de database en druk op de knop <guibutton
>Volgende</guibutton
>. Als een verbinding met een server vereist is, moet u de hostnaam van de server, uw gebruikersnaam en wachtwoord invoeren en elke andere informatie die het specifieke stuurprogramma kan vereisen. Druk daarna op <guibutton
>Volgende</guibutton
>.</para>

<para
>Geef tot slot een naam aan uw verbinding en druk op <guibutton
>Beëindigen</guibutton
>.</para>

</sect2>

<sect2 id="sql-querying">
<title
>Queries uitvoeren</title>

<sect3 id="sql-querying-insert-delete-update">
<title
>INVOEGEN/VERWIJDEREN/BIJWERKEN</title>

<para
>U kunt gegevens invoegen, verwijderen en bijwerken met de SQL-plug-in op dezelfde manier als vanaf de commandoregel of in een programma. Voer eenvoudig een query in en druk op <guibutton
>Query uitvoeren</guibutton
>.</para>

<example>
<title
>Enkele voorbeeld queries</title>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><command
>INSERT</command
></term>
<listitem
><para
><programlisting
>INSERT INTO <replaceable
>tabelnaam</replaceable
> ("<replaceable
>feature1</replaceable
>", "<replaceable
>feature2</replaceable
>", "<replaceable
>feature3</replaceable
>", "<replaceable
>feature4</replaceable
>", "<replaceable
>feature5</replaceable
>")
VALUES ("<replaceable
>waarde1</replaceable
>", "<replaceable
>waarde2</replaceable
>", "<replaceable
>waarde3</replaceable
>", "<replaceable
>waarde4</replaceable
>", "<replaceable
>waarde5</replaceable
>" )
</programlisting
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><command
>DELETE</command
></term>
<listitem
><para
><programlisting
>DELETE FROM <replaceable
>tabelnaam</replaceable
> WHERE name = "<replaceable
>tekst</replaceable
>"
</programlisting
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><command
>UPDATE</command
></term>
<listitem
><para
><programlisting
>UPDATE <replaceable
>tabelnaam</replaceable
> SET "<replaceable
>feature1</replaceable
>" = "<replaceable
>tekst</replaceable
>", "<replaceable
>feature2</replaceable
>" = "<replaceable
>tekst</replaceable
>", "<replaceable
>feature3</replaceable
>" = "<replaceable
>text</replaceable
>", "<replaceable
>feature4</replaceable
>" = "<replaceable
>tekst</replaceable
>", "<replaceable
>feature5</replaceable
>" = "<replaceable
>tekst</replaceable
>"
</programlisting
></para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</example>

</sect3>

<sect3 id="sql-querying-select">
<title
>SELECT</title>

<para
>Na het uitvoeren van een <command
>SELECT</command
> query, kunt u de resultaten als een tabel bekijken die zal verschijnen in het weergavehulpmiddel <guilabel
>SQL-gegevensuitvoer</guilabel
> onderaan &kappname; of als tekst in de <guilabel
>SQL-tekstuitvoer</guilabel
>. Als er een fout is ziet u dat de tekstuitvoer.</para>

<example>
<title
>Voorbeeld <command
>SELECT</command
> zoekopdracht</title>
<para
><programlisting
>SELECT * FROM <replaceable
>tabelnaam</replaceable
>
</programlisting
></para>
</example>

<para
>In de hulpmiddelweergave <guilabel
>SQL-gegevensuitvoer</guilabel
> bevinden zich een aantal knoppen:</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Kolomgrootte aanpassen aan inhoud</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Wijzigt de grootte van kolommen om hun inhoud te laten passen.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Rijgrootte aanpassen aan inhoud</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Wijzigt de grootte van Rijen om hun inhoud te laten passen.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Kopiëren</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Selecteert de gehele tabelinhoud en kopieert deze naar de klembordbuffer.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Exporteren</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Exporteert de gehele tabelinhoud naar een bestand, het klembord of het huidige document in het formaat kommagescheiden waarden.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Wissen</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Verwijdert alles uit de tabelweergave</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para
>U kunt nu de kleuren wijzigen die getoond worden in de tabel in de sectie <guilabel
>SQL</guilabel
> van <menuchoice
><guimenu
>Instellingen</guimenu
><guimenuitem
>&kate; instellen</guimenuitem
> </menuchoice
>.</para>

</sect3>
</sect2>

<sect2 id="sql-browsing">
<title
>Bladeren</title>

<para
>U kunt door uw database bladeren met het weergavehulpmiddel <guilabel
>SQL-schemabrowser</guilabel
> links. De weergegeven informatie varieert afhankelijk van welk stuurprogramma voor de database u gebruikt.</para>

<para
>Om deze lijst te verversen klikt u rechts ergens in het weergavehulpmiddel en selectert u <guimenuitem
>Verversen</guimenuitem
>. Om een query te maken op een item in de lijst, klikt u rechts op een item, selecteert <guisubmenu
>Genereren</guisubmenu
> en selecteert u het type query (<guimenuitem
>SELECT</guimenuitem
>, <guimenuitem
>UPDATE</guimenuitem
>, <guimenuitem
>INSERT</guimenuitem
> of <guimenuitem
>DELETE</guimenuitem
>) uit het submenu dat verschijnt.</para>

</sect2>

<sect2 id="sql-menus">
<title
>Menustructuur</title>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>SQL</guimenu
><guimenuitem
>Verbinding toevoegen...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Voegt een nieuwe verbinding toe met elk databasestuurprogramma. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>SQL</guimenu
><guimenuitem
>Verbinding verwijderen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Verwijdert de geselecteerde verbinding. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>SQL</guimenu
><guimenuitem
>Verbinding bewerken...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Bewerkt de huidige verbindingsinstellingen. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Verbindingen</term>
<listitem
><para
>Alle door u gemaakte databaseverbindingen staan in de lijst tussen de menu-items <guimenuitem
>Verbinding bewerken</guimenuitem
> en <guimenuitem
>Query uitvoeren</guimenuitem
>. Selecteer er een om queries uit te voeren of maak er wijzigingen in. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>E</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>SQL</guimenu
><guimenuitem
>Zoekopdracht uitvoeren</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Voer uw query uit. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="sql-ack">
<title
>Dankbetuigingen en licentie</title>

<para
>De SQL-plug-in is geschreven door Marco Mentasti.</para>
<para
>Speciale dank gaat naar de deelnemer van Google Code-In 2011 Ömer Faruk ORUÇ voor het schrijven van veel van deze sectie.</para>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="kate-application-plugin-gdb">
<!--http://kate-editor.org/2011/06/23/kate-plugin-updates-part-2/-->
<sect1info>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Martin</firstname
> <surname
>Gergov</surname
></author>
<author
>&TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail;</author>
</authorgroup>
</sect1info>
<title
>&gdb;-plug-in</title>

<sect2 id="gdb-intro">
<title
>Inleiding</title>

<para
>De &gdb;-plug-in van &kappname; levert een eenvoudige frontend naar het populaire &GNU; Project Debugger.</para>

<important>
<para
>Eerdere ervaring met &gdb; is zeer aanbevolen. Voor meer informatie over het gebruik van &gdb; bezoekt u <ulink url="http://www.gnu.org/s/gdb/"
>de website van &gdb;</ulink
>.</para>
</important>

<para
>U kunt de &gdb;-plug-in inschakelen in <link linkend="config-dialog-plugins"
>de sectie met plug-ins in de instellingen van &kappname;</link
>.</para>

<para
>Om de plug-in juist te laten werken, moet u een bestand met de broncode hebben (van een door &gdb; ondersteunde soort) en een uitvoerbaar programma.</para>

<tip>
<para
>Als u compileert met &gcc;/<command
>g++</command
> dan zou u het argument op de opdrachtregel <command
><parameter
>-ggdb</parameter
></command
> willen gebruiken. </para>
</tip>

<para
>Nadat deze voorbereidingen zijn gedaan, opent u het bestand met de broncode in &kappname;, voer het pad naar het uitvoerbare programma in in het tabblad <guilabel
>Instellingen</guilabel
> van de hulpmiddelenweergave <guilabel
>Debugweergave</guilabel
> en selecteert u <menuchoice
><guimenu
>Debug</guimenu
><guimenuitem
>Debugging starten</guimenuitem
></menuchoice
> uit het menu om te beginnen.</para>

</sect2>

<sect2 id="gdb-menus">
<title
>Structuur van menu en werkbalk</title>

<para
>Al deze opties zijn beschikbaar in de menu's van &kappname; en er zijn er ook veel beschikbaar op de werkbalk Debug.</para>

<variablelist>

<varlistentry id="gdb-menus-show-debug-view">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Beeld</guimenu
><guisubmenu
>Hulpmiddelenweergaven</guisubmenu
><guimenuitem
>Debugweergave tonen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Toont een hulpmiddelenweergave met &gdb;-uitvoer, de gebruikte opdrachtregel van &gdb; en andere instellingen.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="gdb-menus-show-locals">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Beeld</guimenu
> <guisubmenu
>Hulpmiddelenweergaven</guisubmenu
> <guimenuitem
>Lokalen tonen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Toont een lijst met alle nu geladen variabelen en hun waarden. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="gdb-menus-show-call-stack">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Beeld</guimenu
> <guisubmenu
>Hulpmiddelenweergaven</guisubmenu
> <guimenuitem
>Aanroepstack tonen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Toont een backtrace van &gdb;.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="gdb-menus-targets">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Debug</guimenu
><guisubmenu
>Doelen</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Een submenu die een lijst met doelen bevat (uitvoerbare programma's). </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="gdb-menus-arg-lists">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Debug</guimenu
><guisubmenu
>Argumentlijsten</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Een submenu die een lijst met alle argumenten bevat.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="gdb-menus-start">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Debug</guimenu
><guimenuitem
>Met debuggen beginnen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Start &gdb; met een doel.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="gdb-menus-kill">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Debug</guimenu
><guimenuitem
>Afbreken / Stoppen van debugging</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Stopt &gdb;.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="gdb-menus-restart">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Debug</guimenu
><guimenuitem
>Debugging opnieuw starten</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Start &gdb; opnieuw.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="gdb-menus-break">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Debug</guimenu
><guimenuitem
>Breekpunt omschakelen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Een breekpunt op de huidige cursorpositie instellen. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="gdb-menus-step-in">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Debug</guimenu
><guimenuitem
>Instappen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Het huidige statement uitvoeren (functie-aanroep zal worden gedebugd). </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="gdb-menus-step-over">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Debug</guimenu
><guimenuitem
>Overheen stappen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Het huidige statement uitvoeren (functie-aanroep zal niet worden gedebugd).</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="gdb-menus-step-out">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Debug</guimenu
><guimenuitem
>Uitstappen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Uitvoering hernemen totdat het programma in uitvoering zich beëindigd.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="gdb-menus-move-pc">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Debug</guimenu
><guimenuitem
>PC verplaatsen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Programcounter (PC) verplaatsen (volgende uitvoeren).</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="gdb-menus-run-to-cursor">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Debug</guimenu
><guimenuitem
>Uitvoeren tot de cursor</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Voert het programma uit totdat het de huidige cursorpositie bereikt. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="gdb-menus-continue">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Debug</guimenu
><guimenuitem
>Doorgaan</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Negeert elk breekpunt en voert het programma uit totdat het zich beëindigd (al of niet met succes).</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="gdb-menus-print-value">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Debug</guimenu
><guimenuitem
>Waarde afdrukken</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Drukt de waarde van de variabele af waar de cursor nu naar wijst.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="gdb-menus-toolbar">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Instellingen</guimenu
><guisubmenu
>Getoonde werkbalken</guisubmenu
><guimenuitem
>&gdb;-plug-in</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>De debug-werkbalk tonen.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="gdb-debug-view">
<title
>Debugweergave</title>

<para
>Het hulpmiddel <guilabel
>Debugweergave</guilabel
> heeft een aantal tabbladen: </para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>&gdb;-uitvoer</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Bevat uitvoer van &gdb; en een &gdb;-commandoregel.</para>

<screenshot id="screenshot-gdb-output">
<screeninfo
>Het tabblad Uitvoer</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="gdb-output.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Het tabblad Uitvoer.</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Het tabblad <guilabel
>Uitvoer</guilabel
> toont de uitvoer van een debug-sessie.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Instellingen</guilabel
></term>
<listitem>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Doel</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Pad naar het doel (uitvoerbaar bestand) voor debugging.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Werkmap</guilabel
></term>
<listitem
><para
>De huidige werkmap geleverd aan het doel. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Arg-lijst</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Argumenten aan het programma gegeven.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Focus behouden</guilabel
></term>
<listitem
><para
>De focus op de &gdb;-commandoregel houden.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>IO omleiden</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Opent een nieuw tabblad <guilabel
>IO</guilabel
> in de <guilabel
>Debugweergave</guilabel
> waar u uitvoer kunt zien en invoer kunt leveren aan het programma in uitvoering.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<screenshot id="screenshot-gdb-settings">
<screeninfo
>Het tabblad Instellingen</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="gdb-settings.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Het tabblad Instellingen.</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Het tabblad <guilabel
>Instellingen</guilabel
> toont de configuratie van een debug-sessie.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>IO</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Bevat een gebied die uitvoer weergeeft van het in uitvoering zijnde programma en een commandoregel waar u invoer aan het programma kunt leveren.</para>

<screenshot id="screenshot-gdb-io">
<screeninfo
>Het tabblad IO</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="gdb-io.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Het tabblad IO.</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Het tabblad <guilabel
>IO</guilabel
> met uitvoer van een eenvoudig testprogramma.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="gdb-other">
<title
>Aanroepstapel en lokale waarden</title>

<para
>Het hulpmiddel <guilabel
>Aanroepstapel</guilabel
> bevat een lijst van de geformatteerde backtrace komende uit &gdb;.</para>

<screenshot id="screenshot-gdb-call-stack">
<screeninfo
>Het hulpmiddel voor het weergeven van de aanroepstapel van &gdb;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="gdb-call-stack.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Het hulpmiddel voor het weergeven van de aanroepstapel.</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Het hulpmiddel voor het weergeven van de <guilabel
>Aanroepstapel</guilabel
> met de &gdb;-plug-in. </para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Het hulpmiddel voor de weergave van <guilabel
>Lokale variabelen</guilabel
> bevat een lijst met alle nu geladen variabelen uit het programma en de bijbehorende waarden.</para>

<screenshot id="screenshot-gdb-locals">
<screeninfo
>Het hulpmiddel voor weergave van lokale variabelen van &gdb;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="gdb-locals.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Het hulpmiddel voor weergave van lokale variabelen.</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Het hulpmiddel voor het weergeven van <guilabel
>Lokale variabelen</guilabel
> met de &gdb;-plug-in. </para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

</sect2>

<sect2 id="gdb-ack">
<title
>Dankbetuigingen en licentie</title>

<para
>Speciale dank gaat naar de deelnemer van Google Code-In 2011 Martin Gergov voor het schrijven van veel van deze sectie.</para>

</sect2>

</sect1>

<!--
Missing (according to config docs)
Additional pages for enabled plugins:
Backtrace Browser
Symbol Viewer
-->
</chapter>