Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 4 > x86_64 > by-pkgid > 8cb49a3cbd37a895874cf883dfb32bfd > files > 71

kde-l10n-handbooks-et-4.11.4-1.mga4.noarch.rpm

<!--FIXME:
        -visual dictionary
        -general toolbar info
        -basic keyboard shortcuts?
-->

<chapter id="ui">
<title
>Õige valiku leidmine</title>

<!--FIXME: visual dictionary goes here-->

<sect1 id="menus">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
>&TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail;</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Marek</firstname
><surname
>Laane</surname
><affiliation
><address
><email
>bald@smail.ee</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tõlge eesti keelde</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>
</sect1info>

<title
>Ühised menüüd</title>

<para
>Neid menüüsid sisaldavad paljud &kappname; rakendused. Siiski on enamikul rakendustel palju rohkem menüükirjeid, kui siin üls loetakse, ja mõnelgi võivad mõned siinsed kirjed ka puudu olla.</para>

<screenshot id="screenshot-menus">
<screeninfo
>Menüüriba</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="menus.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Menüüriba</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Menüüriba <ulink url="http://kde.org/applications/graphics/gwenview/"
>&gwenview;'s</ulink
>. </para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Mõned rakendused, näiteks &dolphin;, ei näita vaikimisi üldse menüüriba. Selle saab nähtavale tuua kiirklahviga <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>M</keycap
></keycombo
>. Sama kiirklahviga saab menüüriba peita rakendustes, mis sellist võimalust toetavad.. </para>

<sect2 id="menus-file">
<title
>Menüü Fail</title>
<para
>Menüü <guimenu
>Fail</guimenu
> võimaldab ette võtta toiminguid parajasti avatud failiga ja sooritada rakenduste üldisi ülesandeid.</para>

<para
>Levinud menüükirjed on järgmised:</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Uus</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Uue faili loomine. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Uus aken</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Uue akna avamine. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Ava</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Olemasoleva faili avamine. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Salvesta</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Faili salvestamine. Kui see on juba olemas, kirjutatakse fail üle. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Fail</guimenu
><guimenuitem
>Salvesta kui</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Faili salvestamine uue failinimega. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
> Fail</guimenu
><guimenuitem
>Salvesta kõik</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Kõigi avatud failide salvestamine. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>F5</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Fail</guimenu
><guimenuitem
>Laadi uuesti</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Aktiivse faili taaslaadimine. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Laadi kõik uuesti</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Kõigi avatud failide taaslaadimine. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Trüki</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Faili trükkimine. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>W</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Sulge</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Aktiivse faili sulgemine. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Sulge kõik</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Kõigi avatud failide sulgemine. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Välju</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Rakendusest väljumine. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="menus-edit">
<title
>Menüü Redigeerimine</title>
<para
>Menüü <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> võimaldab muuta parajasti avatud faili.</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> <guimenuitem
>Võta tagasi</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Viimase failiga ette võetud toimingu tühistamine. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
><guimenuitem
>Tee uuesti</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Viimase failiga ette võetud toimingu uuesti sooritamine. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> <guimenuitem
>Lõika</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Faili parajasti valitud osa eemaldamine ja selle koopia asetamine lõikepuhvrisse. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> <guimenuitem
>Kopeeri</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Faili parajasti valitud osa koopia asetamine lõikepuhvrisse. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> <guimenuitem
>Aseta</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Esimese lõikepuhvris leiduva elemendi kopeerimine aktiivsesse asukohta failis. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>A</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> <guimenuitem
>Vali kõik</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Kogu parajasti avatud faili sisu valimine. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> <guimenuitem
>Otsi...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Võimaldab otsida teksti parajasti avatud failis. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> <guimenuitem
>Asenda...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Võimaldab otsida teksti parajasti avatud failis ja asendada selle millegi muuga. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>F3</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
><guimenuitem
>Otsi järgmine</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Liikumine viimase otsimisoperatsiooni järgmisele vastele. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>F3</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Redigeerimine</guimenu
> <guimenuitem
>Otsi eelmine</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Liikumine viimase otsimisoperatsiooni eelmisele vastele. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="menus-view">
<title
>Menüü Vaade</title>
<para
>Menüü <guimenu
>Vaade</guimenu
> võimaldab muuta parajasti avatud faili ja/või töötava rakenduse paigutust ehk kujundust.</para>

<para
>Selles menüüs leiab erilaadseid kirjeid sõltuvalt kasutatavast rakendusest.</para>
</sect2>

<sect2 id="menus-tools">
<title
>Menüü Tööriistad</title>
<para
>Menüü <guimenu
>Tööriistad</guimenu
> võimaldab sooritada teatavaid toiminguid parajasti avatud failiga.</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>O</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Tööriistad</guimenu
> <guimenuitem
>Automaatne õigekirja kontroll</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Õigekirjavigade kontrollimine kirjutamise ajal. Täpsemalt kõneleb sellest <xref linkend="spellcheck-auto"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Tööriistad</guimenu
><guimenuitem
>Õigekirja kontroll...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Käivitab õigekirja kontrollimise programmi, mis peab aitama kasutajal tabada ja parandada kõik kirjavead. Täpsemalt kõneleb sellest <xref linkend="spellcheck-check"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Tööriistad</guimenu
> <guimenuitem
>Õigekirja kontroll (alates kursorist)...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Käivitab õigekirja kontrollimise programmi, aga ainult dokumendi selles osas, mis jääb kursori aktiivse asukoha ja lõpu vahele. Täpsemalt kõneleb sellest <xref linkend="spellcheck-check"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Tööriistad</guimenu
> <guimenuitem
>Valiku õigekirja kontroll...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Käivitab õigekirja kontrollimise programmi, aga ainult dokumendis valitud tekstis. Täpsemalt kõneleb sellest <xref linkend="spellcheck-check"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Tööriistad</guimenu
> <guimenuitem
>Muuda sõnaraamatut</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>See võimaldab muuta õigekirja kontrollimiseks kasutatavat sõnastikku. Täpsemalt kõneleb sellest <xref linkend="spellcheck-config"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="menus-settings">
<title
>Menüü Seadistused</title>
<para
>Menüü <guimenu
>Seadistused</guimenu
> võimaldab kohandada rakendust.</para>

<para
>Tavaliselt sisaldab see menüü järgmisi kirjeid:</para>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>M</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>Menüüriba näitamine</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Menüüriba peitmine või näitamine.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
><guimenuitem
>Näidatavad tööriistaribad</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Võimaldab näidata ja peita mitmesuguseid rakenduse pakutavaid tööriistaribasid. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
><guimenuitem
>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Võimaldab lubada, keelata ja muuta kiirklahve. Täpsemalt kõneleb sellest <xref linkend="shortcuts"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Võimaldab kohandada tööriistaribade sisu, paigutust, teksti ja ikoone. Täpsemalt kõneleb sellest <xref linkend="toolbars"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<!-- missing
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Settings</guimenu
><guimenuitem
>Configure
Notifications...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>This item displays a standard &kde; notifications configuration
dialog, where you can change the notifications (sounds, visible messages,
&etc;) used by the application.</para
></listitem>
</varlistentry>
-->
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
><guimenuitem
><replaceable
>Rakenduse</replaceable
> seadistamine...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Parajasti töötava rakenduse seadistustedialoogi avamine. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="menus-help">
<title
>Menüü Abi</title>
<para
>Menüü <guimenu
>Abi</guimenu
> tagab ligipääsu rakenduse dokumentatsioonile ja muudele kasulikele ressurssidele.</para>

<!--taken from kdelibs.git/kdoctools/customization/en/entities/help-menu.docbook
    and edited slightly to fit into buildingblocks-->
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>F1</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Help</guimenu
> <guimenuitem
><replaceable
>Rakenduse</replaceable
> käsiraamat</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem
><para
><action
>KDE abisüsteemi avamine</action
>, kus lüüakse lahti töötava rakenduse käsiraamat.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>F1</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Abi</guimenu
> <guimenuitem
>Mis see on?</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem
><para
><action
>Hiirekursor muutub noole ja küsimärgi kombinatsiooniks.</action
> Mõnele rakenduse elemendile klõpsates avatakse abiaken (kui sellel elemendil on see ikka olemas), mis selgitab elemendi ülesannet.</para
></listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Abi</guimenu
> <guimenuitem
>Saada vearaport...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Veast teatamise dialoogi avamine</action
>, millega saab anda teada veast või esitada <quote
>soovi</quote
> mõne puuduva omaduse kohta.</para
></listitem>
</varlistentry>
<!--two different dialogs, either via web (default if aboutData->bugAddress() == "" or == "submit@bugs.kde.org" ) 
or via email (see krecipes doc rev 1306076)
-->
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Abi</guimenu
> <guimenuitem
>Vaheta rakenduse keelt...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Dialoogi avamine</action
>, kus saab muuta rakenduse <guilabel
>esmast keelt</guilabel
> ja <guilabel
>tagavarakeelt</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<!--FIXME: which languages are available here? how is that determined?
-->
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Abi</guimenu
> <guimenuitem
><replaceable
>Rakenduse</replaceable
> info</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>See näitab teavet töötava rakenduse versiooni ja autori kohta.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Abi</guimenu
> <guimenuitem
>KDE info</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>See näitab KDE versiooni ja muud põhiteavet.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<!-- Tip of the Day missing-->
</sect2>

<sect2 id="menus-ack">
<title
>Autorid ja litsents</title>

<para
>Eriline tänu suure osa materjali kirjutamise eest kuulub ühele Google'i Code-In 2011 anonüümsele osavõtjale.</para>

</sect2>

</sect1>

</chapter>