Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 4 > x86_64 > by-pkgid > 8cb49a3cbd37a895874cf883dfb32bfd > files > 934

kde-l10n-handbooks-et-4.11.4-1.mga4.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
 "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY PIM "<acronym
>PIM</acronym
>">
  <!ENTITY kappname "&kontact;">
  <!ENTITY package "kdepim">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Estonian  "INCLUDE">
]>

<book id="kontact" lang="&language;">

<bookinfo>

<title
>&kontact;i käsiraamat</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Cornelius</firstname
> <surname
>Schumacher</surname
> <affiliation
><address
>&Cornelius.Schumacher.mail;</address
></affiliation>
</author>

<author
><firstname
>Antonio</firstname
> <surname
>Salazar</surname
> <affiliation
><address
><email
>savedfastcool@gmail.com</email>
    </address
></affiliation>
</author>

<author
><firstname
>Daniel</firstname
> <surname
>Molkentin</surname
> <affiliation
><address
>&Daniel.Molkentin.mail;</address
></affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Marek</firstname
> <surname
>Laane</surname
> <affiliation
><address
><email
>bald@smail.ee</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tõlge eesti keelde</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>


<copyright>
<year
>2003-2005</year
><holder
>&Cornelius.Schumacher;</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2010-08-20</date>
<releaseinfo
>4.5.1 beta1</releaseinfo>

<abstract
><para
>&kontact; kujutab endast sinu personaalse infohalduse (&PIM;) vajaduste integreeritud lahendust. See koondab teada-tuntud &kde; rakendused, näiteks &kmail;, &korganizer; ja &aadressiraamat;, ühte liidesesse, mis võimaldab hõlpsasti kasutada e-posti, ajakavu, aadressiraamatut ja muid &PIM; funktsioone. </para
></abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kdepim</keyword>
<keyword
>KMail</keyword>
<keyword
>Organiseerija</keyword>
<keyword
>KAddressBook</keyword>
<keyword
>KNotes</keyword>
<keyword
>Akregator</keyword>
<keyword
>PIM</keyword>
<keyword
>grupitöö</keyword>
<keyword
>Outlook</keyword>
<keyword
>Evolution</keyword>
<keyword
>KTimetracker</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>


<chapter id="introduction">
<title
>Sissejuhatus</title>

<para
>&kontact; kujutab endast personaalse info haldamise integreeritud lahendust. See koondab teada-tuntud &kde; e-posti, ajakavade, aadressiraamatu, märkmete ja uudistegruppide rakendused (&kmail;, &korganizer;, &aadressiraamat;, &knotes; ja &knode;) ühte liidesesse. Korralikule raamistikule tuginedes pakub &kontact; kõiki neid võimalusi, mida pakuvad ka kõik rakendused eraldi, ning lisab neile omalt poolt uusi võimalusi, mida lubab luua rakenduste kasutamine &kontact;i komponentidena. Kasutajad saavad siiski määrata, millist rakendust kasutada &kontact;i raames ja millist eraldi.</para>

<para
>Lisaks konkreetsete rakenduste võimalustele pakub &kontact; kokkuvõttevaadet ning täiustatud lohistamisvõimalust komponentide vahel. </para>

</chapter>


<chapter id="components">
<title
>&kontact;i komponendid</title>

<para
>&kontact; koondab endasse allpool loetletud rakendused. Kõigil neil on oma käsiraamatud, kus kirjeldatakse põhjalikult vastavat rakendust. Kõiki neid saab kasutada nii &kontact;i komponentidena kui iseseisvalt. </para>

<variablelist>
    <varlistentry>
        <term
><ulink url="help:kmail"
>&kmail;</ulink
></term>
        <listitem
><para
>&kde; e-posti klient.</para
></listitem>
    </varlistentry>
    <varlistentry>
        <term
><ulink url="help:korganizer"
>&korganizer;</ulink
></term>
        <listitem
><para
>&kde; kalender ja ajakavarakendus.</para>
            </listitem>
    </varlistentry>
    <varlistentry>
        <term
><ulink url="help:kaddressbook"
>&aadressiraamat;</ulink
></term>
        <listitem
><para
>&kde;i kontaktide haldur.</para
></listitem>
    </varlistentry>
    <varlistentry>
        <term
><ulink url="help:knotes"
>&knotes;</ulink
></term>
        <listitem
><para
>&kde; märkmete rakendus.</para
></listitem>
    </varlistentry>
    <varlistentry>
        <term
><ulink url="help:knode"
>&knode;</ulink
></term>
        <listitem
><para
>&kde; uudistelugeja.</para
></listitem>
    </varlistentry>
    <varlistentry>
        <term
><ulink url="help:akregator"
>&akregator;</ulink
></term>
        <listitem
><para
>&kde; RSS-voogude lugeja.</para>
            </listitem>
    </varlistentry>
    <varlistentry>
        <term
><ulink url="help:ktimetracker"
>&ktimetracker;</ulink
></term>
        <listitem
><para
>&kde; ajakasutuse jälgija.</para>
            </listitem>
    </varlistentry>
</variablelist>

</chapter>

<chapter id="main-window">
<title
>&kontact;i peaaken</title>

<para
>Peaaken koosneb vasakul asuvast külgpaneelist, mis näitab saadaolevate komponentide ikoone, paremal asuvast peavaatest, kus on näha parajasti aktiivse komponendi peaaken, ning tavapärasest menüü-, tööriista- ja olekuribast.</para>

<sect1 id="side-pane">
<title
>Külgpaneel</title>

<para
>Külgpaneelil on õigupoolest mitu funktsiooni: see võimaldab lülituda ühelt komponendilt teisele, näitab, milline komponent on parajasti aktiivne, ning kujutab endast ka märklauda erinevate komponentide vahel teostatavate lohistamisoperatsioonide jaoks.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>&kontact;i külgpaneel</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata format="PNG" fileref="side-pane.png"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>&kontact;i külgpaneel</phrase>
</textobject>
<caption>
<para
>&kontact;i külgpaneel </para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Komponentide vahel liikumiseks klõpsa lihtsalt vajalikule ikoonile. Seejärel näidatakse antud komponendi peaakent ning vastavalt muutub ka olekuriba. Kui komponent esimest korda aktiveerida, võib peaakna vahetumine võtta veidi aega, sest komponendid laetakse ainult vajadusel. See tähendab, et rakendus ei kuluta asjatult mälu neile komponentidele, mida sa ei pruugi.</para>

<para
>Külgpaneeli ikoonid on abiks ka lohistamisel. Nii võib näiteks lohistada kirja e-posti komponendist ülesannete nimekirja või kalendrisse, et luua antud kirjaga seotud ülesanne või sündmus.</para>

<para
>Külgpaneeli ikoonide suurust saab muuta. Hiire parema nupuga külgpaneelile klõpsates saab valida suured, tavalised või väikesed ikoonid või ka üldse ikoonide asemel ainult teksti näitamise.</para>

<para
>Kui külgpaneel sulle ei meeldi, võid selle peita eraldajat lohistades. Komponentide vahel saab liikuda ka täiesti vabalt asetatava <guilabel
>navigeerimis</guilabel
>riba abil. Täpsemalt kõneleb <guilabel
>navigeerimis</guilabel
>ribast <xref linkend="bars"/></para>

</sect1>


<sect1 id="main-view">

<title
>Peavaade</title>

<para
>Paremal asuv vaade, mis hõlmab enamiku &kontact;i peaaknast, näitab parajasti aktiivset komponenti. See on täpselt samasugune nagu antud komponendi peaaken juhul, kui see käivitatakse iseseisvalt. Külgpaneelil esile tõstetud ikoon annab märku, millisele rakendusele peavaade parajasti kuulub. &kontact; jätab sulgemisel meelde, milline komponent oli aktiivne, nii et &kontact;i taaskäivitamisel näidatakse alguses just seda komponenti, mis oli aktiivne &kontact;ist väljumisel.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>&kontact;i peavaade</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata format="PNG" fileref="main-view.png"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>&kontact;i peavaade</phrase>
</textobject>
<caption>
<para
>&kontact;i peavaade </para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Lisaks saab kahel viisil muuta seda, millise komponendiga &kontact; käivitub. Kõigepealt saab selle anda argumendina &kontact;i avamisel käsurealt (vt. <xref linkend="command-line"/>). Teiseks saab selle määrata &kontact;i seadistustedialoogis, kus saab panna &kontact;i alati käivituma just soovitud moel.</para>

<para
>Selleks vali <menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
><guimenuitem
>Kontacti seadistamine</guimenuitem
></menuchoice
> ja vali dialoogis <guilabel
>Kontact</guilabel
>.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>&kontact;i käivitatava komponendi määramine</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata format="PNG" fileref="configuration-starting-component.png"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>&kontact;i käivitatava komponendi määramine</phrase>
</textobject>
<caption>
<para
>&kontact;i käivitatava komponendi määramine </para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>

</sect1>

<sect1 id="bars">
<title
>Menüü-, tööriista- ja olekuriba</title>

<para
>Menüü-, tööriista ja olekuriba kohanduvad vastavalt aktiivsele komponendile. See tähendab, et lisaks mõningatele üldistele funktsioonidele, näiteks abimenüü, mida näidatakse kõigi komponentide korral, on toiminguid, mis leiduvad ribadel ainult teatud komponendi puhul. Need on samad, mida saab kasutada siis, kui vastavat rakendust pruugitakse iseseisvalt.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>&kontact;i menüüribad kokkuvõttevaates, e-posti vaates ja kalendrivaates</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
    <imagedata format="PNG" fileref="menu-bar-summary.png"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>&kontact;i menüüribad kokkuvõttevaates, e-posti vaates ja kalendrivaates</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<screenshot>
<screeninfo
>&kontact;i menüüribad kokkuvõttevaates, e-posti vaates ja kalendrivaates</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
    <imagedata format="PNG" fileref="menu-bar-kmail.png"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>&kontact;i menüüribad kokkuvõttevaates, e-posti vaates ja kalendrivaates</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<screenshot>
<screeninfo
>&kontact;i menüüribad kokkuvõttevaates, e-posti vaates ja kalendrivaates</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
    <imagedata format="PNG" fileref="menu-bar-korganizer.png"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>&kontact;i menüüribad kokkuvõttevaates, e-posti vaates ja kalendrivaates</phrase>
</textobject>
<caption>
<para
>&kontact;i menüüribad kokkuvõttevaates, e-posti vaates ja kalendrivaates </para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Lisaks võib &kontact; näidata <guilabel
>navigeerimisriba</guilabel
>, mis võimaldab &kontact;i komponente kasutada umbes samamoodi külgribaga. Kuid erinevalt viimasest ei saa <guilabel
>mavigeerimisriba</guilabel
> ikoone kasutada lohistamisel teistesse komponentidesse.</para>

<para
>Tööriistariba avamiseks vali <menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
><guisubmenu
>Näidatavad tööriistaribad</guisubmenu
> <guimenuitem
>Navigaator</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>&kontact;i <guimenuitem
>navigeerimisriba</guimenuitem
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
    <imagedata format="PNG" fileref="navigator-bar-kontact.png"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>&kontact;i <guimenuitem
>navigeerimisriba</guimenuitem
></phrase>
</textobject>
<caption>
<para
>&kontact;i <guimenuitem
>navigeerimisriba</guimenuitem
> </para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Üks kõigile komponentidele ühine eriline toiming on käsk <guimenuitem
>Uus</guimenuitem
>. See võimaldab luua uusi objekte, näiteks kirju, kontakte, kokkusaamisi ja ülesandeid sõltumata sellest, milline komponent on parajasti aktiivne. Vajadusel käivitatakse vastava objektiga tegelev komponent.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>&kontact;i menüü 'Uus'</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata format="PNG" fileref="new-menu.png"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>&kontact;i menüü 'Uus'</phrase>
</textobject>
<caption>
<para
>&kontact;i menüü 'Uus' </para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>

</sect1>

<sect1 id="side-pane-drag-and-drop">
<title
>Lohistamisvõimalused</title>

<para
>&kontact; võimaldab igati lohistada elemente enda programmide vahel. Järgnevalt kirjeldame lühidalt kõiki spetsiifilisi lohistamisoperatsioone ning nende tulemusi.</para>

<sect2 id="side-pane-drag-and-drop-kmail-todo">
<title
>&kmail; -&gt; &korganizer;i ülesannete nimekiri</title>

<para
>Kirja lohistamine <ulink url="help:kmail/using-kmail.html#the-mail-reader-window"
>&kmail;i kirjade paneelilt</ulink
> &korganizer;i ülesannete nimekirja ikoonile (<guiicon
><inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="todo-list-sidebar-icon.png" format="PNG"/> </imageobject
></inlinemediaobject
></guiicon
>) loob uue ülesande, mille tiitliks on <guilabel
>Kiri: <replaceable
>Subjekt</replaceable
></guilabel
> ning sisuks <guilabel
>Kellelt: <replaceable
>Saatja</replaceable
> Kellele: <replaceable
>Saaja</replaceable
> Subjekt: <replaceable
>Subjekt</replaceable
></guilabel
> (kusjuures tekst, mis näeb välja <guilabel
><replaceable
>nii</replaceable
></guilabel
>, on pärit kirjast endast), ning lisab ülesandele kaasatud failina ka kirja enda. </para>

</sect2>

<sect2 id="side-pane-drag-and-drop-kmail-calendar">
<title
>&kmail; -&gt; &korganizer;i kalender</title>

<para
>Kirja lohistamine <ulink url="help:kmail/using-kmail.html#the-mail-reader-window"
>&kmail;i kirjade paneelilt</ulink
> &korganizer;i kalendri ikoonile (<guiicon
><inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="calendar-sidebar-icon.png" format="PNG"/> </imageobject
></inlinemediaobject
></guiicon
>) loob uue sündmuse, mille tiitliks on <guilabel
>Kiri: <replaceable
>Subjekt</replaceable
></guilabel
> ja sisuks <guilabel
>Kellelt: <replaceable
>Saatja</replaceable
> Kellele: <replaceable
>Saaja</replaceable
> Subjekt: <replaceable
>Subjekt</replaceable
></guilabel
> (kusjuures tekst, mis näeb välja <guilabel
><replaceable
>nii</replaceable
></guilabel
>, on pärit kirjast endast), ning lisab sündmusele kaasatud failina ka kirja enda. </para>

<para
>Pane tähele, et lohistamine ülesannete nupule loob ülesande, lohistamine kalendrile aga sündmuse. Täpsemalt selgitab nende vahet <ulink url="help:korganizer"
>&korganizer;i käsiraamat</ulink
>. </para>

</sect2>


<sect2 id="side-pane-drag-and-drop-kmail-contacts">
<title
>&kmail; -&gt; &aadressiraamat;</title>

<para
>Kirja lohistamine <ulink url="help:kmail/using-kmail.html#the-mail-reader-window"
>&kmail;i kirjade paneelilt</ulink
> &aadressiraamat;u ikoonile (<guiicon
><inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="kaddressbook-sidebar-icon.png" format="PNG"/> </imageobject
></inlinemediaobject
></guiicon
>) loob kirja saatja aadressi põhjal kontakti, kui just samanimelist kontakti ei ole juba olemas. Loomisaktist annab teada ilmuv dialoog. </para>


</sect2>


<sect2 id="side-pane-drag-and-drop-kaddressbook-todo">
<title
>&aadressiraamat; -&gt; &korganizer;i ülesannete nimekiri</title>

<para
>Mis tahes kirjete lohistamine <ulink url="help:kaddressbook/using-kaddressbook.html"
>&aadressiraamat;u peaaknast</ulink
> &korganizer;i ülesannete nimekirja ikoonile (<guiicon
><inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="todo-list-sidebar-icon.png" format="PNG"/> </imageobject
></inlinemediaobject
></guiicon
>) loob uue ülesande, mille tiitliks on &quot;Kohtumine&quot; ning osalejateks lohistatud kontaktid. </para>

<para
>Pane tähele, et lohistamine ülesannete nupule loob ülesande, lohistamine kalendrile aga sündmuse. Täpsemalt selgitab nende vahet <ulink url="help:korganizer"
>&korganizer;i käsiraamat</ulink
>. </para>

</sect2>


<sect2 id="side-pane-drag-and-drop-kaddressbook-calendar">
<title
>&aadressiraamat; -&gt; &korganizer;i kalender</title>

<para
>Mis tahes kirjete lohistamine <ulink url="help:kaddressbook/using-kaddressbook.html"
>&aadressiraamat;u peaaknast</ulink
> &korganizer;i kalendri ikoonile (<guiicon
><inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="calendar-sidebar-icon.png" format="PNG"/> </imageobject
></inlinemediaobject
></guiicon
>) loob uue sündmuse, mille tiitliks on &quot;Kohtumine&quot; ning osalejateks lohistatud kontaktid. </para>

<para
>Pane tähele, et lohistamine ülesannete nupule loob ülesande, lohistamine kalendrile aga sündmuse. Täpsemalt selgitab nende vahet <ulink url="help:korganizer"
>&korganizer;i käsiraamat</ulink
>. </para>

</sect2>


</sect1>

<sect1 id="keyboard-shortcuts">
<title
>Kiirklahvid</title>

<para
>&kontact; võimaldab teatud võimalusi mugavalt kasutada globaalsete kiirklahvidega. Allpool on ära toodud vaikimisi kiirklahvid, kuid pane tähele, et sa võid neid ise seadistada, valides menüükäsu <menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
><guimenuitem
>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem
></menuchoice
></para>

<screenshot>
<screeninfo
>&kontact;i kiirklahvide seadistamise dialoog</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
    <imagedata format="PNG" fileref="configuration-shortcuts.png"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>&kontact;i kiirklahvide seadistamise dialoog</phrase>
</textobject>
<caption>
<para
>&kontact;i kiirklahvide seadistamise dialoog </para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<important>
    <para
>Allpool toodud kiirklahvid võivad mõnevõrra erineda vastavalt sellele, millised komponendid on aktiveeritud ( vt. <xref linkend="main-config"/>). Üldiselt saab komponente aktiveerida klahvidega &Ctrl; ja mõne numbriga: numbri määrab kindlaks komponendi asukoht külgribal (ülalt alla).</para>
</important>

<para
>Järgnevad on &kontact;i vaikimisi kiirklahvid:</para>

<table>
<title
>Kiirklahvid</title>
<tgroup cols="2">
<thead
><row
><entry
>Toiming</entry
><entry
>Klahvikombinatsioon</entry
></row
></thead>
<tbody>
<row
><entry
>Kokkuvõttevaade</entry
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>1</keycap
></keycombo
></entry
></row>
<row
><entry
>E-posti komponent</entry
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>2</keycap
></keycombo
></entry
></row>
<row
><entry
>Kontaktide komponent</entry
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>3</keycap
></keycombo
></entry
></row>
<row
><entry
>Kalendri komponent</entry
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>4</keycap
></keycombo
></entry
></row>
<row
><entry
>Ülesannete komponent</entry
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>5</keycap
></keycombo
></entry
></row>
<row
><entry
>Uudistevoogude komponent</entry
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>6</keycap
></keycombo
></entry
></row>
<row
><entry
>Useneti komponent</entry
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>7</keycap
></keycombo
></entry
></row>
<row
><entry
>Päeviku komponent</entry
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>8</keycap
></keycombo
></entry
></row>
<row
><entry
>Märkmete komponent</entry
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>9</keycap
></keycombo
></entry
></row>
<row
><entry
>Uus <replaceable
>element</replaceable
></entry
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo>
<important
><para
>Uus <replaceable
>element</replaceable
> muutub vastavalt sellele, milline komponent on parajasti valitud. Kokkuvõtte- ja e-posti komponendi korral on selleks uus kiri, kontaktide komponendi korral uus kontakt, kalendri komponendi korral uus sündmus, ülesannete komponendi korral uus ülesanne, päeviku komponendi korral uus päeviku sissekanne, märkmete komponendi korral uus sedel, uudistevoogude komponendi korral uus uudistevoog, Useneti komponendi korral aga uus artikkel. Kõigil neil toimingutel on oma kiirklahv, nagu allpool näha.</para
></important
></entry
></row>
<row
><entry
>Uus kiri</entry
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>M</keycap
></keycombo
></entry
></row>
<row
><entry
>Uus kontakt</entry
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>C</keycap
></keycombo
></entry
></row>
<row
><entry
>Uus ülesanne</entry
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>T</keycap
></keycombo
></entry
></row>
<row
><entry
>Uus uudistevoog</entry
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>F</keycap
></keycombo
></entry
></row>
<row
><entry
>Uus artikkel</entry
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>A</keycap
></keycombo
></entry
></row>
<row
><entry
>Uus päeviku sissekanne</entry
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>J</keycap
></keycombo
></entry
></row>
<row
><entry
>Uus KJotsi lehekülg</entry
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>P</keycap
></keycombo
></entry
></row>
<row
><entry
>Uus KJotsi raamat</entry
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>B</keycap
></keycombo
></entry
></row>
<row
><entry
>Uus sedel</entry
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>N</keycap
></keycombo
></entry
></row>
<row
><entry
>Uus ülesanne</entry
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>W</keycap
></keycombo
></entry
></row>
<row
><entry
>&kontact;i käsiraamat</entry
><entry
><keycombo action="press"
><keycap
>F1</keycap
></keycombo
></entry
></row>
<row
><entry
>Mis see on?</entry
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F1</keycap
></keycombo
></entry
></row>
<row
><entry
>Välju</entry
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
></entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>

</chapter>

<chapter id="summary-view">
<title
>Kokkuvõttevaade</title>

<para
>&kontact;i esmakäivitusel avatakse vaikimisi kokkuvõttevaade. See annab ülevaate &kontact;i komponentide pakutavast infost, milleks võivad olla märkmed, vahetult eesseisvad kohtumised või sünnipäevad, tegemist ootavad ülesanded, uued kirjad &etc; Seda, millist infot näidatakse, saab määrata vastavaid komponente <link linkend="configuration"
>&kontact;i seadistustedialoogis</link
> valides.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>&kontact;i kokkuvõttevaade</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata format="PNG" fileref="summary-view.png"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>&kontact;i kokkuvõttevaade</phrase>
</textobject>
<caption>
<para
>&kontact;i kokkuvõttevaade </para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<!-- not in kde4 para
>If you think the information you see is outdated, you can click on the
<guibutton
>Refresh</guibutton
> button (<guiicon
><inlinemediaobject
><imageobject>
<imagedata fileref="summary-view-refresh-button.png" format="PNG"/>
</imageobject
></inlinemediaobject
></guiicon
>)
in the Summary View toolbar to refresh
the data.</para-->

<sect1 id="summary-view-component-reposition">
<title
>Kokkuvõttevaate komponentide ümberpaigutamine</title>

<para
>Kokkuvõttevaates saab määrata ka seda, kus mingi komponent asub. Kui näiteks tahad näha tähtpäevi all vasakul ja ülesandeid üleval paremal, tuleb sul lihtsalt vaate komponendid ümber paigutada.</para>

<para
>Ümberpaigutamine käib imelihtsalt - lohistades. Hoia all klahvi &Ctrl;, klõpsa selle komponendi hallikal tiitlialal, mida soovid mujale paigutada, ning lohista komponent vajalikku kohta. Pane tähele, et ümberpaigutamisel arvestatakse komponentide omavahelist suhet. Nii saab näiteks liigutada e-posti komponendi ülesannete komponendist allapoole, aga seda ei saa paigutada täiesti suvalisse kohta. Kui kokkuvõttevaates on ainult üks komponent, siis seda ei saa muudmoodi ümber paigutada kui ainult ühest veerust teise. Kahe komponendi korral võivad mõlemad paikneda ühes veerus või kumbkis veerus eraldi ja nii edasi. Komponenti lohistades näed ka väikest eelvaatluse kasti, mis järgib hiire liikumist.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>&kontact;i kokkuvõttevaate ümberkorraldamine</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata format="PNG" fileref="summary-view-repositioning.png"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>&kontact;i kokkuvõttevaate ümberkorraldamine</phrase>
</textobject>
<caption>
<para
>&kontact;i kokkuvõttevaate ümberkorraldamine </para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect1>

</chapter>


<chapter id="configuration">
<title
>&kontact;i seadistamine</title>

<sect1 id="main-config">
<title
>&kontact;i seadistustedialoog</title>

<para
>Kui valida &kontact;i menüüst <guimenu
>Seadistused</guimenu
> käsk <guimenuitem
>&kontact;i seadistamine</guimenuitem
>, ilmub nähtavale seadistustedialoog. See toob ära kõigi &kontact;i aktiivsete komponentide seadistuste nimekirja. Komponendi nime juures seisvale sümbolile <guilabel
>&gt;</guilabel
> klõpsates saab antud komponendi valikud lahti kerida, et paremini näha selle komponendi võimalusi. Komponendi mõnda seadistuskirjet nimekirjast valides näidatakse vastavat dialoogi akna parempoolses osas.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>&kontact;i seadistustedialoog</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata format="PNG" fileref="configuration-main.png"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>&kontact;i seadistustedialoog</phrase>
</textobject>
<caption>
<para
>&kontact;i seadistustedialoog </para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Komponendi nime juures olevat kastikest märkides ilmub see nähtavale nii külgpaneelil kui kokkuvõttevaates. Komponent laaditakse ja seda näidatakse peaaknas, kui külgpaneelil klõpsatakse vastavale ikoonile. Kui komponendi nime juures olevast kastist märge eemaldada, eemaldatakse komponent ka külgpaneelilt ja kokkuvõttevaatest. Muutused rakenduvad siis, kui klõpsad nupule <guibutton
>Rakenda</guibutton
> või <guibutton
>OK</guibutton
>.</para>

<para
>Konkreetse komponendi seadistamiseks klõpsa selle külgpaneeli ikoonile ning vali seejärel menüüst <guimenu
>Seadistused</guimenu
> käsk <guimenuitem
>&lt;rakenduse nimi&gt; seadistamine</guimenuitem
>.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>&kontact;i seadistustemenüü aktiivse &kmail;iga</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="settings-menu-kmail.png"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>&kontact;i seadistustemenüü aktiivse &kmail;iga</phrase>
</textobject>
<caption>
<para
>&kontact;i seadistustemenüü aktiivse &kmail;iga </para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>

</sect1>

<sect1 id="summary-view-config">
<title
>&kontact;i kokkuvõttevaate seadistamine</title>

<para
>Kui valid &kontact;i seadistustedialoogis <guimenu
>Kokkuvõtted</guimenu
>, ilmub lehekülg, kus saab valida, milliseid kokkuvõttepluginaid peaks &kontact; näitama oma kokkuvõttevaates. Toome siin ära praeguste kokkuvõtepluginate nimekirja ja lühikirjelduse: </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Kokkuvõtete valik</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="summary-selection.png"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Kokkuvõtete valik</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Kokkuvõtete valik</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<sect2 id="summary-view-config-calendar">
<title
>&kontact;i kokkuvõttepluginad: kalender</title>

<para
>&kontact;i kokkuvõttevaate <quote
>kalendri</quote
> plugin lisab vaatesse ala nimetusega <guilabel
>Tulevased sündmused</guilabel
>. Selles on näha kõik sinu parajasti kehtivad sündmused. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>&kontact;i kalendri kokkuvõtteplugin</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="summary-view-calendar.png"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>&kontact;i kalendri kokkuvõtteplugin</phrase>
</textobject>
<caption>
<para
>&kontact;i kalendri kokkuvõtteplugin </para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect2>
<sect2 id="summary-view-config-mail">
<title
>&kontact;i kokkuvõttepluginad: kirjad</title>

<para
>&kontact;i kokkuvõttevaate <quote
>kirjade</quote
> plugin lisab vaatesse ala nimetusega <guilabel
>Uued kirjad</guilabel
>. See uueneb pidevalt, kui sa saad uue kirja, andes teada, kui palju on uusi kirju ja millistes kaustades nad paiknevad. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>&kontact;i kirjade kokkuvõtteplugin</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="summary-view-mail.png"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>&kontact;i kirjade kokkuvõtteplugin</phrase>
</textobject>
<caption>
<para
>&kontact;i kirjade kokkuvõtteplugin </para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect2>

<sect2 id="summary-view-config-notes">
<title
>&kontact;i kokkuvõttepluginad: sedelid</title>

<para
>&kontact;i kokkuvõttevaate <quote
>sedelite</quote
> plugin lisab vaatesse ala nimetusega <guilabel
>Sedelid</guilabel
>. See näitab kõiki parajasti olemasolevate sedelite tiitleid (vaikimisi on neiks sedeli loomise kuupäev/kellaaeg). Sedeli tiitlil klõpsates see avatakse. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>&kontact;i sedelite kokkuvõtteplugin</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="summary-view-notes.png"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>&kontact;i sedelite kokkuvõtteplugin</phrase>
</textobject>
<caption>
<para
>&kontact;i sedelite kokkuvõtteplugin </para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect2>

<sect2 id="summary-view-config-todo-list">
<title
>&kontact;i kokkuvõttepluginad: ülesannete nimekiri</title>

<para
>&kontact;i kokkuvõttevaate <quote
>ülesannete nimekirja</quote
> plugin lisab vaatesse ala nimetusega <guilabel
>Ootel ülesanded</guilabel
>. Sellel on näha kõik aktiivsed ülesanded, sealhulgas ka lõpetatud. Näidatakse ülesande tiitlit, täitmise protsenti ja parajasti kehtivat olekut. Pane tähele, et soovi korral võid &kontact;i ülesannete nimekirjast kustutada kõik lõpetatud ülesanded. Praegu ei tee ülesande tiitlil klõpsamine veel midagi. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>&kontact;i ülesannete nimekirja kokkuvõtteplugin</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="summary-view-todos.png"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>&kontact;i ülesannete nimekirja kokkuvõtteplugin</phrase>
</textobject>
<caption>
<para
>&kontact;i ülesannete nimekirja kokkuvõtteplugin </para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect2>

<sect2 id="summary-view-config-special-dates">
<title
>&kontact;i kokkuvõttepluginad: tähtpäevad</title>

<para
>&kontact;i kokkuvõttevaate <quote
>tähtpäevade</quote
> plugin lisab vaatesse ala nimetusega <guilabel
>Tulevased tähtpäevad</guilabel
>. Selles näidatakse infot vastavalt &kontact;i kokkuvõttevaate seadistustedialoogis antud pluginale määratud valikutele. <guilabel
>Tähtpäevad</guilabel
>e plugin on eriti kasulik selle poolest, et see näitab sünnipäevi, mitmesuguseid tähtpäevi, pühasid ja muid erisündmusi nii kalendrist kui kontaktide nimekirjast üheskoos. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>&kontact;i tähtpäevade kokkuvõtteplugin</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="summary-view-special-dates.png"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>&kontact;i tähtpäevade kokkuvõtteplugin</phrase>
</textobject>
<caption>
<para
>&kontact;i tähtpäevade kokkuvõtteplugin </para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect2>
</sect1>

</chapter>


<chapter id="command-line">
<title
>&kontact; käsurealt</title>

<para
>&kontact; kasutab mitmeid käsurea argumente, millega saab ette võtta teatud toiminguid.</para>

<para
>Kõigepealt toetab &kontact; kõiki argumente, mida toetavad muudki &kde;/&Qt; rakendused. Neist saab ülevaate järgmise käsuga: </para>

<para
><prompt
>&percnt;</prompt
> <command
>kontact --help-all</command
> </para>

<para
>&kontact; pakub aga ka mõningaid omaenda argumente.</para>

<sect1 id="command-line-arguments">
<title
>Käsurea argumendid</title>

<sect2 id="command-line-module">
<title
>Moodulitega seotud argumendid</title>

<para
>Kõigi olemasolevate &kontact;i moodulite nimekirja annab käsk:</para>

<para
><prompt
>&percnt;</prompt
> <command
>kontact --list</command
> </para>

<para
>&kontact;i käivitamiseks aktiivse mooduliga tuleb anda käsk:</para>

<para
><prompt
>&percnt;</prompt
> <command
>kontact --module <replaceable
>moodulinimi</replaceable
></command
> </para>

<para
>kus <replaceable
>moodulinimi</replaceable
> on üks eelmise käsuga leitud moodulitest.</para>

</sect2>

<sect2 id="command-line-startup">
<title
>Käivitamisega seotud argumendid</title>

<para
>&kontact; käivitamiseks minimeerituna<footnote
><para
>Minimeeritud režiimi nimetatakse ka ikoonitud režiimiks: sel juhul on rakenduse aken peidetud ja rakendust saab näha ainult tegumireal.</para
></footnote
>tuleb kirjutada:</para>

<para
><prompt
>&percnt;</prompt
> <command
>kontact --iconify</command
> </para>

</sect2>

</sect1>

</chapter>


<chapter id="technology">
<title
>Tagaplaanil</title>

<para
>&kontact; kasutab ulatuslikult mitmeid &kde; võtmetehnoloogiaid, eriti just KPartsi ja &DBus;i.</para>

<para
>Komponentide &GUI; integreeritus saavutatakse pluginate abil, mis pakuvad välja vastavate rakenduste KParts-versioone. Selleks on vaja kõigest väikest lisakihti omaenda aknas töötava autonoomse rakenduse juba olemasolevale koodile.</para>

<para
>Komponentidevaheliseks suhtlemiseks on kasutusel &DBus;. Selle heaks küljeks on asjaolu, et nii ei ole üldse vahet, kas rakendus on käivitatud iseseisvalt või KPartina &kontact;i põimitult. &kontact;i raames töötades kasutatakse &DBus;i tõhusat protsessisisest režiimi.</para>

</chapter>


<chapter id="credits">
<title
>Autorid ja litsents</title>

<para
>&kontact;</para>

<para
>Rakenduse autoriõigus 2004-2005: &kde; arendajad</para>

<para
>Kaasautorid:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>&Cornelius.Schumacher; &Cornelius.Schumacher.mail;</para>
    </listitem>
<listitem
><para
>&Daniel.Molkentin; &Daniel.Molkentin.mail;</para>
    </listitem>
<listitem
><para
>&Don.Sanders; &Don.Sanders.mail;</para>
    </listitem>
<listitem
><para
>&Tobias.Koenig; &Tobias.Koenig.mail;</para>
    </listitem>
<listitem
><para
>Allen Winter <email
>winter@kde.org</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Matthis H&ouml;lzer-Kl&uuml;pfel <email
>mhk@kde.org</email
>: &kontact; raamistiku esialgne autor.</para>
    </listitem>

<listitem
><para
>Kõik &kontact;i põimitud rakenduste kallal vaeva näinud kullahinda väärt arendajad, kelle päralt ongi suurim panus.</para>
    </listitem>
</itemizedlist>

<para
>Dokumentatsiooni autoriõigus 2004-2005:</para>

<para
>Kaasautorid: <itemizedlist>
<listitem
><para
>&Cornelius.Schumacher; &Cornelius.Schumacher.mail;</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Antonio Salazar <email
>savedfastcool@gmail.com</email
></para>
</listitem>
<listitem
><para
>&Daniel.Molkentin; &Daniel.Molkentin.mail;</para>
</listitem>

<listitem
><para
>Kõik &kde; dokumentatsiooni meililisti liikmed, kes aitasid kaasa märkekeele ja stiili juures.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>


<para
>&kontact;i kodulehekülg on <ulink url="http://kontact.kde.org"
>http://kontact.kde.org</ulink
></para>



<para
>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email
>bald@starman.ee</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>


&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
-->