<!-- <?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" > --> <chapter id="commands"> <title >Referencia dos comandos</title> <para >Para os atallos seguintes asúmese que vostede non alterou a configuración inicial.</para> <sect1 id="knode-mainwindow"> <title >A xanela principal do &knode;</title> <sect2> <title >O menú <guimenu >Ficheiro</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >S</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Ficheiro</guimenu ><guimenuitem >Gravar Como...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Garda nun ficheiro o artigo seleccionado.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >P</keycap > </keycombo > </shortcut > <guimenu >Ficheiro</guimenu > <guimenuitem >Imprimir...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Imprime o artigo seleccionado.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu > Ficheiro </guimenu > <guimenuitem >Enviar Mensaxes Pendentes</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Envíanse as mensaxes do cartafol de <guilabel >Saída</guilabel >.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu > Ficheiro</guimenu > <guimenuitem >Deter Rede</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Desconecta a conexión actual a un servidor de novas.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Q</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Ficheiro</guimenu > <guimenuitem >Sair</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Sae do &knode;</action> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >O menú <guimenu >Editar</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >C</keycap > </keycombo > </shortcut > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Copiar</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Copia o texto seleccionado para o porta-retallos.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >A</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Seleccionar Todo</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Selecciona o artigo completo.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycap >F4</keycap ></shortcut ><guimenu >Edit</guimenu > <guimenuitem >Search Articles...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Abre o diálogo <guilabel >Procurar por Artigos</guilabel > para procurar no grupo activo.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >F</keycap > </keycombo > </shortcut > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Procurar en Artigo...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Falta por escribir </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Obter Artigo con ID...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Permite a transferencia dun artigo cun ID de artigo determinado.</action> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >O menú <guimenu >Vista</guimenu ></title> <!--Headers and Attachments missing--> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >View</guimenu > <guimenuitem >Show/Hide Threads</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Cando está activado, o &knode; mostra as discusións como unha vista de árbore na vista do artigo.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Vista</guimenu > <guimenuitem >Expandir Todos os Fíos</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Cando está activado, o &knode; mostra os fíos completos; isto só funciona cando está activo <guilabel > Amosar fíos</guilabel >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Vista</guimenu > <guimenuitem > Contraer Todos os Fíos</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Cando isto está activado, o &knode; non mostra ningún fío; isto só funciona cando está activo <guilabel >Amosar fíos</guilabel >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >T</keycap ></shortcut > <guimenu >Vista</guimenu > <guimenuitem >Alternar Sub-fío</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Alterna entre mostrar e recoller o fío seleccionado.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Vista</guimenu > <guimenuitem >Filtro</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Permite escoller un filtro para a vista do artigo.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Vista</guimenu > <guimenuitem >Ordenar</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Permite ordenar a vista de artigos.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >F5</keycap ></shortcut > <guimenu >Vista</guimenu > <guimenuitem >Refrescar Lista</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Anova a vista de artigos</action> </para> </listitem> </varlistentry> <!--varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenu >View</guimenu> <guimenuitem >Show all headers</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action> When this setting is activated, &knode; shows the complete article header in the article window.</action> </para> </listitem> </varlistentry--> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Vista</guimenu > <guimenuitem >Descifrar (ROT 13)</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Cando esta opción está activada, o &knode; mostra todos os caracteres do artigo completo rotados 13 caracteres.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >View</guimenu > <guimenuitem >Verify PGP signature</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Checks the PGP signature in the article.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >V</keycap ></shortcut > <guimenu >Vista</guimenu > <guimenuitem >Ver Código</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Ábrese unha xanela nova co código fonte do artigo activo.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >X</keycap ></shortcut > <guimenu >Vista</guimenu > <guimenuitem >Usar Fonte Fixa</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Activa o tipo de letra de largo fixo no visualizador.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <!--Fancy Formatting Y is missing--> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >View</guimenu > <guimenuitem >Charset</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Aquí pódese configurar o conxunto de caracteres que se ha empregar para os artigos.</action> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >O menú <guimenu >Ir</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >P</keycap ></shortcut > <guimenu >Ir</guimenu > <guimenuitem >Artigo Previo</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Vai ao artigo anterior na vista de artigos.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >N</keycap ></shortcut > <guimenu >Ir</guimenu > <guimenuitem >Artigo Seguinte</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Vai ao seguinte artigo da vista de artigos.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Alt;&Shift;<keycap >Espazo</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Ir</guimenu > <guimenuitem >Artigo Seguinte Sen Ler</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Vai ao artigo seguinte non lido ou ao primeiro artigo sen ler do seguinte grupo de novas, de ser preciso.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Shift;<keycap >Espazo</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Go</guimenu > <guimenuitem >Fío Seguinte Sen Ler</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Vai ao fío seguinte non lido, ou ao seguinte fío sen ler do grupo de novas seguinte, de ser preciso.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >-</keycap ></shortcut > <guimenu >Ir</guimenu > <guimenuitem >Grupo Anterior</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Vai ao grupo de novas anterior da vista de cartafoles.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >+</keycap ></shortcut > <guimenu >Ir</guimenu > <guimenuitem >Grupo Seguinte</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Vai ao grupo de novas seguinte da vista de cartafoles.</action> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >O menú <guimenu >Conta</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Conta</guimenu > <guimenuitem >Obter Artigos Novos de Todos os Grupos</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Liga coa conta activa e obtén todas as mensaxes novas.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Conta</guimenu > <guimenuitem >Ober Artigos Novos en Todas as Contas</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Liga con todas as contas e obtén todas as mensaxes novas.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Conta</guimenu > <guimenuitem >Subscribirse a Grupos de novas...</guimenuitem > </menuchoice > </term > <listitem > <para > <action >Abre a caixa de diálogo para poderse subscribir a grupos de novas coa conta activa.</action > </para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Conta</guimenu > <guimenuitem >Expirar Todos os Grupos</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Aquí pódese facer que todos os grupos dunha conta caduquen manualmente.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Conta</guimenu > <guimenuitem >Propiedades da Conta</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Abre o diálogo de propiedades da conta activa.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Conta</guimenu > <guimenuitem >Eliminar Conta</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Elimina a conta activa e todos os grupos de novas aos que estaba subscrita.</action> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >O menú <guimenu >Grupo</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Grupo</guimenu > <guimenuitem >Obter Artigos Novos</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Liga coa conta activa e obtén todas as mensaxes novas.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Grupo</guimenu > <guimenuitem >Cacucar Grupo</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Verifica se existen artigos vellos e, de ser así, elimínaos.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Grupo</guimenu > <guimenuitem >Reorganizar Grupo</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Reconstrúe a vista dos artigos empregando as ordenacións configuradas.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Grupo</guimenu > <guimenuitem >Marcar Todos como Lidos</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Muda o estado de todos os artigos do grupo de novas activo como lido.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Grupo</guimenu > <guimenuitem >Marcar Todos como Sen Ler</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Muda o estado de todos os artigos do grupo de novas activo como sen ler.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Grupo</guimenu > <guimenuitem >Marcar Último como Sen Ler</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Falta por escribir.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Grupo</guimenu > <guimenuitem >Propiedades do Grupo</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Abre o diálogo coas propiedades do grupo.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Grupo</guimenu > <guimenuitem >Anular Subscrición de Grupo</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Cancela a sub scrición ao grupo de novas activo</action> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >O menú <guimenu >Cartafol</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Cartafol</guimenu > <guimenuitem >Novo Cartafol</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Crea un cartafol principal novo.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Cartafol</guimenu > <guimenuitem >Novo Sub-cartafol</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Crea un sub-cartafol novo.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Cartafol</guimenu > <guimenuitem >Renomear Cartafol</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Aquí pódeselle mudar o nome ao cartafol activo.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Cartafol</guimenu > <guimenuitem >Importar Cartafol MBox...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Con esta función é posíbel importar un cartafol MBox para o cartafol activo.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Cartafol</guimenu > <guimenuitem >Exportar como Cartafol MBox...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Con esta función pódese exportar o cartafol activo como cartafol MBox.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Cartafol</guimenu > <guimenuitem >Compactar Cartafol</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Limpa todos os artigos eliminados do cartafol activo.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Cartafol</guimenu > <guimenuitem >Compactar Todos os Cartafoles</guimenuitem > </menuchoice> </term > <listitem > <para > <action >Limpa todos os artigos eliminados de todos os cartafoles.</action > </para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term > <menuchoice ><guimenu >Cartafol</guimenu > <guimenuitem >Baleirar Cartafol</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Elimina todos os artigos do cartafol activo.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Cartafol</guimenu > <guimenuitem >Eliminar Cartafol</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Elimina o cartafol activo.</action> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >O menú <guimenu >Artigo</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >N</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Artigo</guimenu > <guimenuitem >Publicar en Grupo de Novas...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Abre o Compositor, coas opcións para escribir artigos novos configuradas segundo as do grupo de novas activo.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >R</keycap ></shortcut > <guimenu >Artigo</guimenu > <guimenuitem >Respostar ao Grupo de Novas</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Abre o Compositor para escribir unha resposta e emprega o contido do artigo activo.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >A</keycap ></shortcut > <guimenu >Artigo</guimenu > <guimenuitem >Respostar por Correo electrónico...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Abre o Compositor para lle escribir unha mensaxe de correo electrónico ao autor do artigo activo.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >F</keycap ></shortcut > <guimenu >Artigo</guimenu > <guimenuitem >Reenviar por Correo...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Abre o Compositor para redirixir o artigo activo como mensaxe de e-mail.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >D</keycap ></shortcut > <guimenu >Artigo</guimenu > <guisubmenu >Marcar como Lido</guisubmenu > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Set the status of the active article to<quote > read</quote > </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >U</keycap ></shortcut > <guimenu >Artigo</guimenu > <guisubmenu >Marcar como Sen Ler</guisubmenu > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Set the status of the active article to<quote > unread</quote > </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >D</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Artigo</guimenu > <guisubmenu >Marcar Fío como Lido</guisubmenu > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Set the status of the active thread to<quote > read</quote > </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >U</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Article</guimenu > <guisubmenu >Marcar Fío como Sen Ler</guisubmenu > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Set the status of the active thread to<quote > unread</quote > </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Artigo</guimenu > <guimenuitem >Cancelar Artigo</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Xera unha mensaxe que elimina o Artigo activo na Usenet; só se pode empregar isto cos artigos propios.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Artigo</guimenu > <guimenuitem >Substituir o Artigo</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Abre o Compositor co contido do artigo activo; cando este artigo se publique, substitúe o artigo orixinal. Só se pode empregar isto cos artigos propios.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >O</keycap ></shortcut > <guimenu >Artigo</guimenu > <guimenuitem >Abrir en Fiestra Propia</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Ábrese o artigo activo nunha xanela nova.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >E</keycap ></shortcut > <guimenu >Artigo</guimenu > <guimenuitem >Editar Artigo...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action > Opens the Composer for editing the active article;</action > you can only use this in the <guilabel > Outbox</guilabel > and <guilabel > Drafts</guilabel > folders.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >Delete</keycap ></shortcut > <guimenu >Article</guimenu > <guimenuitem >Delete Article</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action > Deletes the active article.</action > You can only use this in the <guilabel > Outbox</guilabel > and <guilabel > Drafts</guilabel > folders.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Artigo</guimenu > <guimenuitem >Enviar Agora</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action > Sends the active article.</action > You can only use this in the <guilabel > Outbox</guilabel > and <guilabel > Drafts</guilabel > folders.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >O menú <guimenu >Puntuación</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >E</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Puntuación</guimenu > <guimenuitem >Editar Regras de Puntuación...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Ábrese o diálogo para alterar as regras de puntuación.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Puntuación</guimenu > <guimenuitem >Recalcular Puntuacións</guimenuitem > </menuchoice > </term > <listitem > <para > <action >Límpanse e calcúlanse de novo as puntuacións.</action > </para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term > <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >L</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Puntuación</guimenu > <guimenuitem >Baixar Puntuación para Autor...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Crea unha regra para lle baixar a puntuación a todos os artigos que publique o autor do artigo activo.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >I</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Puntuación</guimenu > <guimenuitem >Subir Puntuación para Autor...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem > <para > <action >Crea unha regra para lle subir a puntuación a todos os artigos que publique o autor do artigo activo.</action > </para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term > <menuchoice ><shortcut ><keycap >W</keycap ></shortcut ><guimenu >Puntuación</guimenu > <guimenuitem >Ollar Fío</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Muda a puntuación deste fío para a puntuación configurada para os fíos ollados (padrón = 100).</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >I</keycap ></shortcut > <guimenu >Puntuación</guimenu > <guimenuitem >Ignorar Fío</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Muda a puntuación deste fío para a puntuación configurada para os fíos ignorados (padrón = 100).</action> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >O menú <guimenu >Configuración</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Settings</guimenu > <guimenuitem >Show/Hide Toolbar</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Esta opción alterna entre que se mostre ou non a barra de ferramentas.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Settings</guimenu > <guimenuitem >Show/Hide Statusbar</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Esta opción alterna entre que se mostre ou non a barra de estado.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >G</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Settings</guimenu > <guimenuitem >Show/Hide Group View</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >This option toggles whether the group list is shown or not.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >H</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Settings</guimenu > <guimenuitem >Show/Hide Header View</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >This option toggles whether the header view is shown or not.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >J</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Settings</guimenu > <guimenuitem >Show Article Viewer</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >This option toggles whether the article is shown or not.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Configuración</guimenu > <guimenuitem >Configurar Atallos...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Abre un diálogo para configurar os atallos de teclado.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Configuración</guimenu > <guimenuitem >Configurar Barras de ferramentas...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Abre un diálogo para configurar as barras de ferramentas.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Configuración</guimenu > <guimenuitem >Configurar &knode;...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Abre un diálogo para configurar o &knode;.</action> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >O menú <guimenu >Axuda</guimenu ></title> &help.menu.documentation; </sect2> </sect1> <sect1 id="knode-editorwindow"> <title >The composer menus.</title> <sect2 > <title >O menú <guimenu >Ficheiro</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Intro</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Ficheiro</guimenu > <guimenuitem >Enviar Agora</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Envía inmediatamente o artigo actual.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Ficheiro</guimenu > <guimenuitem >Enviar Máis Tarde</guimenuitem > </menuchoice > </term > <listitem > <para >Stores the current article in the <guilabel > Outbox</guilabel > to be sent later.</para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry> <term > <menuchoice ><guimenu >Ficheiro</guimenu > <guimenu >Gravar como Borrador</guimenu > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Garda o artigo actual no cartafol de <guilabel >Borradores</guilabel > para que vostede poida rematar de redixilo noutro momento.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Ficheiro</guimenu > <guimenuitem >Eliminar</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Elimina o artigo actual e fecha o editor.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >W</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Ficheiro</guimenu > <guimenuitem >Fechar</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Fecha a xanela do editor</action> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >O menú <guimenu >Editar</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Z</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Edit</guimenu > <guimenuitem >Desfacer</guimenuitem > </menuchoice> </term > <listitem > <para > <action >Defai a última modificación.</action > </para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;&Shift;<keycap >Z</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Refacer</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Volve a facer a última acción que se desfixo coa entrada de menú <guimenuitem > Desfacer</guimenuitem >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >X</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Cortar</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Recorta o texto seleccionado nese momento para o porta-retallos e elimínao da xanela do editor.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >C</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Copiar</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Copia o texto seleccionado para o porta-retallos.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >V</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Pegar</guimenuitem > </menuchoice > </term > <listitem > <para > <action >Apega o contido actual do porta-retallos na xanela do editor.</action > </para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term > <menuchoice ><guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Pegar como Cita</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action > Apega o contido actual do porta-retallos na xanela do editor cun carácter de cita</action > (<quote >></quote >) no inicio de cada liña. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Edit</guimenu > <guimenuitem >Select All</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Selecciona todo o texto da xanela do editor.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >F</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Procurar</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Abre o diálogo de procuras.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >R</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Substituir...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Abre o diálogo de substitucións.</action > </para > </listitem > </varlistentry > </variablelist > </sect2 > <sect2 > <title >O menú <guimenu >Xuntar</guimenu ></title> <para> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Xuntar</guimenu > <guimenuitem >Engadir Sinatura</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Insire a súa sinatura ao final do artigo que está a redixir.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Xuntar</guimenu > <guimenuitem >Inserir Ficheiro...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Insire o contido dun ficheiro na xanela do editor.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Xuntar</guimenu > <guimenuitem >Inserir Ficheiro (nunha caixa)...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Insire o contido dun ficheiro na xanela do editor e arrodéao cun recadro.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Xuntar</guimenu > <guimenuitem >Anexar Ficheiro...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Insire un ficheiro como anexo.</action> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </para> </sect2> <sect2> <title >O menú <guimenu >Opcións</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Options</guimenu > <guimenuitem >Send News-Article</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Alterna entre se se envía a mensaxe como artigo ou non.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Opcións</guimenu > <guimenuitem >Enviar Email</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Alterna entre que a mensaxe se envíe como mensaxe de correo ou non; de estar configurado, actívase un editor externo.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Opcións</guimenu > <guimenuitem >Configurar Codificación</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Aquí pódese configurar o conxunto de caracteres que se queira empregar neste artigo; normalmente emprégase us-ascii nas áreas de fala inglesa.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Opcións</guimenu > <guimenuitem >Axuste de Palabras</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Activa ou desactiva o axuste de palabras no editor.</action> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >O menú <guimenu >Ferramentas</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Ferramentas</guimenu > <guimenuitem >Engadir Caracteres de Cita</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Pun <quote >></quote > diante das liñas marcadas. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Ferramentas</guimenu > <guimenuitem >Eliminar Caracteres de Cita</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Elimina os caracters de cita que aparecen diante das liñas marcadas.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Ferramentas</guimenu > <guimenuitem >Engadir Caixa</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Pon as liñas marcadas nun cadro feito con ASCII.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Ferramentas</guimenu > <guimenuitem >Eliminar Caixa</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Retira o cadro feito en ASCII arredor da área marcada.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Ferramentas</guimenu > <guimenuitem >Asinar Artigo co PGP</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Asina o artigo co PGP.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Ferramentas</guimenu > <guimenuitem >Obter o Texto Orixinal (sen axuste de palabras)</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Reconstrúe a publicación orixinal ao respostar a un artigo.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Ferramentas</guimenu > <guimenuitem >Barallar (Rot-13)</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Cifra o texto marcado rotando todos os caracteres 13 caracteres do alfabeto.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Ferramentas</guimenu > <guimenuitem >Iniciar Editor Externo</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Inicia o editor externo (de haber algún configurado) co contido actual da xanela do editor.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Z</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Tools</guimenu > <guimenuitem >Spelling...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Abre unha caixa de diálogo para correxir a ortografía.</action> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >O menú <guimenu >Configuración</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Configuración</guimenu > <guimenuitem >Amosar Barra de ferramentas</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Alterna entre que se mostre ou non a barra de ferramentas.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Configuración</guimenu > <guimenuitem >Amosar Barra de estado</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Alterna entre que se mostre ou non a barra de estado.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Configuración</guimenu > <guimenuitem >Configurar Atallos...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Abre un diálogo para configurar os atallos de teclado.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Configuración</guimenu > <guimenuitem >Configurar Barras de ferramentas...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Abre un diálogo para configurar as barras de ferramentas.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Configuración</guimenu > <guimenuitem >Configurar KNode...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Abre o diálogo de preferencias do &knode;.</action> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >O menú <guimenu >Axuda</guimenu ></title> &help.menu.documentation; </sect2> </sect1> </chapter>