Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 4 > x86_64 > by-pkgid > a7650c8f13a833a59b132a56e367441a > files > 314

kde-l10n-handbooks-pt-4.11.4-1.mga4.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<article id="keyboard" lang="&language;">
<title
>Teclado</title>
<articleinfo>

<authorgroup>
<author
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
<author
>&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>José</firstname
><surname
>Pires</surname
><affiliation
><address
><email
>zepires@gmail.com</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<date
>2011-06-29</date>
<releaseinfo
>&kde; 4.7</releaseinfo>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>Configuração do Sistema</keyword>
<keyword
>teclado</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>

<para
>Este módulo permite-lhe escolher como funciona o seu teclado.</para>

<para
>Existem três páginas neste módulo.</para>

<sect1 id="hardware">
<title
>A página de <guilabel
>Hardware</guilabel
></title>
<para
>O efeito em si da alteração destas opções depende das características do 'hardware' do seu teclado e do servidor X onde o &kde; está a correr. Por exemplo, poderá vir a reparar que a mudança do volume do 'click' das teclas não tem efeito, porque essa opção não está disponível no seu sistema. </para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Modelo do teclado:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Aqui poderá definir o modelo do seu teclado. Esta opção é independente da disposição do teclado e diz respeito ao modelo de &quot;hardware&quot;, i.e., a forma como o seu teclado foi fabricado. Os teclados modernos, que vêm hoje em dia com o seu computador, têm normalmente duas teclas extra, sendo referidos como modelos de &quot;104-teclas&quot;, que será o que provavelmente irá querer, caso não saiba qual o tipo de teclado que tem. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>NumLock no Arranque do KDE</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Poderá optar entre deixar sempre <guilabel
>Ligado</guilabel
> ou <guilabel
>Desligado</guilabel
> o NumLock quando o &kde; arranca, assim como poderá optar por deixá-lo como está, enquanto o &kde; arranca.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Repetição do Teclado</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Quando esta opção está seleccionada, na altura em que você carregar numa tecla e a mantém carregada, o sistema emite o mesmo carácter repetidamente até a tecla ser largada, isto é, terá o mesmo efeito do que se tivesse sido carregada muitas vezes sucessivas.</para>
<tip
><para
>A maioria dos utilizadores quererá ter esta opção activada, porque torna a navegação pelos documentos com as teclas dos cursores muito mais fácil. </para
></tip>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Atraso</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Esta opção permite-lhe definir o atraso ao fim do qual uma tecla carregada irá começar a gerar códigos de teclas.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Taxa</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Esta opção permite-lhe definir a frequência com que são gerados os códigos de teclas ao carregar numa.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Volume do 'click' do teclado</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se for suportada, esta opção permite a si ouvir 'clicks' audíveis do altifalante do seu computador, quando carrega nas teclas do seu teclado. Em resumo, isto simula o <quote
>click</quote
> duma máquina de escrever eléctrica. Poderá mudar a amplitude do 'feedback' do 'click' das teclas, se arrastar a barra deslizante ou carregar nas setas cima/baixo no botão associado. Ao pôr o volume a 0%, irá desligar o 'click' das teclas.</para>
<para
>Escreva alguns caracteres na <guilabel
>Área de testes</guilabel
> para verificar o volume que seleccionou.</para>
<para
>Muitos computadores não suportam esta função.</para>
<tip
><para
>Muito poucas pessoas quererão activar esta opção, dado que incomoda normalmente as outras pessoas na sala. Contudo, se o seu coração sente falta da era das teclas rígidas, isto poderá ajudá-lo a relembrar o sentimentalismo de dias passados.</para
></tip>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="layouts">
<title
>A página de Disposições</title>
<para
>Esta página permite-lhe escolher as disposições de teclado que deseja usar, qual o indicador que deseja na bandeja do sistema, como é que deseja mudar de disposições e que atalhos de teclado irá usar para o efeito.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Indicador da Disposição</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Poderá optar por <guilabel
>Mostrar o indicador de disposição</guilabel
>, o qual irá mostrar o nome ISO da língua na bandeja do sistema. Poderá seleccionar a opção <guilabel
>Mostrar o indicador</guilabel
>, mesmo que tenha apenas uma única disposição activa e poderá também mostrar a bandeira da língua, em vez de mostrar apenas o código ISO, assinalando a opção <guilabel
>Mostrar a bandeira</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Política de Mudança</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se seleccionar a política de mudança <guilabel
>Aplicação</guilabel
> ou <guilabel
>Janela</guilabel
>, a alteração da disposição do teclado só irá afectar a aplicação ou janela actuais. A política <guilabel
>Global</guilabel
> irá alterar a disposição do teclado a nível global e o <guilabel
>Ecrã</guilabel
> irá mudá-la apenas para o ecrã virtual actual. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Atalhos para Mudar de Disposição</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Os <guilabel
>Atalhos Principais</guilabel
> é um atalho para mudar de disposições de teclado, que é gerido pelo X.org. Os <guilabel
>atalhos de 3º nível</guilabel
> são um atalho para mudar para um terceiro nível da disposição activa (se tiver uma), sendo também tratado pelo X.org. Permite atalhos apenas com teclas modificadoras. O <guilabel
>Atalho alternativo</guilabel
> é um atalho para mudar de disposições, o qual é tratado pelo &kde;. Não suporta os atalhos apenas com modificadoras e também poderá não funcionar em algumas situações (&eg;, se estiver uma mensagem activa ou se estiver no protector de ecrã). </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Configurar as disposições</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se assinalar a opção <guilabel
>Configurar as disposições</guilabel
>, poderá adicionar e remover as disposições de teclado, de modo a poder mudar entre elas, quando for necessário. </para>
<para
>Se carregar em <guilabel
>Adicionar</guilabel
>, irá abrir uma janela onde poderá escolher a nova disposição de teclado que deseja adicionar, assim como a sua variante. </para>
<para
>Poderá ordenar as disposições com as teclas para cima e para baixo, sendo a que estiver no topo a predefinida. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Disposições extra</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Esta opção poderá ficar activa apenas se tiver mais de duas disposições.</para>
<para
>As disposições de reserva permitem-lhe mudar de disposição de forma simples, dentro de um conjunto relativamente pequeno, mantendo as mesmas disposições acessíveis rapidamente. Por exemplo, pode usar 3 línguas: Inglês, Ucraniano e Alemão, se bem que as duas primeiras são usadas com mais frequência e a terceira é usada apenas ocasionalmente. Neste caso, poderá configurar as duas primeiras como principais (definir o valor de <guilabel
>Número de disposições principais</guilabel
>: 2) e o Alemão como uma reserva -  quando mudar com o teclado e o botão esquerdo, a mudança irá ocorrer apenas entre as disposições principais, se bem que poderá escolher a terceira com o menu de contexto.</para>
<para
>Quando é escolhida uma disposição de reserva, irá substituir a última principal (isto é feito por razões técnicas - normalmente os atalhos globais funcionam com base na primeira disposição activa, pelo que será mais fiável preservá-la, quando permitir a activação de disposições de reserva).</para>
<!-- context menu ?-->
<para
>Como o X.org só permite ter 4 disposições por onde escolher, a funcionalidade das <quote
>disposições de reserva</quote
> permite também ultrapassar essa limitação: o utilizador poderá ter até 4 disposições principais (geridas pelo X.org) mas ainda mais 4 disposições de reserva (geridas pelo selector de disposições). Deste modo, o utilizador poderá funcionar convenientemente com um máximo de 8 disposições (se bem que o limite de 4 disposições de reserva poderá ser aumentado no futuro). </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="advanced">
<title
>A página Avançado</title>
<para
>Nesta página, se assinalar a opção <guilabel
>Configurar as opções do teclado</guilabel
>, poderá definir algumas opções respeitantes a diferentes configurações de teclas. Poderá expandir essas opções se carregar no símbolo &gt; que aparece à esquerda da opção, quando selecciona a sua definição na lista expandida.</para>
</sect1>
</article>