Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 4 > x86_64 > by-pkgid > af5088a214252ebea1ca7d19ceb2d08e > files > 112

kde-l10n-handbooks-it-4.11.4-1.mga4.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY % Italian "INCLUDE"
><!-- change language only here -->
]>

<refentry id='kabcclient1'>
<refentryinfo>
<title
>Manuale utente di &kde;</title>
<author
><firstname
>Kevin</firstname
> <surname
>Krammer</surname
> <affiliation
> <address
><email
>kevin.krammer@gmx.at</email
></address>
  </affiliation>
  <contrib
>Autore</contrib>
</author>
<date
>2005-09-08</date>
<productname
>K Desktop Environment</productname>
</refentryinfo>

<refmeta>
<refentrytitle
><command
>kabcclient</command
></refentrytitle>
<manvolnum
>1</manvolnum>
</refmeta>
<refnamediv id='name'>
<refname
>kabcclient</refname>
<refpurpose
>client da riga di comando per la rubrica indirizzi di &kde;</refpurpose>
</refnamediv>
<!-- body begins here -->
<refsynopsisdiv id='synopsis'>
<cmdsynopsis
><command
>kabcclient</command
> <group
> <arg choice="opt"
>-A</arg
> <arg choice="opt"
>-R</arg
> <arg choice="opt"
>-M</arg
> <arg choice="opt"
>-S</arg
> <arg choice="opt"
>-L</arg
> </group
> <arg choice="opt"
>--match-case</arg
> <arg choice="opt"
>--nosave</arg
> <arg choice="opt"
>-ic <replaceable
>codec</replaceable
></arg
> <arg choice="opt"
>-if <replaceable
>formato</replaceable
></arg
> <arg choice="opt"
>-if-opts <replaceable
>opzioni-formato</replaceable
></arg
> <arg choice="opt"
>-oc <replaceable
>codec</replaceable
></arg
> <arg choice="opt"
>-of <replaceable
>formato</replaceable
></arg
> <arg choice="opt"
>-of-opts <replaceable
>opzioni-formato</replaceable
></arg
> <arg choice="opt"
> dati-in-ingresso </arg
> </cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv>

<refsect1 id='description'>
<title
>Descrizione</title
> 
<para
><command
>kabcclient</command
> consente l'accesso da riga di comando alla rubrica indirizzi di &kde;, ad esempio in script di shell. Supporta input da standard input o attraverso ulteriori argomenti da riga di comando. Il risultato è sempre scritto su standard output.</para>
</refsect1>

<refsect1 id='options'>
<title
>Opzioni</title>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><emphasis
>Modalità operative</emphasis
></term>
<listitem>
<variablelist>

<varlistentry>
  <term
><option
>-A, --add</option
></term>
  <listitem>
<para
>Aggiungi un nuovo contatto alla rubrica</para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
><option
>-R, --remove</option
></term>
  <listitem>
<para
>Rimuovi un contatto esistente dalla rubrica</para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
><option
>-M, --merge</option
></term>
  <listitem>
<para
>Fondi i dati in ingresso con i dati di un contatto esistente della rubrica. Questo accoda i nuovi dati a quelli preesistenti</para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
><option
>-S, --search</option
></term>
  <listitem>
<para
>Ricerca i contatti corrispondenti nella rubrica</para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
><option
>-L, --list</option
></term>
  <listitem>
<para
>Elenca tutti i contatti della rubrica</para>
  </listitem>
  </varlistentry>

</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term
><emphasis
>Opzioni di input</emphasis
></term>
<listitem>
<variablelist>

  <varlistentry>
  <term
><option
>-ic, --input-codec</option
></term>
  <listitem>
<para
>Filtra il testo in input in base alla codifica specificata. Vedi <option
>-ic</option
><replaceable
> help</replaceable
> per ulteriori informazioni sui codec di input. Il valore predefinito è <emphasis
>local</emphasis
> che causa l'utilizzo delle impostazioni correnti del <citerefentry
><refentrytitle
>locale</refentrytitle
><manvolnum
>5</manvolnum
></citerefentry
></para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
><option
>-if, --input-format</option
></term>
  <listitem>
<para
>Analizza il testo in input in base alle regole di formattazione specificate. Vedi <option
>-if</option
><replaceable
> help</replaceable
> per i formati disponibili. Quello predefinito è <emphasis
>search</emphasis
></para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
>Invece di leggere il testo in input, kabcclient può mostrare una finestra di dialogo per selezionare i contatti specificando il formato di input</term>
  <listitem>
<para
><emphasis
>dialog</emphasis
></para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
><option
>-if-opts, --input-format-options</option
></term>
  <listitem>
<para
>Ulteriori opzioni per il formato di input scelto. Possono essere opzionali oppure obbligatorie, in base al formato. Vedi <option
>-if-opts</option
><replaceable
> help</replaceable
> per le opzioni disponibili per il formato</para>
  </listitem>
  </varlistentry>

</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><emphasis
>Opzioni di output</emphasis
></term>
<listitem>
<variablelist>

  <varlistentry>
  <term
><option
>-oc, --output-codec</option
></term>
  <listitem>
<para
>Filtra il testo in output in base alla codifica specificata. Vedi <option
>-oc</option
><replaceable
> help</replaceable
> per ulteriori informazioni sui codec di output. Il valore predefinito è <emphasis
>local</emphasis
> che causa l'utilizzo delle impostazioni correnti del <citerefentry
><refentrytitle
>locale</refentrytitle
><manvolnum
>5</manvolnum
></citerefentry
></para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
><option
>-of, --output-format</option
></term>
  <listitem>
<para
>Formatta il testo in output in base alle regole di formattazione specificate. Vedi <option
>-of</option
><replaceable
> help</replaceable
> per i formati disponibili. Quello predefinito è <emphasis
>vCard</emphasis
>.</para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
><option
>-of-opts, --output-format-options</option
></term>
  <listitem>
<para
>Ulteriori opzioni per il formato di output scelto. Possono essere opzionali oppure obbligatorie, in base al formato. Vedi <option
>-of-opts</option
><replaceable
> help</replaceable
> per le opzioni disponibili per il formato</para>
  </listitem>
  </varlistentry>

</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><emphasis
>Ulteriori opzioni</emphasis
></term>
<listitem>
<variablelist>

  <varlistentry>
  <term
><option
>--match-case</option
></term>
  <listitem>
<para
>Considera le maiuscole nel confrontare il testo in input con i contatti della rubrica</para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
><option
>--nosave</option
></term>
  <listitem>
<para
>Effettua operazioni che modificano le informazioni, come <option
>-A, -R</option
> o <option
>-M</option
> solo in memoria, senza riportare i cambiamenti nella rubrica</para>
  </listitem>
  </varlistentry>

</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</refsect1>

<refsect1 id='diagnostics'>
<title
>Diagnostiche</title>
<para
>Come da prassi, un valore di uscita pari a zero indica successo. In base alla modalità operativa scelta un valore di uscita diverso da zero indica un particolare problema incontrato dall'applicazione</para>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><emphasis
>AGGIUNTA</emphasis
></term>
<listitem>
<variablelist>

  <varlistentry>
  <term
><literal
>1</literal
></term>
  <listitem>
<para
>Lettura non riuscita del testo in input</para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
><literal
>2</literal
></term>
  <listitem>
<para
>Creazione non riuscita di un contatto in base al testo in input, ad esempio nessun dato o dati formattati male per il formato di input scelto</para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
><literal
>3</literal
></term>
  <listitem>
<para
>Salvataggio non riuscito delle modifica alla rubrica. Può essere causato, ad esempio, da altre applicazioni che bloccano l'accesso alla rubrica.</para>
  </listitem>
  </varlistentry>

</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><emphasis
>RIMOZIONE</emphasis
></term>
<listitem>
<variablelist>

  <varlistentry>
  <term
><literal
>1</literal
></term>
  <listitem>
<para
>Lettura non riuscita del testo in input</para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
><literal
>2</literal
></term>
  <listitem>
<para
>Il programma non può rimuovere alcun contatto dalla rubrica. Può essere dovuto ad un'analisi non corretta dei campi in input, all'assenza di contatti corrispondenti o al contrario alla presenza di più di un contatto corrispondente nella rubrica. Nell'ultimo caso un messaggio di errore viene scritto sullo standard error</para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
><literal
>3</literal
></term>
  <listitem>
<para
>Salvataggio non riuscito delle modifica alla rubrica. Può essere causato, ad esempio, da altre applicazioni che bloccano l'accesso alla rubrica.</para>
  </listitem>
  </varlistentry>

</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><emphasis
>FUSIONE</emphasis
></term>
<listitem>
<variablelist>

  <varlistentry>
  <term
><literal
>1</literal
></term>
  <listitem>
<para
>Lettura non riuscita del testo in input</para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
><literal
>2</literal
></term>
  <listitem>
<para
>Il programma non può fondere i dati in input con alcun contatto dalla rubrica. Può essere dovuto ad un'analisi non corretta dei campi in input, all'assenza di contatti corrispondenti o al contrario alla presenza di più di un contatto corrispondente nella rubrica. Nell'ultimo caso un messaggio di errore viene scritto sullo standard error</para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
><literal
>3</literal
></term>
  <listitem>
<para
>Salvataggio non riuscito delle modifica alla rubrica. Può essere causato, ad esempio, da altre applicazioni che bloccano l'accesso alla rubrica.</para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
><emphasis
>RICERCA</emphasis
></term>
  <term
><literal
>1</literal
></term>
  <listitem>
<para
>Lettura non riuscita del testo in input</para>
  </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
  <term
><literal
>2</literal
></term>
  <listitem>
<para
>Il programma non può trovare alcun contatto corrispondente nella rubrica. Può essere dovuto ad un'analisi non corretta dei campi in input o all'assenza di contatti corrispondenti nella rubrica.</para>
  </listitem>
  </varlistentry>

</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</refsect1>

<refsect1 id='examples'>
<title
>Esempi</title>
<para
><emphasis
>Ricerca di contatti con Joe nel nome o nell'indirizzo di posta</emphasis
></para>
<literallayout
>kabcclient -S Joe
</literallayout>

<para
><emphasis
>La stessa cosa, ma considerando le maiuscole</emphasis
></para>
<literallayout
>kabcclient --match-case -S Joe
</literallayout>

<para
><emphasis
>La stessa cosa, ma leggendo il testo in ingresso da standard input</emphasis
></para>
<literallayout
>echo "Joe" | kabcclient --match-case -S
</literallayout>

<para
><emphasis
>Cerca di aggiungere un nuovo contatto usando i dati da un indirizzo di posta elettronica formattato</emphasis
></para>
<literallayout
>kabcclient --nosave --add -if email "Marilyn Monroe &lt;mmonroe@moviestars.com&gt;"
</literallayout
> 

<para
><emphasis
>La stessa cosa, ma stavolta salvando le modifiche alla rubrica</emphasis
></para>
<literallayout
>kabcclient --add -if email "Marilyn Monroe &lt;mmonroe@moviestars.com&gt;"
</literallayout>

<para
><emphasis
>Elenca i formati di input disponibili</emphasis
></para>
<literallayout
>kabcclient -if help
</literallayout>

<para
><emphasis
>Elenca i formati di output disponibili</emphasis
></para>
<literallayout
>kabcclient -of help
</literallayout>

<para
><emphasis
>Elenca le opzioni disponibili per il formato di output 'email'</emphasis
></para>
<literallayout
>kabcclient -of email -of-opts help
</literallayout>

<para
><emphasis
>Elenca tutti gli indirizzi di posta elettronica per tutti i contatti contenenti 'Marilyn'</emphasis
></para>
<literallayout
>kabcclient -of email -of-opts allemails -S Marilyn
</literallayout>

<para
><emphasis
>Rimuovi tutti i contatti selezionati dall'utente nella finestra di dialogo di selezione dei contatti</emphasis
></para>
<literallayout
>kabcclient --remove -if dialog
</literallayout>

<para
><emphasis
>Esporta i contatti selezionati su un file vCard (formato di output predefinito)</emphasis
></para>
<literallayout
>kabcclient -S -if dialog &gt; contatti.vcf
</literallayout>

</refsect1>

<refsect1 id='author'
><title
>Autore</title>
<para
>Questa pagina di manuale è stata scritta da Kevin Krammer &lt;kevin.krammer@gmx.at&gt; Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU General Public License, Version 2 any later version published by the Free Software Foundation.</para>

<para
>Nei sistemi Debian, il testo completo della GNU General Public License può essere trovato in /usr/share/common-licenses/GPL.</para>
</refsect1>
</refentry>