<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&sonnet;"> <!ENTITY % Italian "INCLUDE" > <!-- change language only here --> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> ]> <article id="sonnet" lang="&language;"> <articleinfo> <!--title >The &sonnet; Handbook</title--> <title >Finestra di dialogo del controllo ortografico</title> <authorgroup> <author >&David.Sweet; &David.Sweet.mail;</author> <othercredit role="translator" ><firstname >Luca</firstname ><surname >Bellonda</surname ><affiliation ><address ><email >lbellonda@gmail.com</email ></address ></affiliation ><contrib >Traduzione del documento</contrib ></othercredit > </authorgroup> <date >2010-09-02</date> <releaseinfo >&kde; 4.5</releaseinfo> <abstract> <para >&sonnet; è il correttore ortografico utilizzato dalle applicazioni &kde; come &kate;, &kmail; e &kword;. Si tratta di una interfaccia &GUI; per diversi correttori ortografici liberi. Ulteriori informazioni sui necessari correttori ortografici ed i dizionari si trovano nella documentazione del modulo di &systemsettings; <ulink url="help:kcontrol/spellchecking" >Correttore ortografico</ulink >.</para> </abstract> <keywordset> <keyword >ortografia</keyword> <keyword >ortografico</keyword> <keyword >sonnet</keyword> <keyword >ispell</keyword> <keyword >aspell</keyword> <keyword >controllo</keyword> <keyword >correttore</keyword> <keyword >KDE</keyword> </keywordset> </articleinfo> <para ><anchor id="spelldlg"/> La linea superiore della finestra mostra una parola forse contenente errori di ortografia trovata nel tuo documento. &sonnet; tenta di trovare una sostituzione adeguata. La ricerca può avere come risultato una o più parole.</para> <para >La migliore ipotesi è mostrata alla destra di <guilabel >Sostituisci con</guilabel >. Per accettare questa sostituzione, fai clic su <guibutton >Sostituisci</guibutton >.</para > <para >Puoi anche selezionare una parola dalla lista dei suggerimenti e fare clic su <guibutton >Sostituisci</guibutton > per sostituire la parola con errori di ortografia con quella selezionata. Per aggiungere ulteriori suggerimenti dal dizionario alla lista dei suggerimenti fai clic sul pulsante <guibutton >Suggerisci</guibutton >.</para> <para >Per mantenere la forma ortografica del vocabolo fai clic su <guilabel >Ignora</guilabel >.</para> <para >Per fermare il controllo ortografico, applicando le modifiche apportate, fai clic su <guibutton >Finito</guibutton >.</para> <para >Per terminare il controllo ortografico ed annullare le modifiche apportate, fai clic su <guibutton >Annulla</guibutton >.</para> <para >Un clic su <guibutton >Sostituisci tutto</guibutton > dapprima eseguirà la medesima funzione di un clic su <guibutton >Sostituisci</guibutton >, ma sostituirà anche il vocabolo scritto in modo errato con quello selezionato, anche nel resto del documento nel caso essa appaia di nuovo.</para> <para >Il pulsante <guibutton >Ignora sempre</guibutton > ignora l'attuale e tutte le future occorrenze della parola scritta in modo errato.</para> <para >Facendo clic su <guibutton >Aggiungi al dizionario</guibutton > aggiungerai il vocabolo considerato errore ortografico al tuo dizionario personale (diverso dal dizionario di sistema, per cui le aggiunte che hai fatto non saranno visibili dagli altri utenti).</para> <para >Il menu a tendina <guilabel >Lingua</guilabel > in fondo a questa finestra ti permette di utilizzare temporaneamente un altro dizionario.</para> <para >Le opzioni relative alla configurazione predefinita nel modulo &systemsettings; <ulink url="help:kcontrol/spellchecking" >Correttore ortografico</ulink >.</para> </article> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-omittag: nil sgml-shorttag: t sgml-general-insert-case: lower End: -->