<?xml version="1.0" ?> <!--IMPORTANT: please note that 'Do not change this!' notice does not apply to translators --> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&kmahjongg;" > <!ENTITY kappversion "0.8" ><!--Applicaion version. Use this variable everywhere it's needed.--> <!ENTITY package "kdegames" > <!-- do not change this! --> <!ENTITY % Czech "INCLUDE" > <!-- change language only here --> <!ENTITY % addindex "IGNORE" > <!-- do not change this! --> ]> <book id="kmahjongg" lang="&language;" > <!-- do not change this! --> <bookinfo> <title >Příručka aplikace &kappname;</title > <!-- This is the title of this docbook. --> <!-- List of immidiate authors begins here. --> <!--INPORTANT! - All other contributors: [to be determined] --> <authorgroup> <author ><personname > <firstname >John</firstname > <surname >Hayes</surname > </personname > <email >justlinux@bellsouth.net</email > </author> <author ><firstname >Eugene</firstname ><surname >Trounev</surname > <affiliation ><address ><email >eugene.trounev@gmail.com</email ></address ></affiliation> </author> <othercredit role="translator" ><firstname >Lukáš</firstname ><surname >Vlček</surname ><affiliation ><address ><email >lukas_vlcek@email.cz</email ></address ></affiliation ><contrib >Překlad</contrib ></othercredit > </authorgroup> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2012-08-06</date ><!-- Date of (re)writing, or update.--> <releaseinfo >&kappversion; (&kde; 4.9)</releaseinfo ><!-- Application version number. Use the variable definitions within header to change this value.--> <!--Short description of this document. Do not change unless necessary!--> <abstract> <para >Tato dokumentace popisuje hru &kappname; ve verzi &kappversion;.</para> </abstract> <!--List of relevan keywords--> <keywordset> <keyword >KDE</keyword > <!-- do not change this! --> <keyword >kdegames</keyword > <!-- do not change this! --> <keyword >hra</keyword > <!-- do not change this! --> <keyword >KMahjongg</keyword ><!--Application name goes here--> <!-- Game genre. Use as many as necessary. Available game types are: Arcade, Board, Card, Dice, Toys, Logic, Strategy.--> <keyword >desková</keyword> <keyword >arkáda</keyword> <keyword >hra s kameny</keyword> <keyword >kameny</keyword> <!--Number of possible players. It can be: One, Two,..., Multiplayer--> <keyword >jeden hráč</keyword> <!--All other relevant keywords--> </keywordset> </bookinfo> <!--Content begins here: --> <chapter id="introduction" ><title >Úvod</title > <!-- do not change this! --> <note ><title >Typ hry:</title ><para >Desková, arkáda</para ></note ><!-- Game genre. Use as many as necessary. Available game types are: Arcade, Board, Card, Dice, Toys, Logic, Strategy.--> <note ><title >Počet možných hráčů:</title ><para >Jeden</para ></note ><!--Number of possible players. It can be: One, Two,..., Multiplayer--> <para >&kmahjongg; je zábavná desková hra vytvořená podle známé orientální hry Mahjong (z čínského <foreignphrase lang="zh" >麻將</foreignphrase >). Na rozdíl od původní hry, je &kmahjongg; hra s párovými kameny pro jednoho nebo dva hráče. Obměna známého Mahjong Solitaire. </para> <para >V &kmahjongg; jsou kameny zamíchány a poskládány na hromadě podobající se určitému tvaru. Od hráče se pak očekává, že odstraní všechny kameny z herní desky nalezením všech párů kamenů. </para> </chapter> <chapter id="howto" ><title >Jak hrát</title > <!-- do not change this! --> <!--IMPORTANT: If the game has no defined objective, please remove the below line.--> <note ><title >Cíl:</title ><para >Odstranit všechny kameny z herní desky nalezením každého páru kamenů, jak nejrychleji je to možné.</para ></note ><!--Describe the objective of the game.--> <!--How to play description. Don't be to specific on rules as they have a separate section in this document--> <para >&kappname; po spuštění hry automaticky načte výchozí rozvržení a Vy můžete ihned začít hrát. </para> <note ><title >Poznámka:</title ><para >Herní stopky budou spuštěny ihned po spuštění hry.</para ></note> <para >Pečlivě si prohlédněte hromadu kamenů ležících na herní desce a najděte dva přesně shodné. Když jste je našli, pár vyberte pomocí myši. </para> <note ><title >Poznámka:</title> <para >Mějte na paměti, že můžete vybrat pouze kameny, které jsou <quote >volné</quote >. Kameny jsou považovány za <quote >blokované</quote >, jsou-li umístěny pod jinými kameny a když po pravé i levé straně jsou jiné kameny. Je-li alespoň jedna z bočních stran volná, pak je kámen považován za 'volný' a může být odstraněn. </para ></note> <para >Jakmile jste vybrali správný pár kamenů, zmizí z herní desky, čímž se odkryjí kameny dříve umístěné vespod a uvolní kameny vedle nich. </para> <para >Najděte co nejvíce párových kamenů a všechny je odstraňte z herní desky. </para> </chapter> <chapter id="rules_and_tips" ><title >Herní pravidla, strategie a tipy</title > <!-- do not change this! --> <!--This section has to do with game rules. Please give a detailed description of those using lists or paragraphs.--> <sect1 id="game-screen"> <title >Herní obrazovka</title> <para> <screenshot> <screeninfo >Snímek aplikace &kmahjongg;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="gamescreen.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject ><phrase >Snímek okna</phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> Rychlé objasnění částí herní obrazovky. </para> <variablelist> <varlistentry> <term >Herní obrazovka</term> <listitem ><para >Herní obrazovka je ve středu plochy a je největší částí okna. Pozadí je sladěno s hrou s kameny. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Stavová lišta</term> <listitem ><para >Stavová lišta je umístěna v dolní části plochy a obsahuje čtyři políčka. První políčko sepisuje odstraněné kameny/celkový počet kamenů a počet párů kamenů s volnou stranou. Druhé políčko přináší číslo rozehrané hry. Třetí políčko umožňuje hráči vědět, kdy je hra připravena. Poslední políčko zobrazuje herní stopky, které udržují informaci o uplynulém času od začátku hry, dokud není hra dokončena. </para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="rules"> <title >Pravidla</title> <para >Standardní sestava kamenů Mahjongu zahrnuje: <informaltable > <tgroup cols="3" > <tbody> <row ><entry >Název skupiny</entry ><entry >Název kamene</entry ><entry >Množství v sestavě</entry ></row> <row ><entry >Kroužky</entry ><entry ></entry ><entry ></entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >1 kroužek</entry ><entry >4</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >2 kroužky</entry ><entry >4</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >3 kroužky</entry ><entry >4</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >4 kroužky</entry ><entry >4</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >5 kroužků</entry ><entry >4</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >6 kroužků</entry ><entry >4</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >7 kroužků</entry ><entry >4</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >8 kroužků</entry ><entry >4</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >9 kroužků</entry ><entry >4</entry ></row> <row ><entry >Bambusy</entry ><entry ></entry ><entry ></entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >1 bambus</entry ><entry >4</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >2 bambusy</entry ><entry >4</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >3 bambusy</entry ><entry >4</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >4 bambusy</entry ><entry >4</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >5 bambusů</entry ><entry >4</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >6 bambusů</entry ><entry >4</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >7 bambusů</entry ><entry >4</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >8 bambusů</entry ><entry >4</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >9 bambusů</entry ><entry >4</entry ></row> <row ><entry >Číslice</entry ><entry ></entry ><entry ></entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >Číslice 1</entry ><entry >4</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >Číslice 2</entry ><entry >4</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >Číslice 3</entry ><entry >4</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >Číslice 4</entry ><entry >4</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >Číslice 5</entry ><entry >4</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >Číslice 6</entry ><entry >4</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >Číslice 7</entry ><entry >4</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >Číslice 8</entry ><entry >4</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >Číslice 9</entry ><entry >4</entry ></row> <row ><entry >Větry</entry ><entry ></entry ><entry ></entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >Východní vítr</entry ><entry >4</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >Jižní vítr</entry ><entry >4</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >Západní vítr</entry ><entry >4</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >Severní vítr</entry ><entry >4</entry ></row> <row ><entry >Draci</entry ><entry ></entry ><entry ></entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >Červený drak</entry ><entry >4</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >Zelený drak</entry ><entry >4</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >Bílý drak</entry ><entry >4</entry ></row> <row ><entry >Květiny</entry ><entry ></entry ><entry ></entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >Švestka (1)</entry ><entry >1</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >Lilie (2)</entry ><entry >1</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >Chryzantéma (3)</entry ><entry >1</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >Bambus (4)</entry ><entry >1</entry ></row> <row ><entry >Roční období</entry ><entry ></entry ><entry ></entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >Jaro (1)</entry ><entry >1</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >Léto (2)</entry ><entry >1</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >Podzim (3)</entry ><entry >1</entry ></row> <row ><entry ></entry ><entry >Zima (4)</entry ><entry >1</entry ></row> </tbody> </tgroup> </informaltable> </para> <itemizedlist> <listitem ><para >Vybrány mohou být pouze <quote >volné</quote > kameny.</para ></listitem> <listitem ><para ><quote >Volný</quote > kámen je takový, který má jednu postranní hranu volnou. Znamená to, že žádné další kameny nejsou umístěny bezprostředně vedle něho.</para ></listitem> <listitem ><para >Z hrací desky mohou být odstraněny pouze volné párové kameny.</para ></listitem> <listitem ><para >Párové kameny jsou ty, u kterých se shodují znaky na líci.</para ></listitem> </itemizedlist > <note ><title >Poznámka:</title ><para >V pravidlech jsou výjimky! V tradiční hře Mahjong jde každý kámen do páru s jiným kamenem s výjimkou kamenů <quote >květin</quote > a <quote >ročních období</quote >. </para ></note> <itemizedlist> <listitem ><para >Kameny <quote >květin</quote > nemají v této sestavě žádné dvojice a mohou být spárovány s kterýmkoli jiným kamen s květinou.</para ></listitem> <listitem ><para >Kameny <quote >ročních období</quote > nemají v této sestavě žádné dvojice a mohou být spárovány s kterýmkoli jiným kamenem s ročním obdobím. </para ></listitem> <listitem ><para >Ne každá hra &kmahjongg; může být dokončena. Někdy jsou kameny zamíchány takovým způsobem, že není možné najít všechny páry. Tomuto problému se lze vyhnout. Viz <link linkend="general-options" >tato část</link > dialogového okna nastavení.</para ></listitem> <listitem ><para >Chcete-li mít nárok na umístění mezi nejlepšími výsledky hráčů, dokončete hru v co nejkratší možném čase.</para ></listitem> </itemizedlist> <note ><title >Poznámka:</title ><para >Použije-li hráč funkci <quote >Rada</quote >, záznam nebude považován za nejlepší výsledek.</para ></note> </sect1> </chapter> <chapter id="interface" ><title >Náhled na rozhraní</title > <!-- do not change this! --> <!-- This section has to do with menubar. Describe every single entry in order. Use <variablelist > and <varlistentry >. Split the chapter into sections using <sect1(2,3) > for better viewing.--> <sect1 id="game-menu"> <title >Nabídka <guimenu >Hra</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry id="game-menu-new"> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >N</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Hra</guimenu > <guimenuitem >Nová</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Spouští novou hru.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="game-menu-load"> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >O</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Hra</guimenu > <guimenuitem >Načíst...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Načítá uloženou hru.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="game-menu-restart"> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycap >F5</keycap ></shortcut > <guimenu >Game</guimenu > <guimenuitem >Restartovat hru</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Restartuje aktuální hru.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Hra</guimenu > <guimenuitem >Nová očíslovaná hra...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Spouští určenou očíslovanou hru.</action> <screenshot> <screeninfo >Dialogové okno Spustit očíslovanou hru</screeninfo> <mediaobject> <imageobject ><imagedata fileref="numbered.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject ><phrase >Dialogové okno Spustit očíslovanou hru</phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="game-menu-save"> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >S</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Hra</guimenu > <guimenuitem >Uložit</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Ukládá</action > aktuální hru.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="game-menu-pause"> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycap >P</keycap ></shortcut > <guimenu >Hra</guimenu > <guimenuitem >Pauza</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Pozastavuje hru nebo pokračuje ve hře. Při pozastavené hře jsou všechny kameny skryté.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="game-menu-highscores"> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >H</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Hra</guimenu > <guimenuitem >Zobrazit nejlepší výsledky</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Zobrazuje seznam nejlepších výsledků.</action> <screenshot> <screeninfo >Zobrazit nejlepší výsledky</screeninfo> <mediaobject> <imageobject ><imagedata fileref="highscore.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject ><phrase >Zobrazit nejlepší výsledky</phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >Přeskočí-li Vaše herní skóre v seznamu výsledků první desítku, budete vyzváni k zadání Vašeho jména. </para > </listitem> </varlistentry> <varlistentry id="game-menu-boardeditor"> <term ><menuchoice ><guimenu >Hra</guimenu > <guimenuitem >Editor desky</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Zobrazí editor desky.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Q</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Hra</guimenu > <guimenuitem >Ukončit</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Ukončuje</action > &kappname;.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="move-menu"> <title >Nabídka <guimenu >Tah</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry id="move-menu-undo"> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Z</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Tah</guimenu > <guimenuitem >Zpět</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Vrací</action > poslední tah.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="move-menu-redo"> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;&Shift;<keycap >Z</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Tah</guimenu > <guimenuitem >Znovu</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Opakuje</action > vrácený tah.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="move-menu-hint"> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycap >H</keycap ></shortcut > <guimenu >Tah</guimenu > <guimenuitem >Rada</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Dá radu</action > blikáním shodných kamenů.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="move-menu-demo"> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycap >D</keycap ></shortcut > <guimenu >Tah</guimenu > <guimenuitem >Demo</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Spouští hru</action > v režimu Demo.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="move-menu-shuffle"> <term ><menuchoice ><guimenu >Tah</guimenu > <guimenuitem >Promíchat</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Zamíchá kameny</action > na desce.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="view-menu"> <title >Nabídka <guimenu >Pohled</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry id="view-menu-rotate-c"> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycap >G</keycap ></shortcut > <guimenu >Pohled</guimenu > <guimenuitem >Otočit po směru hodin</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Otočí</action > pohled na kameny po směru hodinových ručiček.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="view-menu-rotate-cc"> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycap >F</keycap ></shortcut > <guimenu >Pohled</guimenu > <guimenuitem >Otočit pohled proti směru hodin</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Otočí</action > pohled na kameny proti směru hodinových ručiček.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="settings-menu"> <title >Nabídka <guimenu >Nastavení</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Nastavení</guimenu > <guimenuitem >Zobrazovat nástrojovou lištu</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Zobrazuje nebo skrývá nástrojovou lištu.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="settings-menu-statusbar"> <term ><menuchoice ><guimenu >Nastavení</guimenu > <guimenuitem >Zobrazovat stavovou lištu</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Zobrazuje nebo skrývá stavovou lištu.</para ></listitem> </varlistentry> <!--varlistentry id="settings-menu-hide-matching"> <term ><menuchoice> <guimenu >Settings</guimenu> <guimenuitem >Show/Hide Matching Tiles</guimenuitem> </menuchoice ></term> <listitem ><para >Shows or hides matching tiles by not flashing the matching free tiles when a corresponding tile is selected.</para ></listitem> </varlistentry--> <varlistentry id="settings-menu-shortcuts"> <term ><menuchoice ><guimenu >Nastavení</guimenu > <guimenuitem >Nastavit klávesové zkratky...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Zobrazuje standardní konfigurační dialogové okno klávesových zkratek &kde;</action > pro změnu <link linkend="default-keybindings" >klávesových zkratek</link > aplikace &kappname;.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="settings-menu-toolbar"> <term ><menuchoice ><guimenu >Nastavení</guimenu > <guimenuitem >Nastavit nástrojové lišty...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Zobrazuje standardní dialogové okno &kde;, ve kterém můžete nastavit ikony nástrojové lišty.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="settings-menu-settings"> <term ><menuchoice ><guimenu >Nastavení</guimenu ><guimenuitem >Nastavit &kappname;...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Otevírá dialogové okno nastavit &kappname;.</action > Více informací viz <link linkend="configuration" >zde</link >.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="help" ><!--This is a standard Help menubar entry. Only change if needed.--> <title >Nabídka <guimenu >Nápověda</guimenu ></title> &help.menu.documentation; </sect1> </chapter> <chapter id="faq" ><title >Často kladené otázky</title > <!-- do not change this! --> <!--This chapter is for frequently asked questions. Please use <qandaset > <qandaentry > only!--> <qandaset> <!--Following is a standard list of FAQ questions.--> <qandaentry> <question ><para >Chci změnit vzhled hry. Mohu? </para ></question> <answer ><para >Ano. Chcete-li změnit vhled &kappname;, použijte <link linkend="settings-menu-settings" >hlavní nabídku</link >, abyste otevřeli <link linkend="configuration" >konfigurační pomůcku</link >.</para ></answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >Mohu při hraní této hry použít klávesnici?</para ></question> <answer ><para >Ne. Tato hra ještě nepodporuje režim hraní pomocí klávesnice.</para ></answer> </qandaentry> <!--Please add more Q&As if needed--> </qandaset> </chapter> <chapter id="configuration" ><title >Nastavení hry</title > <!-- do not change this! --> <!--This section describes configuration &GUI;. If your game is configured using menubar exclusively, please remove this section.--> <screenshot> <screeninfo >Konfigurační dialogové okno</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="config.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Konfigurační dialogové okno</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para ><menuchoice ><guimenu >Nastavení</guimenu ><guimenuitem >Nastavit &kappname;...</guimenuitem ></menuchoice > otevírá dialogové okno <guilabel >Nastavit - &kappname;</guilabel >.</para> <sect1 id="general-options" ><title >Nastavení: <guilabel >Obecné</guilabel ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Pokud je kámen vybrán, zablikat dalšími kameny jdoucími do páru.</guilabel ></term> <listitem ><para >Toto nastavení hry zvýrazňuje myší vybraný kámen a všechny stejné kameny, které mají při každém tahu volnou stranu. Žádné další kameny nebudou zvýrazněny, nejsou-li zde žádné párové kameny s volnou stranou. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Generovat řešitelné hry</guilabel ></term> <listitem ><para >Když spouštíte hru, vybírá pouze ty, které lze řešit. </para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="layout-options" ><title >Nastavení: <guilabel >Uspořádání hrací desky</guilabel ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Náhodné uspořádání</guilabel ></term> <listitem ><para >Každá nová hra bude mít náhodně zvolené uspořádání ze seznamu uspořádání. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Přepínač <guilabel >Uspořádání hrací desky</guilabel ></term> <listitem ><para >Použijte přepínač <guilabel >Uspořádání hrací desky</guilabel >, abyste vybrali hrací desku na hraní. Různé desky umožňují různou obtížnost v závislosti na počtu kamenů a jejich umístění. </para> <screenshot> <screeninfo >Přepínač uspořádání hrací desky</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="config_layout.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject ><phrase >Přepínač Uspořádání hrací desky</phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="tiles-options" ><title >Nastavení: <guilabel >Kameny</guilabel ></title> <variablelist> <varlistentry> <term >Přepínač <guilabel >Kameny</guilabel ></term> <listitem ><para >Použijte přepínač <guilabel >Kameny</guilabel >, abyste vybrali grafiku pro kameny. </para> <screenshot> <screeninfo >Přepínač kamenů</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="config_tiles.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject ><phrase >Přepínač kamenů</phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="background-options" ><title >Možnosti: <guilabel >Pozadí</guilabel ></title> <variablelist> <varlistentry> <term >Přepínač <guilabel >Pozadí</guilabel ></term> <listitem ><para >Použijte přepínač <guilabel >Pozadí</guilabel >, abyste vybrali pozadí hry. </para> <screenshot> <screeninfo >Přepínač pozadí</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="config_background.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject ><phrase >Přepínač pozadí</phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="default-keybindings"> <title >Výchozí klávesové zkratky</title> <para ><menuchoice ><guimenu >Nastavení</guimenu ><guimenuitem >Nastavit klávesové zkratky...</guimenuitem ></menuchoice > umožňuje změnit výchozí klávesové zkratky.</para> <screenshot> <screeninfo >Dialogové okno Nastavit klávesové zkratky</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="shortcuts.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Dialogové okno Nastavit klávesové zkratky</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Výchozí klávesové zkratky jsou následující: </para> <para> <variablelist> <varlistentry> <term ><keycap >D</keycap ></term> <listitem> <para >Hraje hru v režimu Demo. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><keycap >H</keycap ></term> <listitem> <para >Dá radu blikáním dvěma párovými kameny. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><keycap >F1</keycap ></term> <listitem> <para >Zobrazuje tuto příručku. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >O</keycap ></keycombo ></term> <listitem> <para >Nahrává dříve uloženou hru. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >N</keycap ></keycombo ></term> <listitem> <para >Spouští novou hru. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><keycap >P</keycap ></term> <listitem> <para >Pozastavuje hru nebo pokračuje ve hře. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Q</keycap ></keycombo ></term> <listitem> <para >Ukončuje hru. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><keycombo action="simul" >&Ctrl;&Shift;<keycap >Z</keycap ></keycombo ></term> <listitem> <para >Opakuje tah. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><keycap >F5</keycap ></term> <listitem> <para >Restartuje hru. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >S</keycap ></keycombo ></term> <listitem> <para >Ukládá hru. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >H</keycap ></keycombo ></term> <listitem> <para >Zobrazuje nejlepší výsledky. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Z</keycap ></keycombo ></term> <listitem> <para >Vrací tah. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><keycap >F</keycap ></term> <listitem> <para >Otáčí pohled po směru hodin. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><keycap >G</keycap ></term> <listitem> <para >Otáčí pohled proti směru hodin. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><keycombo action="simul" >&Shift;<keycap >F1</keycap ></keycombo ></term> <listitem> <para >Co je toto? Nápověda. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </para> </sect1> </chapter> <chapter id="credits" ><title >Informace o autorech a licenční ujednání</title > <!-- do not change this! --> <!--This chapter is for credits and licenses.--> <para >&kappname; pro &kde; </para> <para >Autorské právo na program © 1997: <personname ><firstname >Mathias</firstname ><surname >Mueller</surname ></personname > <email >in5y158@public.uni-hamburg.de</email > </para> <para >Autorské právo na program © 2007: <personname ><firstname >Mauricio</firstname ><surname >Piacentini</surname ></personname > <email >piacentini@kde.org</email > </para> <para >Přispěvatelé: <itemizedlist> <listitem ><para ><personname ><firstname >David</firstname ><surname >Black</surname ></personname > <email >david.black@lutris.com</email ></para ></listitem> <listitem ><para ><personname ><firstname >Michael</firstname ><surname >Haertjens</surname ></personname > <email >mhaertjens@modusoperandi.com</email ></para ></listitem> <listitem ><para ><personname ><firstname >Osvaldo</firstname ><surname >Stark</surname ></personname > <email >starko@dnet.it</email ></para ></listitem> <listitem ><para ><personname ><firstname >Benjamin</firstname ><surname >Meyer</surname ></personname > <email >ben+kmahjongg@meyerhome.net</email ></para ></listitem> <listitem ><para ><personname ><firstname >Albert</firstname ><othername >Astals</othername ><surname >Cid</surname ></personname > <email >astals11@terra.es</email ></para ></listitem> <listitem ><para ><personname ><firstname >Raquel</firstname ><surname >Ravanini</surname ></personname > <email >raquel@tabuleiro.com</email ></para ></listitem> </itemizedlist> </para> <para >Autorské právo na dokumentaci © 2005: <personname ><firstname >John</firstname ><surname >Hayes</surname ></personname > <email >justlinux@bellsouth.net</email > </para> <!-- !!!do not change ANYTHING after this line!!!! --> <para >Překlad dokumentace Lukáš Vlček <email >lukas_vlcek@email.cz</email ></para > &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> <title >Instalace</title> &install.intro.documentation; <sect1 id="Compilation"> <title >Kompilace a instalace</title> &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-minimize-attributes:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-omittag:t sgml-shorttag:t sgml-namecase-general:t sgml-always-quote-attributes:t sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:nil sgml-parent-document:nil sgml-exposed-tags:nil sgml-local-catalogs:nil sgml-local-ecat-files:nil End: -->