<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&lskat;"> <!ENTITY kappversion "1.40" ><!--Applicaion version. Use this variable everywhere it's needed.--> <!ENTITY package "kdegames"> <!ENTITY % Czech "INCLUDE"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> ]> <book id="lskat" lang="&language;"> <bookinfo> <title >Příručka aplikace Poručík Skat</title> <authorgroup> <author ><firstname >Martin</firstname > <surname >Heni</surname > <affiliation ><address ><email >kde@heni-online.de</email ></address ></affiliation> </author> <author ><firstname >Eugene</firstname ><surname >Trounev</surname > <affiliation ><address ><email >eugene.trounev@gmail.com</email ></address ></affiliation> </author> <othercredit role="reviewer" ><firstname >Mike</firstname ><surname >McBride</surname > <contrib >Kontrolor</contrib> <affiliation> <address >&Mike.McBride.mail;</address ></affiliation> </othercredit> <othercredit role="translator" ><firstname >Lukáš</firstname ><surname >Vlček</surname ><affiliation ><address ><email >lukas_vlcek@email.cz</email ></address ></affiliation ><contrib >Překlad</contrib ></othercredit > </authorgroup> <date >2013-05-05</date> <releaseinfo >&kappversion;</releaseinfo> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <abstract> <para >Tato dokumentace popisuje hru &kappname; ve verzi &kappversion;.</para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >kdegames</keyword> <keyword >hra</keyword> <keyword >hrací karty</keyword> <keyword >karetní hra</keyword> <keyword >arkáda</keyword> <keyword >karetní</keyword> <keyword >skat</keyword> <keyword >poručík</keyword> <keyword >lskat</keyword> <keyword >dva hráči</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Úvod</title> <note ><title >Typ hry:</title ><para >Karetní, arkáda</para ></note ><!-- Game genre. Use as many as necessary. Available game types are: Arcade, Board, Card, Dice, Toys, Logic, Strategy.--> <note ><title >Počet možných hráčů:</title ><para >Dva</para ></note ><!--Number of possible players. It can be: One, Two,..., Multiplayer--> <para >Poručík Skat (z německého <foreignphrase lang="de" >Offiziersskat</foreignphrase >) je zábavná a chytlavá karetní hra pro dva hráče, kde druhý hráč může být člověk nebo počítač. </para> <para >Hra se hraje s jediným balíčkem karet. Karty jsou zamíchány a rozdány mezi hráče tak, že jedna polovina z nich je lícem dolů a druhá polovina lícem nahoru. Každý účastník hraje jednou z odkrytých karet za kolo. Jakmile se již kartami hrálo, je kolo ukončeno, body jsou spočítány a připsány. </para> </chapter> <chapter id="howto"> <title >Jak hrát</title> <note ><title >Cíl:</title ><para >Dosáhnout vyššího skóre než 60 bodů za jednu hru.</para ></note> <para >Poté, co jsou karty rozdány, má každý hráč 16 karet. Karty jsou poskládány do dvou řad a čtyř sloupců. Jedna polovina karet je lícem dolů a druhá polovina je lícem nahoru. Hráči tak vidí karty svého protivníka. Hrát můžete, kteroukoli kartou otočenou lícem nahoru. Protihráč musí reagovat odpovídající kartou ze své hromádky karet. <note ><title >Poznámka</title ><para >Je-li protivník PC, karty budou vybírány automaticky.</para ></note > Po tahu hráčů jsou spočítány hodnoty karet a body jsou připsány buď Vám nebo Vašemu protivníkovi. Hra má celkem 16 kol (hrálo-li se již všemi Vašimi kartami i kartami Vašeho protihráče). Po skončené hře je Vaše skóre porovnáno s protihráčovým skóre a hráč s vyšším skóre vyhrává kolo. </para> </chapter> <chapter id="rules_and_tips"> <title >Herní pravidla, strategie a tipy</title> <sect1 id="screen"> <title >Herní obrazovka</title> <screenshot> <screeninfo >Výchozí herní obrazovka pro &lskat;.</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="lskat_screen_01.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Výchozí herní obrazovka návodu pro &lskat;.</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <segmentedlist> <segtitle >1</segtitle> <segtitle >2, 3</segtitle> <segtitle >4</segtitle> <segtitle >5</segtitle> <segtitle >6</segtitle> <segtitle >7</segtitle> <segtitle >8</segtitle> <seglistitem> <seg >Ukazatel aktivního hráče</seg> <seg >Balíčky karet pro hráče jedna a hráče dva</seg> <seg >Balíček vyhraných karet (jsou-li nějaké)</seg> <seg >Herní plocha</seg> <seg >Karta s hráčovým jménem a skóre: body v aktuální hře, celkové skóre hráče a počet výher za hru</seg> <seg >Hráčová ikona (Člověk/PC)</seg> <seg >'Trumf' v aktuální hře</seg> </seglistitem> </segmentedlist> </sect1> <sect1 id="rules"> <title >Pravidla</title> <itemizedlist> <listitem ><para >Každý hráč má 16 karet. 8 z nich je obráceno lícem dolů a dalších 8 lícem nahoru.</para ></listitem> <listitem ><para >Karta obrácená lícem dolů může být obrácena, poté co bylo hráno s kartou, která ji zakrývala.</para ></listitem> <listitem ><para >Každá hra má náhodně vybraný 'trumf'. [8]</para ></listitem> <listitem ><para >Všichni čtyři kluci jsou počítání jako trumf a nepatří k žádné jejich barvě.</para ></listitem> <listitem ><para >Je-li barva (např. srdce) vybrána jako 'trumf', pak se každé ze sedmi srdcí bere jako trumf stejně jako kluci. To dělá celkem 11 trumfů.</para ></listitem> <listitem ><para >Kluci se navzájem přebíjí v tomto pořadí (seřazeno od nejsilnějšího po nejslabší): Kříže->Piky->Srdce->Káry.</para ></listitem> <listitem ><para >Pořadí karet od nejsilnějších po nejslabší s trumfy: Kluk křížový, Kluk pikový, Kluk srdcový, Kluk kárový, Eso, Desítka, Král, Královna, Devítka, Osmička, Sedmička.</para ></listitem> <listitem ><para >Pořadí karet od nejsilnějších po nejslabší bez trumfu: Eso, Desítka, Král, Královna, Devítka, Osmička, Sedmička.</para ></listitem> <listitem id="card-values" ><para >Hodnoty karet (od nejvyšších po nejnižší):</para ></listitem> </itemizedlist> <informaltable> <tgroup cols="2"> <tbody> <row ><entry >Karta</entry ><entry >Hodnota</entry ></row> <row ><entry >Eso</entry ><entry >11</entry ></row> <row ><entry >Desítka</entry ><entry >10</entry ></row> <row ><entry >Král</entry ><entry >4</entry ></row> <row ><entry >Královna</entry ><entry >3</entry ></row> <row ><entry >Kluk</entry ><entry >2</entry ></row> <row ><entry >Devítka</entry ><entry >0</entry ></row> <row ><entry >Osmička</entry ><entry >0</entry ></row> <row ><entry >Sedmička</entry ><entry >0</entry ></row> </tbody> </tgroup> </informaltable> <itemizedlist> <listitem ><para >Speciální 'trumf' hry je nazýván Trumf. Trumf v této hře nepatří k žádné barvě. Jako trumfy jsou počítány pouze čtyři kluci. Tento typ hry je označen symbolem hlavy kluka [8] na desce se skóre [6].</para ></listitem> <listitem ><para >Začíná-li hráč kolo, má na výběr, se kterou kartou hrát. Buď kartou z balíku nebo 'trumfem'.</para ></listitem> <listitem ><para >Ke hraní v kole mohou být použity pouze karty z hráčova balíčku otočené lícem nahoru.</para ></listitem> <listitem ><para >Hráč, který vyhraje kolo, začíná další.</para ></listitem> <listitem ><para >Hráči, který vyhraje kolo, se do skóre připočtou hodnoty karet odehraných za toto kolo.</para ></listitem> <listitem ><para >Hráč s více než 60 body vyhrává hru.</para ></listitem> <listitem ><para >Skončí-li oba hráči s 60 body, hra končí remízou.</para ></listitem> <listitem ><para >Za každou hru se uděluje určitý počet bodů. Ty jsou připočteny do celkového skóre.</para ></listitem> </itemizedlist> <informaltable> <tgroup cols="2"> <tbody> <row ><entry >Body</entry ><entry >Skóre</entry ></row> <row ><entry >60</entry ><entry >1</entry ></row> <row ><entry >61 až 90</entry ><entry >2</entry ></row> <row ><entry >91 až 119</entry ><entry >3</entry ></row> <row ><entry >120</entry ><entry >4</entry ></row> </tbody> </tgroup> </informaltable> </sect1> <sect1 id="strategies"> <title >Strategie a tipy</title> <para >Když hra začíná, začínající hráč by měl hrát některou z karet otočených lícem nahoru ze svého balíku. Má-li nyní druhý hráč karty stejné barvy jakou má protihráčova karta, musí odpovědět jednou z těchto karet. Nicméně nemá-li druhý hráč kartu stejné barvy, může hrát s kteroukoli kartou včetně 'trumfu'.</para> <para >Hraje-li se alespoň jedním 'trumfem', pak nejvyšší 'trumf' vyhrává obě karty.</para> <para >Nehraje-li se žádným 'trumfem', pak nejvyšší karta barvy začínajícího hráče vyhrává obě karty.</para> <para >Nemá-li reagující hráč žádnou kartu odpovídající barvy ani žádný 'trumf', musí hrát jinou kartou. Začínající hráč pak vyhrává obě karty.</para> <para >Hráč, který vyhraje kolo, vede další.</para> </sect1> </chapter> <chapter id="faq"> <title >Často kladené otázky</title> <qandaset> <qandaentry> <question ><para >Můžu hrát s jinou sadou karet?</para ></question> <answer ><para >Ano. Viz <link linkend="deck_change" >tato</link > část 'Náhledu na rozhraní'.</para ></answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >Udělal/a jsem chybu. Mohu tah vrátit? </para ></question> <answer ><para >Ne. Tato hra nepodporuje možnost <quote >Zpět</quote >.</para ></answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >Mohu při hraní použít klávesnici? </para ></question> <answer ><para >Ne. Tuto hru nelze hrát pomocí klávesnice.</para ></answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >Nevím jak hrát dál! Jsou zde rady? </para ></question> <answer ><para >Ne. Tato hra nepodporuje možnost <quote >Poradit</quote >.</para ></answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >Musím ukončit svoji hru ještě před dokončením. Můžu uložit svůj průběh?</para ></question> <answer ><para >Ne. Tato hra neumožňuje <quote >Uložit stav</quote >.</para ></answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >Můžu změnit jména hráčů?</para ></question> <answer ><para >Ano. Chcete-li změnit jména hráčů zobrazená na pravé straně obrazovky, přejděte do <link linkend="name_change" >této</link > části 'Náhledu na rozhraní'.</para ></answer> </qandaentry> </qandaset> </chapter> <chapter id="interface"> <title >Náhled na rozhraní</title> <sect1 id="file-menu"> <title >Nabídka Hra</title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap ><anchor id="new_game"/>N</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Hra</guimenu > <guimenuitem >Nová</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem> <para> <action >Spouští novou hru.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >End</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Hra</guimenu > <guimenuitem >Ukončit hru</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para> <action >Ukončuje spuštěnou hru.</action> </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Hra</guimenu > <guimenuitem >Vyčistit statistiky</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Čistí celou herní historii.</action > Tato statistika je uložena po skončené hře a je zobrazeno celkové skóre a počet odehraných a vyhraných her obou hráčů. Tyto informace vyčistíte pomocí této položky hlavní nabídky. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Q</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Hra</guimenu > <guimenuitem >Ukončit</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Ukončuje tento program.</action> </para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="settings-menu"> <title >Nabídka Nastavení</title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Nastavení</guimenu > <guisubmenu >Začínající hráč</guisubmenu ></menuchoice ></term> <listitem ><para >Vybírá hráče 1 (nahoře) nebo hráče 2 (dole), který začíná další hru. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Nastavení</guimenu > <guisubmenu >Hráč 1 hraje</guisubmenu > </menuchoice ></term> <listitem> <para >Vybírá, kdo hraje za hráče 1 (nahoře). Za hráče může hrát buď místní hráč pomocí myši nebo počítač. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Nastavení</guimenu > <guisubmenu >Hráč 2 hraje</guisubmenu > </menuchoice ></term> <listitem> <para >Vybírá, kdo hraje za hráče 2 (nahoře). Za hráče může hrát buď místní hráč pomocí myši nebo počítač. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="theme_change"> <term ><menuchoice ><guimenu >Nastavení</guimenu > <guisubmenu >Motiv</guisubmenu > </menuchoice ></term> <listitem> <para >Vybírá vizuální motiv. Ten změní vzhled hry, ale ne karet. Sady karet se vybírají pomocí jejich vlastní položky hlavní nabídky. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="deck_change"> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycap >F10</keycap > </shortcut > <guimenu >Nastavení</guimenu > <guimenuitem >Vybrat sadu karet...</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem ><para ><action > Vybírá líc i rub karet hracího balíčku.</action > Můžete si vybrat v náhledu v dialogovém okně zobrazující všechny balíčky karet instalované pro &kde;. </para> <note> <para >Některé balíčky a sady karet jsou v tomto dialogovém okně označeny jako škálovatelná grafika (SVG). Je-li hra zmenšena nebo zvětšena, jejich výběrem zobrazíte lepší grafickou kvalitu. Pevná velikost grafiky ztrácí kvalitu při změně velikosti, která je odlišná od její původní velikosti. </para> </note> </listitem> </varlistentry> <varlistentry id="name_change"> <term ><menuchoice ><guimenu >Natavení</guimenu > <guimenuitem >Změnit jména hráčů...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para> <action >Mění jména hráčů.</action> </para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> <para >&lskat; má běžné položky &kde; nabídek <guimenu >Nastavení</guimenu > a <guimenu >Nápověda</guimenu >. Pro více informací si přečtěte část o <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-settings" >nabídce Nastavení</ulink > a <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-help" >nabídce Nápověda</ulink > v nápovědě Základy &kde;. </para> </sect1> </chapter> <chapter id="credits"> <title >Informace o autorech a licenční ujednání</title> <para >&lskat; </para> <para >Autorské právo na program (2000-2007): &Martin.Heni; <email >kde@heni-online.de</email > </para> <para >Autorské právo na grafické ztvárnění (2007): Eugene Trounev <email >eugene.trounev@gmail.com</email > </para> <para >Autorské právo na dokumentaci (2000-2007): &Martin.Heni; <email >kde@heni-online.de</email > </para> <para >Do dokumentace pro &kde; 2.0 převedli: &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </para> <para >Překlad dokumentace Lukáš Vlček <email >lukas_vlcek@email.cz</email ></para > &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> <title >Instalace</title> &install.intro.documentation; <sect1 id="Compilation"> <title >Kompilace a instalace</title> &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-minimize-attributes:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-omittag:t sgml-shorttag:t sgml-namecase-general:t sgml-always-quote-attributes:t sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:nil sgml-parent-document:nil sgml-exposed-tags:nil sgml-local-catalogs:nil sgml-local-ecat-files:nil End: -->