Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 4 > x86_64 > by-pkgid > c61e76e5f9ec9da86e105ffbae75ee5e > files > 1000

kde-l10n-handbooks-ca-4.12.5-1.mga4.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&knotes;">
  <!ENTITY package "kdepim">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Catalan  "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<book id="knotes" lang="&language;">

<bookinfo id="knotesinfo">
<title
>El manual de &knotes;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Fabian</firstname
> <surname
>Dal Santo</surname
> <affiliation
> <address
>&Fabian.DalSanto.mail;</address>
</affiliation>
</author>

<author
><firstname
>Greg</firstname
> <othername
>M.</othername
> <surname
>Holmes</surname
> </author>

<othercredit role="reviewer"
><firstname
>Lauri</firstname
> <surname
>Watts</surname
> <contrib
>Revisor</contrib>
</othercredit>
&traductor.Antoni.Bella; 

</authorgroup>

<copyright>
<year
>2000</year>
<holder
>&Greg.M.Holmes;</holder>
</copyright>
<copyright>
<year
>2001</year>
<holder
>Fabian Del Santo</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>26-05-2013</date>
<releaseinfo
>4.11 pre (&kde; 4.11)</releaseinfo>

<abstract
><para
>&knotes; és una aplicació de notes adhesives per a l'escriptori.</para
></abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>Knotes</keyword>
<keyword
>kdeutils</keyword>
<keyword
>notes</keyword>
<keyword
>emergent</keyword>
<keyword
>emergent</keyword>
<keyword
>knotes</keyword>

</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Introducció</title>

<para
>&knotes; és un programa que et permet escriure l'equivalent informàtic de notes adhesives. Les notes es desen automàticament en sortir del programa, i es mostren quan el torneu a obrir. </para>

<para
>Podeu imprimir i enviar les notes si es configura &knotes; per utilitzar les aplicacions d'ajuda. </para>

<para
>Les funcions de visualització de notes com el color i el tipus de lletra es poden personalitzar per a cada nota. També podeu personalitzar els paràmetres per omissió. </para>

<para
>Després d'iniciar &knotes; per primera vegada tindreu un recurs instal·lat que desarà totes les notes en un fitxer amb <filename
>$<envar
>HOME</envar
>/.kde/share/apps/knotes/notes.ics</filename
>. </para>

</chapter>

<chapter id="using-knotes">
<title
>Usar &knotes;</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Crear una nova nota:</term>
<listitem>
<para
>Per crear una nova nota feu clic del &BDR; sobre la icona de &knotes; al plafó i seleccioneu <guimenuitem
>Nova nota</guimenuitem
>.</para>
<para
>Podeu crear una nova nota amb el contingut del porta-retalls seleccionant <guimenuitem
>Nova nota des del porta-retalls</guimenuitem
>.</para>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Escriure la nota:</term>
<listitem>
<para
>Per escriure la vostra nota, simplement escriviu-la a l'espai proporcionat. Les funcions d'edició teclat normal i ratolí estan suportades. Feu clic <mousebutton
>dret</mousebutton
> en l'espai d'edició proporcionarà les següents opcions de menú:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
><guimenuitem
>Desfés</guimenuitem
></menuchoice
></para
></listitem>
<listitem
><para
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Maj;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
><guimenuitem
>Refés</guimenuitem
></menuchoice
></para
></listitem>
<listitem
><para
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
> </shortcut
><guimenuitem
>Talla</guimenuitem
></menuchoice
></para
></listitem>
<listitem
><para
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
> </shortcut
><guimenuitem
>Copia</guimenuitem
></menuchoice
></para
></listitem>
<listitem
><para
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
> </shortcut
><guimenuitem
>Enganxa</guimenuitem
></menuchoice
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Esborra</guimenuitem
></para
></listitem>
<listitem
><para
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>A</keycap
></keycombo
> </shortcut
><guimenuitem
>Selecciona-ho tot</guimenuitem
></menuchoice
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Comprova l'ortografia</guimenuitem
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Comprovació ortogràfica automàtica</guimenuitem
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Permet tabulacions</guimenuitem
></para
></listitem>
<listitem
><para
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
> </shortcut
><guimenuitem
>Cerca</guimenuitem
></menuchoice
></para
></listitem>
<listitem
><para
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>F3</keycap
> </shortcut
><guimenuitem
>Cerca següent</guimenuitem
></menuchoice
></para
></listitem>
<listitem
><para
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
> </shortcut
><guimenuitem
>Substitueix</guimenuitem
></menuchoice
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Pronuncia el text</guimenuitem
></para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>El text es pot seleccionar mantenint premut el &BER; i movent el ratolí, o mantenint premuda la tecla &Maj; i les tecles de <keycap
>fletxa</keycap
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Inserir la data:</term>
<listitem>
<para
>Per inserir la data actual a la nota feu clic amb el &BDR; sobre la barra de títol de la nota i seleccioneu <guimenuitem
>Insereix data</guimenuitem
>.</para>
<para
>La data i hora actuals seran inserides a la posició del cursor al text de la nota.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Reanomenar una nota:</term>
<listitem>
<para
>Per canviar el nom d'una nota feu clic del &BDR; sobre la barra de títol de la nota i seleccioneu <guimenuitem
>Reanomena...</guimenuitem
>.</para>
<para
>Escriviu el nou nom de la nota al diàleg que apareix. Per acceptar el nou nom, premeu el botó <guibutton
>Bé</guibutton
>. Per sortir del diàleg sense canviar el nom de la nota, premeu el botó <guibutton
>Cancel·la</guibutton
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Enviar una nota:</term>
<listitem>
<para
>Per enviar una nota feu clic del &BDR; a la barra de títol de la nota i seleccioneu <guimenuitem
>Correu...</guimenuitem
>.</para
> 
<para
>El que passi després dependrà de com s'hagi configurat l'acció de correu en el diàleg <guilabel
>Arranjament</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Imprimir una nota:</term>
<listitem>
<para
>Per imprimir una nota feu clic del &BDR; a la barra de títol de la nota i seleccioneu <menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
> </shortcut
><guimenuitem
>Imprimeix</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
<para
>S'obrirà un diàleg d'impressió estàndard del &kde;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Eliminar una nota:</term>
<listitem>
<para
>Per eliminar una nota feu clic del &BDR; a la barra de títol de la nota i seleccioneu <guimenuitem
>Esborra</guimenuitem
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Ocultar una nota:</term>
<listitem>
<para
>Per ocultar una nota, feu clic a la <guiicon
>X</guiicon
> a la cantonada superior dreta de la barra de títol de la nota o seleccioneu <menuchoice
><shortcut
>&Esc;</shortcut
><guimenuitem
>Oculta</guimenuitem
> </menuchoice
> en el menú contextual. La nota ja no es mostrarà a la pantalla. La nota en si no serà esborrada.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Establir una alarma:</term>
<listitem>
<para
>Seleccioneu <guimenuitem
>Estableix alarma</guimenuitem
> al menú contextual de la barra de títol de la nota. Marqueu <guilabel
>Alarma a les</guilabel
> en el següent diàleg i ajusteu la data i l'hora per al recordatori. A l'hora de l'alarma es mostrarà una finestra emergent i llistarà totes les notes amb la data de l'alarma real.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Enviar una nota:</term>
<listitem>
<para
>Per enviar una nota a un altre ordinador, seleccioneu <guimenuitem
>Envia...</guimenuitem
> al menú contextual de la barra de títol de la nota. Afegiu un nom de màquina o adreça IP o escolliu un destinatari des de la llista de notes enviades prèviament. Si els destinataris permeten les notes entrants, la nota apareixerà a la seva pantalla, indicant l'identificador de remitent a la barra de títol.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Bloquejar una nota:</term>
<listitem>
<para
>Per evitar canvis accidentals en una nota seleccioneu <guimenuitem
>Bloca</guimenuitem
> al menú contextual de la barra de títol de la nota.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Desar una nota:</term>
<listitem>
<para
>Per a desar una nota, seleccioneu <guimenuitem
>Desa com a...</guimenuitem
> al menú contextual de la barra de títol de la nota. La nota es podrà desar com un fitxer de text o en format &HTML;, si el <guilabel
>Text enriquit</guilabel
> està activat.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Veure les notes:</term>
<listitem>
<para
>En iniciar &knotes;, totes les notes restaran ocultes. Per a mostrar-les, feu clic del &BER; sobre la icona de &knotes; al plafó i seleccioneu la nota que voleu mostrar.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Cercar a totes les notes:</term>
<listitem>
<para
>Feu clic del &BDR; a la icona del plafó i seleccioneu <menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
> </shortcut
><guimenuitem
>Cerca</guimenuitem
></menuchoice
> al menú contextual.</para>
<para
>S'obrirà un diàleg estàndard del &kde; on podreu introduir el text a cercar a totes les notes.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Funcions d'escriptori:</term>
<listitem>
<para
>Per enviar una nota a un escriptori específic, feu clic del &BDR; a la barra de títol de la nota i escolliu <guisubmenu
>A l'escriptori</guisubmenu
>. Trieu l'escriptori desitjat, o bé, <guisubmenu
>Tots els escriptoris</guisubmenu
>.</para
> 
<para
>Per fer que la nota romangui a la part superior d'altres finestres feu clic del &BDR; a la barra de títol de la nota i seleccioneu <guimenuitem
>Mantén sobre les altres</guimenuitem
>.</para
> 
<para
>Per tornar la nota a un comportament de finestra més normal, seleccioneu <guimenuitem
>Mantén sota les altres</guimenuitem
>.</para
> 
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Sortir de &knotes;</term>
<listitem>
<para
>Per sortir de &knotes; feu clic del &BDR; a la icona del plafó i seleccioneu <guimenuitem
>Surt</guimenuitem
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<!--FIXME Not using Akonadi resources and will probably never ported to akonadi framework
After starting &knotes; for the first time you will have a resource installed 
that saves all notes in a file under <filename
>$<envar
>HOME</envar
>/.kde/share/apps/knotes/notes.ics</filename
>;
<envar
>$KDEHOME</envar
> is usually a hidden folder in your Home folder called <filename class="directory"
>.kde</filename
> 
or <filename class="directory"
>.kde4</filename>
"$KDEHOME" is not always defined eg not in kubuntu 11.04
<filename class="directory"
>`kde4-config - -localprefix`/share/apps/kvtml</filename>
(without whitespace between '- -') is afaik always defined
-->
</chapter>

<chapter id="configuration">
<title
>Configuració</title>

<sect1 id="defaults">
<title
>Configurar l'arranjament per omissió de &knotes;</title>

<para
>Per configurar &knotes; feu clic del &BDR; a la icona del plafó. Seleccioneu <guimenuitem
>Configura KNotes...</guimenuitem
>. S'obrirà el diàleg <guilabel
>Arranjament de KNotes</guilabel
>.</para>

<variablelist>
<title
>La secció Visor</title>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Color de text:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>El quadrat de color mostra el color actual del text. En fer-hi clic s'obrirà el diàleg de selecció de color estàndard del &kde;.</para
></listitem
> 
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Color de fons:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>El quadrat de color mostra el color actual del fons. En fer-hi clic s'obrirà el diàleg estàndard de selecció de color estàndard del &kde;.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Amplada per omissió:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>L'amplada de la nota en píxels. Editeu aquest número al vostre gust.</para
></listitem
> 
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Alçada per omissió:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>L'alçada de la nota en píxels. Editeu aquest número al vostre gust.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostra la nota a la barra de tasques</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Per omissió, les notes &knotes; no mostren una entrada a la barra de tasques per a cada nota. Si preferiu que ho facin, habiliteu aquesta opció.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<!--FIXME does not work in 4.11 here
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Remember desktop</guilabel
></term>
<listitem
><para
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
-->
</variablelist>

<variablelist>
<title
>La secció Editor</title>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mida de la tabulació</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Aquesta és la mida de la sagnia produïda per la tecla &Tab; en espais. Editeu aquest número al vostre gust.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Sagnat automàtic</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Aquesta és una casella de selecció. Si se selecciona, el sagnat automàtic estarà activat.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Text enriquit</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Marqueu aquesta opció per tenir una barra d'eines de format a la part inferior de qualsevol finestra de nota.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tipus de lletra del títol:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Podeu canviar el tipus de lletra utilitzat pel títol de les notes.</para>

<para
>Feu clic a <guibutton
>Selecciona...</guibutton
> per obrir el diàleg de selecció de tipus de lletra estàndard del &kde;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tipus de lletra del text:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Podeu canviar el tipus de lletra utilitzar per al text de les notes.</para>

<para
>Feu clic a <guibutton
>Selecciona...</guibutton
> per obrir el diàleg de selecció de tipus de lletra estàndard del &kde;.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<variablelist>
<title
>La secció Accions</title>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Acció correu:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Escriviu en aquest quadre d'edició una ordre per enviar correu electrònic amb totes les opcions de la línia d'ordres necessàries per a la seva execució.</para>
<para
>Utilitzeu <token
>%f</token
> a la línia d'ordres per passar el text pla de la nota i utilitzant <token
>%t</token
> per passar el títol de la nota a l'ordre de correu.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<variablelist>
<title
>La secció Xarxa</title>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Accepta les notes entrants</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Activeu aquesta opció per permetre la recepció de les notes d'altres ordinadors.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>ID d'enviament</guilabel
></term>
<listitem
><para
>L'ID es mostrarà en el títol de la nota juntament amb el títol original, nom de la màquina o adreça IP i la data d'enviament.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Port</guilabel
></term>
<listitem
><para
>El port utilitzat per enviar les notes a través de la xarxa, per omissió és 24837.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>


<variablelist>
<title
>La secció Estil</title>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Estil</guilabel
></term>
<listitem
><para
>De moment només es pot seleccionar el format de text <guilabel
>Senzill</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="customizing-display">
<title
>Personalitzar la visualització d'una sola nota</title>

<para
>Podeu personalitzar cada nota independentment de la configuració global. Els valors que es poden personalitzar són idèntics als descrits en la secció <link linkend="configuration"
>Configuració</link
>, però només s'aplicarà a la nota que esteu canviant. Qualsevol altra nota oberta, i les notes que creeu, utilitzaran la configuració per omissió.</para>

<para
>Per personalitzar una sola nota feu clic del &BDR; a la barra de títol de la nota i seleccioneu <guimenuitem
>Preferències...</guimenuitem
>.</para>
<para
>S'obrirà un diàleg amb les pàgines <guilabel
>Visualització</guilabel
> i <guilabel
>Editor</guilabel
>, el qual us permetrà configurar la nota.</para>
</sect1>

</chapter>

<chapter id="credits">

<title
>Crèdits i llicència</title>

<para
>&knotes;</para>

<para
>Programa copyright 1997 d'en Bernd Wuebben &Bernd.Johannes.Wuebben.mail;</para>

<para
>Col·laboradors:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Wynn Wilkes <email
>wynnw@calderasystems.com</email
></para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Documentació copyright 2000 d'en &Greg.M.Holmes; <email
>holmegm@earthlink.net</email
></para>

<para
>Documentació actualitzada al 2001 per en Fabian Del Santo &Fabian.DalSanto.mail; i al 2003 per en &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;.</para>


<para
>Traductor de la documentació: &credits.Antoni.Bella;</para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

&documentation.index; 

</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
-->