Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 4 > x86_64 > by-pkgid > c61e76e5f9ec9da86e105ffbae75ee5e > files > 1340

kde-l10n-handbooks-ca-4.12.5-1.mga4.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" 
"dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kuser;">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Catalan  "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<book id="kuser" lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>El manual de &kuser;</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Matt</firstname
> <surname
>Johnston</surname
> <affiliation
> <address
>&Matt.Johnston.mail;</address>
</affiliation>
</author>

<othercredit role="reviewer"
><firstname
>Lauri</firstname
> <surname
>Watts</surname
> <affiliation
> <address
>&Lauri.Watts.mail;</address>
</affiliation>
<contrib
>Revisor</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="reviewer"
><firstname
>Jonathan</firstname
> <surname
>Singer</surname
> <affiliation
> <address
>&Jonathan.Singer.mail;</address>
</affiliation>
<contrib
>Revisor</contrib>
</othercredit>
&traductor.Antoni.Bella; 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>2000</year>
<holder
>&Matt.Johnston;</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>


<date
>22-06-2013</date>
<releaseinfo
>3.9 (&kde; 4.11)</releaseinfo>

<abstract
><para
>Aquesta documentació descriu &kuser; versió 3.9. Aquest programa us permet gestionar els usuaris i grups del sistema.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>kuser</keyword>
<keyword
>usuari</keyword>
<keyword
>gestió</keyword>
<keyword
>administració</keyword>
<keyword
>eines</keyword>
<keyword
>grup</keyword>
<keyword
>contrasenya</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>

<chapter id="start">
<title
>Començar</title>

<para
>&kuser; us permet gestionar els usuaris i grups del sistema. </para>
<para
>Aquesta és una petita introducció a &kuser;. Per a informació més detallada, mireu <link linkend="using"
>Ús</link
>.</para>

<para
>Realment, no us caldrà fer res per començar a usar &kuser; a excepció de la <link linkend="customizing"
>configuració</link
>.</para>

<para
>Si no executeu el &kuser; en mode administrador, rebreu un avís que el fitxer <filename
>/etc/shadow</filename
> no es pot llegir.</para>

<!--not in 4.4>
para
>When you have made the changes you want, you must
<guimenuitem
>Save</guimenuitem
> them for them to take effect. Either
choose the Toolbar icon, or use the <guimenu
>File</guimenu
> menu.</para>
-->

</chapter>

<chapter id="using">
<title
>Ús</title>

<sect1 id="sec1mainwindow">
<title
>Finestra principal</title>

<para
>&kuser; és una aplicació molt simple. A la finestra principal veureu dos pestanyes: la llista d'usuaris i la llista de grups. Per editar un usuari o un grup haureu de fer un clic a sobre seu. Apareixerà el diàleg de propietats per a usuari o grup respectivament.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>La finestra principal de &kuser;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kuser.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>La finestra principal de &kuser;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

</sect1>

<sect1 id="properties">
<title
>Propietats de l'usuari i del grup</title>

<sect2 id="user-properties">
<title
>El diàleg de propietats Usuari</title>

<para
>El diàleg de propietats d'usuari disposa de dues pestanyes.</para>

<!-- is this still valid for 4.4?
<para
>The number of tabs depends on the type of the user storage system
and whether quotas are being used. Additional tabs will appear if you
have shadow passwords, or any other similar things such as
<filename
>/etc/master.passwd</filename
> in BSD flavor Unices.</para>
-->
<sect3 id="user-info">
<title
>La pestanya Info d'usuari</title>

<para
>A la pestanya <guilabel
>Info d'usuari</guilabel
> podeu modificar: </para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
><guilabel
>Usuari per a l'accés</guilabel
> amb el nom d'usuari i un botó <guibutton
>Estableix contrasenya</guibutton
> per aquest compte,</para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>ID d'usuari</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Nom complet</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Intèrpret d'ordres per a l'accés</guilabel
> (la llista d'intèrprets d'ordres s'indica des del fitxer <filename
>/etc/shells</filename
>)</para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Carpeta inicial</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Dues localitzacions per a l'oficina</para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Adreça</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Compte deshabilitat</guilabel
></para
></listitem>
</itemizedlist>

</sect3>

<sect3 id="password-management-info">
<title
>La pestanya Gestió de la contrasenya</title>

<para
>La pestanya <guilabel
>Gestió de la contrasenya</guilabel
> apareixerà en el mode administrador si teniu contrasenyes shadow (ocultes), o qualsevol altra cosa similar a <filename
>/etc/master.passwd</filename
> en els Unices sabor <acronym
>BSD</acronym
>.</para>

<!--para
>In the <guilabel
>Extended Info</guilabel
> tab you can modify
parameters related to extended account control: </para-->

<itemizedlist>
<listitem
><para
>El nombre mínim de dies entre dos canvis de contrasenya</para
></listitem>
<listitem
><para
>El nombre de dies després del qual expirarà la contrasenya si es que abans no ha estat canviada</para
></listitem>
<listitem
><para
>El nombre de dies en que s'avisarà abans d'expirar l'usuari</para
></listitem>
<listitem
><para
>Si el compte haurà de ser inhabilitat i quan, en el cas que la contrasenya expiri</para
></listitem>
<listitem
><para
>Una data d'expiració del compte</para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Classe</guilabel
> (sobre sistemes <acronym
>BSD</acronym
>)</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>La data de l'últim canvi de contrasenya es mostra a prop de la part superior del diàleg.</para>


</sect3>
<!-- no quota in kde 3.5 - 4.11, 
was removed with http://lists.kde.org/?l=kde-commits&m=108486541029598&w=2
<sect2 id="quota">
<title
><guilabel
>Quota</guilabel
> Tab</title>

<para
>You will probably see the <guilabel
>Quota</guilabel
> tab only if you
have at least one mounted volume with quota enabled and a quota file
present. There you may modify all quota related parameters: </para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
><guilabel
>File Soft Quota</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>File Hard Quota</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>File Time Limit (Grace 
Period)</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>iNode Soft Quota</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>iNode Hard Quota</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>iNode Time Limit (Grace 
Period)</guilabel
></para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
> All these parameters can be changed for each file system that has user
quota enabled. File systems can be changed using the <guilabel
>Quota
Filesystem</guilabel
> box.</para>

</sect2>
-->
<sect3 id="group">
<title
>La pestanya Grups</title>

<para
>La pestanya <guilabel
>Grups</guilabel
> conté tota la informació quant a la participació en els grups de l'usuari seleccionat. El grup primari al qual pertanyerà l'usuari s'estableix amb el botó <guilabel
>Estableix com a primari</guilabel
>. Es pot assignar l'usuari a grups addicionals marcant-los al quadre de llista.</para>

</sect3>
</sect2>

<sect2 id="group-properties">
<title
>Propietats del grup</title>

<para
>El diàleg <guilabel
>Propietats de grup</guilabel
> conté una llista a l'esquerra de tots els usuaris en el grup seleccionat i una llista de tots els altres usuaris.</para
> 
<para
>Seleccioneu un usuari a una de les dues llistes i utilitzeu el botó <guibutton
>Afegeix</guibutton
> i <guibutton
>Elimina</guibutton
> per a gestionar els membres del grup.</para>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="managing-users-groups">
<title
>Gestionar usuaris o grups</title>

<para
>Per afegir un nou usuari o grup al sistema, escolliu <guimenuitem
>Afegeix</guimenuitem
> des dels menús <guimenu
>Usuari</guimenu
> o <guimenu
>Grup</guimenu
> o bé feu clic a sobre del botó <guiicon
>Afegeix</guiicon
> corresponent que hi ha a la barra d'eines.</para>
<para
>L'usuari o grup seleccionat també es pot editar o eliminar de la mateixa manera.</para>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="customizing">
<title
>Personalització de &kuser;</title>

<sect1 id="defaults">
<title
>Editar la creació per omissió d'un usuari</title>

<para
>Per editar els valors per omissió en crear un usuari utilitzeu la pestanya <guilabel
>Connexió</guilabel
> en la pàgina <guilabel
>General</guilabel
> del diàleg de configuració del &kuser;, el qual està accessible via el menú <menuchoice
><guimenu
>Arranjament</guimenu
> <guimenuitem
>Configura &kuser;</guimenuitem
></menuchoice
>.</para
> 
<para
>Allí podreu canviar els valors per omissió que s'usaran en crear un nou usuari: intèrpret d'ordres i carpeta d'inici (o volum per a les carpetes d'inici). Podreu escollir entre generar o no una nova carpeta d'inici durant la creació, copiar o no un conjunt bàsic de fitxers a dita carpeta. També podreu habilitar el mecanisme <guilabel
>Grup privat de l'usuari</guilabel
>, el qual crea un nou grup en crear un nou usuari, i elimina dit grip personal en eliminar a l'usuari.</para>
<!--not in kde 4.4
<para
>The skeleton files for new users can be specified in the <guilabel
>Sources
</guilabel
> tab.</para>
-->
<!--FIXME missing
Password Policy tab 
Times for password changes and expiration of passwords and accounts

Files page
Location of user and group data files
shadow passwords

LDAP page preferences for users in a local network 
Connection tab
Settings tabs
Samba tabs
  -->
</sect1>
</chapter>

<chapter id="credits">
<title
>Crèdits i llicència</title>

<para
>&kuser;</para>

<para
>Copyright del programa 1997-2000 Denis Pershin <email
>dyp@inetlab.com</email
></para>

<para
>Copyright de la documentació 1997-2000 Denis Pershin <email
>dyp@inetlab.com</email
></para>
<para
>Copyright de la documentació 2000 &Matt.Johnston; &Matt.Johnston.mail;</para>
<para
>Traductor de la documentació: &credits.Antoni.Bella;</para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>
&documentation.index; 

</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
End:
-->