Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 4 > x86_64 > by-pkgid > c61e76e5f9ec9da86e105ffbae75ee5e > files > 263

kde-l10n-handbooks-ca-4.12.5-1.mga4.noarch.rpm

<chapter id="menu-entries">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
><personname
><firstname
></firstname
></personname
></author>
&traductor.Antoni.Bella; 
</authorgroup>
</chapterinfo>
<title
>Les entrades del menú</title>

<!--FIXME: use formatting and anchors consistently throughout this docbook-->

<sect1 id="file-menu">
<title
>El menú Fitxer</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<anchor id="new"/>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Nou</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Aquesta ordre <action
>inicia un nou document</action
> en la finestra d'edició. En la llista de <guibutton
>Documents</guibutton
> a l'esquerra del nou fitxer s'anomena <emphasis
>Sense títol</emphasis
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="open"/>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Obre...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Mostra un diàleg estàndard <guilabel
>Obre fitxer</guilabel
> de &kde;. Utilitzeu la vista de fitxer per seleccionar el que voleu obrir i feu clic a <guibutton
>Obre</guibutton
> per obrir-lo.</para>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="open-recent"/>
<menuchoice
><guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guisubmenu
>Obre recent</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Aquesta és una drecera per a obrir els últims documents desats. Fent clic sobre aquest element s'obre una llista al costat del menú amb diversos fitxers desats recentment. Fent clic sobre un fitxer en concret farà que s'obri en el &kappname; -si el fitxer encara resideix en el mateix lloc-. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="open-with"/>
<menuchoice
><guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Obre amb</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Aquest submenú presenta una llista d'aplicacions conegudes per a manejar el tipus MIME del document actual. Activar una entrada obrirà el document actual amb aquesta aplicació.</para>
<para
>A més, una entrada <guimenuitem
>Altres...</guimenuitem
> carrega un diàleg que us permetrà <action
>seleccionar una altra aplicació per obrir el fitxer actiu</action
>. El fitxer a més restarà obert al &kate;. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="save"/>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Desa</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Aquesta ordre <action
>desa el vostre fitxer</action
>. Useu-lo tot sovint. Si el fitxer està <emphasis
>Sense títol</emphasis
>, aleshores <guimenuitem
>Desa</guimenuitem
> es transforma en <guimenuitem
>Desa com a...</guimenuitem
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="save-as"/>
<menuchoice
><guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Desa com a...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Nomena i reanomena fitxers</action
> amb aquesta ordre. Inicia el diàleg de desar fitxers. Aquest funciona com ho fa el diàleg d'obrir fitxers. El podeu usar per a navegar pel sistema de fitxers, previsualitzar-los, o filtrar la vista de fitxers amb màscares de fitxer. </para>

<para
>Introduïu el nom que voleu donar al fitxer que esteu desant en el quadre combinat de localització i premeu el botó <guibutton
>Bé</guibutton
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="save-all"/>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>L</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Desa-ho tot</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Aquesta ordre <action
>desa tots els fitxers modificats que són oberts</action
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="reload"/>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>F5</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Recarrega</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Torna a carregar el fitxer actiu</action
>. Aquesta ordre és útil si un altre programa o procés ha canviat el fitxer mentre el teníeu obert en &kate;. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="reload-all"/>
<menuchoice
><guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Actualitza-ho tot</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Torna a carregar tots els fitxers oberts</action
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="print"/>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Imprimeix...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Imprimeix el fitxer actiu</action
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="export-as-html"/>
<menuchoice
><guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Exporta com a &HTML;...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Desa el document obert com un fitxer &HTML;, el qual serà formatat amb l'ajustament actual pel ressaltat de sintaxi i l'esquema de color.</para>
<para
>Aquest element de menú és mostrat per l'extensió del component d'edició Exportador, la qual està habilitada per omissió.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="close">
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>W</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Tanca</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Aquesta ordre <action
>tanca el fitxer actiu</action
>. Si heu fet canvis que no han estat desats, se us demanarà desar el fitxer abans que &kate; el tanqui. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="close-other"/>
<menuchoice
><guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Tanca un altre</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Tanca tots els altres documents oberts. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="close-all"/>
<menuchoice
><guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Tanca-ho tot</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Aquesta ordre <action
>tanca tots els fitxers que tingueu oberts</action
> en &kate;. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="close-orphaned"/>
<menuchoice
><guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Tanca els orfes</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Tanca</action
> tots els documents de la llista de fitxers que no es poden tornar a obrir a l'inici, perquè ja no són accessibles. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="close-except"/>
<menuchoice
><guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guisubmenu
>Tanca excepte</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Tanca</action
> tots els documents a la llista de fitxers, excepte els que coincideixen amb el camí seleccionat des d'aquest submenú.</para>
<para
>Aquest element de menú és mostrat pel connector Tancament excepte/com, el qual està habilitat per omissió.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="close-like"/>
<menuchoice
><guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Tanca com</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Tanca</action
> tots els documents a la llista de fitxers que coincideixen amb el camí seleccionat des d'aquest submenú.</para>
<para
>Aquest element de menú és mostrat pel connector Tancament excepte/com, el qual està habilitat per omissió.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="quit"/>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Surt</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Aquesta ordre <action
>tanca el &kate;</action
> i qualsevol fitxer que estiguéssiu editant. Si heu realitzat canvis en algun dels fitxers que estàveu editant i que encara no han estat desats, se us demanarà si els voleu desar. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="edit-menu">
<title
>El menú Edita</title>
<para
>El menú <guimenu
>Edita</guimenu
> conté una varietat d'ordres, totes per a treballar amb el document actiu.</para>

<variablelist>
<title
>Les entrades del menú</title>
<varlistentry>
<term>
<anchor id="edit-undo"/>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Edita</guimenu
> <guimenuitem
>Desfés</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Desfà l'última ordre d'edició (escriure, copiar, tallar, &etc;).</para>
<note
><para
>Es poden desfer diverses ordres d'edició de forma simultània, com escriure en caràcters.</para
></note>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="edit-redo"/>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Maj;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Edita</guimenu
> <guimenuitem
>Refés</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Refà l'última passa desfeta.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="edit-cut"/>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Edita</guimenu
> <guimenuitem
>Talla</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Elimina el text seleccionat, si n'hi ha, i col·loca una còpia de dit text en el porta-retalls.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="edit-copy"/>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Edita</guimenu
> <guimenuitem
>Copia</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Copia el text seleccionat (si n'hi ha) al porta-retalls.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="edit-paste"/>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Edita</guimenu
> <guimenuitem
>Enganxa</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Copia el primer element en el porta-retalls a l'editor situant-lo en la posició del cursor.</para>
<note
><para
>Si Sobreescriure la selecció està habilitat, el text enganxat sobreescriurà la selecció, si n'hi ha.</para
></note>
 </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="edit-clipboard-history"/>
<menuchoice
><guimenu
>Edita</guimenu
> <guimenuitem
>Historial del porta-retalls</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Aquest submenú mostra el començament de porcions de text recentment copiades al porta-retalls. Seleccioneu un element d'aquest menú per enganxar-lo al fitxer actualment obert.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="edit-copy-as-html"/>
<menuchoice
><guimenu
>Edita</guimenu
> <guisubmenu
>Copia com a &HTML;</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Copia la selecció com a &HTML;, formatat utilitzant l'ajustament actuals pel ressaltat de sintaxi i l'esquema de color.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="edit-select-all"/>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>A</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Edita</guimenu
> <guimenuitem
>Selecciona-ho tot</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Selecciona tot el text en l'editor.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="edit-deselect"/>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Maj;<keycap
>A</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Edita</guimenu
> <guimenuitem
>Deselecciona</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Deselecciona el text seleccionat en l'editor (si n'hi ha).</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="edit-toggle-block-selection"/>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Maj; <keycap
>B</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Edita</guimenu
> <guimenuitem
>Mode selecció per blocs</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Canvia el mode de selecció. Quan el mode de selecció sigui «BLOC», podreu fer seleccions verticals, &pex;, seleccionar des de la columna 5 a la 10 en les línies 9 a la 15.</para>
<para
>La barra d'estat mostra l'estat actual del mode de selecció, bé «LÍNIA» o «BLOC».</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="vi-input-mode"/><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keysym
>Meta</keysym
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Edita</guimenu
><guimenuitem
>Mode d'entrada del Vi</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Canvia a una visió com vi, el mode manera d'edició. Aquesta mode suporta les ordres més utilitzades i els moviments del mode normal i visual del vim i té una barra d'estat opcional per al mode vi. Aquesta barra d'estat mostra les ordres mentre s'estan introduint, la seva sortida i el mode actual. El comportament d'aquest mode es pot configurar a la secció <link linkend="pref-edit-vi-input-mode"
>Mode d'entrada del vi</link
> de la pàgina <guilabel
>Edició</guilabel
> de diàleg de configuració de &kappname;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="overwrite-mode"/><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>Insert</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Edita</guimenu
> <guimenuitem
>Mode sobreescriure</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Canvia entre els modes Insereix/Sobreescriu. Quan el mode és <guilabel
>INS</guilabel
>, inseriu els caràcters on està el cursor. Quan el mode és <guilabel
>SOB</guilabel
>, els caràcters escrita substituiran als caràcters actuals, si el cursor es col·loca abans de qualsevol caràcter. La barra d'estat mostra l'estat actual del Mode sobreescriure, ja sigui <guilabel
>INS</guilabel
> o <guilabel
>SOB</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="edit-find"/>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Edita</guimenu
> <guimenuitem
>Cerca...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Inicia la barra de cerca incremental per a permetre cercar text en el document editat.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="edit-find-next"/>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>F3</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Edita</guimenu
><guisubmenu
>Cerca variants</guisubmenu
> <guimenuitem
>Cerca següent</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
 <listitem>
<para
>Va endavant fins la següent coincidència de l'últim text o expressió regular que s'hagi cercat, començant des de la posició del cursor.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="edit-find-previous"/>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Maj;<keycap
>F3</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Edita</guimenu
><guisubmenu
>Cerca variants</guisubmenu
> <guimenuitem
>Cerca anterior</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Va enrere fins la següent coincidència de l'últim text o expressió regular que s'hagi cercat, començant des de la posició del cursor.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="find-selected">
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>H</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Edita</guimenu
><guisubmenu
>Cerca variants</guisubmenu
> <guimenuitem
>Cerca la selecció</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Cerca la següent ocurrència del text seleccionat.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="find-selected-backwards">
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Maj;<keycap
>H</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Edita</guimenu
><guisubmenu
>Cerca variants</guisubmenu
> <guimenuitem
>Cerca la selecció cap enrere</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Cerca l'ocurrència anterior del text seleccionat.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="edit-replace"/>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Edita</guimenu
> <guimenuitem
>Substitueix...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Inicia el diàleg de substituir per a substituir una o més instàncies d'un text definit amb quelcom diferent.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="edit-go-to-line"/>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>G</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Edita</guimenu
> <guimenuitem
>Vés a la línia...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Inicia el diàleg Vés a la línia, permetent-vos introduir el número de la línia a la que voleu desplaçar-vos en el document.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="edit-search-in-files"/>
<menuchoice
><guimenu
>Visualitza</guimenu
> <guimenuitem
>Cerca en fitxers</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Llança la vista de l'eina Cerca i substitueix. Proporciona una funcionalitat més avançada que l'opció <link linkend="edit-replace"
><guimenuitem
>Substitueix</guimenuitem
></link
> del menú descrita anteriorment, la qual només pot cercar en el document actualment obert. Permet fer cerques ja sigui dins de tots els fitxers oberts, en un directori de la vostra elecció, o en el projecte obert.</para>
<para
>Aquest element de menú és mostrat pel connector Cerca i Substitueix, el qual es troba habilitat per omissió. Per obtenir més informació, veure <xref linkend="kate-application-plugin-searchinfiles"/>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="edit-go-to-next-match"/>
<menuchoice
><guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Vés a la coincidència següent</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Va a la següent coincidència en una recerca realitzada pel connector Cerca i substitueix. Per anar a la següent coincidència en una sola cerca de fitxer iniciada per l'ordre <link linkend="edit-find"
><guimenuitem
>Cerca</guimenuitem
></link
>, utilitzeu <link linkend="edit-find-next"
><guimenuitem
>Cerca següent</guimenuitem
></link
>.</para>
<para
>Aquest element de menú és mostrat pel connector Cerca i Substitueix, el qual es troba habilitat per omissió.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="edit-go-to-previous-match"/>
<menuchoice
><guimenu
>Edita</guimenu
> <guimenuitem
>Vés a la coincidència anterior</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Va a la coincidència anterior en una recerca realitzada pel connector Cerca i substitueix. Per anar a la coincidència anterior en una sola cerca de fitxer iniciada per l'ordre <link linkend="edit-find"
><guimenuitem
>Cerca</guimenuitem
></link
>, utilitzeu <link linkend="edit-find-previous"
><guimenuitem
>Cerca anterior</guimenuitem
></link
>. </para>
<para
>Aquest element de menú és mostrat pel connector Cerca i Substitueix, el qual es troba habilitat per omissió.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="view-menu">
<title
>El menú Visualitza</title>

<para
>El menú <guimenu
>Visualitza</guimenu
> us permet gestionar opcions específiques per a l'editor actiu, i per a gestionar els marcs.</para>

<variablelist>
<title
>Elements de menú</title>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-new"/>
<menuchoice
><guimenu
>Visualitza</guimenu
> <guimenuitem
>Finestra nova</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Obre una altra instància de &kate;</action
>. La nova instància serà idèntica a la instància prèvia. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-back"/>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Alt;<keysym
>Cursor esquerre</keysym
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Visualitza</guimenu
> <guimenuitem
>Document anterior</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Obre el document que es mostra per sobre del document obert actualment a la llista de documents.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-forward"/>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Alt;<keysym
>Cursor dret</keysym
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Visualitza</guimenu
> <guimenuitem
>Document següent</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Obre el document que es mostra per sota del document obert actualment a la llista de documents.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-active"/>
<menuchoice
><guimenu
>Visualitza</guimenu
> <guimenuitem
>Mostra els actius</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Mostra el document obert actualment a la llista de documents.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-quick-open"/>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>O</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Visualitza</guimenu
> <guimenuitem
>Obertura ràpida</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Mostra un camp de cerca i una llista dels fitxers oberts a l'àrea d'edició. En introduir text al camp de cerca els noms dels documents i els &URL; del document se cercaran per a text coincident. En introduir text al camp de cerca podreu utilitzar les tecles de cursor <keysym
>Amunt</keysym
> i <keysym
>Avall</keysym
> per a navegar a la vista de llista. Prement la tecla &Intro; o fent doble clic sobre un element de la llista es canviarà la vista per al document seleccionat a la vista de llista. Això fa més fàcil el canvi entre documents, si hi ha una gran quantitat d'oberts.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-split-previous"/>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Maj;<keycap
>F8</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Visualitza</guimenu
> <guisubmenu
>Divideix la vista</guisubmenu
> <guimenuitem
>Vista dividida anterior</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Dóna el focus a la vista de document anterior, si teniu dividida l'àrea d'edició en més vistes.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-split-next"/>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>F8</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Visualitza</guimenu
> <guisubmenu
>Divideix la vista</guisubmenu
> <guimenuitem
>Vista dividida següent</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Dóna el focus a la vista de document següent, si teniu dividida l'àrea d'edició en més vistes.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-split-vertical"/>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Maj;<keycap
>L</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Visualitza</guimenu
> <guisubmenu
>Divideix la vista</guisubmenu
> <guimenuitem
>Divideix en vertical</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Aquesta opció dividirà el marc (que podrà ser l'àrea d'edició principal) en dos marcs de la mateixa mida, el nou a l'esquerra de l'actual. El nou marc serà l'actiu, i mostrarà el mateix document que l'antic.</para>
<para
>Veure també <link linkend="kate-mdi"
>Treballar amb el MDI de &kate;</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-split-horizontal"/>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Maj;<keycap
>T</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Eines</guimenu
> <guisubmenu
>Divideix la vista</guisubmenu
> <guimenuitem
>Divideix horitzontal</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Divideix el marc actual (el qual pot ser l'àrea d'edició principal) en dos marcs d'igual mida, el nou a sota de l'actual. El nou marc obtindrà el focus, i mostrarà el mateix document que l'antic.</para>
<para
>Veure també <link linkend="kate-mdi"
>Treballar amb el MDI de &kate;</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-close-current"/>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Maj;<keycap
>R</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Visualitza</guimenu
> <guisubmenu
>Divideix la vista</guisubmenu
> <guimenuitem
>Tanca la vista actual</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Tanca el marc actiu, el qual es pot identificar ja que mostra un cursor parpellejant. Aquesta opció estarà deshabilitada si tan sols hi ha un marc (l'àrea d'edició principal).</para
> <para
>Al tancar-se un marc mai es tanca un document, si no que romà disponible en el <link linkend="view-menu"
>menú <guimenu
>Visualitza</guimenu
></link
>, així com en la llista de fitxers.</para
> <para
>Veure també <link linkend="kate-mdi"
>Treballar amb el MDI de &kate;</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-close-inactive"/>
<menuchoice
><guimenu
>Visualitza</guimenu
> <guisubmenu
>Vista dividida</guisubmenu
> <guimenuitem
>Tanca les vistes inactives</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Tanca tots els marcs excepte el marc actiu (el que té un cursor parpellejant). Restarà deshabilitat si només hi ha un marc (l'àrea d'edició principal).</para>
<para
>Al tancar-se un marc mai es tanca un document, si no que romà disponible en el <link linkend="view-menu"
>menú <guimenu
>Visualitza</guimenu
></link
>, així com en la llista de fitxers.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-move-splitter-left"/>
<menuchoice
><guimenu
>Visualitza</guimenu
> <guisubmenu
>Vista dividida</guisubmenu
> <guimenuitem
>Mou el divisor a l'esquerra</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Quan està activada la vista dividida, això mourà la vora entre dos documents dividits en vertical una mica més cap a l'esquerra.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-move-splitter-right"/>
<menuchoice
><guimenu
>Visualitza</guimenu
> <guisubmenu
>Vista dividida</guisubmenu
> <guimenuitem
>Mou el divisor a la dreta</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Quan està activada la vista dividida, això mourà la vora entre dos documents dividits en vertical una mica més cap a la dreta.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-move-splitter-up"/>
<menuchoice
><guimenu
>Visualitza</guimenu
> <guisubmenu
>Vista dividida</guisubmenu
> <guimenuitem
>Mou el divisor amunt</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Quan està activada la vista dividida, això mourà la vora entre dos documents dividits en horitzontal una mica més cap amunt.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-move-splitter-down"/>
<menuchoice
><guimenu
>Visualitza</guimenu
> <guisubmenu
>Vista dividida</guisubmenu
> <guimenuitem
>Mou el divisor avall</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Quan està activada la vista dividida, això mourà la vora entre dos documents dividits en horitzontal una mica més cap avall.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Visualitza</guimenu
> <guisubmenu
>Vistes d'eina</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><anchor id="view-toolviews-show-sidebars"/>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;&Maj;<keycap
>F</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Visualitza</guimenu
> <guisubmenu
>Vistes d'eina</guisubmenu
> <guimenuitem
>Mostra la barra lateral</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Mostra o oculta les files de botons de la barra lateral. Als estris de contingut de la barra lateral no els afecta aquesta ordre, qualsevol barra lateral que sigui visible romandrà visible, i també podeu assignar dreceres a aquestes ordres.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-toolviews-show-filelist"/>
<menuchoice
><guimenu
>Visualitza</guimenu
> <guisubmenu
>Vistes d'eina</guisubmenu
> <guimenuitem
>Mostra Documents</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Mostra o oculta la presència de la llista de Documents al &kate;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-toolviews-show-search-and-replace"/>
<menuchoice
><guimenu
>Visualitza</guimenu
> <guisubmenu
>Vistes d'eina</guisubmenu
> <guimenuitem
>Mostra Cerca i substitució</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Mostra la vista de l'eina Cerca i substitueix avançada, la qual implementa la cerca a través de múltiples fitxers. Per obtenir més informació, veure <xref linkend="kate-application-plugin-searchinfiles"/>.</para>
<para
>Aquest element de menú és mostrat pel connector Cerca i Substitueix, el qual es troba habilitat per omissió.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-toolviews-show-projects"/>
<menuchoice
><guimenu
>Visualitza</guimenu
> <guisubmenu
>Vistes d'eina</guisubmenu
> <guimenuitem
>Mostra Projectes</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Mostra la barra lateral Projectes, la qual permet veure una llista dels projectes oberts, així com una llista dels fitxers en aquests projectes.</para>
<para
>Aquest element de menú és mostrat pel connector Projecte, el qual està habilitat per omissió.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-toolviews-show-current-project"/>
<menuchoice
><guimenu
>Visualitza</guimenu
> <guisubmenu
>Vistes d'eina</guisubmenu
> <guimenuitem
>Mostra Projecte actual</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Mostra la vista de l'eina Projecte actual, la qual permet accedir a informació sobre el codi contingut en el projecte actualment obert.</para>
<para
>Aquest element de menú és mostrat pel connector Projecte, el qual està habilitat per omissió.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>F7</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Visualitza</guimenu
><guimenuitem
>Canvia a la línia d'ordres</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Aquesta ordre canvia la presentació a la <link linkend="advanced-editing-tools-commandline"
>línia d'ordres encastada</link
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Visualitza</guimenu
><guimenuitem
>Mostra la consola del JavaScript</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Això obre una vista eina que us permetrà executar codi Javascript de forma interactiva. Per més informació, consulteu <link linkend="dev-scripting"
>Ampliar el &kate; amb scripts</link
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Visualitza</guimenu
><guisubmenu
>Esquema</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Aquest menú llista els esquemes de color disponibles. Aquí el podeu canviar per a la vista actual. Per a canviar l'esquema per omissió necessitareu usar la pàgina <link linkend="prefcolors"
>Tipus de lletra i colors</link
> del diàleg de configuració.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>F10</keycap
> </keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Visualitza</guimenu
><guimenuitem
>Ajust de paraules dinàmic</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
>Canvia l'ajust de paraules dinàmic en la vista actual. L'ajust de paraules dinàmic fa que tot el text es mostri en la vista visible sense necessitat de desplaçament horitzontal per a visualitzar una línia real en més línies sempre que sigui necessari.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-dynamic-word-wrap-indicators"/>
<menuchoice
><guimenu
>Visualitza</guimenu
> <guisubmenu
>Indicadors d'ajust de paraules dinàmic</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Escull quan i com es mostraran els indicadors d'ajust dinàmic de paraules. Tan sols estarà disponible si l'opció <guilabel
>Ajust de paraules dinàmic</guilabel
> està marcada.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Visualitza</guimenu
><guimenuitem
>Mostra marcadors d'ajust de paraules estàtic</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Mostra o oculta una línia vertical indicativa de la posició de l'ajust d'amplada tal com s'ha configurat en el <link linkend="pref-wrap-words-at"
>diàleg de configuració</link
>. Aquesta característica necessita que useu un tipus de lletra d'amplada fixa.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-show-icon-border"/>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>F6</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Visualitza</guimenu
> <guimenuitem
>Mostra la vora de la icona</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Aquest element és un commutador. Si està marcat farà visible una bora d'icona en el costat esquerre de l'editor actiu, i viceversa. La vora per les icones indica les posicions de les línies marcades a l'editor.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-show-line-numbers"/>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>F11</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Visualitza</guimenu
> <guimenuitem
>Mostra els números de les línies</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Aquest element és un commutador. Si està marcat crearà un plafó al costat esquerre de l'editor actiu mostrant els números de línia del document visible, i viceversa.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Visualitza</guimenu
><guimenuitem
>Mostra les marques de la barra de desplaçament</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Mostra i oculta la visualització dels punts (i altres marques) en la barra de desplaçament vertical. Quan està habilitada, les marques són representades per una línia fina en el color de marca a la barra de desplaçament. Fent clic amb el &BMR; sobre la línia, es desplaçarà la vista a la posició més propera a la marca.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Visualitza</guimenu
><guimenuitem
>Mostra un mini-mapa de barres de desplaçament</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Això substituirà la barra de desplaçament amb una visualització del document actual. Per a més informació sobre el mini-mapa de barres de desplaçament, veure <xref linkend="kate-part-scrollbar-minimap"/>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>F9</keycap
> </keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Visualitza</guimenu
> <guimenuitem
>Mostra marcadors plegables</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Mostra o oculta el plafó de marques de plegat en la part esquerra de la vista. Consulteu <link linkend="advanced-editing-tools-code-folding"
>Usar el plegat de codi</link
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-code-folding"/>
<menuchoice
><guimenu
>Visualitza</guimenu
> <guimenuitem
>Plega el codi</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Aquestes opcions pertanyen a <link linkend="advanced-editing-tools-code-folding"
>Usar el plegat de codi</link
>.</para>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Contrau el node actual</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
>Contrau la regió que conté el cursor.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Expandeix el node actual</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
>Expandeix la regió que conté el cursor.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; &Maj;<keycap
>-</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenuitem
>Plega els nodes al nivell superior</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
>Contrau totes les regions al nivell superior en el document. Feu clic al triangle situat a la dreta per expandir totes les regions al nivell superior.</para
></listitem>
</varlistentry>

<!--FIXME not implemented in 4.11
varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;
&Shift;<keycap
>+</keycap
></keycombo
></shortcut>
<guimenuitem
>Unfold Toplevel Nodes</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
>Expand all toplevel regions in the document.</para
></listitem>
</varlistentry-->
</variablelist>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>+</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Visualitza</guimenu
><guimenuitem
>Augmenta el tipus de lletra</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
>Augmenta la mida del tipus de lletra a visualitzar.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>-</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Visualitza</guimenu
><guimenuitem
>Minva el tipus de lletra</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
>Minva la mida del tipus de lletra a visualitzar.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="projects-menu">
<title
>El menú Projectes</title>

<para
>El menú <guimenu
>Projectes</guimenu
> permet canviar entre els projectes actualment oberts. És mostrat pel connector Projectes, el qual es troba habilitat per omissió.</para>

<variablelist>
<title
>Elements de menú</title>

<!--FIXME: these shortcuts conflict with the preexisting Build plugin
            https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=328170 -->

<varlistentry>
<term>
<anchor id="projects-back"/>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keysym
>Cursor esquerre</keysym
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Projectes</guimenu
> <guimenuitem
>Enrere</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Canvia al projecte anterior.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="projects-forward"/>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keysym
>Cursor dret</keysym
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Projectes</guimenu
> <guimenuitem
>Endavant</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Canvia al projecte posterior.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="bookmarks-menu">
<title
>El menú Punts</title>

<para
>El menú <guimenu
>Punts</guimenu
> us permet treballar amb els punts en el document actualment actiu.</para>

<para
>A sota de les entrades aquí descrites, hi haurà disponible una entrada per a cada punt en el document actiu. El text estarà format per les primeres paraules de la línia marcada. Escolliu un element per a moure el cursor cap al començament de la línia. L'editor es desplaçarà fins que la línia sigui visible.</para>

<variablelist>

<title
>Elements de menú</title>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="bookmarks-toggle-bookmark"/>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>B</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Punts</guimenu
> <guimenuitem
>Estableix punt</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Estableix o elimina un punt en la línia actual del document actiu (si hi és, s'elimina, si no hi és l'estableix).</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="bookmarks-clear-bookmarks"/>
<menuchoice
><guimenu
>Punts</guimenu
> <guimenuitem
>Neteja tots els punts</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Neteja (elimina) tots els punts en el document actiu.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="bookmarks-previous">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Alt; <keycap
>Re. Pàg.</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Punts</guimenu
><guimenuitem
>Anterior</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
>Desplaçarà el cursor al començament de la línia anterior amb un punt. El text de l'element del menú inclourà el número de línia i la primera part del text d'aquesta. Aquest element tan sols estarà disponible quan hi hagi un punt en una línia per sobre del cursor.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="bookmarks-next">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Alt; <keycap
>Av. Pàg.</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Punts</guimenu
> <guimenuitem
>Següent</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Desplaçarà el cursor al començament de la següent línia amb un punt. El text de l'element del menú inclourà el número de línia i la primera part del text d'aquesta. Aquest element tan sols estarà disponible quan hi hagi un punt en una línia per sota del cursor.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="sessions-menu">
<title
>El menú Sessions</title>

<para
>Aquest menú conté entrades per a l'ús i la gestió de les sessions a &kate;. Per a obtenir més informació, consulteu <link linkend="fundamentals-using-sessions"
>Usar sessions</link
>.</para>

<variablelist>

<varlistentry id="sessions-new">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Sessions</guimenu
> <guimenuitem
>Nova</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Crea una nova sessió buida. Tots els fitxers actualment oberts seran tancats.</para
></listitem>

</varlistentry>

<varlistentry id="sessions-open">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Sessions</guimenu
> <guimenuitem
>Obre la sessió...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Obre una sessió existent. El diàleg de selecció de sessions es mostra per a deixar-vos escollir-ne una.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="sessions-quick-open">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Sessions</guimenu
> <guisubmenu
>Obre ràpidament una sessió</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Aquest submenú us permet obrir una sessió existent.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="sessions-save">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Sessions</guimenu
> <guimenuitem
>Desa la sessió</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Desa la sessió actual. Si la sessió és anònima, se us demanarà un nom.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="sessions-save-as">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Sessions</guimenu
> <guimenuitem
>Desa la sessió com a...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Desa la sessió actual amb un nou nom. Se us demanarà el nom a usar.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="sessions-manage">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Sessions</guimenu
> <guimenuitem
>Gestiona les sessions...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Mostra el diàleg de Gestió de sessions el qual us permetrà reanomenar i esborrar sessions.</para
></listitem>
</varlistentry>


</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="tools-menu">

<title
>El menú Eines</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-read-only"/><menuchoice
><guimenu
>Eines</guimenu
> <guimenuitem
>Mode de sols lectura</guimenuitem
></menuchoice
></term>
 <listitem>
<para
>Estableix el document actual al mode de tan sols lectura. Això evita que es pugui afegir text o canvis en el format del document.</para>
 </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-filetype"/><menuchoice
><guimenu
>Eines</guimenu
> <guimenuitem
>Mode</guimenuitem
></menuchoice
></term>
 <listitem>
<para
>Escolliu l'esquema de tipus de fitxer que preferiu per al document actiu. Aquest sobreescriu el mode de <link linkend="pref-open-save-modes-filetypes"
>tipus de fitxer</link
> establert globalment a <menuchoice
><guimenu
>Arranjament</guimenu
> <guimenuitem
>Configura &kate;...</guimenuitem
></menuchoice
> en la pestanya Tipus de fitxer tan sols per al document actual.</para>
 </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-highlighting"/><menuchoice
><guimenu
>Eines</guimenu
> <guimenuitem
>Ressaltat</guimenuitem
></menuchoice
></term>
 <listitem>
<para
>Escolliu l'esquema de ressaltat que preferiu per al document actiu. Això sobreescriurà el mode de ressaltat establert globalment a <menuchoice
> <guimenu
>Arranjament</guimenu
> <guimenuitem
>Configura &kate;...</guimenuitem
> </menuchoice
> tan sols per al document actual.</para>
 </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-indentation"/><menuchoice
><guimenu
>Eines</guimenu
> <guimenuitem
>Sagnat</guimenuitem
></menuchoice
></term>
 <listitem>
<para
>Escolliu l'<link linkend="kate-part-autoindent"
>estil de sagnat</link
> que voleu per al vostre document actiu. Això sobreescriurà el mode de sagnat establert globalment a <menuchoice
> <guimenu
>Arranjament</guimenu
> <guimenuitem
>Configura &kate;...</guimenuitem
> </menuchoice
> tan sols per al vostre document actual.</para>
 </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-encoding"/><menuchoice
><guimenu
>Eines</guimenu
> <guimenuitem
>Codificació</guimenuitem
></menuchoice
></term>
 <listitem>
<para
>Podeu sobreescriure la codificació establerta per omissió a <menuchoice
> <guimenu
>Arranjament</guimenu
> <guimenuitem
>Configura &kate;...</guimenuitem
></menuchoice
> en la pàgina <guilabel
>Obre/Desa</guilabel
> per a establir una codificació diferent per al vostre document actual. La codificació aquí assignada tan sols serà vàlida per al vostre document actual. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-end-of-line"/><menuchoice
><guimenu
>Eines</guimenu
> <guimenuitem
>Fi de línia</guimenuitem
></menuchoice
></term>
 <listitem>
<para
>Escolliu el mode de final de línia preferit per al document actiu. Això sobreescriu el mode de final de línia configurat globalment a <menuchoice
> <guimenu
>Arranjament</guimenu
> <guimenuitem
>Configura &kate;...</guimenuitem
> </menuchoice
> tan sols per al vostre document actual.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-add-byte-mark-order"/><menuchoice
><guimenu
>Eines</guimenu
> <guimenuitem
>Afegeix una marca d'ordre de byte (BOM)</guimenuitem
></menuchoice
></term>
 <listitem>
<para
>Seleccionant aquesta acció de forma explícita, podeu afegir una marca d'ordre de bytes pels documents codificats amb unicode. La marca d'ordre de bytes (BOM) és un caràcter Unicode utilitzat per indicar l'ordre dels bytes d'un fitxer de text o un flux, per obtenir més informació, vegeu <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Byte_Order_Mark"
>La marca d'ordre de byte</ulink
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-scripts"/><menuchoice
><guimenu
>Eines</guimenu
> <guimenuitem
>Scripts</guimenuitem
></menuchoice
></term>
 <listitem>
<para
>Aquest submenú conté una llista de totes les accions dels script. La llista es pot modificar per <link linkend="dev-scripting-command-line"
>escriure scripts propis</link
>. D'aquesta manera, el &kate; es pot estendre amb les eines definides per l'usuari. </para>

<para
>Per a més informació sobre els scripts inclosos amb el &kate;, veure <xref linkend="scripts"/>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Espai</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Eines</guimenu
> <guimenuitem
>Invoca la compleció d'ordres</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Invoca manualment la compleció d'ordres, usant normalment una drecera limitada a aquesta acció.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Eines</guimenu
> <guimenuitem
>Compleció de paraules</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><guimenuitem
>Reutilitza la paraula de més avall</guimenuitem
> (<keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>9</keycap
></keycombo
>) i <guimenuitem
>Reutilitza la paraula de més amunt</guimenuitem
> (<keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>8</keycap
></keycombo
>) completen el text escrit actualment mitjançant la cerca de paraules similars cap enrere o cap endavant des de la posició actual del cursor. <guimenuitem
>Compleció d'ordres</guimenuitem
> fa aparèixer un quadre de compleció amb les entrades coincidents.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Maj;<keycap
>O</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Eines</guimenu
><guisubmenu
>Ortografia</guisubmenu
> <guimenuitem
>Verificació automàtica d'ortografia</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Quan està habilitat, el text mal escrit és subratllat en el document sobre la marxa.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-spelling"/><menuchoice
><guimenu
>Eines</guimenu
><guisubmenu
>Ortografia</guisubmenu
><guimenuitem
>Ortografia...</guimenuitem
></menuchoice>
</term>

<listitem
><para
><action
>Això inicia el programa de correcció ortogràfica -un programa dissenyat per ajudar l'usuari a detectar i corregir els errors ortogràfics-.</action
></para>

<para
>Per obtenir més informació sobre com utilitzar el programa de correcció ortogràfica del &kde;, veure la <ulink url="help:/fundamentals/spellcheck.html"
>secció <emphasis
>Comprovar l'ortografia</emphasis
> a la documentació <emphasis
>Fonaments del &kde;</emphasis
></ulink
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-spelling-from-cursor"/><menuchoice
><guimenu
>Eines</guimenu
><guisubmenu
>Ortografia</guisubmenu
> <guimenuitem
>Ortografia (des del cursor)...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
 <listitem>
<para
>Inicia el programa de correcció ortogràfica però començant des de la posició actual del cursor en comptes de al començament del document.</para>
 </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-spellcheck-selection"/><menuchoice
><guimenu
>Eines</guimenu
><guisubmenu
>Ortografia</guisubmenu
> <guimenuitem
>Corregeix la selecció...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
 <listitem>
<para
>Realitza la correcció ortogràfica de la selecció actual.</para>
 </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-change-dictionary"/><menuchoice
><guimenu
>Eines</guimenu
><guisubmenu
>Ortografia</guisubmenu
> <guimenuitem
>Canvia el diccionari...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
 <listitem>
<para
>Mostra una llista desplegable amb tots els diccionaris disponibles per a revisar l'ortografia a la part inferior de la finestra de l'editor. Això permet un canvi fàcil del diccionari de correcció ortogràfica, &pex;, per a la correcció ortogràfica automàtica de text en diferents idiomes.</para>
 </listitem>
</varlistentry>
<!-- Indent/Unindent no longer in the menu in 4.11???, but shortcuts work
<varlistentry>
<term
><anchor id="indent"/><menuchoice>
<shortcut>
<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>I</keycap
></keycombo>
</shortcut>
<guimenu
>Tools</guimenu
><guimenuitem
>Indent</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>This increases the paragraph's indentation by one step. The size of the
step depends on the <link linkend="pref-edit-indent"
> indentation
settings</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

 <varlistentry>
<term
><anchor id="tools-unindent"/><menuchoice>
<shortcut>
<keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>I</keycap
></keycombo>
</shortcut>
<guimenu
>Tools</guimenu
><guimenuitem
>Unindent</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>This reduces the paragraph's indentation by one step. The size of the step
depends on the <link linkend="pref-edit-indent"
> indentation settings</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
-->
<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-cleanindent"/><menuchoice
><guimenu
>Eines</guimenu
> <guimenuitem
>Neteja sagnat</guimenuitem
></menuchoice
></term
>  <listitem>
<para
>Neteja el sagnat per a la selecció actual o per a la línia en la que es trobi el cursor. El netejar el sagnat assegura que tot el text seleccionat segueixi el mode de sagnat que heu escollit.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-align"/><menuchoice
><guimenu
>Eines</guimenu
> <guimenuitem
>Alinea</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Causa una realineació de la línia actual o de les línies seleccionades usant el mode de sagnat i la configuració de sagnat en el document.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-comment"/><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>D</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Eines</guimenu
> <guimenuitem
>Comenta</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Això afegeix un espai al començament de la línia en la que estigui el cursor de text o al començament del conjunt de les línies seleccionades.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-uncomment"/><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Maj;<keycap
>D</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Eines</guimenu
> <guimenuitem
>Descomenta</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Això elimina un espai (si n'hi ha cap) del començament de la línia en la que estigui situat el cursor de text o des del començament del conjunt de les línies seleccionades.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-uppercase"/><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>U</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Eines</guimenu
> <guimenuitem
>Majúscules</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Canvia a majúscules el text seleccionat o la lletra després del cursor.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-lowercase"/><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Maj;<keycap
>U</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Eines</guimenu
> <guimenuitem
>Minúscules</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Canvia el text seleccionat o la lletra després del cursor a minúscules.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-capitalize"/><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;&Ctrl;<keycap
>U</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Eines</guimenu
> <guimenuitem
>Capitalitza</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Capitalitza el text seleccionat o la paraula actual.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-join-lines"/><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>J</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Eines</guimenu
> <guimenuitem
>Uneix línies</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Uneix les línies seleccionades, o la línia actual i la línia anterior amb un espai en blanc com a separació. Esborrarà els espais en blanc inicials/finals unint les línies pels extrems afectats.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-word-wrap-document"/><menuchoice
><guimenu
>Eines</guimenu
> <guimenuitem
>Aplica l'ajust de paraules</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Aplica l'ajust de línia estàtic en tot el document. Això vol dir que s'iniciarà automàticament una nova línia de text quan la línia excedeixi de la longitud especificada per l'opció <guilabel
>Ajusta les paraules a:</guilabel
> en la pestanya Edició a <menuchoice
> <guimenu
>Arranjament</guimenu
><guimenuitem
>Configura &kate;...</guimenuitem
></menuchoice
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-create-snippet"/><menuchoice
><guimenu
>Eines</guimenu
> <guimenuitem
>Crea un retall</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Crea un nou retall, el qual és un fragment reutilitzable de text que podeu inserir en qualsevol part de qualsevol document.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-snippets"/><menuchoice
><guimenu
>Eines</guimenu
> <guimenuitem
>Retalls</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Mostra una llista dels retalls disponibles.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
<para
>Els elements de menú per als <link linkend="pref-plugins"
>connectors</link
> seleccionats es mostren al final d'aquest menú. </para>

</sect1>

<sect1 id="settings-menu">

<title
>El menú Arranjament</title>

<para
>El menú <guimenu
>Arranjament</guimenu
> us permet canviar les propietats de la finestra principal, com mostrar/ocultar les barres d'eines, i proveeix accés als diàlegs de configuració.</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><anchor id="show-toolbar"/><menuchoice
><guimenu
>Arranjament</guimenu
> <guimenuitem
>Mostra barra d'eines</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Quan està marcada, mostra una barra d'eines que es pot moure que conté botons per a iniciar ordres que s'usen amb certa freqüència. Si està desmarcada la barra d'eines restarà oculta. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="show-statusbar"/><menuchoice
><guimenu
>Arranjament</guimenu
> <guimenuitem
>Mostra barra d'estat</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Quan se selecciona, es mostra una petita barra a la part inferior de l'editor que conté informació sobre l'estat del document actual. Si no se selecciona la barra d'estat restarà oculta.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="show-path"/><menuchoice
><guimenu
>Arranjament</guimenu
> <guimenuitem
>Mostra el camí en la barra de títol</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Si està seleccionada, mostra el camí en la barra de títol (la seva ubicació en el sistema de fitxers) del document actual. Si està desmarcada el camí restarà ocult.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-fullscreen">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Maj;<keycap
>F</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Arranjament</guimenu
> <guimenuitem
>Mode de pantalla completa</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Activa o desactiva el mode de pantalla sencera.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="settings-configure-shortcuts"/>
<menuchoice
><guimenu
>Arranjament</guimenu
> <guimenuitem
>Configura dreceres...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Mostra el familiar diàleg de configuració per a les dreceres de teclat del &kde;. Per obtenir més informació sobre el seu ús, veure la <ulink url="help:/fundamentals/shortcuts.html"
>secció <emphasis
>Usar i personalitzar les dreceres</emphasis
> a la documentació <emphasis
>Fonaments del &kde;</emphasis
></ulink
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term>
<anchor id="settings-configure-toolbars"/>
<menuchoice
><guimenu
>Arranjament</guimenu
> <guimenuitem
>Configura barres d'eines...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Mostra el familiar diàleg de configuració per a la barra d'eines del &kde;. Per obtenir més informació sobre el seu ús, veure la <ulink url="help:/fundamentals/config.html#toolbars"
>secció <emphasis
>Personalitzar les barres d'eines</emphasis
> a la documentació <emphasis
>Fonaments del &kde;</emphasis
></ulink
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="settings-configure-kate"/>
<menuchoice
><guimenu
>Arranjament</guimenu
> <guimenuitem
>Configura &kate;...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Inicia el <link linkend="config-dialog"
>diàleg de configuració principal</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="help-menu">

<title
>El menú Ajuda</title>

<para
>A més dels elements de menú estàndard de l'<guimenu
>Ajuda</guimenu
> de &kde; que es descriuen a continuació teniu entrades de menú per a mostrar la <guimenuitem
>Pista del dia</guimenuitem
> i la informació <guimenuitem
>Quant al component d'edició</guimenuitem
>.</para>
&help.menu.documentation; </sect1>

</chapter>