Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 4 > x86_64 > by-pkgid > c61e76e5f9ec9da86e105ffbae75ee5e > files > 87

kde-l10n-handbooks-ca-4.12.5-1.mga4.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&dragonplayer;">
  <!ENTITY dragonplayer "<application
>Dragon Player</application
>">

  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Catalan  "INCLUDE"
><!-- change language only here -->
]>

<book id="dragon" lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>El manual de &dragonplayer;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Mike</firstname
> <surname
>Diehl</surname
> <affiliation
> <address
><email
>madpenguin8@yahoo.com</email
></address>
</affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Ian</firstname
> <surname
>Monroe</surname
> <affiliation
> <address
><email
>imonroe@kde.org</email
></address>
</affiliation>
</author>
&traductor.Antoni.Bella; 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>2004</year>
<holder
>Mike Diehl</holder>
</copyright>
<copyright>
<year
>2007</year>
<holder
>Ian Monroe</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>11-05-2013</date>
<releaseinfo
>2.0 (&kde; 4.11)</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&dragonplayer; és un senzill reproductor de vídeo per al &kde;. </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>Codeine</keyword>
<keyword
>Phonon</keyword>
<keyword
>Dragon</keyword>
<keyword
>Reproductor</keyword>
<keyword
>Dragon Player</keyword>
<keyword
>vídeo</keyword>
<keyword
>multimèdia</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Introducció</title>

<screenshot>
<screeninfo
>Captura de pantalla de &dragonplayer;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="main.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Captura de pantalla</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>


<para
>&dragonplayer; és un senzill reproductor multimèdia utilitzant la tecnologia &phonon;. &dragonplayer; és un reproductor de suports sense floritures que sobresurt en la reproducció de DVD i fitxers de pel·lícules sense posar-se al vostre camí. </para>

</chapter>

<chapter id="select-media">
<title
>Seleccionar un suport</title>

<para
>Si inicieu &dragonplayer; des del llançador d'aplicacions o utilitzeu <guibutton
>Reprodueix un suport</guibutton
> (<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
>) des de la barra d'eines o des del menú <guimenu
>Reprodueix</guimenu
> quan aparegui aquesta finestra:</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Reprodueix un suport</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="playmedia.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Reprodueix un suport</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Hi ha tres maneres per a reproduir un fitxer de vídeo:</para>
<para
><guibutton
>Reprodueix un fitxer</guibutton
> obre el diàleg de fitxers i us permet seleccionar un fitxer per reproduir.</para>
<para
><guibutton
>Reprodueix un disc</guibutton
> per a reproduir un &CD; o DVD.</para>
<para
><guibutton
>Reprodueix un flux de dades</guibutton
> per obrir un diàleg per introduir una adreça d'algun <ulink url="http://ca.wikipedia.org/wiki/Flux_de_dades_multimèdia"
>flux de dades multimèdia</ulink
>.</para>
<para
>Feu doble clic sobre una entrada a la llista de reproducció amb els fitxers oberts recentment per iniciar la seva reproducció. El menú contextual de la llista de reproducció mostra les accions per eliminar una entrada seleccionada o netejar tota la llista. Qualsevol fitxer que reproduïu s'afegirà automàticament a la llista.</para>
</chapter>

<chapter id="features">
<title
>Característiques</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<guimenuitem
>Mode de pantalla completa</guimenuitem>
</term>
<listitem
><para
>Mentre es reprodueix una pel·lícula, podeu entrar en el mode de pantalla completa. Aquest utilitzarà tot el monitor per a visualitzar-la. Movent el ratolí es mostrarà una barra d'eines a la part superior de la pantalla. Alterneu el mode de pantalla completa utilitzant el menú <guimenu
>Arranjament</guimenu
>, l'acció en la barra d'eines, feu doble clic al vídeo o utilitzeu la drecera <keycap
>F</keycap
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<guimenuitem
>Arranjament del vídeo</guimenuitem>
</term>
<listitem
><para
>Seleccioneu aquesta acció al menú <guimenu
>Arranjament</guimenu
> per ajustar els valors de <guilabel
>Lluminositat</guilabel
>, <guilabel
>Contrast</guilabel
>, <guilabel
>To</guilabel
> i <guilabel
>Saturació</guilabel
>. Aquests ajustaments s'emmagatzemen juntament amb la posició de reproducció per a cada fitxer de vídeo. Això us permetrà reprendre la reproducció d'un vídeo amb els ajustaments de vídeo seleccionats i a la posició on el vau deixar. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Navegació </term>
<listitem
><para
>La drecera <keycap
>Av. Pàg.</keycap
> salta un 10% cap endavant, <keycap
>Re. Pàg.</keycap
> un 10% cap enrere. Utilitzeu <menuchoice
><guimenu
>Arranjament</guimenu
> <guimenuitem
>Commuta el menú</guimenuitem
></menuchoice
> (<keycap
>R</keycap
>) per canviar al menú de vídeo i seleccionar un nou capítol a reproduir. <menuchoice
><guimenu
>Reprodueix</guimenu
><guimenuitem
>Reprodueix/Pausa</guimenuitem
></menuchoice
> (<keycap
>Espai</keycap
>) us permet fer una pausa i reprendre la reproducció si una pel·lícula està carregada. <menuchoice
><guimenu
>Reprodueix</guimenu
><guimenuitem
>Atura</guimenuitem
></menuchoice
> (<keycap
>S</keycap
>) atura la reproducció. Aneu cap al capítol anterior o següent d'un vídeo amb <guimenuitem
>Capítol anterior</guimenuitem
> (<keycap
>,</keycap
>) o <guimenuitem
>Capítol posterior</guimenuitem
> (<keycap
>.</keycap
>) des del menú <guimenu
>Reprodueix</guimenu
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<guimenuitem
>Control del volum</guimenuitem>
</term>
<listitem
><para
>Si reproduïu vídeos amb una barra d'eines oculta, podeu utilitzar la drecera <keycap
>M</keycap
> per activar o desactivar el so, i la drecera <keycap
>V</keycap
> per alternar la vista del control lliscant de volum a la dreta del vídeo. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Arranjament</guimenu
> <guisubmenu
>Relació d'aspecte</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Aquest menú us permet seleccionar la relació d'aspecte de la pel·lícula reproduïda. La relació d'aspecte és l'amplada de la pel·lícula en comparació amb l'alçada.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guisubmenu
>Subtítols</guisubmenu
> i <guisubmenu
>Canals d'àudio</guisubmenu
> </term>
<listitem
><para
>Aquests elements de menú al menú <guimenu
>Arranjament</guimenu
> s'activen si hi ha subtítols o canals d'àudio addicionals (&pex;, amb diferents idiomes) disponibles a la pel·lícula que s'està reproduint. Tingueu en compte que poden passar uns quants segons de reproducció abans que els subtítols o canals d'àudio estiguin disponibles. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</chapter>

<chapter id="credits">

<title
>Crèdits i llicència</title>

<para
>&dragonplayer; </para>

<para
>Copyright del programa 2004 Max B. Howell <email
>max.howell@methylblue.com</email
></para>
<para
>Copyright del programa 2007 Ian A. Monroe <email
>imonroe@kde.org</email
></para>

<para
>Copyright de la documentació 2004 Mike Diehl <email
>madpenguin8@yahoo.com</email
> </para>
<para
>Copyright de la documentació 2007 Ian Monroe <email
>imonroe@kde.org</email
> </para>

<para
>Traductor de la documentació: &credits.Antoni.Bella;</para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
-->