Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 4 > x86_64 > by-pkgid > c61e76e5f9ec9da86e105ffbae75ee5e > files > 991

kde-l10n-handbooks-ca-4.12.5-1.mga4.noarch.rpm

<!-- <?xml version="1.0" ?> 
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd"
> -->
<chapter id="introduction"
> 
<title
>Introducció</title
> 
<anchor id="anc-introduction"/> 

<para
>&knode; és un programa fàcil d'usar i un còmode lector de notícies. Està destinat a permetre que fins i tot els novells utilitzin un lector de notícies al &kde;, sinó que també ofereix atractives característiques avançades per als usuaris experimentats. &knode; és un lector de línia, però pot treballar en conjunt amb un servidor de notícies com <application
>leafnode</application
> com un lector fora de línia.</para>

<para
>A partir de la versió 0.4 &knode; compleix amb tots els requisits de la <ulink url="http://www.gnksa.org/"
><glossterm
>GNKSA</glossterm
></ulink
>.</para>

<para
>Si teniu problemes o preguntes sobre aquest programa, si us plau, contacteu amb la llista de correu per als usuaris de &kde; (per a subscriure's, consulteu la <ulink url="http://www.kde.org/support/mailinglists/"
>pàgina d'inici de les llistes de correu del &kde;</ulink
>) o un dels grups de notícies del &kde;:</para>

<simplelist>
<member
>comp.windows.x.kde</member>
<member
>de.comp.os.unix.apps.kde (alemany)</member>
</simplelist>

<para
>Si heu trobat un error o teniu algun suggeriment respecte a la funcionalitat de &knode;, si us plau, informeu-nos a través del menú <menuchoice
><guimenu
>Ajuda</guimenu
><guimenuitem
>Informe d'errors...</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

<para
>Assegureu-vos que quan feu preguntes en els grups de notícies i a les llistes de correu esmentades anteriorment que la pregunta que esteu demanant no és contestada en aquest manual.</para>

<para
>Per als nous en la lectura de notícies i publicació d'articles, es recomana el capítol <link linkend="knode-journey"
>Un viatge a través d'Usenet</link
>. No es tracta tant de &knode; com de la forma de moure's per Usenet amb la seva ajuda. En general, no és suficient només dominar un lector de notícies per a redactar articles de notícies: imaginar un conductor amb el seu cotxe que el domina a la perfecció però no coneix les regles de trànsit o els senyals. Us voleu creuar amb aquest conductor? De manera que, si us plau, preneu-vos un temps per aprendre com a mínim una mica sobre les <quote
>regles de trànsit</quote
> de la Usenet. Els altres participants us ho agrairan.</para>

<tip>
<para
>&knode; us ajudarà en molts casos, amb consells i advertiments: si els teniu en compte evitareu els errors en els que cauen molts principiants. Tot i que no hauríeu de dependre exclusivament d'aquestes ajudes.</para>
</tip>

<para
>Si us plau, envieu suggeriments i crítiques a l'autor o el traductor responsable del vostre idioma.</para>

</chapter>