Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 4 > x86_64 > by-pkgid > e84315141170f9b2b0796233d01d9230 > files > 1361

kde-l10n-handbooks-ca-4.11.4-1.mga4.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kwrite;">
  <!ENTITY package "kdebase">
  <!ENTITY i18n-powermode "(mode usuari avançat)">
  <!ENTITY imgpath "../kate/">
  <!ENTITY rcfile "kwriterc">
  <!ENTITY fundamentals-chapter SYSTEM "fundamentals.docbook">
  <!ENTITY configuring-chapter SYSTEM "configuring.docbook">
  <!ENTITY configuring-part-sections SYSTEM "../kate/configuring-part.docbook">
  <!ENTITY menus-chapter SYSTEM "menus.docbook">
  <!ENTITY part-chapter SYSTEM "../kate/part.docbook">
  <!ENTITY plugins-part-sections SYSTEM "../kate/plugins-part.docbook">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Catalan  "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<book id="kwrite" lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>El manual de &kwrite;</title>
<authorgroup>
<author
>&Thad.McGinnis; &Thad.McGinnis.mail;</author>
<author
>&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;</author>
<author
>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author>
<author
>&TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail;</author>
<othercredit role="developer"
>&Christoph.Cullmann; &Christoph.Cullmann.mail; </othercredit>

<othercredit role="reviewer"
>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit>

&traductor.Antoni.Bella; 

</authorgroup>

<copyright>
<year
>2000</year
><year
>2001</year>
<holder
>&Thad.McGinnis;</holder>
</copyright>
<copyright>
<year
>2005</year>
<holder
>&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;</holder>
<holder
>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</holder>
</copyright>
<copyright>
<year
>2011</year
><year
>2012</year
><year
>2013</year>
<holder
>&TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail;</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>03-07-2013</date>
<releaseinfo
>4.11 (&kde; 4.11)</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&kwrite; és un editor de text per &kde; que us permet editar un fitxer al mateix temps per finestra.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KWrite</keyword>
<keyword
>text</keyword>
<keyword
>editor</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Introducció</title>

<para
>&kwrite; es més que un simple editor de text per al &kde;. Pretén ser un editor per a programadors, i ser considerat almenys parcialment com a una alternativa als editors més potents. Es pot usar junt amb &konqueror; o el &dolphin; per a navegar entre fitxers font de diferents llenguatges de programació. &kwrite; també és útil si voleu un simple editor de text. Una de les principals característiques de &kwrite; és l'acoloriment de sintaxi, personalitzat per als diferents llenguatges de programació com són: C/C++, &Java;, Python, Perl, Bash, Modula 2, &HTML; i Ada. </para>
<para
>&kwrite; té una interfície de document únic (<acronym
>SDI</acronym
>) que us permet editar un fitxer al mateix temps per finestra. </para>
<para
>&kwrite; compta amb dos modes diferents, un mode senzill amb una interfície senzilla i un mode avançat amb més funcions i elements de menú més extensius. El mode avançat és activat per l'opció de l'opció <link linkend="appearance"
>Habilita el mode d'usuari avançat (mode &kde; 3)</link
> a la pàgina <guilabel
>Aparença</guilabel
> en la configuració de &kappname;. </para>
</chapter>

&fundamentals-chapter;

&part-chapter;

&menus-chapter;

&configuring-chapter;

<chapter id="credits">
<title
>Crèdits i llicència</title>

<para
>&kwrite; Copyright 2001 per l'equip de &kate;.</para>

<para
>Basat en el &kwrite; original, Copyright 2000 per en Jochen Wilhelmy <email
>digisnap@cs.tu-berlin.de</email
> </para>

<para
>Contribucions:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>&Christoph.Cullmann; &Christoph.Cullmann.mail;</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Michael Bartl <email
>michael.bartl1@chello.at</email
></para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Phlip <email
>phlip_cpp@my-deja.com</email
></para>
</listitem>

<listitem>
<para
>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Matt Newell <email
>newellm@proaxis.com</email
></para>
</listitem>

<listitem>
<para
>&Joseph.Wenninger; &Joseph.Wenninger.mail;</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Jochen Wilhelmy <email
>digisnap@cs.tu-berlin.de</email
></para>
</listitem>

<listitem>
<para
>&Michael.Koch; &Michael.Koch.mail;</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>&Christian.Gebauer; &Christian.Gebauer.mail;</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>&Simon.Hausmann; &Simon.Hausmann.mail;</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Glen Parker <email
>glenebob@nwlink.com</email
></para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Scott Manson <email
>sdmanson@altel.net</email
></para>
</listitem>

<listitem>
<para
>&John.Firebaugh; &John.Firebaugh.mail;</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Documentació original escrita per &Thad.McGinnis; &Thad.McGinnis.mail; </para>

<para
>Actualitzat per &Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; i &Anders.Lund; &Anders.Lund.mail; </para>

<para
>Aquesta versió del manual de &kwrite; està basada en l'original d'en &Cristian.Tibirna; &Cristian.Tibirna.mail; </para>

<para
>Convertit a DocBook i corregit per en &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </para>

<para
>Traductor/Revisor de la documentació: &credits.Antoni.Bella;</para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-namecase-general: t
sgml-namecase-entity: nil
sgml-general-insert-case: lower
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-omittag: nil
End:
-->