Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 5 > i586 > by-pkgid > 27647990744ebd9cfe32398f37f67e20 > files > 3361

bzr-2.6.0-11.1.mga5.i586.rpm

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
  "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">


<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
    
    <title>変更をレビューする &mdash; Bazaar 2.6.0 ドキュメント</title>
    
    <link rel="stylesheet" href="../_static/default.css" type="text/css" />
    <link rel="stylesheet" href="../_static/pygments.css" type="text/css" />
    
    <script type="text/javascript">
      var DOCUMENTATION_OPTIONS = {
        URL_ROOT:    '../',
        VERSION:     '2.6.0',
        COLLAPSE_INDEX: false,
        FILE_SUFFIX: '.html',
        HAS_SOURCE:  true
      };
    </script>
    <script type="text/javascript" src="../_static/jquery.js"></script>
    <script type="text/javascript" src="../_static/underscore.js"></script>
    <script type="text/javascript" src="../_static/doctools.js"></script>
    <script type="text/javascript" src="../_static/translations.js"></script>
    <link rel="shortcut icon" href="../_static/bzr.ico"/>
    <link rel="top" title="Bazaar 2.6.0 ドキュメント" href="../index.html" />
    <link rel="up" title="Bazaarユーザーガイド" href="index.html" />
    <link rel="next" title="変更を記録する" href="recording_changes.html" />
    <link rel="prev" title="ファイルの登録を制御する" href="controlling_registration.html" /> 
  </head>
  <body>
    <div class="related">
      <h3>ナビゲーション</h3>
      <ul>
        <li class="right" style="margin-right: 10px">
          <a href="recording_changes.html" title="変更を記録する"
             accesskey="N">次へ</a></li>
        <li class="right" >
          <a href="controlling_registration.html" title="ファイルの登録を制御する"
             accesskey="P">前へ</a> |</li>
        <li><a href="../index.html">目次 (2.6.0)</a> &raquo;</li>
          <li><a href="index.html" accesskey="U">Bazaarユーザーガイド</a> &raquo;</li> 
      </ul>
    </div>  

    <div class="document">
      <div class="documentwrapper">
        <div class="bodywrapper">
          <div class="body">
            
  <div class="section" id="id1">
<h1>変更をレビューする<a class="headerlink" href="#id1" title="このヘッドラインへのパーマリンク">¶</a></h1>
<div class="section" id="id2">
<h2>リープする前にロックする<a class="headerlink" href="#id2" title="このヘッドラインへのパーマリンク">¶</a></h2>
<p>作業が完了したら、恒久的に記録することに先駆けて変更をレビューするのはよい考えです。
この方法で、何を意図しているのかをコミットすることを確認できます。</p>
<p>2つのbzrコマンド: <strong>status</strong> と <strong>diff</strong> はとりわけ便利です。</p>
</div>
<div class="section" id="bzr-status">
<h2>bzr status<a class="headerlink" href="#bzr-status" title="このヘッドラインへのパーマリンク">¶</a></h2>
<blockquote>
<div><p><strong>status</strong> コマンドは最後のリビジョン以降に作業ディレクトリに行われた変更内容を伝えます:</p>
<div class="highlight-python"><div class="highlight"><pre>% bzr status
modified:
   foo
</pre></div>
</div>
</div></blockquote>
<p><tt class="docutils literal"><span class="pre">bzr</span> <span class="pre">status</span></tt> は 変更されないもしくは無視される &#8220;つまらない&#8221; ファイルを隠します。
statusコマンドはチェックするためにオプションとしてファイルもしくはディレクトリの名前を渡すことができます。</p>
</div>
<div class="section" id="bzr-diff">
<h2>bzr diff<a class="headerlink" href="#bzr-diff" title="このヘッドラインへのパーマリンク">¶</a></h2>
<p>The <strong>diff</strong> コマンドはすべてのファイルへの変更の全文を標準のunified diffとして表示します。
これは &#8216;&#8217;patch&#8217;&#8216;、 &#8216;&#8217;diffstat&#8217;&#8216;、 &#8216;&#8217;filterdiff&#8217;&#8217; と &#8216;&#8217;colordiff&#8217;&#8216;といった多くのプログラムを通してパイプで引き渡すことができます:</p>
<div class="highlight-python"><div class="highlight"><pre>% bzr diff
=== added file &#39;hello.txt&#39;
--- hello.txt   1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ hello.txt   2005-10-18 14:23:29 +0000
@@ -0,0 +1,1 @@
+hello world
</pre></div>
</div>
<p><tt class="docutils literal"><span class="pre">-r</span></tt> オプションによって、ツリーは前のリビジョン、もしくは示された2つのリビジョンの違いを表示します:</p>
<div class="highlight-python"><div class="highlight"><pre>% bzr diff -r 1000..          # r1000 からの全ての変更
% bzr diff -r 1000..1100      # 1000 から 1100 までの変更
</pre></div>
</div>
<p>1つのリビジョンの変更だけを見たい場合は、 <tt class="docutils literal"><span class="pre">-c</span></tt> オプションを利用します。</p>
<div class="highlight-python"><div class="highlight"><pre>% bzr diff -c 1000            # r1000 による変更
                              # -r999..1000 と同じ意味
</pre></div>
</div>
<p><tt class="docutils literal"><span class="pre">--diff-options</span></tt> オプションによってbzrは外部のdiffプログラムにオプションを渡して実行します。例です:</p>
<div class="highlight-python"><div class="highlight"><pre>% bzr diff --diff-options --side-by-side foo
</pre></div>
</div>
<p>プロジェクトの中には新旧のファイルのためのパスの始めで接頭辞を表示するためにパッチを好むところもあります。
<tt class="docutils literal"><span class="pre">--prefix</span></tt> オプションはそのような接頭辞を提供するために使われます。
ショートカットとして、 <tt class="docutils literal"><span class="pre">bzr</span> <span class="pre">diff</span> <span class="pre">-p1</span></tt> は <tt class="docutils literal"><span class="pre">patch</span> <span class="pre">-p1</span></tt> コマンドで機能する形式を生み出します。</p>
</div>
</div>


          </div>
        </div>
      </div>
      <div class="sphinxsidebar">
        <div class="sphinxsidebarwrapper">
  <h3><a href="../index.html">目次</a></h3>
  <ul>
<li><a class="reference internal" href="#">変更をレビューする</a><ul>
<li><a class="reference internal" href="#id2">リープする前にロックする</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#bzr-status">bzr status</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#bzr-diff">bzr diff</a></li>
</ul>
</li>
</ul>

  <h4>前のトピックへ</h4>
  <p class="topless"><a href="controlling_registration.html"
                        title="前の章へ">ファイルの登録を制御する</a></p>
  <h4>次のトピックへ</h4>
  <p class="topless"><a href="recording_changes.html"
                        title="次の章へ">変更を記録する</a></p>
  <h3>このページ</h3>
  <ul class="this-page-menu">
    <li><a href="../_sources/user-guide/reviewing_changes.txt"
           rel="nofollow">ソースコードを表示</a></li>
  </ul>
<div id="searchbox" style="display: none">
  <h3>クイック検索</h3>
    <form class="search" action="../search.html" method="get">
      <input type="text" name="q" />
      <input type="submit" value="検索" />
      <input type="hidden" name="check_keywords" value="yes" />
      <input type="hidden" name="area" value="default" />
    </form>
    <p class="searchtip" style="font-size: 90%">
    モジュール、クラス、または関数名を入力してください
    </p>
</div>
<script type="text/javascript">$('#searchbox').show(0);</script>
        </div>
      </div>
      <div class="clearer"></div>
    </div>
    <div class="related">
      <h3>ナビゲーション</h3>
      <ul>
        <li class="right" style="margin-right: 10px">
          <a href="recording_changes.html" title="変更を記録する"
             >次へ</a></li>
        <li class="right" >
          <a href="controlling_registration.html" title="ファイルの登録を制御する"
             >前へ</a> |</li>
        <li><a href="../index.html">目次 (2.6.0)</a> &raquo;</li>
          <li><a href="index.html" >Bazaarユーザーガイド</a> &raquo;</li> 
      </ul>
    </div>
    <div class="footer">
        &copy; Copyright 2009-2011 Canonical Ltd.
      このドキュメントは <a href="http://sphinx-doc.org/">Sphinx</a> 1.2.3 で生成しました。
    </div>
  </body>
</html>