Description: Update translations submitted by Debian I18N people Author: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com> Last-Update: 2010-12-31 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -3,35 +3,38 @@ # This file is distributed under the same license as the gnome-paint package. # Rogério Ferro do Nascimento <rogerioferro@gmail.com>, 2009. # Rogério Ferrp <rogerioferro@gmail.com>, 2009. +# Guillemin <Luc.Guillemin@gmail.com>, 2010. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-paint-0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-10 21:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-10 17:46+0000\n" -"Last-Translator: Thibault Févry <Unknown>\n" -"Language-Team: French\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 14:00+0100\n" +"Last-Translator: Guillemin <Luc.Guillemin@gmail.com>\n" +"Language-Team: français <debian-l10n-french@list.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: ?\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-13 12:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"Plural-Forms: ?\n" #: ../data/desktop/gnome-paint.desktop.in.in.h:1 msgid "Create and Edit Drawings or Images" -msgstr "Créer et modifier des images ou des dessins" +msgstr "Créer et modifier des images ou des dessins" #: ../data/desktop/gnome-paint.desktop.in.in.h:2 msgid "Gnome Paint Drawing Editor" -msgstr "Éditeur de dessin Gnome Paint" +msgstr "Logiciel de dessin Gnome Paint" #: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:1 msgid "C_m" -msgstr "" +msgstr "C_m" #: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:2 msgid "Co_lors" -msgstr "Cou_leurs" +msgstr "_Couleurs" #: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:3 msgid "Colors" @@ -43,19 +46,19 @@ #: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:5 msgid "File last saved:" -msgstr "Dernier fichier sauvegardé :" +msgstr "Dernier fichier enregistré :" #: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:6 msgid "Flip _vertical" -msgstr "Mirroir _vertical" +msgstr "Miroir _vertical" #: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:7 msgid "Flip and Rotate" -msgstr "Mirroir et rotation" +msgstr "Miroir et Rotation" #: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:8 msgid "Flip or rotate" -msgstr "" +msgstr "Miroir ou rotation" #: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:9 msgid "Free select tool" @@ -95,11 +98,11 @@ #: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:18 msgid "_Attributes..." -msgstr "_Métadonnées" +msgstr "_Métadonnées…" #: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:19 msgid "_Black and white" -msgstr "Noir et _blanc" +msgstr "_Noir et blanc" #: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:20 msgid "_Clear Image" @@ -107,7 +110,7 @@ #: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:21 msgid "_Draw Opaque" -msgstr "" +msgstr "_Dessiner opaque" #: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:22 msgid "_Edit" @@ -119,11 +122,11 @@ #: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:24 msgid "_Flip horizontal" -msgstr "_Mirroir vertical" +msgstr "_Miroir horizontal" #: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:25 msgid "_Flip/Rotate..." -msgstr "" +msgstr "_Miroir/Rotation…" #: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:26 msgid "_Height" @@ -147,15 +150,15 @@ #: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:31 msgid "_Pixels" -msgstr "_Pixels" +msgstr "P_ixels" #: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:32 msgid "_Rotate by angle" -msgstr "" +msgstr "_Rotation selon l'angle" #: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:33 msgid "_Stretch/Skew..." -msgstr "" +msgstr "É_tirer/Déformer…" #: ../data/ui/gnome_paint.ui.h:34 msgid "_View" @@ -167,29 +170,29 @@ #: ../src/color.c:142 msgid "Select Background Color" -msgstr "Sélectionner la couleur du fond" +msgstr "Sélectionner la couleur de remplissage" #: ../src/color.c:155 msgid "Select Foreground Color" -msgstr "Sélectionnez la couleur de premier plan" +msgstr "Sélectionner la couleur du trait" #: ../src/color.c:215 msgid "Select Color" -msgstr "Sélectionnez une couleur" +msgstr "Sélectionner une couleur" #: ../src/file.c:98 #, c-format msgid "Do you want to save the changes you made to \"%s\"?" -msgstr "Voulez-vous sauvegarder les modifications apportées à \"%s\" ?" +msgstr "Voulez-vous enregistrer les modifications apportées à « %s » ?" #: ../src/file.c:102 msgid "Your changes will be lost if you don't save them." -msgstr "Vos modifications seront perdues si vous ne les sauvegardez pas." +msgstr "Vos modifications seront perdues si vous ne les enregistrez pas." #: ../src/file.c:175 #, c-format msgid "Error loading file \"%s\"" -msgstr "Erreur lors du chargement du fichier \"%s\"" +msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier « %s »" #: ../src/file.c:272 #, c-format @@ -203,7 +206,7 @@ #: ../src/file.c:326 #, c-format msgid "Error saving file \"%s\"" -msgstr "Erreur d'enregistrement du fichier \"%s\"" +msgstr "Erreur d'enregistrement du fichier « %s »" #: ../src/file.c:340 msgid "unknown error" @@ -237,7 +240,7 @@ #: ../src/pixbuf-file-chooser.c:427 msgid "Load Image" -msgstr "Charger l'image" +msgstr "Ouvrir l'image" #: ../src/pixbuf-file-chooser.c:435 msgid "Save Image" @@ -245,7 +248,7 @@ #: ../src/pixbuf-file-chooser.c:443 msgid "Open Folder" -msgstr "Ouvrir dossier" +msgstr "Ouvrir le dossier" #~ msgid "_Color" #~ msgstr "_Couleur"