Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 5 > i586 > media > core-release > by-pkgid > c63199ccece4f0ead86eb75bcaf4eea4 > files > 467

kde-l10n-handbooks-ru-4.14.3-1.mga5.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
 "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&klettres;"
><!-- replace klettres here -->
  <!ENTITY package "kdeedu">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Russian "INCLUDE"
><!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Руководство &klettres;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Anne-Marie</firstname
> <othername
></othername
> <surname
>Mahfouf</surname
> <affiliation
> <address
><email
>annma@kde.org</email
></address>
</affiliation>
</author>
</authorgroup>

<copyright>
<year
>2001</year>
<holder
>Anne-Marie Mahfouf</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2004-05-07</date>
<releaseinfo
>1.3</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&klettres; - это приложение, разработанное специально для того, чтобы помочь пользователю изучить алфавит нового языка и научится читать простые слоги. Пользоваться приложением может как ребёнок в возрасте от двух с половиной лет, так и взрослый, который хочет изучить основы иностранного языка. </para>
<para
>В настоящее время доступно семь языков: английский, чешский, датский, голландский, французский, итальянский и словацкий. </para>
<para
>Программа KLettres очень проста в использовании. Вы можете изменять язык используя пункт меню Язык. Вы также можете выбирать уровень сложности с 1 по 4 в выпадающем списке на панели инструментов. И наконец, стиль может быть изменён от детского до взрослого с помощью кнопки на панели инструментов. </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kdeedu</keyword>
<keyword
>klettres</keyword>
<keyword
>алфавит</keyword>
<keyword
>чешский</keyword>
<keyword
>датский</keyword>
<keyword
>голландский</keyword>
<keyword
>Английский</keyword>
<keyword
>французский</keyword>
<keyword
>итальянский</keyword>
<keyword
>словацкий</keyword>
<keyword
>язык</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Введение</title>

<para
>&klettres; это простое приложение, которое помогает ребёнку или взрослому выучить алфавит и простые звуки на его родном или на любом другом языке. Программа выбирает произвольную букву или слог, отображает её на экране и произносит её. Затем пользователь должен напечатать эту букву или слог. Основное обучение происходит на тех уровнях, на которых буква/слог не показываются на экране, а только произносится соответствующий звук. Пользователю необязательно уметь пользоваться мышкой, поскольку необходима только клавиатура.</para>

<para
>В настоящее время доступно семь языков: английский, чешский, датский, голландский, французский, итальянский и словацкий. Если для KDE установлен один из этих языков, то он будет выбран в программе по умолчанию, иначе по умолчанию будет установлен Французский. Вы легко можете добавить новый язык, если он существует, с помощью пункта меню <guimenu
>Файл</guimenu
> и <guimenuitem
>Добавить новый язык</guimenuitem
>, при условии, что ваш компьютер подсоединён к Интернет.</para>

<para
>Два разных режима позволяют вам приспособить &klettres; к своим потребностям. Для детей, строка меню и кнопка переключения языка не показываются. Мы предполагаем, что ребёнок не захочет сам изменять язык. Выпадающий список позволяет ему выбирать уровни. Для пользователей постарше, фоновый рисунок не такой детский т строка меню показывается в стиле Взрослый.</para>

<note>
<para
>Теперь вам не нужна раскладка клавиатуры, соответствующая языку, потому что вы можете использовать панель Специальных Символов, чтобы напечатать любой символ на любом языке. В меню Настройки, выберите Панели инструментов -> Показывать Символы и соответствующая панель появится в нижней части KLettres. Нажмите на букву, которая вам нужна, и она появится в поле ввода. Эту панель можно перетаскивать в любую часть экрана.</para>
<para
>Если вы предпочитаете работать с раскладкой, соответствующей языку, пожалуйста используйте &kcontrol; , раздел <guimenu
>Внешние устройства</guimenu
> и подраздел <guimenuitem
>Клавиатура</guimenuitem
> для того, чтобы установить правильную раскладку клавиатуры.</para>
</note>
</chapter>

<chapter id="using-klettres">
<title
>Использование &klettres;</title>
<para
>В &klettres; есть 4 уровня. Уровни 1 и 2 помогают изучить алфавит, а уровни 3 и 4 - слоги. Я предполагаю, что если программой пользуется 2,5 - 4 летний ребёнок, то он сидит у вас на коленях перед компьютером и вы занимаетесь вместе.</para>

<sect1 id="levels1-and2">
<title
>Уровни 1 и 2</title>

<screenshot>
<screeninfo
>Снимок &klettres; - уровень 1</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="klettres1.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	   <textobject>
	    <phrase
>&klettres; - уровень 1</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Этот снимок экрана показывает установки &klettres; по умолчанию: первый уровень сложности, французский язык и стиль <emphasis
>Для взрослых</emphasis
>.</para>
<note>
<para
>Если в настройках KDE установлен английский, чешский, датский, немецкий, французский, итальянский или словацкий язык, то этот язык будет установлен по умолчанию. Для других языков по умолчанию будет установлен Французский. KLettres поставляется с Французским языком и языком установленным у вас, если это один из языков, перечисленных выше, также вы можете добавить новый язык с помощью пункта меню <guimenu
>Файл</guimenu
> и <guimenuitem
>Добавить новый язык...</guimenuitem
>, при условии, что ваш компьютер подсоединён к Интернет. </para>
</note>
<para
>На 1 уровне сложности, пользователь видит букву и слышит её. Затем он должен напечатать эту букву в окне. Если введена правильная буква, появляется следующая (без нажатия клавиши <keycap
>Enter</keycap
> или какой-либо другой). Если пользователь вводит неправильную букву, то программа снова озвучивает её. На этом уровне сложности пользователь запоминает буквы и находит их на клавиатуре. </para>

<note>
<para
>Пользователь может вводить буквы как в нижнем, так и в верхнем регистре. Буквы автоматически преобразуются к верхнему регистру так, чтобы ребёнок мог сопоставить их с изображёнными на клавиатуре. Одновременно он может вводить только одну букву. </para>
<para
>Нет необходимости нажимать Enter, когда вы печатаете букву в поле ввода, программа просто ждёт некоторое время перед проверкой введённой буквы. Этот короткий промежуток времени нужен для того, чтобы ребёнок осознал, что он/она только что напечатал, особенно, если то, что напечатано - неверно. Вы можете изменить этот промежуток времени используя меню <guimenu
>Настройки</guimenu
>, и <guimenuitem
>Установить Таймер</guimenuitem
>, которое выведет диалог, в котором вы можете выбрать один из двух вариантов: один для Детского режима и один для Взрослого. </para>
</note>

<para
>В первый раз настройки языка сохраняются в файле конфигурации при закрытии &klettres; , и загружаются при последующих запусках, а также устанавливается уровень 1. </para>
<para
>Стиль оформления сохраняется в конфигурационном файле до тех пор, пока вы его не измените.</para>
<para
>Буквы появляются в случайном порядке. Их порядок каждый раз разный. </para>

<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Снимок &klettres; - уровень 2</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="klettres2.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	   <textobject>
	    <phrase
>&klettres; - уровень 2</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Это снимок экрана на 2 уровне с <emphasis
>Детским</emphasis
> стилем и Датским языком.</para>

<para
>Нажав на выпадающий список <guilabel
>Уровень</guilabel
> и выбрав <guilabel
>Уровень 2</guilabel
> или используя меню <guimenu
>Уровни</guimenu
> вы попадёте на 2 уровень. На этом уровне пользователь только слышит произношение буквы и должен напечатать соответствующую букву. Если он ошибается, то правильная буква отображается, чтобы помочь ему. </para>
</sect1>

<sect1 id="levels3-and4">
<title
>Уровни 3 и 4</title>

<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Снимок &klettres; - уровень 3</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="klettres3.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	   <textobject>
	    <phrase
>&klettres; - уровень 3</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>

<para
>На рисунке изображён &klettres; на 3 уровне, со <emphasis
>Взрослым</emphasis
> стилем  и Чешским языком. </para>

<para
>На 3 уровне пользователь видит и слышит слог. Затем он должен ввести его в окно. Если первая буква введена неверно, то пользователь не может ввести вторую. Буква исчезает и ему приходится пробовать заново. Количество букв 2 или 3, в зависимости от языка.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Снимок &klettres; - уровень 4</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="klettres4.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	   <textobject>
	    <phrase
>&klettres; - уровень 4</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>

<para
>На этом рисунке изображён &klettres; на 4 уровне, с <emphasis
>Детским</emphasis
> стилем и Словацким языком. </para>

<para
>Звуки произносятся в произвольном порядке. </para
> <para
>Нажав на выпадающий список <guilabel
>Уровень</guilabel
> или используя меню <guimenu
>Уровни</guimenu
> в строке меню и выбрав <guilabel
>Уровень 4</guilabel
> вы попадёте на 4 уровень. На этом уровне пользователь только слышит произношение слога и должен напечатать соответствующий слог. Этот уровень довольно сложен для детей. </para>

</sect1>

<sect1 id="about-font">
<title
>Шрифты</title>

<para
>Есть ещё одна настройка, которую вы можете изменять: шрифт который используется для отображения букв. В некоторых дистрибутивах, системный шрифт, используемый по умолчанию,  выглядит просто безобразно. Используя оформление Для Взрослых, в меню Настройки, есть пункт Изменить Шрифт, который выводит диалог выбора шрифта. </para>

<warning>
<para
>Необходимо осторожно изменять шрифт, поскольку некоторые шрифты (например, helvetica) неправильно отображают Восточно-Европейские языки, такие как Словацкий и Чешский. Если некоторые буквы или слоги не отображаются, измените шрифт, например, на Arial. </para>
</warning>

<para
>Здесь вы также можете выбрать размер, который вам больше нравится. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Выбор шрифта</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="klettres5.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	   <textobject>
	    <phrase
>Выбор шрифта</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Здесь вы видите Диалог выбора шрифта программы &klettres; . </para>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="commands">
<title
>Справка по меню и командам</title>

<sect1 id="klettres-mainwindow">
<title
>Главное окно &klettres;</title>

<sect2>
<title
>Меню <guimenu
>Файл</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Выход</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Выход</action
> из &klettres;</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title
>Меню <guimenu
>Языки</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>C</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Языки</guimenu
> <guimenuitem
>Чешский</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Выбрать</action
> Чешский язык</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>D</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Языки</guimenu
> <guimenuitem
>Датский</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Выбрать</action
> Датский язык</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>F</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Языки</guimenu
> <guimenuitem
>Французский</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Выбрать</action
> Французский язык</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>U</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Языки</guimenu
> <guimenuitem
>Немецкий</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Выбрать</action
> Немецкий язык</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>I</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Языки</guimenu
> <guimenuitem
>Итальянский</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Выбрать</action
> Итальянский язык</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Языки</guimenu
> <guimenuitem
>Словацкий</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Выбрать</action
> Словацкий язык</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title
>Меню <guimenu
>Настройки</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>M</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Настройки</guimenu
> <guimenuitem
>Показывать строку меню</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Включает или выключает</action
> строку меню</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>T</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Настройки</guimenu
> <guimenuitem
>Показывать панель инструментов</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Включает или выключает</action
> панель инструментов</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>A</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Настройки</guimenu
> <guimenuitem
>Показывать строку состояния</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Показывает</action
> строку состояния</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Настройки</guimenu
> <guimenuitem
>Изменить шрифт</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Выбрать</action
> новый шрифт для &klettres; </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>T</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Настройки</guimenu
> <guimenuitem
>Установить Таймер</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Устанавливает</action
> временной интервал как для взрослого, так и для детского режима, в течении которого буква отображается после того, как она напечатана </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>h</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Настройки</guimenu
> <guimenuitem
>Горячие клавиши...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Настройка</action
> "горячих клавиш" &klettres; </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>b</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Настройки</guimenu
> <guimenuitem
>Панель инструментов...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Настройка</action
> панели инструментов &klettres;</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="sounds">
<title
>Добавление Звуков в &klettres;</title>

<para
>Если вы хотите добавить звуки на вашем родном языке, то вы легко можете это сделать. Запишите произношение букв алфавита и поместите их в папку "alpha". Пожалуйста напишите буквы (по одной в строке) в текстовом файле и сохраните его в папке "alpha" в кодировке utf-8. Затем запишите произношение наиболее распространенных слогов и поместите их в папку "syllab". Напишите слоги (по одному в строке) в текстовом файле и сохраните его в папке "syllab" в кодировке utf-8. Звуки должны быть записаны в формате wav или ogg и должны быть достаточно длинными для того, чтобы KAudioPlayer смог их проиграть (от1.5 до 2 секунд, пожалуйста добавьте немного молчания, если они слишком коротки). Затем создайте tarball из всего, что записали и пошлите мне. Также вы можете сообщить мне о специальных буквах вашего языка, чтобы я мог сгенерировать панель Специальных символов. </para>

<para
>Посетите <ulink url="http://edu.kde.org/klettres/add_language.php"
>the KLettres website</ulink
> для более подробных инструкций по добавлению нового языка. </para>
</chapter>

<chapter id="faq">
<title
>Вопросы и ответы</title>
&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist">
<qandaentry>
<question>
<para
>Не появляется фоновый рисунок.</para>
</question>
<answer>
<para
>Вам необходимо сконфигурировать программу с опцией <option
>--prefix</option
> значение которой - это путь к папке с &kde; , или добавить эту путь к этой папке в переменную path.</para
> </answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Я не вижу некоторые буквы на пиктограммах панели Специальных Символов. Вместо них, для некоторых языков,  показываются прямоугольники.</para>
</question>
<answer>
<para
>KLettres на Чешском и Словацком языках требуется шрифт Arial, но если у вас этот шрифт не установлен, то обратитесь в службу поддержки вашего дистрибутива за разъяснениями того, как его установить.</para
> 
<para
>Если на вашем компьютере установлена ОС Windows, вы можете использовать TTF шрифты из Windows (к которым принадлежит Arial) через KControl -> Администрирование системы -> Установка шрифтов (нажмите на "Режим Администрирования" и добавьте папку со шрифтами Windows).</para
></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Буквы на пиктограммах на панели Специальных Символов слишком малы для некоторых языков.</para>
</question>
<answer>
<para
>KLettres на Чешском и Словацком языках требуется шрифт Arial, но если у вас этот шрифт не установлен, то обратитесь в службу поддержки вашего дистрибутива за разъяснениями того, как его установить.</para
> 
<para
>Если на вашем компьютере установлена ОС Windows, вы можете использовать TTF шрифты из Windows (к которым принадлежит Arial) через KControl -> Администрирование системы -> Установка шрифтов (нажмите на "Режим Администрирования" и добавьте папку со шрифтами Windows).</para
></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Почему языков всего семь?</para>
</question>
<answer>
<para
>Для того, чтобы я смог добавить новый язык, мне нужны звуки для букв алфавита и для простых слогов. Человек, говорящий на языке, который необходимо добавить, должен записать эти звуки в формате wav, mp3 или, предпочтительно, в ogg. Для уровней 3 и 4 слоги должны быть выбраны учителем или кем-то, кто знает как обучать детей: это должны быть слоги, которые необходимо изучать сразу после изучения алфавита, для того чтобы хорошо изучить основы этого языка. Пожалуйста пошлите мне письмо, если вы способны это сделать. Посетите <ulink url="http://edu.kde.org/klettres/add_language.php"
>the KLettres website</ulink
> для более подробных инструкций по добавлению нового языка.</para
> </answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>

<chapter id="credits">

<title
>Благодарности и лицензии</title>

<para
>&klettres; </para>
<para
>Program copyright 2001 Anne-Marie Mahfouf <email
>annma@kde.org</email
> </para>
<para
>Автор выражает благодарность за помощь по созданию KLettres следующим людям: <itemizedlist>
<listitem
><para
>Чешские звуки: Eva Mikulčíková <email
>evmi@seznam.cz</email
></para
> </listitem>
<listitem
><para
>Немецкие звуки: Geert Stams <email
>geert@pa3csg.myweb.nl</email
></para
> </listitem>
<listitem
><para
>Датские звуки: Erik Kjaer Pedersen <email
>erik@binghamton.edu</email
></para
> </listitem>
<listitem
><para
>Французские звуки: Ludovic Grossard <email
>grossard@kde.org</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Словацкие звуки: Silvia Motyčková and Jozef Říha <email
>silviamotycka@seznam.cz</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Итальянские звуки: Alessandro Pasotti <email
>alessandro@acqualba.it</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Английские звуки: Robert Wadley <email
>robntina AT juno DOT com</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Фоновый рисунок: Renaud Blanchard <email
>kisukuma@chez.com</email
></para
> </listitem>
<listitem
><para
>Исходные пиктограммы: Primoz Anzur <email
>zerokode@yahoo.com</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Поддержка при написании кода: Robert Gogolok <email
>mail@robert-gogolok.de</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>SVG-значок: Chris Luetchford <email
>chris@os11.com</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Код для генерации пиктограмм специальных символов: Peter Hedlund <email
>peter@peterandlinda.com</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Перенос на KConfig XT, помощь в программировании: Waldo Bastian <email
>bastian@kde.org</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Значки svg для взрослых и детей: Danny Allen <email
>dannya40uk@yahoo.co.uk</email
></para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>

<para
>Documentation copyright 2001 Anne-Marie Mahfouf <email
>annma@kde.org</email
> </para>

<para
>Перевод: Максим Кузьмин <email
>kuzya@isnet.ru</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<!-- <appendix id="installation">
<title
>Installation</title>

&install.intro.documentation;

&install.compile.documentation;

</appendix>
-->
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
-->