Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 5 > i586 > media > core-release > by-pkgid > c63199ccece4f0ead86eb75bcaf4eea4 > files > 608

kde-l10n-handbooks-ru-4.14.3-1.mga5.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kopete "<application
>Kopete</application
>">
  <!ENTITY Will.Stephenson "<personname
><firstname
>Will</firstname
><surname
>Stephenson</surname
></personname
>">
  <!ENTITY Will.Stephenson.mail "<email
>lists@stevello.free-online.co.uk</email
>">
  <!ENTITY package "kdenetwork">
  <!ENTITY kappname "&kopete;">
  <!ENTITY im "<acronym
>IM</acronym
>">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Russian "INCLUDE">
  <!ENTITY kopetewww "<ulink url='http://kopete.kde.org'
>http://kopete.kde.org</ulink
>">
  <!ENTITY kopete-menus SYSTEM "menus.docbook">
]>
<!--
Intro (1st draft, Will)
Getting Started (1st draft, Will)
        Add an account
        Go online
        Start chatting
Using Kopete (1st draft, Will)
        Contact List window
		Layout
			Menu
			Toolbar
			Contact List view
			Status bar
		Set your presence
		Start a chat
            	Organising contacts
                	Adding contacts
				Metacontacts
			Grouping Contacts
				Within Metacontacts
			Renaming Contacts
		Configure &kopete;
		Quit.
		Shortcuts
        Chat window
		Layout
			Chat members list
			Status bar (typing notifications, etc )
			Tabbing
		Starting group chats
		Shortcuts
	        File transfers
Configuring Kopete (1st draft, Will)
	Global Shortcuts
	Configure Dialog
		Adding/Editing Accounts (
		Behaviour
		Appearance
	Loading Plugins
Plugins (Outlined, Will)
        (Section on each plugin, use, and configuration)
Menus (Done, Will)
        (Short description of each menu item)
FAQ (1st draft, Will)
Specialised Tasks
    (Any tricks involving _use_ of Kopete)
	Command line flags
Credits (1st draft, Will)
Appendix: Obtaining and installation (1st draft, Will)
-->

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Руководство &kopete;</title>

<authorgroup>

<author
>&Will.Stephenson; &Will.Stephenson.mail;</author>

<othercredit role="translator"
><firstname
>Олег</firstname
><surname
>Баталов</surname
><affiliation
><address
><email
>admin@twiga.kz</email
></address
></affiliation
><contrib
>Перевод на русский</contrib
></othercredit
><othercredit role="translator"
><firstname
>Марина</firstname
><surname
>Соболева</surname
><affiliation
><address
><email
>marina_soboleva@inbox.ru</email
></address
></affiliation
><contrib
>Редакция русского перевода</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2004-02-24</date>
<releaseinfo
>0.9</releaseinfo>

<copyright>
<year
>2003, 2004</year>
</copyright>

<!-- Abstract about this handbook -->

<abstract>
<para
>&kopete; -- клиент для служб мгновенных сообщений, поддерживающий множество протоколов. </para>
</abstract>


<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>IM</keyword>
<keyword
>Мгновенная</keyword>
<keyword
>Передача сообщений</keyword>
<keyword
>Jabber </keyword>
<keyword
>IRC</keyword>
<keyword
>MSN</keyword>
<keyword
>ICQ</keyword>
<keyword
>AIM</keyword>
<keyword
>Yahoo </keyword>
<keyword
>Gadu-Gadu </keyword>
<keyword
>WinPopup </keyword>
<keyword
>SMS</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Введение</title>
<!--
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author>
<firstname
>Will</firstname>
<surname
>Stephenson</surname>
<affiliation
><address>
<email
>lists@stevello.free-online.co.uk</email>
</address
></affiliation>
</author>
</authorgroup>
<date
>2003-10-05</date>
<releaseinfo
>0.8</releaseinfo>
</chapterinfo>
-->
<sect1 id="intro-to-kopete">
<title
>&kopete; -- клиент для служб мгновенных сообщений.</title>
<sect2 id="intro-to-kopete-next">
<title
>Перед тем, как начать...</title>
<para
>Если вы уже пользовались службами мгновенных сообщений, можете сразу перейти к разделу <link linkend="getting-started"
> Начало работы</link
>; в противном случае ознакомьтесь со следующим разделом.</para>
</sect2>
<sect2 id="intro-to-kopete-about">
<title
>Что собой представляет &kopete;?</title>
<para
>&kopete; -- клиент для служб мгновенных сообщений (&im;) для &kde;. Он позволяет вам общаться с другими людьми посредством различных служб обмена сообщениями. Одна простая и лёгкая в изучении программа для общения с друзьями и коллегами, использующими несколько сервисов &im;. </para>
<para
>&kopete; разработана в тесной интеграции с вашим рабочим столом &kde;,что делает её предельно знакомой. Интерфейс пользователя приятен и прост, без наворотов, способных отвлечь пользователя. В то же время цель &kopete; -- создавать коммуникации через &im;, удаляя различия между системами &im;. Одна особенность &kopete; введённой для достижения этой цели -- это <link linkend="organise-contacts-metacontacts"
>метаконтакты</link
>, объединяющие различные средства связи для контакта в одну запись о  <quote
>человеке</quote
> в списке контактов. Другие клиенты мгновенных сообщений представляют учётные записи &im; одного человека отдельно в списке контактов, делая его запутанным для неопытных пользователей. &kopete; упрощает жизнь: метаконтакт - это человек, а контакты -- это способы связаться с этим человеком. Вы можете легко распознать контакты в метаконтакте по небольшим пиктограммам, означающим службы &im; используемые для связи с этим человеком.</para>
<para
>&kopete; предназначена для пользователей разного уровня подготовки. Первоначально она поддерживает минимальный набор функций для ведения беседы как можно более лёгким способом. Более опытные пользователи могут добавить дополнительные функции типа шифрования через <link linkend="plugins"
>подсистему модулей</link
> &kopete;.</para>
</sect2>
<sect2 id="intro-to-kopete-web">
<title
>Дополнительная информации о &kopete; в Интернете</title>
<para
>Дополнительную информацию о проекте &kopete; и его координаторах можно найти на странице &kopetewww;. Здесь всегда доступны последние новости и обновления.</para>
<para
>Если вам необходимо связаться с командой, список рассылки разработчиков &kopete; расположен по адресу <ulink url="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kopete-devel"
>https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kopete-devel</ulink
>.</para>
<para
>Если вам нужна более оперативная поддержка, есть IRC-канал &kopete;, где вы можете найти группу, обсуждающую технические (и не только) проблемы. Вы можете использовать любой клиент IRC (включая &kopete;), для присоединения к каналу: просто создайте контакт и используйте <userinput
>irc.kde.org</userinput
> как сервер и <userinput
>#kopete</userinput
> как имя канала.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="intro-to-instant-messaging">
<title
>Введение в обмен мгновенными сообщениями</title>
<para
>Что представляют из себя службы мгновенных сообщений (&im;)? &im; -- это способ общения с вашими друзьями в реальном времени через Интернет. Возможно, это покажется вам похожим на электронную почту. Вы замечали, как сложно организовать короткую беседу по электронной почте? Вам нужно щёлкнуть на кнопке "Ответить", затем найти нужное место в сообщении, чтобы напечатать ответ, затем отправить его. Теперь вы должны ждать прибытия следующего сообщения! &im; позволяют вам общаться также естественно, как и по телефону или при личной встрече: вы просто вводите текст в общее для вас и собеседника окно.</para>
<para
>Другое отличие &im; от электронной почты состоит в том, что вы можете видеть присутствие ваших друзей, то есть подключены ли они к службе &im; одновременно с вами. Это позволяет обмениваться сообщениями действительно мгновенно, вместо того чтобы отправить письмо и ждать, пока получатель проверит почту. Сообщение появится на экране другого человека сразу же, как только вы отправите его. Конечно, если вы хотите, чтобы вас не беспокоили, то можете изменить свой статус присутствия; собеседники увидят его и будут знать, что вы заняты.</para>
<para
>Есть в &im; и много других полезных возможностей, реализованных в &kopete;, например, разговоры групп людей, передача файлов, смайлики, отражающие ваше настроение. Чтобы узнать больше, читайте далее!</para>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="getting-started">
<title
>Начало работы</title>
<para
>Чтобы использовать &kopete;, вам нужно настроить хотя бы одну учётную запись службы мгновенных сообщений.</para>
<para
>Возможно, вы уже решили, какую службу &im; будете использовать, либо потому что вы уже пользовались ей или ею пользуются ваши друзья. Если вы ещё не решили, выберите службу, основанную на открытых стандартах. Другие службы передачи сообщений могут изменить технологию, не раскрывая подробностей, что усложняет поддержку этих служб разработчиками свободных программ.</para>
<para
>В &kopete; поддерживаются службы Jabber и IRC, как раз основанные на открытых стандартах.</para>
<para
>Далее предполагается, что вы уже зарегистрировались в какой-либо службе мгновенных сообщений. Если нет, вы можете зарегистрироваться в службах Gadu-Gadu, Jabber и MSN прямо в &kopete;. Для регистрации в других службах вам нужно посетить соответствующий сайт перед созданием учётной записи в &kopete;.</para>
<sect1 id="creating-accounts">
<title
>Создание учётных записей</title>
<para
>Для создания учётной записи вызовите окно настройки, воспользовавшись пунктом меню <menuchoice
><guimenu
>Настройки</guimenu
> <guimenuitem
>Настроить &kopete;...</guimenuitem
> </menuchoice
>.</para>
<para
>Окно настроек -- основной способ изменения внешнего вида и параметров &kopete;. В левой части окна расположены пиктограммы, обозначающие группы настроек &kopete;. Щёлкните на пиктограмме <guiicon
>Учётные записи</guiicon
>. В правой части окна будут показаны инструменты управления учётными записями. Сейчас список пуст, но скоро в нём будут показаны ваши учётные записи. Нажмите кнопку <guibutton
>Создать...</guibutton
>, и появится <interface
>Мастер создания учётной записи</interface
>.</para>
<para
><interface
>Мастер создания учётной записи</interface
> поможет вам создать учётную запись службы мгновенных сообщений. После страницы <guilabel
>Начало</guilabel
>,   вам нужно будет выбрать службу мгновенных сообщений, которую вы хотели бы использовать. Щёлкните на одной из служб, показанных в списке, и затем нажмите кнопку <guibutton
>Далее</guibutton
>. На следующей странице вы должны ввести регистрационную информацию выбранной службы обмена сообщениями.</para>
<para
>Большинство служб требуют только указания имени пользователя или уникального идентификационного номера (<acronym
>UIN</acronym
>) и пароля. Такие службы, как Winpopup и <acronym
>SMS</acronym
> работают немного по-другому, поэтому обратитесь к соответствующим разделам документации. Есть несколько других опций, имеющих отношение к большинству служб и на которые вам стоит обратить внимание:</para>
<variablelist>
<varlistentry
><term
>Запомнить пароль</term
><listitem
><para
>Если эта опция включена, &kopete; запомнит введённый пароль, и вам не придётся вводить его при каждом подключении. Отключите эту опцию, если вы беспокоитесь о безопасности или хотите ограничить доступ к службе мгновенных сообщений.</para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
>Автоматическое подключение</term
><listitem
><para
>Если эта опция включена, &kopete; при каждом своём запуске будет пытаться подключиться к службам мгновенных сообщений. Эта опция подходит, если вы подключаетесь к интернету через <acronym
>LAN</acronym
>, <acronym
>DSL</acronym
> или другое постоянное подключение. Если вы используете модемное соединение, отключите эту опцию и подключайтесь вручную после дозвона.</para
></listitem
></varlistentry>
</variablelist>
<para
>После введения подробностей &im; перейдите на завершающую страницу и закройте окно мастера и окно настройки, нажав кнопку <guilabel
>Готово</guilabel
>.</para>
</sect1
><!-- creating-accounts -->
<sect1 id="go-online">
<title
>Выход на связь и начало разговора</title>
<para
>Теперь вы увидите, что в нижней части <interface
>списка контактов</interface
>, в строке состояния, появилась пиктограмма, представляющая учётную запись. Эта пиктограмма отображает текущий статус этой учётной записи. Щелчок <mousebutton
>правой</mousebutton
> кнопкой мыши на ней вызывает меню, выбрав соответствующий пункт которого, вы можете подключиться к учётной записи. Во время подключения к серверу пиктограмма будет мигать.</para>
<para
>Если вы пользовались выбранной службой обмена сообщениями ранее, ваш список контактов будет загружен с сервера и отображён в главном окне. Чтобы начать разговор, просто щёлкните на любом контакте. В верхней части появившегося окна показывается разговор, а в нижней вы можете набирать сообщения (для их отправки нажмите кнопку <guibutton
>Отправить</guibutton
>).</para>
<para
>Если вы только что создали новую учётную запись, ваш список контактов будет пуст. О том, как создавать контакты, читайте в разделе <link linkend="organise-contacts-adding"
>Создание контактов</link
>.</para>
<tip
><para
>По умолчанию, комбинация клавиш для отправки сообщения -- <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Enter;</keycombo
>. Вы можете изменить эту комбинацию, выбрав пункт меню <menuchoice
><guimenu
>Настройки</guimenu
><guimenuitem
> Комбинации клавиш...</guimenuitem
></menuchoice
>.</para
></tip>
</sect1
><!-- go-online -->
</chapter>

<chapter id="using-kopete">
<title
>Работа с &kopete;</title>
<para
>В этой главе даётся обзор основных возможностей &kopete;. Сначала мы поговорим о списке контактов, затем об окне разговора.</para>
<sect1 id="contact-list">
<title
>Список контактов</title>
<para
><interface
>Список контактов</interface
> появляется при запуске &kopete;. Это -- главное окно; здесь вы можете устанавливать ваш статус, начинать разговоры, упорядочивать контакты, настраивать &kopete; и выходить из программы.</para>
<sect2 id="contact-list-layout">
<title
>Структура окна списка контактов</title>
<sect3 id="contact-list-layout-menu"
><title
>Меню</title
><para
>Обычно меню расположено в верхней части окна. Если меню отсутствует, возможно, вы скрыли его. Вы можете включить его снова, нажав <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>M</keycap
></keycombo
>. Подробное описание каждого пункта меню вы можете найти в разделе <link linkend="menus"
>Меню</link
>.</para>
</sect3>
<sect3 id="contact-list-layout-toolbar"
><title
>Панель инструментов</title
><para
>На панели инструментов расположены кнопки, представляющие наиболее часто используемые в &kopete; действия. Вы можете настроить панель инструментов, выбрав пункт меню <menuchoice
><guimenu
>Настройки</guimenu
> <guimenuitem
>Настроить панели инструментов...</guimenuitem
></menuchoice
>. Обратите внимание на кнопки <guibutton
>Показывать отключившихся пользователей</guibutton
> и <guibutton
>Показывать пустые группы</guibutton
>. С помощью этих кнопок вы можете скрыть отключившихся пользователей и пустые группы. </para>
</sect3>
<sect3 id="contact-list-layout-contactlist"
><title
>Список контактов</title
><para
><interface
>Список контактов</interface
> расположен в главной части окна. Здесь представлены ваши контакты, отсортированные по группам, которые вы выбрали для них. Вы можете раскрыть или свернуть группы, щёлкая по символу плюса слева от имени группы. Вы можете расположить группы в обратном порядке, щёлкнув на столбце <guilabel
>Контакты</guilabel
> в верхней части списка. </para>
<para
>Контекстное меню <interface
>Списка контактов</interface
> изменяется в зависимости от элемента под курсором мыши. Для <link linkend="organise-contacts-grouping"
>Групп</link
>, <link linkend="organise-contacts-metacontacts"
>Метаконтактов</link
>и системных контактов различных служб обмена сообщениями существует свой набор пунктов меню. Из контекстного меню пустой области <interface
>Списка контактов</interface
> вы можете добавлять группы и контакты, а также изменять настройки отображения списка.</para>
</sect3>
<sect3 id="contact-list-layout-statusbar"
><title
>Строка состояния</title
><para
>Для каждой учётной записи в строке состояния есть пиктограмма, показывающая текущий статус учётной записи. Вы можете изменить статус, щёлкнув на пиктограмме <mousebutton
>правой</mousebutton
> кнопкой мыши.  </para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="contact-list-setting-presence">
<title
>Смена вашего статуса</title>
<para
>Общие сведения о настройке статуса уже были даны в <link linkend="go-online"
>предыдущем разделе</link
>. Статус 'присутствия' определяет, как вы видимы в сети &im;. Для полноценного использования сети в сначала должны к ней подключиться, и вы сможете посылать и принимать сообщения, и видеть присутствие других. После того как вы подключитесь, большинство служб позволяют указать, чем вы заняты, и хотите ли общаться, при помощи различных типов присутствия, например <emphasis
>Отсутствую</emphasis
> или <emphasis
>Свободен для разговора</emphasis
>. У каждой службы мгновенных сообщений есть свои различия в настройках статуса, но &kopete; позволяет вам управлять всеми вашими службами мгновенных сообщений, устанавливая статус <emphasis
>Отсутствую</emphasis
> или <emphasis
>Доступен</emphasis
> одновременно для всех служб.</para>
<para
>Вы можете настроить статус отдельно для каждой службы обмена сообщениями, используя контекстное меню пиктограммы учётной записи в строке состояния.</para>
<para
>Для смены статуса присутствия всех учётных записей щёлкните на кнопке <guibutton
>Статус</guibutton
>, или выберите пункт меню <menuchoice
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Статус</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</sect2>
<sect2 id="contact-list-start-chat">
<title
>Начало разговора с собеседником из списка контактов</title>
<para
>Чтобы начать разговор с собеседником из <interface
>Списка контактов</interface
>, просто щёлкните на контакте. Появится <link linkend="chat-window"
>Окно разговора</link
>.</para>
<para
>Вы можете щёлкнуть <mousebutton
>правой</mousebutton
> кнопкой мыши на контакте и из контекстного меню выбрать <menuchoice
><guimenuitem
>Отправить сообщение</guimenuitem
></menuchoice
> или <menuchoice
><guimenuitem
>Начать разговор</guimenuitem
></menuchoice
>. Пункт <menuchoice
><guimenuitem
>Отправить сообщение</guimenuitem
></menuchoice
> отличается тем, что из появляющегося диалога вы сможете отправить только одно сообщение, не открывая <interface
>окна разговора</interface
>.</para>
</sect2>
<sect2 id="contact-list-send-file">
	<title
>Отправить файл</title>
	<para
>Вы можете пересылать файлы пользователям из  <interface
>списка контактов</interface
>, вызвав контекстное меню человека. Если передача файлов поддерживается по текущему протоколу &im;, в меню будет пункт <menuchoice
><guimenuitem
>Отправить фай...</guimenuitem
></menuchoice
>. Также, вы можете перенести файл на имя пользователя.</para>
</sect2>
<sect2 id="organise-contacts">
<title
>Управление контактами</title>
<sect3 id="organise-contacts-metacontacts">
<title
>Немного о метаконтактах</title>
<para
>Одним из принципов работы &kopete; является стандартизация использования систем &im;. Различия между службами &im; стираются, облегчая общение. Мы следуем этому принципу при организации контактов. Когда вы используете &kopete;, вы находите контакты по имени, фактическая служба &im; менее важна. Некоторые люди имеют несколько учётных записей в службах &im; - &kopete; ставит во главу угла человека, использующего учётную запись.</para>
<para
>Для собеседников, у которых есть несколько учётных записей, вы можете создавать <quote
>метаконтакты</quote
>; один метаконтакт может содержать все учётные записи вашего собеседника. Используя метаконтакт, вы можете определить, доступен ли ваш собеседник в данный момент хотя бы в одной службе мгновенных сообщений, и соединиться с ним, не заботясь об используемой службе.</para>
</sect3>
<sect3 id="organise-contacts-grouping">
<title
>Немного о группах контактов</title>
<para
>&kopete; позволяет вам создавать группы для упорядочения контактов. Контакт может входить в несколько групп. Если есть возможность, группы сохраняются в списке контактов на сервере, поэтому вы сможете видеть их, даже если воспользуетесь другой программой &im;. Однако, если вы изменяете группы в другой программе &im;, &kopete; не сможет переместить метаконтакт автоматически, вам придётся делать это вручную.</para>
<para
>Для смены группы, в которую метаконтакт входит, вы можете использовать контекстное меню, чтобы переместить или копировать его в новую группу, либо удалить из группы. Вы также можете использовать перетаскивание - просто перенесите метаконтакт на имя другой группы.</para>
</sect3
><sect3 id="organise-contacts-adding">
<title
>Создание контактов</title>
<para
>Чтобы создать контакт, выберите пункт меню <menuchoice
> <guimenu
>Файл</guimenu
><guimenuitem
>Добавить  контакт...</guimenuitem
></menuchoice
> или нажмите кнопку <guibutton
>Создать контакт</guibutton
> в панели инструментов. Появится мастер добавления контактов.</para>
<para
>Мастер в процессе добавления метаконтакта (с использованием одной или более служб мгновенных сообщений) проведёт вас через следующие шаги:</para>

<orderedlist>
<listitem
><para
>Начало. Здесь вы можете выбрать, нужно ли использовать для этого контакта адресную книгу &kde;. Хранение информации &im; в адресной книге &kde; позволяет другим программам обмена сообщениями из &kde; совместно с &kopete; использовать информацию о контактах, а также позволяет приложениям &kde; посылать информацию, используя &kopete; для передачи информации через системы &im;.Если вы предпочитаете хранить информацию о контактах &im; отдельно, отключите эту опцию.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Выбор записи в адресной книге &kde;. Выбранную запись адресной книги &kde; вы можете использовать в качестве имени контакта в &kopete;. Здесь вы также можете создать новую запись адресной книги. Этот диалог не будет показан, если в предыдущем окне вы отключили опцию "Использовать для этого контакта адресную книгу &kde;".</para
></listitem>
<listitem
><para
>Выбор названия и группы. Здесь вы можете ввести название контакта (оно будет показываться в списке контактов &kopete;) и выбрать <link linkend="organise-contacts-grouping"
>группы</link
>, в которые будет входить контакт.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Выбор учётных записей служб &im;. Здесь вы можете выбрать учётные записи, которые будут использоваться для связи с добавляемым в список контактов человеком. Если вы указали только одну учётную запись &im;, эта страница не появится.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Страницы, характерные только для выбранной учётной записи. Для каждой учётной записи вы увидите свою страницу, где нужно будет ввести <acronym
>UIN</acronym
>, отображаемое имя или адрес электронной почты, в зависимости от используемой службы мгновенных сообщений.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Последняя страница. Добавление контакта завершено. Исключение составляет случай, когда служба обмена сообщениями для добавления контакта требует авторизации (например, <trademark
>ICQ</trademark
>); в этом случае после окончания работы мастера вам потребуется ввести дополнительные данные.</para
></listitem>
</orderedlist>

<para
>Вы можете добавлять контакты в существующий метаконтакт, воспользовавшись его контекстным меню.</para>
</sect3>

<sect3 id="organise-contacts-renaming">
<title
>Переименование контактов</title>
<para
>Вы можете переименовать контакт, используя пункт меню  <menuchoice
><guimenu
>Правка</guimenu
><guimenuitem
>Переименовать контакт</guimenuitem
></menuchoice
> либо соответствующий пункт контекстного меню метаконтакта.</para>
<para
>Некоторые системы позволяют вам установить <quote
>отображаемое имя</quote
> отличное от вашего имени пользователя, типа <quote
>Алиса любит безопасность!</quote
>. Если вы измените имя контакты вручную, это отменить его отображаемое имя. Чтобы вернуть его, откройте диалог свойств этого контакта, и установите переключатель <guilabel
>Использовать имя, данное сервером</guilabel
>.</para>
</sect3>
<sect3 id="organise-contacts-removing">
<title
>Удаление контактов</title>
<para
>Если вы больше не хотите, чтобы контакт находился в вашем списке, можете удалить метаконтакт и все его контакты, выбрав в <menuchoice
><guimenu
>контекстном меню метаконтакта</guimenu
><guimenuitem
>Удалить контакт</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</sect3>
<sect3 id="organise-contacts-moving-contact">
<title
>Перемещение контактов между метаконтактами</title>
<para
>Вы можете сменить метаконтакт, которому контакт принадлежит. На практике такая необходимость возникает после добавления в &kopete; нескольких учётных записей, и вы знаете что HotDog76 и mikejones@hotmail.com -- один и тот же человек.</para>
<para
>Для этого существует два способа:</para>
<variablelist>
<varlistentry
><term
>Перетащить мышью</term
><listitem
><para
>Пиктограмма контакта может быть перетащена мышью из одного метаконтакта в другой.</para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
>Контекстное меню контакта</term
><listitem
><para
>Из контекстного меню контакта (щёлкните <mousebutton
>правой</mousebutton
> кнопкой на пиктограмме контакта) можно выбрать новый метаконтакт для этого контакта.</para
></listitem
></varlistentry>
</variablelist>
<para
>Если после перемещения метаконтакт останется пустым (не будет содержать ни одного контакта), вам будет предложено удалить его.</para>
</sect3>
<sect3 id="organise-contacts-removing-contacts-">
<title
>Удаление контакта из метаконтакта</title>
<para
>Для удаления контакта из метаконтакта выберите в <menuchoice
><guimenu
>контекстном меню контакта</guimenu
><guimenuitem
>Удалить контакт</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="contact-list-configure">
<title
>Настройка &kopete;</title>
<para
>Чтобы настроить &kopete;, выберите пункт меню <menuchoice
><guimenu
>Настройки</guimenu
> <guimenuitem
>Настроить &kopete;...</guimenuitem
></menuchoice
>. Подробнее о настройке будет рассказано в <link linkend="configuring"
>следующем разделе</link
>.</para>
</sect2>
<sect2 id="contact-list-quit">
<title
>Выход из &kopete;</title>
<para
>Чтобы выйти из &kopete;, используйте пункт меню <menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
><guimenuitem
>Выход</guimenuitem
></menuchoice
>, комбинацию клавиш <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> или контекстное меню пиктограммы &kopete; в системном лотке. Если вы закроете окно списка контактов, &kopete; останется запущенным и будет выполняться в системном лотке.</para>
</sect2>
<sect2 id="contact-list-shortcuts">
<title
>Комбинации клавиш</title>
<para
>В окне <interface
>списка контактов</interface
> поддерживаются следующие комбинации клавиш:</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry
>Комбинация клавиш</entry>
<entry
>Действие</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry
><keycap
>Стрелка вверх</keycap
></entry>
<entry
>Выбрать предыдущий пункт в списке контактов.</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycap
>Стрелка вниз</keycap
></entry>
<entry
>Выбрать следующий пункт в списке контактов.</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycap
>Стрелка влево</keycap
></entry>
<entry
>Свернуть текущую группу.</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycap
>Стрелка вправо</keycap
></entry>
<entry
>Развернуть текущую группу.</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycap
>Enter</keycap
></entry>
<entry
>Начать разговор с выбранным контактом.</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>M</keycap
></keycombo
></entry>
<entry
>Показать/скрыть меню.</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>U</keycap
></keycombo
></entry>
<entry
>Показать/скрыть автономных пользователей.</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>G</keycap
></keycombo
></entry>
<entry
>Показать/скрыть пустые группы.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect2>
</sect1
><!-- contact-list -->

<sect1 id="chat-window">
<title
>Окно разговора</title>
<sect2 id="chat-window-layout"
><title
>Структура окна разговора</title>
<sect3 id="chat-window-layout-chatview"
><title
>Область разговора</title
><para
>Область разговора обычно занимает большую часть окна разговора; именно здесь отображается разговор с вашими собеседниками. Сообщения появляются здесь в порядке прибытия (вверху -- самые старые сообщения).</para>
<para
>Вы можете <link linkend="configuring-appearance"
>настроить</link
> внешний вид <interface
>области разговора</interface
>, чтобы сделать &kopete; похожим на другую программу обмена сообщениями. Вы также можете создать свой собственный стиль.</para>
</sect3>
<sect3 id="chat-window-layout-memberslist"
><title
>Список участников разговора</title>
<para
>Некоторые службы мгновенных сообщений позволяют вести разговоры группами; в этом случае полезно видеть, кто участвует в разговоре. Список участников разговора может располагаться слева или справа от области разговора. Вы можете изменить его расположение, выбрав пункт меню <menuchoice
><guimenu
>Настройки</guimenu
><guisubmenu
>Список участников разговора</guisubmenu
></menuchoice
>.</para
></sect3>
<sect3 id="chat-window-layout-input-area"
><title
>Поле ввода</title
><para
>Поле ввода расположено ниже области разговора. Здесь вы можете вводить свои сообщения перед их отправкой. Вы можете изменить цвет и шрифт сообщения, используя инструменты на панели инструментов. Если ваша служба  &im; поддерживает выделение цветом и смену шрифта, ваши собеседники увидят отформатированный текст.</para
><para
>По умолчанию комбинацией клавиш для отправки сообщения является <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Enter;</keycombo
>.</para
></sect3>
<sect3 id="chat-window-layout-statusbar"
><title
>Строка состояния</title
><para
>В строке состояния показываются различные сообщения, например, уведомление о том, что в данный момент кто-то другой вводит сообщение; также там находится кнопка <guibutton
>Отправить</guibutton
>.</para
></sect3>
<sect3 id="chat-window-layout-tabbing"
><title
>Вкладки</title
><para
>&kopete; позволяет вам вести несколько разговоров в одном окне, показывая каждый разговор в отдельной вкладке. При получении нового сообщения цвет заголовка вкладки будет изменён на:</para>
<variablelist>
<varlistentry
><term
>Красный</term
><listitem
><para
>Если кто-то прислал сообщение.</para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
>Синий</term
><listitem
><para
>Если кто-то прислал сообщение, содержащее ваш псевдоним.</para
></listitem
></varlistentry>
</variablelist>
<para
>Есть несколько способов управления вкладками. Для их выбора зайдите на вкладку "Разговор" страницы "Поведение" окна настройки &kopete;. Вы можете перемещать разговоры между окнами, используя меню <menuchoice
><guimenu
>Вкладки</guimenu
></menuchoice
>, а также управлять размещением вкладок в окне.</para
></sect3>
</sect2>
<sect2 id="chat-window-group">
<title
>Разговоры групп в &kopete;</title>
<para
>В &kopete; вы можете общаться с человеком один на один, а можете общаться группами, если служба &im; поддерживает такую возможность.</para>
<para
>Служба MSN позволяет вам приглашать других людей поговорить; выберите пункт меню <menuchoice
><guimenu
>Разговор</guimenu
><guisubmenu
>Пригласить</guisubmenu
><guimenuitem
>&lt;имя контакта&gt;</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</sect2>
<sect2 id="chat-window-file-xfer">
<title
>Передача файлов</title>
<para
>Некоторые службы &im; позволяют передавать и получать файлы. Эта функция доступна из контекстного меню контакта. Если вы в процессе разговора захотите передать файл, выберите получателя из меню <menuchoice
><guimenu
>Разговор</guimenu
><guisubmenu
>Контакты</guisubmenu
></menuchoice
>.</para>
</sect2>
<sect2 id="chat-window-shortcuts">
<title
>Комбинации клавиш</title>
<para
>В окне разговора поддерживаются следующие комбинации клавиш:</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry
>Комбинация клавиш</entry>
<entry
>Действие</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Enter;</keycombo
></entry>
<entry
>Отправить сообщение из <interface
>области ввода</interface
>.</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
></entry>
<entry
>Распечатать содержимое области разговора.</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
></entry>
<entry
>Сохранить содержимое области разговора в файл.</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>W</keycap
></keycombo
></entry>
<entry
>Закрыть область разговора. Если в окне открыто несколько вкладок, то при закрытии последней будет закрыто и окно.</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>Стрелка влево</keycap
></keycombo
></entry>
<entry
>Перейти к предыдущей вкладке.</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>Стрелка вправо</keycap
></keycombo
></entry>
<entry
>Перейти к следующей вкладке.</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>B</keycap
></keycombo
></entry>
<entry
>Открыть данную вкладку в отдельном окне.</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycap
>Tab</keycap
></entry>
<entry
>Завершить не до конца набранный псевдоним собеседника.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect2>

</sect1
><!-- chat-window -->
</chapter
><!-- Using-kopete -->

<chapter id="configuring">
<title
>Настройка &kopete;</title>
<para
>Для настройки &kopete;, используйте меню<menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
></menuchoice
>. </para>
<sect1 id="configuring-global-shortcuts">
<title
>Глобальные комбинации клавиш</title>
<para
>В &kopete; работают клавиши, используемые во всех приложениях &kde;.</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry
>Глобальные комбинации клавиш</entry>
<entry
>Действие</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>I</keycap
> </keycombo
></entry>
<entry
>Прочитать сообщение. Это бывает полезно, когда вы скрыли окно <interface
>списка контактов</interface
> и пиктограмма системного лотка мигает, сообщая вам что получено новое сообщение.</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>C</keycap
> </keycombo
></entry>
<entry
>Показать/скрыть (закрепить) окно <interface
>Списка контактов</interface
>. <emphasis
>Предупреждение:</emphasis
> Если вы отключили пиктограмму &kopete; в системном лотке или не имеете его, это может заставить <interface
>Список контактов</interface
> исчезнуть - единственный способ восстановить - использовать эту комбинацию клавиш.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect1>

<sect1 id="configure-dialog">
<title
>Диалог настройки &kopete;</title>
<sect2 id="configuring-accounts">
<title
>Создание и изменение учётных записей</title>
<para
>Мы кратко показали, как добавить учётную запись в <link linkend="getting-started"
>Начале</link
>.  Для изменения параметров учётных записей, откройте диалог <guilabel
>Настройка &kopete;</guilabel
> с помощью <menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
><guimenuitem
>Настроить &kopete;</guimenuitem
></menuchoice
>. Как и в Центре управления &kde;, настройки разделены на разделы. Пиктограммы в левой части диалога позволяют переключаться между ними.</para>
<para
>На странице учётных записей, вы можете <link linkend="creating-accounts"
>  <guibutton
>Добавить</guibutton
></link
>, <guibutton
>Удалить</guibutton
> или <guibutton
>Изменить</guibutton
> учётные записи. Изменение учётной записи аналогично их добавлению, но вы не можете изменить UIN, имя пользователя или идентификатор учётной записи, используемый вашей службой &im;. Это встроено в учётную запись. Если вам необходимо изменить это, вы должны будете добавить новую учётную запись с новым идентификатором  и (не обязательно) удалить старую учётную запись.</para>
<para
>Вы можете обеспечить различие между несколькими учётными записями, использующими одну службу &im;, давая элементу строки состояния каждой учётной записи, и пиктограмме контакта собственный цвет. Чтобы сделать это, выберите учётную запись и щёлкните на кнопки выбора цвета в правой части окна. </para>
<para
>Вы можете управлять приоритетом учётных записей, используя кнопки <guiicon
>Вверх</guiicon
> и <guiicon
>Вниз</guiicon
> на этой странице. Если у вас есть несколько способов посылать сообщения контакту, это определяет службу &im;, которую &kopete; будет использовать для коммуникации с ним.</para>
</sect2>
<sect2 id="configuring-behavior">
<title
>Поведение</title>
<para
>Поведение охватывает способ интеграции &kopete; в ваш рабочий стол. Настройки <emphasis
>отсутствия</emphasis
> и варианты параметров интерфейса пользователя.</para>
<sect3 id="configuring-behavior-general">
<title
>Вкладка Общие</title>
<para
>Здесь вы можете настроить интеграцию &kopete; и рабочего стола, у управлять видом списка контактов.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Отображать пиктограмму в системном лотке</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>По умолчанию &kopete; помещает пиктограмму в системный лоток &kde;. Если вам необходимо, здесь вы можете отключить это.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Запускать свёрнутым</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Это указывает &kopete; при запуске скрывать окно <interface
>Списка контактов</interface
>. Вы можете сделать его видимым щелчком на пиктограмме в системном лотке либо с помощью <link linkend="configuring-global-shortcuts"
>глобальной комбинации клавиш</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Использовать очередь сообщений</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Очередь, куда &kopete; помещает сообщения когда нет открытых окон разговора. Это позволяет вам получать уведомления о новых сообщениях через <quote
>всплывающие уведомления</quote
> или анимацией пиктограммы системного лотка. Если вы выбрали отключение очереди сообщений, окна разговоров будут открываться при получении нового сообщения автоматически.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<sect4 id="configuring-behavior-general-notifications">
<title
>Уведомления</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Показывать уведомление при получении нового сообщения</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Этот параметр показывает <quote
>всплывающее уведомление</quote
> у пиктограммы системного лотка, когда вы получаете новое сообщение. Вы можете начать разговор либо проигнорировать сообщение. Из сообщений будут извлечены <acronym
>URL</acronym
> и, если вы щёлкните на ссылке, она будет открыта в вашем браузере по умолчанию, а сообщение будет отклонено.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Анимация в системном лотке при получении новых сообщений</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Этот параметр позволяет мигать пиктограмме системного лотка, когда вы получаете новое сообщение. Щелчок на ней открывает окно разговора.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Разрешить события при статусе "Отсутствует"</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Если вы не хотите отвлекаться на уведомления, когда установили статус <emphasis
>Отсутствие</emphasis
>, выключите этот переключатель.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Настроить звуки и события</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Звуки, анимация элементов панели задач, пассивное всплытие и более экзотические напоминания, которые поддерживаются &kopete; используют систему уведомлений &kde;. Наберите в &konqueror; <userinput
>help:/kcontrol/kcmnotify</userinput
> или выберите вкладку Помощь в разделе <guilabel
>Системные уведомления</guilabel
> &kcontrol; для получения дополнительной информации.</para>
<para
>Вы можете использовать <quote
>Выполнить программу</quote
> чтобы создать собственное уведомление. Например, если у вас установлено <application
>XOSD</application
> (показ уведомлений на экране X), вы можете получать уведомления OSD при выполнении следующей команды когда происходит событие <quote
>Пользователь вышел на связь</quote
>:</para>
<para
><userinput
>echo %s | osd_cat -o 100 -p bottom -A center -f -*-helvetica-*-r-*-*-24-*-*-*-*-*-*-* -O 2 -c gold </userinput
></para>
<para
>OhReally на KDE Forum предлагает настроить уведомления о переходе пользователей в режим онлайн на использование синтезатора речи <ulink url="http://mambo.ucsc.edu/psl/mbrola"
>MBROLA</ulink
>:</para>
<para
><userinput
>echo %s | sed -e 's/online/onlaain/i' | /usr/local/bin/mbrdico.dutch.female</userinput
></para>
<para
>'sed' между фонетикой и выводом Kopete, чтобы синтезатор создавал лучшее голодское произношение.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect4>
<sect4 id="configuring-behavior-general-contactlist">
<title
>Список контактов</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Отображать в виде дерева</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Обычно &kopete; показывает контакты и группы в виде дерева. Для более простого представления, вы можете отключить это, так, чтобы список контактов был простым.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Сортировать по группе</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>При отключении этого, группы &kopete; будут скрыты, и контакты будут разделены только на <guilabel
>Контакты на связи</guilabel
> и  <guilabel
>Автономные контакты</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect4>
</sect3>
<sect3 id="configuring-behavior-away">
<title
>Настройки статуса отсутствия</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>При переходе в режим отсутствия послать предупреждение во все открытые разговоры</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Будьте осторожны, если вы установили этот параметр. Это позволяет посылать сообщения во все открытые разговоры, когда вы переходите в режим "Отсутствие". Некоторые люди могут найти это навязчивым.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<sect4 id="configuring-behavior-away-auto">
<title
>Использовать автоматический переход в режим отсутствия</title>
<para
>Здесь вы можете выбрать время, по истечению которого &kopete; установит ваше отсутствие при отсутствии активности.</para>
</sect4>
<sect4 id="configuring-behavior-away-messages">
<title
>Сообщения об отсутствии</title>
<para
>Здесь вы можете определить несколько сообщений об отсутствии, и выбрать сообщение которое будет послано когда вы переходите в <emphasis
>Отсутствие</emphasis
> используя кнопку <guibutton
> Статус</guibutton
> на <link linkend="contact-list-layout-toolbar"
> основной панели инструментов</link
>.</para>
</sect4>
</sect3>
<sect3 id="configuring-behavior-chat">
<title
>Разговор</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Показать окно/вкладку при получении нового сообщения</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Эта опция позволяет окну разговора всплывать при получении нового сообщения.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Отображать события в окне разговора</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Некоторые службы &im; предоставляют дополнительную информацию, типа подключению людей к разговору или отключение их. Этот параметр позволяет вам получать такие сообщения в окне разговора.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Выделять сообщения, содержащие ваш псевдоним</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Эта опция просто подчёркивает сообщения в разговоре, которые содержат ваш псевдоним. Для более полного управления выделением и другими событиями, смотрите <link linkend="plugins-highlight"
>модуль Выделения</link
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<sect4 id="configuring-behavior-chat-interface">
<title
>Настройки внешнего вида</title>
<para
>&kopete; может послать сообщение, используя интерфейс <quote
>послать и забыть</quote
>, который не ждёт ответа, либо открыть окно разговора, где видно, как идёт беседа. Здесь вы можете выбрать интерфейс, используемый по умолчанию.</para>
</sect4>
<sect4 id="configuring-behavior-chat-grouping">
<title
>Группировка окон разговора</title>
<para
>Если вы хотите сгруппировать разговоры во вкладках одного окна, &kopete; позволяет вам выбрать несколько способов определить группировку.</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Открывать все сообщения в новом окне разговора</para
></listitem>
<listitem
><para
>Все разговоры одной учётной записи в одном окне</para
></listitem>
<listitem
><para
>Все сообщения в одном окне</para
></listitem>
<listitem
><para
>Все разговоры с собеседниками из одной группы в одном окне</para
></listitem>
<listitem
><para
>Все разговоры одного метаконтакта в одном окне</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect4>
<sect4 id="configuring-behavior-chat-lines">
<title
>Максимальное число строк в окне разговора</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Максимальное число строк в окне разговора</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Это ограничение количества строк текста, который отображается в окне разговора.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect4>
</sect3>
</sect2
> <!-- configuring-behavior -->
<sect2 id="configuring-appearance">
<title
>Внешний вид</title>
<para
>Здесь вы можете настроить внешний вид окна разговора, используемые цвета и шрифты, а также выбрать набор смайликов.</para>
<sect3 id="configuring-appearance-emoticons">
<title
>Смайлики</title>
<para
>Смайлики (также известные как рожицы) - это комбинации символов типа <userinput
>;-)</userinput
>, которые напоминают лицо, изображающее настроение. &kopete; может дополнительно использовать графические смайлики вместо текстовых символов.</para>
<para
>На этой вкладке вы можете выбрать набор графических смайликов, устраивающий вас, либо вообще отключить их.</para>
<para
>Как установить дополнительные наборы смайликов смотрите в <link linkend="specialised"
>Специальных действиях</link
></para>
</sect3>
<sect3 id="configuring-appearance-chat">
<title
>Окно разговора </title>
<sect4 id="configuring-appearance-chat-styles">
<title
>Стили</title>
<para
>Стиль вида разговора может быть изменён, чтобы напоминать других клиентов, либо здесь вы можете создать свой собственный стиль. Установленные стили показаны в списке слева, и пример выбранного стиля отображается на основной панели.</para>
<para
>Другие стили доступны на сайте <ulink url="http://kde-look.org"
>http://kde-look.org</ulink
>.</para>
<para
>Для изменения стиля нажмите кнопку <guibutton
>Изменить...</guibutton
>. &kopete; внутренне представляет разговоры как XML и использует Расширенный язык стилей (<acronym
>XSL</acronym
>) для указания как это должно трансформироваться в HTML для отображения. Чтобы изменять стили, вы должны быть знакомы с <acronym
>HTML</acronym
> и <acronym
>XSL</acronym
>.</para>
</sect4>
<sect4 id="configuring-appearance-chat-translucency">
<title
>Окно разговора </title>
<para
>&kopete; поддерживает прозрачные виды разговора. Здесь вы можете управлять степенью прозрачности и оттенком цвета. Изменения параметров прозрачности применяются только к новым открытым окнам разговора.</para>
</sect4>
</sect3>
<sect3 id="configuring-appearance-colors-fonts">
<title
>Цвета и шрифты</title>
<sect4 id="configuring-appearance-colors-fonts-chat">
<title
>Цвета окна разговора</title>
<para
>Здесь вы можете изменить основной шрифт и цвета текста, используемые при разговоре.</para>
</sect4>
<sect4 id="configuring-appearance-colors-fonts-contactlist">
<title
>Список контактов</title>
<para
>Некоторые службы &im; позволяют вам видеть неактивность контактов. Этот параметр позволяет вам изменить цвет неактивных контактов.</para>
</sect4>
</sect3>
</sect2
> <!-- configuring-appearance -->
</sect1>

<sect1 id="configuring-load-plugins-dialog">
<title
>Загрузка модулей</title>
<para
>Вы можете настроить специальные функции &kopete;, которые могут быть полезны или пригодятся для забавы. Откройте диалог <guilabel
>Настройка модулей</guilabel
> в меню  <menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
> <guimenuitem
>Настроить модули...</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
<para
>Модули могут быть включены или отключены в списке, расположенном в левой части диалога. Каждый модуль может быть настроен в правой части. Подробности о каждом модуле смотрите в <link linkend="plugins"
> следующем разделе</link
>.</para>
</sect1>
</chapter
> <!-- configuring -->

<chapter id="plugins">
<title
>Модули &kopete; </title>
<para
>&kopete; предлагает модули, обеспечивающие функции, которые несущественны для передачи сообщений, но полезны для некоторых людей.</para>
<sect1 id="plugins-list">
<title
>Модули</title>
<sect2 id="plugins-auto-replace">
<title
>Автозамена</title>
<para
><guilabel
>Автозамена</guilabel
> позволяет вам исправлять часто встречающиеся орфографические ошибки, или уменьшить время набора некоторых слов, используя сокращения.</para>
</sect2>
<sect2 id="plugins-connection-status">
<title
>Статус соединения</title>
<para
>Модуль <guilabel
>Статус соединения</guilabel
> будет полезен опытным пользователям и тем, кто подключается к сети по модему или по другой причине не имеет постоянного подключения к Интернету. Он ожидает активизации подключения к Интернету и устанавливает ваш статус в "На связи" при её обнаружении.</para>
</sect2>
<sect2 id="plugins-contact-notes">
<title
>Заметки о контактах</title>
<para
><guilabel
>Заметки о контактах</guilabel
> позволяют вам записывать полезную информацию о метаконтактах.</para>
</sect2>
<sect2 id="plugins-cryptography">
<title
>Шифрование</title>
<para
><guilabel
>Кривтография</guilabel
> позволяет вам использовать <application
>GnuPG</application
> для шифрования бесед. Обратите внимание что это не одно и то же что защищённые SSL серссии разговора, SSL защищает сообщение от подмены и прочтения, во время его доставки, но не гарантирует что, человек читающий его, является получатель, которому оно предназначено. Криптография шифрует сообщение единственному человеку и только имеющий правильный ключ, сможет прочитать его. Однако это не гарантирует что получатель читает именно ваше сообщение! Так любой, кто имеет открытый ключ получателя, может шифровать для него, так что возможно ваше сообщение было заменено при транспортировке, и получатель не будет этого знать.</para>
<para
>Для настройки шифрования, выберите ваш ключ <application
>GnuPG</application
> на странице настроек. Затем, используйте в контекстном меню каждого контакта <menuchoice
><guimenuitem
>Выбрать открытый ключ...</guimenuitem
></menuchoice
>, и выберите его открытый ключ. Перед использованием этого модуля у  вас будет запрошен пароль закрытого ключа.</para>
</sect2>
<sect2 id="plugins-highlight">
<title
>Подсветка</title>
<para
><guilabel
>Подсветка</guilabel
> работает подобно почтовым фильтрам и позволяет выполнять определённые действия в ответ на некоторые сообщения. Кроме подсветки текста, вы можете также настроить модуль на проигрывание звука.</para>
</sect2>
<sect2 id="plugins-history">
<title
>Журнал</title>
<para
>Если модуль <guilabel
>журнала</guilabel
> включён, все ваши разговоры в любой службе &im; сохраняются, и позднее вы можете их просмотреть. Пункт <menuchoice
><guimenuitem
>Журнал</guimenuitem
></menuchoice
> в контекстном меню каждого метаконтакта позволяет просматривать его журнал сообщений.</para>
<para
>Следующие пункты добавляются в меню списка контактов:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Показать журнал</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>(Включено когда контакт выбран) Эта команда отображает журнал для выбранного контакта.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>Следующие пункты добавляются в меню окна разговора:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Alt;&Shift;<keycap
>стрелка влево</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Сервис</guimenu
> <guimenuitem
>Предыдущий журнал</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Это позволяет вам просмотреть порцию более старых сообщений из журнала в окне разговора.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Alt;&Shift;<keycap
>стрелка вправо</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Сервис</guimenu
> <guimenuitem
>Следующий журнал</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Это позволяет вам просмотреть порцию более новых сообщений из журнала в окне разговора.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Сервис</guimenu
> <guimenuitem
>Последний журнал</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Это показывает в окне разговора последний набор сообщений из журнала в окне разговора.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="plugins-motion-auto-away">
<title
>Автообнаружение отсутствия</title>
<para
>Если у вас есть веб-камера и вы установили пакет  <application
>Video4Linux</application
>, модуль автоматически определяет, когда вас нет за компьютером, и &kopete; устанавливает ваш статус как <emphasis
>Отсутствую</emphasis
>.</para>
</sect2>
<sect2 id="plugins-now-listening">
<title
>Проигрываемая музыка</title>
<para
>Если модуль <guilabel
>Музыка</guilabel
> загружен, ваши собеседники могут узнать, какую музыку вы слушаете в данный момент, введя в разговоре команду <userinput
>/media</userinput
> или получить данные в окне разговора через пункт меню <menuchoice
><guimenu
>Инструменты</guimenu
><guimenuitem
>Прослушивается музыка</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</sect2>
<sect2 id="plugins-text-effect">
<title
>Эффекты текста</title>
<para
>Эффекты текста применяют к отправляемым вами сообщениям различные эффекты, например, раскрашивается текст или изменяется регистр символов. Только не забудьте, что вы включили этот модуль -- мы получили несколько сообщений якобы об ошибках в &kopete; от забывчивых пользователей модуля Эффекты текста.</para>
</sect2>
<sect2 id="plugins-translator">
<title
>Переводчик</title>
<para
>Переводчик позволяет вам определить предпочтительный для каждого метаконтакта язык, а затем переводить ваши сообщения на выбранный язык, а сообщения от этого собеседника -- на ваш язык с помощью служб перевода  <trademark
>Google</trademark
> и <trademark
>Babelfish</trademark
>. Установите ваш предпочитаемый язык в диалоге настройки модулей. Предпочтительный язык каждого контакта может быть установлен в контекстном меню контакта.</para>
<para
>Следующие пункты добавляются в меню окна разговора:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>T</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Сервис</guimenu
> <guimenuitem
>Перевести</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Если вы не включали автоматический перевод, эта команда переводит сообщения текущего разговора.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="plugins-web-presence">
<title
>Присутствие в Интернете</title>
<para
>Модуль позволяет вам публиковать в сети ваш статус присутствия в службах &im;. Укажите путь к файлу на сервере FTP (например), и HTML-код, содержащий ваш статус присутствия, будет записан в указанный файл, который вы можете вставить в вашу веб-страницу. Прозрачность сети в &kde; делает это очень простым. Модуль будет полезен для любителей онлайновых дневников или для использования служб &im; в бизнесе.</para>
<para
>Например: <userinput
>sftp://username@somehost.org/path/to/homes/user/im.html</userinput
> использует протокол <acronym
>SFTP</acronym
> для загрузки вашего присутствия напрямую на веб-сервер.</para>
<para
>Заметки о специфичных сетевых протоколах смотрите в <ulink url="help:/kioslave/index.html"
>руководствах KIO</ulink
>.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="plugins-contributing">
<title
>Предложение модулей</title>
<para
>&kopete; разработан таким образом, чтобы облегчить создание модулей, которые добавляют в него дополнительные функции. Так,  если вы имеете прекрасную идею сделать &kopete; ещё лучше, <link linkend="intro-to-kopete-web"
>свяжитесь с разработчиками</link
>!</para>
</sect1>
</chapter
><!-- plugins -->

&kopete-menus;

<chapter id="faq">
<title
>Вопросы и ответы</title>
<qandaset>
<qandaentry>
<question
><para
>Что значит слово &kopete;? Как оно произносится?</para
></question>
<answer
><para
>Имя &kopete; происходит от чилийского Copete, и означает <quote
>попойка с друзьями</quote
>. Дункан, первоначальный автор, сделал <ulink type="audio/vorbis" url="http://kopete.kde.org/files/kopete_en.ogg"
>аудиозапись</ulink
>.</para
></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question
><para
>Как я могу посылать сообщения, используя только клавишу  <keycap
>Enter</keycap
>?</para>
</question>
<answer
><para
>Вы можете изменить это в окне разговора выбрав в меню <menuchoice
><guimenu
>Настройки</guimenu
><guimenuitem
> Настроить комбинации клавиш...</guimenuitem
></menuchoice
></para>
<para
>Это нужно потому, что в приложениях &kde; подобно &kopete;, вы настраиваете комбинации клавиш в окне, в котором их используете. <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Enter; </keycombo
> -- это стандартная комбинация клавиш в &kde; для отправки сообщения.</para
></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question
><para
>Если я имею несколько служб сообщений под одним именем пользователя в списке контактов, и я щёлкаю на имени этого пользователя, это может послать сообщение не через ту службу, которую нужно.</para>
</question>
<answer
><para
>Вы можете изменить порядок учётных записей, которые &kopete;использует для связи с людьми, с помощью стрелок вверх и вниз, расположенных в правом нижнем углу диалога настройки учётной записи. &kopete; будет сначала пытаться использовать учётные записи, расположенные сверху. Однако если одна из служб будет иметь более высокое значения статуса для этого пользователя, &kopete; будет использовать сначала её. Например, если человек имеет три сервиса и в двух отмечен как отсутствующий, а а третьей отмечен как в сети, &kopete; всегда пытается посылать сообщения используя сервис, в котором пользователь присутствует.</para
><tip
><para
>Если вы щёлкните на небольшой пиктограмме протокола, справа от пункта меню имени человека, вы будете использовать эту службу для связи с этим человеком!</para
></tip>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question
><para
>Я должен соединиться через прокси SOCKS, но я не могу найти никаких опций настройки прокси в &kopete;. Как я могу настроить &kopete; на использование SOCKS?</para>
</question>
<answer
><itemizedlist>
<listitem
><para
><trademark
>MSN</trademark
>, <trademark
>ICQ</trademark
> and <trademark
>AIM</trademark
> используют сетевую инфраструктуру &kde;. Использование ими прокси-сервера SOCKS настраивается через &kde;:  <application
>Центр управления</application
><menuchoice
><guimenu
>Интернет и сеть </guimenu
><guimenuitem
>Прокси</guimenuitem
></menuchoice
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Jabber имеет собственную реализацию SOCKS, настраиваемую на вкладке Соединение настроек учётной записи.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Yahoo не поддерживает прокси-сервер SOCKS.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question
><para
>Является ли возможным изменить пиктограммы, которые я вижу в &kopete;?</para
></question>
<answer
><para
>Вы можете переключаться между различными смайликами, с помощью раздела Смайлики вкладки Внешний вид диалога настройки &kopete;.</para>
<para
>Для установки новых смайликов, сначала посмотрите на сайте <ulink url="ttp://www.kde-look.org/content/search.php"
>KDE-Look.org</ulink
>, где есть множество дополнительных наборов смайликов для загрузки:</para>

<para
>Установка смайликов очень проста - вы просто помещаете каталог, содержащий файлы пиктограмм и файл XML, описывающий соответствие между текстом и изображением в каталог $KDEDIR/share/apps/kopete/pics/emoticons (или $KDEHOME, например, в /home/joeuser/.kde/).</para>

<orderedlist>
<listitem
><para
>Скопируйте извлечённый каталог в $KDEDIR/share/apps/kopete/pics/emoticons или $HOME/.kde/share/apps/kopete/pics/emoticons (или во все $KDEHOME)</para
></listitem>
<listitem
><para
>Выберите Настроить &kopete; в меню Настройка и щёлкните на Внешний вид в левой панели окна настройки и перейдите в раздел смайлики.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Выберите в списке набор смайликов, который вы только что установили.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Теперь вы можете использовать установленные смайлики в &kopete;.</para
></listitem>
</orderedlist>
<para
>Чтобы заменить пиктограмму протокола, вы должны будете заменить пиктограммы в каталоге $KDEDIR/share/apps/kopete/icons, или сделать замены в своём домашнем каталоге $KDEHOME. В настоящее время нет полных наборов для замены, которые вы можете просто извлечь туда.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter
> <!-- faq -->

<chapter id="specialised">
<title
>Специальные действия </title>
<para
>Параметры командной строки</para>
<para
>Установка наборов смайликов</para>
</chapter
> <!-- specialised -->

<chapter id="credits-and-licenses">
<title
>Авторы и лицензии</title>
<para
>&kopete; (c) 2001-2003, разработчики &kopete; </para>
<para
>Перевод на русский: Олег Баталов <email
>admin@twiga.kz</email
></para
><para
>Редакция русского перевода: Марина Соболева <email
>marina_soboleva@inbox.ru</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; <sect1 id="team">
<title
>Текущая команда разработчиков</title>
<!-- please keep in sync with the authors list on the webpage -->
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Duncan Mac-Vicar Prett (duncan at kde org): автор идеи, разработчик общей части и лидер проекта</para
></listitem>
<listitem
><para
>Martijn Klingens (klingens at kde org): разработчик общей части, хакер MSN</para
></listitem>
<listitem
><para
>Olivier Goffart (ogoffart at tiscalinet be): разработчик общей части, координатор модуля MSN</para
></listitem>
<listitem
><para
>Matt Rogers ( mattr at matt rogers name ): разработчик, координатор модуля Yahoo</para
></listitem>
<listitem
><para
>Stefan Gehn (sgehn at gmx net): разработчик, координатор модуля ICQ</para
></listitem>
<listitem
><para
>Till Gerken (till at tantalo net): разработчик, координатор Jabber</para
></listitem>
<listitem
><para
>Jason Keirstead (jason at keirstead org): разработчик, координатор модуля IRC, поддержка веб-сайта</para
></listitem>
<listitem
><para
>Grzegorz Jaskiewicz (gregj at pointblue com pl): разработчик, координатор модуля Gadu-gadu</para
></listitem>
<listitem
><para
>Andy Goossens (andygoossens at pandora be): координатор текущей версии</para
></listitem>
<listitem
><para
>Gav Wood (gav at kde org): автор модуля WinPopup, хакер Yahoo</para
></listitem>
<listitem
><para
>Will Stephenson (lists at stevello free-online co uk): разработчик, создатель пиктограмм, модулей, автор руководства</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="ex-team">
<title
>Предыдущие разработчики (зал славы &kopete;)</title>
<para
>Эти люди отошли от разработки &kopete;, так что не пытайтесь связаться с ними по поводу поддержки &kopete;. Мы им вечно благодарны за вклад в развитие проекта. </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Christopher TenHarmsel (tenharmsel at users sourceforge net): разработчик, хакер Oscar</para
></listitem>
<listitem
><para
>Ryan Cumming (ryan at kde org): разработчик базового кода</para
></listitem>
<listitem
><para
>Richard Stellingwerff (remenic at linuxfromscratch org): разработчик</para
></listitem>
<listitem
><para
>Hendrik vom Lehn (hennevl at hennevl de): разработчик</para
></listitem>
<listitem
><para
>Robert Gogolok (robertgogolock at gmx de): разработчик</para
></listitem>
<listitem
><para
>Nick Betcher (nbetcher at kde org): автор модулей ICQ, AIM и IRC</para
></listitem>
<listitem
><para
>Daniel Stone (dstone at kde org): автор модуля Jabber</para
></listitem>
<listitem
><para
>James Grant (topace at lightbox org): разработчик, автор модуля importer</para
></listitem>
<listitem
><para
>Zack Rusin (zack at kde org): разработчик, автор старого модуля Gadu-gadu</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="documentation">
<title
>Документация</title>
<para
>Авторские права на документацию: (c) 2003, Will Stephenson (lists at stevello free-online co uk) </para>
</sect1>
</chapter
><!-- credits-and-licenses -->

<appendix id="installation">
<title
>Установка</title>
<sect1 id="getting-kopete">
<title
>Как получить &kopete;</title>
&install.intro.documentation; <para
>Разрабатываемые версии могут быть загружены с &kopetewww;.</para>
</sect1>
<sect1 id="requirements">
<title
>Необходимые библиотеки</title>
<para
>Если вы установили &kopete; как часть дистрибутива, они,  вероятно, уже установлены.</para>
<para
>Для модуля Gadu-gadu необходим пакет libgadu, подробности смотрите на <ulink url="http://gj.pointblue.com.pl/projects/kopete/"
> этой странице </ulink
>.</para>
<para
>Для модуля Проигрываемая музыка необходима библиотека libxmms, если вы хотите иметь доступ к проигрываемой в <application
> xmms</application
> музыке. Она может быть доступна в вашем дистрибутиве, а также как часть пакета xmms, доступного на <ulink url="http://www.xmms.org"
>странице xmms</ulink
>.</para>
</sect1>
<sect1 id="compilation">
<title
>Компиляция и установка</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>
&documentation.index;
</book>

<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
-->