Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 5 > i586 > media > core-release > by-pkgid > c63199ccece4f0ead86eb75bcaf4eea4 > files > 613

kde-l10n-handbooks-ru-4.14.3-1.mga5.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
 "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&korganizer;">
  <!ENTITY package "kdepim">
  <!ENTITY exchange-plugin-workshop SYSTEM "exchange-plugin.docbook">
  <!ENTITY group-scheduling-workshop SYSTEM "group-scheduling.docbook">
  <!ENTITY outlook-to-vcalendar-workshop SYSTEM "outlook-to-vcalendar.docbook">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Russian "INCLUDE">
]>

<book id="korganizer" lang="&language;">

<bookinfo>

<title
>Руководство &korganizer;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Milos</firstname
> <surname
>Prudek</surname
> </author>

<author
><firstname
>Paul</firstname
> <othername
>E.</othername
> <surname
>Ahlquist</surname
> <lineage
>Jr.</lineage
> <affiliation
><address
><email
>pea@ahlquist.org</email
></address
></affiliation>
</author>

<author
><firstname
>Jürgen</firstname
> <surname
>Nagel</surname
> <affiliation
><address
><email
>juergen.nagel@student.fh-reutlingen.de</email
></address
></affiliation>
</author>

<othercredit role="developer"
><firstname
>Cornelius</firstname
> <surname
>Schumacher</surname
> <affiliation
><address
><email
>schumacher@kde.org</email
></address
></affiliation>
<contrib
>Разработчик</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="developer"
><firstname
>Preston</firstname
> <surname
>Brown</surname
> <affiliation
><address
><email
>pbrown@kde.org</email
></address
></affiliation>
<contrib
>Разработчик</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="reviewer"
><firstname
>Lauri</firstname
> <surname
>Watts</surname
> <affiliation
><address
><email
>lauri@kde.org</email
></address
></affiliation>
<contrib
>Редакция</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Олег</firstname
><surname
>Баталов</surname
><affiliation
><address
><email
>olegbatalov@mail.ru</email
></address
></affiliation
><contrib
>Перевод на русский язык</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>2000</year
><holder
>Милос Прудек (Milos Prudek)</holder>
</copyright>

<copyright>
<year
>2001</year>
<holder
>Поль Алкуист мл. (Paul E. Ahlquist Jr.)</holder>
</copyright>

<copyright>
<year
>2004</year>
<holder
>Джурген Нагель (Jürgen Nagel)</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2004-04-27</date>
<releaseinfo
>2.30.00</releaseinfo>

<abstract
><para
>&korganizer; &mdash; простой в использовании менеджер персональной информации (<acronym
>PIM</acronym
>). Вы можете планировать встречи, записывать события и вести список задач. &korganizer; напомнит об ожидающих задачах и поможет организовать ваш график. </para
></abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KOrganizer</keyword>
<keyword
>kdepim</keyword>
<keyword
>управление</keyword>
<keyword
>время</keyword>
<keyword
>планирование</keyword>
<keyword
>напоминание</keyword>
<keyword
>встреча</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Введение</title>

<para
>&korganizer; &mdash; простой в использовании менеджер персональной информации (<acronym
>PIM</acronym
>). Вы можете планировать встречи, записывать события и вести список задач. &korganizer; напомнит об ожидающих задачах и поможет организовать ваш график.</para>

<para
>Основные возможности &korganizer;:</para>
<para
><itemizedlist>
<listitem
><para
>Поддержка задач и событий</para
></listitem>
<listitem
><para
>Лёгкое изменение и смена одного типа события на другой</para
></listitem>
<listitem
><para
>Событиям могут быть назначены категории</para
></listitem>
<listitem
><para
>Цветное выделение категорий</para
></listitem>
<listitem
><para
>Работа с несколькими календарями</para
></listitem>
<listitem
><para
>Изменение времени с помощью перетаскивания</para
></listitem>
<listitem
><para
>Многочисленные способы создания повторяющихся событий</para
></listitem>
<listitem
><para
>Поддержка группового планирования</para
></listitem>
<listitem
><para
>Поддержка открытого стандарта vCalendar</para
></listitem>
<listitem
><para
>Объединение и импорт календарей</para
></listitem>
<listitem
><para
>Полная синхронизация с &PalmPilot;</para
></listitem>
<listitem
><para
>Перенос элементов между открытыми календарями</para
></listitem>
<listitem
><para
>Совместная работа посредством браузера &konqueror;</para
></listitem>
<listitem
><para
>Настраиваемые наборы пиктограмм</para
></listitem>
<listitem
><para
>Перетаскивание панелей инструментов</para
></listitem>
<listitem
><para
>Поддерживаются параметры командной строки</para
></listitem>
</itemizedlist
></para>


<para
>Теперь прочтите <link linkend="five-minute-course"
>Пятиминутный курс использования</link
> &korganizer;, либо полную <link linkend="reference"
>справочную документацию</link
>!</para>

</chapter>

<chapter id="five-minute-course">
<title
>Пятиминутный курс использования &korganizer;</title>
<subtitle
>(для опытных и нетерпеливых)</subtitle>

<para
>Ограниченны во времени? Давайте начнём с краткого практического обзора &korganizer;!</para>

<para
>Если вы когда-либо ранее работали с программами персональной информации, вы будете чувствовать себя в &korganizer; как дома. Вы можете создавать новые события, перепланировать существующие, назначать им категории, создавать новые категории, создавать и изменять список приглашённых и их роли, автоматически посылать по электронной почте приглашения и обмениваться данными с другими календарями &korganizer;.</para>

<para
>Этот курс предполагает, что вы знаете как работать в &kde;, и предпочитаете всё исследовать самостоятельно. Здесь описаны только основные функции &korganizer;.</para>

<sect1 id="course-entering-events">
<title
>Создание событий</title>

<procedure>
<step
><para
>Щёлкните на желаемой дате в <link linkend="glossary" endterm="gloss-date-navigator"
>Навигаторе дат.</link
> </para
></step>

<step
><para
>Щёлкните на <guiicon
><inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="i_view_day.png" format="PNG"/></imageobject
> </inlinemediaobject
></guiicon
>. Это отобразит панель <guilabel
>Вид дня.</guilabel
></para
></step>

<step
><para
>Дважды щёлкните на текстовом поле около желаемого времени в главной панели.</para
></step>

<step
><para
>Введите описание события. Используйте вкладки <guilabel
>Общие</guilabel
>, <guilabel
>Приглашённые</guilabel
>,  <guilabel
>Повторение.</guilabel
> и <guilabel
>Вложения</guilabel
>.</para
></step>

<step
><para
>Чтобы сохранить событие нажмите кнопку <guibutton
>OK</guibutton
>.</para
></step>
</procedure>
</sect1>

<sect1 id="course-entering-todos">
<title
>Создание задач</title>

<procedure>
<step
><para
>Выберите в меню <menuchoice
><guimenu
>Действия</guimenu
> <guimenuitem
>Новая задача</guimenuitem
></menuchoice
>.</para
></step>

<step
><para
>Введите описание события. Используйте вкладки <guilabel
>Общие</guilabel
>, <guilabel
>Приглашённые</guilabel
>, <guilabel
>Повторение.</guilabel
> и <guilabel
>Вложения</guilabel
>.</para
></step>

<step
><para
>Чтобы сохранить задачу нажмите кнопку <guibutton
>OK</guibutton
></para
></step>
</procedure>

</sect1>

<sect1 id="course-event-types">
<title
>Типы событий</title>

<para
>В &korganizer; существует два типа событий:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>События начинающиеся и оканчивающиеся в определённое время. Вы можете определить точное время начала и окончания, но это не обязательно. Деловые встречи, дни рождения и посещение кинотеатра &mdash; это примеры тщательно спланированных событий с точным временем. Намечая отпуск, который занимает несколько дней нет надобности указывать точное время его начала и окончания.</para
></listitem>

<listitem
><para
>Задача &mdash; это событие, которое должно произойти не позже определённой даты, но она может произойти и раньше.</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Естественно, начало задачи также может иметь точное время начала. Скажите что 1 июля вы должны сходить к парикмахеру в течение недели. 3 июля вы говорите с парикмахером и назначаете точное время. Таким образом первоначальная задача становится назначением. </para>

<para
>&korganizer; позволяет очень просто добавлять точное время для задачи. Если вы отмените выбор параметра <guilabel
>Нет связанного времени</guilabel
> и введёте соответствующее время, ваше задача становится очень похожей на событие (но без вкладки повторений, что естественно, поскольку, как предполагается, задача является единичным событием). </para>

</sect1>

<sect1 id="course-rescheduling-events">
<title
>Перепланирование событий</title>

<para
>Перепланирование событий эта простая операция перетаскивания:</para>

<procedure>
<step
><para
>Используя <link linkend="glossary" endterm="gloss-date-navigator"
>навигатор дат</link
>, перейдите на событие, которое хотите перепланировать.</para
></step>

<step
><para
>Перетащите событие на другую дату и время.</para
></step>
</procedure>

<para
>Перед началом перетаскивания вы должны выбрать соответствующее <link linkend="reference-menus-view"
>представление</link
>. Виды: День, Рабочая неделя, Неделя отображают часы и пригодны для перепланирования точно-назначенных событий (назначения), в то время как Месяц отображает только дни. Поэтому вид Месяц наиболее подходит для перепланирования долговременных событий типа отпуска.</para>

<para
>Если вы хотите перепланировать более точно, щёлкните дважды на событии и измените дату начала и время в выпадающих списках. Если это недостаточная точность вы можете ввести дату и время непосредственно.</para>

</sect1>
<sect1 id="course-rescheduling-todos">
<title
>Перепланирование задач</title>

<para
>Для перепланирования задачи, щёлкните правой кнопкой мыши на задаче в панели задач. Это вызовет контекстное меню. Выберите пункт <guimenuitem
>Дублировать в...</guimenuitem
> или <guimenuitem
>Перенести на...</guimenuitem
> и введите новую дату.</para>

<para
>Дополнительно, если главная панель содержит список либо задачи, вы можете найти последнюю и щёлкнуть правой кнопкой на ней.</para>
</sect1>

<sect1 id="course-conclusion">
<title
>Заключение</title>

<para
>Этот пятиминутный курс охватил только основные операции &korganizer;. Чтобы узнать все возможности &korganizer; вы должны продолжить чтение. Но если вы чувствуете себя уверенно, можете пропустить <link linkend="faq"
>&FAQ;</link
>.</para>
</sect1>
</chapter>


<chapter id="config">
<title
>Настройка </title>

<para
>Если пожелаете можете изменить поведение &korganizer;. Для вызова диалога настройки выберите в меню  <menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
> <guimenuitem
> Настроить органайзер KDE...</guimenuitem
></menuchoice
>. Дополнительную информацию о этом диалоге вы можете прочитать в <link linkend="reference-windows-preferences"
>Описании окна настроек</link
>.</para>

<para
>Вы также можете изменять панели инструментов. Для изменения визуального представления, щёлкните правой кнопкой мыши на панели и выберите в представленном меню. Для настройки набора инструментов доступных в панели, выберите в меню <menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
> <guimenuitem
>Настроить панели инструментов</guimenuitem
> </menuchoice
>, также прочтите <link linkend="reference-windows-config-toolbars"
>полное описание</link
>.</para>

<para
>Вы также можете перетаскивать панели инструментов по экрану. Нажатие и удержание кнопки мыши на панели позволяет перетаскивать её на новую позицию в окне &korganizer;.</para>

<para
>Информация локализации, подобно форматам даты и времени, может быть настроена в модуле &kcontrol; <menuchoice
><guisubmenu
>Специальные возможности</guisubmenu
> <guimenuitem
>Страна/область и язык </guimenuitem
> </menuchoice
>. Этот модуль может быть вызван из &korganizer;; выберите в меню <menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
><guimenuitem
>Настройка даты и времени...</guimenuitem
> </menuchoice
>. Чтобы изменения сделанные в &kcontrol; вступили в силу, &korganizer; должен быть перезапущен. </para>

<!-- Filters and Catagories should be mentioned here, refering to detail -->

</chapter>

<chapter id="entering-data">
<title
>Ввод данных</title>

<sect1 id="entering-data-events">
<title
>События</title>

<para
>События &mdash; будущие назначения, типа деловых встреч, личные годовщины и походы в кино. Также события могут продолжаться несколько дней подобно отпуску.</para>

<para
>Создание нового события очень простая операция. Выберите в меню <menuchoice
><guimenu
>Действия</guimenu
> <guimenuitem
>Новое событие</guimenuitem
></menuchoice
>. Окно содержит вкладки <guilabel
>Общие</guilabel
>, <guilabel
>Приглашённые</guilabel
>,  <guilabel
>Повторение</guilabel
> и <guilabel
>Вложения</guilabel
>. </para>

<para
>Если желаете можете использовать для создания события другой путь:</para>

<procedure>
<step
><para
>Используя Навигатор дат перейдите на дату события.</para
></step>

<step
><para
>Нажмите на <guimenu
>Панели Вид</guimenu
> пиктограмму представления, либо выберите необходимый его в меню <guimenu
>Вид</guimenu
>. Так как ваше событие начинается в определённое время, вы должны выбрать <link linkend="reference-menus-view"
>представление</link
> отображающий часы. Вы можете выбрать <guimenuitem
>День</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Рабочая неделя</guimenuitem
> либо <guimenuitem
>Неделя</guimenuitem
>. Представление <guimenuitem
>Месяц</guimenuitem
> больше подходит для задач, описываемых далее.</para
></step>

<step
><para
>В основной панели, дважды щёлкните на времени и дате когда должно произойти событие. </para
></step>

<step
><para
>В окне с кладками <guilabel
>Общие</guilabel
>, <guilabel
>Приглашённые</guilabel
>, <guilabel
>Повторения</guilabel
> и <guilabel
>Вложения</guilabel
>введите данные описанные далее.</para
></step>
</procedure>

<sect2 id="entering-data-events-general">
<title
><guilabel
>Вкладка общие</guilabel
></title>

<para
>Это полное описание параметров окна события и его элементов. Не все поля должны заполняться, некоторые можно оставить пустыми. Подробную информацию читайте в <link linkend="entering-data-required-fields"
>разделе Необходимых полей</link
>. И если вы предпочитаете учиться на примерах, смотрите раздел <link linkend="examples-entering-event"
>Создание события</link
>. </para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Название:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Введите краткое описание события в поле <guilabel
>Название</guilabel
>. Оно будет отображаться в главной панели &korganizer;.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Место встречи:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Введите в поле <guilabel
>Место встречи</guilabel
> краткое описание места где событие должно произойти.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Дата и время</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Предложенные &korganizer; даты начала и окончания для вашего события. Как ожидается, событие начнётся и закончится на той же самой дате. Измените эти даты по вашему усмотрению. Введите даты напрямую либо используйте <link linkend="glossary" endterm="gloss-calendar-widget"
>Календарь</link
>. Выберите время из интервалов часа, четверти часа, либо введите необходимое время непосредственно в поле. Эти поля доступны только если не установлен параметр <guilabel
>Нет связанного времени</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Нет связанного времени</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Если ваше событие не намечено на точное время, установите параметр <guilabel
>Нет связанного времени</guilabel
>.</para>

<tip
><para
>Большинство событий планируется на точное время. Если для вашего события нет необходимости в уточнении времени, возможно оно является <link linkend="entering-data-to-do"
>Задачей</link
>.</para
></tip
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Напоминание</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Установите параметр <guilabel
>Напомнить за</guilabel
> если &korganizer;  должен напоминать вам о событии. В этом случае &korganizer; должен выполнить определённую программу.</para>
<tip
><para
>Удостоверьтесь, что у вас достаточно прав на выполнение этой программы, если нет программа выполнятся не будет.</para
></tip>
<para
>Выберите за сколько дней, часов, минут перед событием вы должны получить напоминание. Нажмите кнопку с музыкальным символом <guiicon
>Ноты</guiicon
>, чтобы выбрать звук предупреждения. Нажмите кнопку <guiicon
>Бегущий человек</guiicon
> чтобы выбрать программу, которая будет выполнена во время предупреждения.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Показывать время как:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Во время события можно указать в вашем графике что вы заняты либо свободны. Выберите это в выпадающем меню <guilabel
>Показывать время</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Доступ:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Выберите <guilabel
>Личный</guilabel
> или <guilabel
> Конфиденциальный</guilabel
>, если хотите сохранить событие личным или конфиденциальным. В настоящее время он не даёт никакого эффекта. Однако когда будут закончены особенности группового планирования &korganizer;, личные и конфиденциальные события будут видны только вам. Этот параметр будет иметь эффект когда файл календаря будет загружен в другой программе, поддерживающей формат vCalendar.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Подробности:</term>
<listitem
><para
>Введите подробное описание события, Здесь вы можете указать сколько угодно много подробностей. Если например, запланирован капитальный ремонт вашего автомобиля, вы можете перечислить список всех необходимых процедур. Позже вы можете распечатать этот список и отдать его механику. Если запланировали поход в магазин, можете перечислить список товаров которые надо будет купить. Позже можете распечатать этот список и идите с ним в магазин.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Категории...</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Вы можете назначить каждому событию несколько категорий. Дополнительную информацию вы можете получить в <link linkend="reference-windows-categories"
>Описании категорий</link
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Когда вы хотите подтвердить, отозвать или отменить введённые данные, выберите необходимое действие с помощью <link linkend="reference-action-buttons"
>управляющих кнопок</link
>: <guibutton
>OK</guibutton
>, <guibutton
>Применить</guibutton
> и <guibutton
>Отменить</guibutton
>.</para>

</sect2>

<sect2 id="entering-data-events-attendees">
<title
>Вкладка <guilabel
>Приглашённые</guilabel
></title>

<para
>Некоторые события требуют присутствия нескольких человек. Здесь вы можете перечислить эти людей. Дополнительная информация находится в <link linkend="reference-windows-attendees"
>Разделе приглашённые</link
> описания окон.</para>

<para
>Когда вы хотите подтвердить, отозвать или отменить введённые данные, выберите необходимое действие с помощью <link linkend="reference-action-buttons"
>управляющих кнопок</link
>: <guibutton
>OK</guibutton
>, <guibutton
>Применить</guibutton
> и <guibutton
>Отменить</guibutton
>.</para>

</sect2>

<sect2 id="entering-data-events-recurrence">
<title
>Вкладка <guilabel
>Повторение</guilabel
></title>

<para
>Некоторые события могут происходить регулярно. Здесь вы можете более точное планирование.</para>

<warning
><para
>Для активации настроек, начните с установки параметра <guilabel
>Повторение</guilabel
>. Если он не установлен, вы не сможете делать изменения в этой вкладке.</para
></warning>

<para
>Вкладка повторения разделена на четыре группы: <guilabel
>Время встречи</guilabel
>, <guilabel
>Правила повторения</guilabel
>, <guilabel
>Диапазон повторения</guilabel
>, и <guilabel
>Исключения</guilabel
>. </para>

<sect3 id="recurrence-event-time">
<title
><guilabel
>Время встречи</guilabel
></title>

<para
>Это копия спецификации времени из вкладки <link linkend="entering-data-events-general"
> <guilabel
>Общие</guilabel
></link
>.</para>

</sect3>

<sect3 id="recurrence-recurrence-rule">
<title
>Повторения</title>

<para
>Выберите как событие будет повторяться, ежедневно, еженедельно, ежемесячно либо ежегодно. Более детальное описание:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ежедневно</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Укажите если событие происходит каждый день (1), через день (2) и так далее.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Еженедельно</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Укажите если событие происходит каждую неделю (1) через неделю (2) и так далее. Также выберите дни (понедельник ... воскресенье) в которые происходит событие. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ежемесячно</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Событие может происходить в определённый день месяца, либо в определённую неделю и день недели. Вы должны выбрать один из этих вариантов. По умолчанию &korganizer; предполагает, что вы хотите повторять событие в один и тот же день месяца (например 15-го числа). Вы также можете скорректировать период, повторять ежемесячно, поквартально и так далее.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ежегодно</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Это подобно Ежемесячно. Вы должны выбрать, действительно ли вы указываете день года (&eg;, 250-ый день) &mdash; <guilabel
>Повторяется в день года</guilabel
>, либо день месяца и месяц &mdash; <guilabel
>Повторяется в день</guilabel
>. По умолчанию &korganizer; предполагает, что вы подразумеваете день года. Вы можете скорректировать период повторения события, раз в два года, каждые четыре года.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>

<sect3 id="recurrence-recurrence-range">
<title
>Период повторения</title>

<para
>По умолчанию, события повторяются <quote
>бесконечно</quote
>. Это может быть желательным или нет, так что у вас есть два способа окончить повторение: указывая дату окончания либо количество повторений. В этой области вы можете выбрать подходящий метод.</para>

</sect3>

<sect3 id="recurrence-exceptions">
<title
>Исключения</title>

<para
>У вас может быть очень хорошее правило повторений, но из его возможны исключения. Например, если вы планируете график для школьного класса, вы можете сделать исключения для праздников и прочего. В этой области вы можете добавлять изменять и удалять даты в списке исключений (&ie; время когда соответствует правило повторения, событие <emphasis
> не будет планироваться</emphasis
>). Выберите дату в элемента календаря, и нажмите кнопку <guibutton
>Добавить</guibutton
> для включения её в список. Для удаления дат, выбелите элемент списка и нажмите кнопку <guibutton
>Удалить</guibutton
>.</para>

<para
>Когда вы хотите подтвердить, отозвать или отменить введённые данные, выберите необходимое действие с помощью <link linkend="reference-action-buttons"
>управляющих кнопок</link
>: <guibutton
>OK</guibutton
>, <guibutton
>Применить</guibutton
> и <guibutton
>Отменить</guibutton
>.</para>
</sect3>
</sect2>

<sect2 id="entering-data-events-attachements">
<title
>Вкладка <guilabel
>Вложения</guilabel
></title>

<para
>Для некоторых задач необходимы вложения. Вы можете <guilabel
>Добавить...</guilabel
>, <guilabel
>Изменить...</guilabel
>, <guilabel
>Удалить</guilabel
>, и <guilabel
>Показать</guilabel
> вложения. Вы можете сослаться на вложение введя путь к нему или его адрес в интернет.</para>

<para
>Когда вы хотите подтвердить, отозвать или отменить введённые данные, выберите необходимое действие с помощью <link linkend="reference-action-buttons"
>управляющих кнопок</link
>: <guibutton
>OK</guibutton
>, <guibutton
>Применить</guibutton
> и <guibutton
>Отменить</guibutton
>.</para>

</sect2>

<sect2 id="entering-data-events-template-buttons">
<title
><guilabel
>Загрузить/Сохранить как шаблон</guilabel
></title>

<para
>Кнопки <guilabel
>Сохранить как шаблон</guilabel
> и <guilabel
>Открыть шаблон</guilabel
> облегчают повторное использование введённых вами данных.</para>
 

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="entering-data-to-do">
<title
>Задачи</title>

<para
>Список задач &mdash; это место где вы храните заметки о вещах которые необходимо сделать. Задачи &mdash; элементы которые не должны быть изменены. Существуют долгосрочные и краткосрочные задачи. Например вы должны сходить к парикмахеру в течение недели, и продать свой старый автомобиль в течение года.  Вы не хотите получать предупреждения о приближении указанного времени, только иметь список дел которые вы должны сделать с предельными датами когда они должны быть сделаны (дата окончания).</para>

<para
>Для создания новой задачи, выберите в меню <menuchoice
><guimenu
>Действия</guimenu
> <guimenuitem
>Новая задача</guimenuitem
></menuchoice
>. Появится окно с вкладками <guilabel
>Общие</guilabel
>, <guilabel
>Приглашённые</guilabel
> и <guilabel
>Вложения</guilabel
></para>

<!--  this section is not correct
<para
>If you wish you can use a different way to start a new event:</para>

<procedure>
<step
><para
>Use Date Navigator to go to the due date of your To-Do
 task.</para
> <note
><para
>A due date is simply the date when your task
 must be finished. For instance, if your To-Do task is that you must
 return your books to the library by 16th November, that date is called
 "the To-Do task due date".</para
> </note
></step
> <step
><para
>Use the
 View toolbar to choose the desired view icon (or select the desired
 view from the View menu). Since your To-Do normally does not start at a
 particular time, you should choose a <link
 linkend="reference-menus-view"
>view</link
> that displays as many days
 as possible, like the Month view. You may choose other views of course,
 as appropriate.</para
></step
> <step
><para
>In the main panel,
 double-click on the due date of your To-Do task.</para
></step>
 <step
><para
>A window with <guilabel
>General</guilabel
> and
 <guilabel
>Attendees</guilabel
> tabs appears. Enter your data as
 described below.</para
></step>
</procedure>
-->

<sect2 id="entering-data-to-do-general">
<title
>Вкладка <guilabel
>Общие</guilabel
></title>

<variablelist>

<!-- original in to-do section <term
><guilabel
>Owner:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Please note that your name is displayed above the
<guilabel
>Summary</guilabel
> field. This means that the task is owned by
you. While initially this name is the same as Full Name (specified in
&kcontrol;, in <menuchoice
> <guisubmenu
>Personalization</guisubmenu>
<guimenuitem
>E-mail</guimenuitem
> </menuchoice
>), you can change it in
<menuchoice
> <guimenu
>Settings</guimenu>
<guimenuitem
>Preferences</guimenuitem>
<guimenuitem
>Personal</guimenuitem
><guimenuitem
>Your name</guimenuitem>
</menuchoice
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
-->

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Название</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Введите в поле <guilabel
>Название</guilabel
> краткое описание задачи.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Место встречи:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Введите в поле <guilabel
>Место встречи</guilabel
> краткое описание места где задача должна быть выполнена.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Дата и время</guilabel
></term>
<listitem
><para
>По умолчанию эти параметры в &korganizer; не установлены. Как предполагается, задачи не имеют даты начала и окончания. Установите один или оба параметра и установите даты, как вам необходимо. Введите даты непосредственно или используйте элемент <link linkend="glossary" endterm="gloss-calendar-widget"
> Календарь</link
>. Выберите необходимое время из четверть-часовых интервалов, либо введите его непосредственно в поля времени. Они доступны только если не установлен параметр <guilabel
>Нет связанного времени</guilabel
>.</para>
<tip
><para
>Первоначально дата и время скрыты, так как задачи это не фиксированные события. Некоторые из них вообще не нуждаются в сроках. Если для вашей задаче необходимо точное время, возможно она является <link linkend="entering-data-events"
>событием</link
>.</para
></tip
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Выполнено</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Это выпадающее меню процента выполнения первоначально установлено в 0%. Позже вы можете указывать процесс выполнения задачи выбирая процент выполнения с шагом 20%.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Приоритет</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Назначает приоритет на вашу задачу. Это выпадающее меню предлагает приоритеты от единицы до пяти, единица является наиболее высоким. Первоначально задачи получают приоритет три (средний).</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Описание</term>
<listitem
><para
>Введите в это поле полное описание задачи.</para>
<para
>Например, если вы запланировали общий ремонт вашего автомобиля, здесь вы можете создать список необходимых элементов для восстановления. Позже вы можете распечатать этот список и отдать его механику. Если планируете поход в магазин, вы можете создать список покупок. Позже можете распечатать его и идти с ним в магазин. </para>
</listitem
></varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Категории...</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Вы можете назначить задаче несколько категорий. Более подробную информацию о них смотрите в <link linkend="reference-windows-categories"
>Описании категорий</link
>.</para>
</listitem
></varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Доступ</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Выберите <guilabel
>Личный</guilabel
> или<guilabel
>Конфиденциальный</guilabel
> чтобы оставить задачу частной или конфиденциальной В настоящее время он не даёт никакого эффекта. Однако когда будут закончены особенности группового планирования &korganizer;, личные и конфиденциальные задачи будут видны только вам.</para
></listitem
></varlistentry>
</variablelist>

<para
>Когда вы хотите подтвердить, отозвать или отменить введённые данные, выберите необходимое действие с помощью <link linkend="reference-action-buttons"
>управляющих кнопок</link
>: <guibutton
>OK</guibutton
>, <guibutton
>Применить</guibutton
> и <guibutton
>Отменить</guibutton
>.</para>

</sect2>

<sect2 id="entering-data-to-do-attendees">
<title
>Вкладка <guilabel
>Приглашённые</guilabel
></title>

<para
>Некоторые задачи могут требовать участия нескольких человек. Здесь вы можете их перечислить. Подробную информацию об этом вы можете прочитать в разделе <link linkend="reference-windows-attendees"
>Приглашённые</link
> описания окон.</para>

<para
>Когда вы хотите подтвердить, отозвать или отменить введённые данные, выберите необходимое действие с помощью <link linkend="reference-action-buttons"
>управляющих кнопок</link
>: <guibutton
>OK</guibutton
>, <guibutton
>Применить</guibutton
> и <guibutton
>Отменить</guibutton
>.</para>

</sect2>

<sect2 id="entering-data-to-do-recurrence">
<title
>Вкладка <guilabel
>Повторение</guilabel
></title>

<para
>Некоторые события могут происходить регулярно. Здесь вы можете более точное планирование.</para>

<warning
><para
>Для активации настроек, начните с установки параметра <guilabel
>Повторение</guilabel
>. Если он не установлен, вы не сможете делать изменения в этой вкладке.</para
></warning>

<para
>Вкладка повторения разделена на четыре группы: <guilabel
>Время встречи</guilabel
>, <guilabel
>Правила повторения</guilabel
>, <guilabel
>Диапазон повторения</guilabel
>, и <guilabel
>Исключения</guilabel
>. </para>

<sect3 id="recurrence-todo-time">
<title
><guilabel
>Время встречи</guilabel
></title>

<para
>Это копия спецификации времени из вкладки <link linkend="entering-data-to-do-general"
> <guilabel
>Общие</guilabel
></link
>.</para>

</sect3>

<sect3 id="recurrence-todo-recurrence-rule">
<title
>Повторения</title>

<para
>Выберите как событие будет повторяться, ежедневно, еженедельно, ежемесячно либо ежегодно. Более детальное описание:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ежедневно</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Укажите если событие происходит каждый день (1), через день (2) и так далее.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Еженедельно</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Укажите если событие происходит каждую неделю (1) через неделю (2) и так далее. Также выберите дни (понедельник ... воскресенье) в которые происходит событие. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ежемесячно</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Событие может происходить в определённый день месяца, либо в определённую неделю и день недели. Вы должны выбрать один из этих вариантов. По умолчанию &korganizer; предполагает, что вы хотите повторять событие в один и тот же день месяца (например 15-го числа). Вы также можете скорректировать период, повторять ежемесячно, поквартально и так далее.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ежегодно</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Это подобно Ежемесячно. Вы должны выбрать, действительно ли вы указываете день года (&eg;, 250-ый день) &mdash; <guilabel
>Повторяется в день года</guilabel
>, либо день месяца и месяц &mdash; <guilabel
>Повторяется в день</guilabel
>. По умолчанию &korganizer; предполагает, что вы подразумеваете день года. Вы можете скорректировать период повторения события, раз в два года, каждые четыре года.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>

<sect3 id="recurrence-todo-recurrence-range">
<title
>Период повторения</title>

<para
>По умолчанию, события повторяются <quote
>бесконечно</quote
>. Это может быть желательным или нет, так что у вас есть два способа окончить повторение: указывая дату окончания либо количество повторений. В этой области вы можете выбрать подходящий метод.</para>

</sect3>

<sect3 id="recurrence-todoexceptions">
<title
>Исключения</title>

<para
>У вас может быть очень хорошее правило повторений, но из его возможны исключения. Например, если вы планируете график для школьного класса, вы можете сделать исключения для праздников и прочего. В этой области вы можете добавлять изменять и удалять даты в списке исключений (&ie; время когда соответствует правило повторения, событие <emphasis
> не будет планироваться</emphasis
>). Выберите дату в элемента календаря, и нажмите кнопку <guibutton
>Добавить</guibutton
> для включения её в список. Для удаления дат, выбелите элемент списка и нажмите кнопку <guibutton
>Удалить</guibutton
>.</para>

<para
>Когда вы хотите подтвердить, отозвать или отменить введённые данные, выберите необходимое действие с помощью <link linkend="reference-action-buttons"
>управляющих кнопок</link
>: <guibutton
>OK</guibutton
>, <guibutton
>Применить</guibutton
> и <guibutton
>Отменить</guibutton
>.</para>
</sect3>
</sect2>

<sect2 id="entering-data-to-do-attachements">
<title
>Вкладка <guilabel
>Вложения</guilabel
></title>

<para
>Для некоторых задач необходимы вложения. Вы можете <guilabel
>Добавить...</guilabel
>, <guilabel
>Изменить...</guilabel
>, <guilabel
>Удалить</guilabel
>, и <guilabel
>Показать</guilabel
> вложения. Вы можете сослаться на вложение введя путь к нему или его адрес в интернет.</para>

<para
>Когда вы хотите подтвердить, отозвать или отменить введённые данные, выберите необходимое действие с помощью <link linkend="reference-action-buttons"
>управляющих кнопок</link
>: <guibutton
>OK</guibutton
>, <guibutton
>Применить</guibutton
> и <guibutton
>Отменить</guibutton
>.</para>

</sect2>
</sect1>

<sect1 id="entering-data-required-fields">

<title
>Необходимые поля</title>

<para
>Это краткий обзор полей которые необходимо заполнить и которые могут быть оставлены пустыми:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>В вкладке <guilabel
>Общие</guilabel
>, вы должны заполнить поле <guilabel
>Название</guilabel
> и описание (большой прямоугольник), даже если он не является обязательным. Если вы установите параметр <guilabel
>Напомнить за</guilabel
>, вы должны будете указать время, и выбрать звук, который будет воспроизведён либо программу, которая будет запущена.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Вкладку <guilabel
>Приглашённые</guilabel
> можно оставить полностью пустой.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Вкладка <guilabel
>Повторения</guilabel
> может быть заполнена только если вы установили параметр <guilabel
>Повторение</guilabel
>. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Вкладку <guilabel
>Вложения</guilabel
> можно оставить полностью пустой.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="group-scheduling">
<title
>Групповое планирование</title>

<para
>В настоящее время &korganizer; может планировать совместные события используя только  протокол IMIP. Который является стандартом и используется большинством других программ. Например &Microsoft; <application
>Outlook</application
>, Lotus <application
>Notes</application
> и <application
>Evolution</application
>. Это означает, что вы можете использовать события совместно с пользователями одной из этих программ.</para>

<sect1 id="as-organizer">
<title
>Действие организатора при групповом планировании</title>

<para
>Событии в представлении дня либо недели помечено небольшой пиктограммой <guiicon
>tux</guiicon
>, если вы &mdash; организатор, намечающий событие.</para>

<sect2 id="publish">
<title
>Публикация события</title>

<para
>Если вы просто хотите послать некоторое событие некоторым людям, отметьте событие и выберите в меню <guimenu
>Расписание</guimenu
> пункт <guimenuitem
>Опубликовать</guimenuitem
>. Появится диалог где вы можете указать адреса электронной почты по которым хотите послать событие.</para>

<para
>Публикация события не требует от приглашённых ответа.</para>

</sect2>

<sect2 id="request">
<title
>Организация события</title>

<para
>Создайте обычное событие и добавьте к нему несколько приглашённых. После выберите в меню <menuchoice
><guimenu
>Расписание</guimenu
> <guimenuitem
>Запрос</guimenuitem
> </menuchoice
>. Если вы посылаете события через <link linkend="reference-windows-outgoing"
>Исходящее уведомления</link
>, вы должны использовать <guibutton
>Послать сообщения</guibutton
>. Позже вы должны получить ответы во <link linkend="reference-windows-incoming"
>Входящие уведомления</link
>.</para>

</sect2>

<sect2 id="cancel">
<title
>Отмена события</title
> 

<para
>Чтобы отменить событие вы должны быть его организатором. Выделите событие и выберите в меню  <menuchoice
><guimenu
>Расписание</guimenu
> <guimenuitem
>Отменить</guimenuitem
></menuchoice
>. Это пошлёт сообщение отмены всем приглашённым. Если вы используете <link linkend="reference-windows-outgoing"
>Исходящее уведомления</link
>, вы должны использовать <guibutton
>Послать сообщения</guibutton
>. Позже вы должны получить ответы во <link linkend="reference-windows-incoming"
>Входящие уведомления</link
>.</para>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="as-attendee">
<title
>Вы являетесь приглашённым на совместное  событие</title>

<para
>На событии, в представлении дня либо недели, присутствует небольшая пиктограмма изображающая <guiicon
>трёх пингвинов</guiicon
>, если вы являетесь организатором коллективного события.</para>

<sect2 id="answer">
<title
>Ответ на запрос события</title>

<para
>Если в ваших <link linkend="reference-windows-incoming"
>входящих уведомлениях</link
> присутствует запрос на событие, вы можете нажатием кнопки <guibutton
>Отклонить</guibutton
>  отклонить его, либо нажатием кнопки <guibutton
>Принять</guibutton
> принять и занести его в свой календарь. Вы должны изменить своё состояние во вкладке <link linkend="reference-windows-attendees"
>Приглашённые</link
>. И Затем ответить выделив событие и выбрав в меню <menuchoice
><guimenu
>Расписание</guimenu
> <guimenuitem
>Ответить</guimenuitem
> </menuchoice
>. Если вы хотите изменить дату/время этого события, измените их и отправьте ваше предложение выбрав в меню  <menuchoice
><guimenu
>Расписание</guimenu
> <guimenuitem
>Обновить</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
</sect2>

<sect2 id="refresh">

<title
>Получение последней версии события</title
> 

<para
>Чтобы получить последнюю версию совместного события, выделите его и выберите в меню <menuchoice
><guimenu
>Расписание</guimenu
> <guimenuitem
>Обновить</guimenuitem
> </menuchoice
>. Тогда &korganizer; вернёт вам последнюю версию этого события.</para>

</sect2>
</sect1>

</chapter>


<chapter id="examples">
<title
>Примеры</title>

<sect1 id="examples-entering-event">
<title
>Создание нового события</title>

<para
>В этом примере вы создадите событие. Вам необходимо назначить встречу <emphasis
>12 февраля 2001 года</emphasis
> по поводу вашего нового продукта. Ваш начальник &mdash; <emphasis
>Джоан Холден</emphasis
> будет <emphasis
>председателем</emphasis
>, а вы, Джек Смит, будете <emphasis
>организатором</emphasis
>. Также должны принимать участие два других <emphasis
>приглашённых</emphasis
> (участники): <emphasis
>Питер Крзински</emphasis
> и <emphasis
>Кирстен Фриз</emphasis
>. Джоан дала вам программу встречи. Событие начнётся <emphasis
>12 часов</emphasis
> и закончится в <emphasis
>13</emphasis
>. И он должно быть запланировано на <emphasis
>(повторятся)</emphasis
> каждый понедельник. </para>

<procedure>
<step
><para
>С помощью навигатора по датам, перейдите на 12 февраля 2001 года.</para
></step>

<step
><para
>Выберите в меню <menuchoice
> <guimenu
>Действия</guimenu
> <guimenuitem
>Новое событие...</guimenuitem
> </menuchoice
> </para
></step>

<step
><para
>Введите соответствующее название. Необходимо выбрать наиболее краткое описание, поскольку это единственное поле, по которому может выполняться поиск. Мы предполагаем ввести <userinput
>Событие запуска продукта</userinput
>.</para
></step>

<step
><para
>Введите более дательную программу события в большое поле. В нашем простом примере введите на отдельных строках <userinput
>Введение, План, Заключение</userinput
>.</para
></step>

<step
><para
>Установите переключатель <guilabel
>Напомнить</guilabel
>. Установите время напоминания за 15 минут &mdash; достаточно чтобы приготовить чашку чая перед началом встречи.</para
></step>

<step
><para
>Нажмите кнопку  <guilabel
>Категории...</guilabel
></para
></step>

<step
><para
>Выберите в списке доступных категорий <guilabel
>Встреча</guilabel
>. Нажмите кнопку <guilabel
>Применить</guilabel
> и кнопку <guibutton
>OK</guibutton
>.</para
></step>

<step
><para
>Вкладка <guilabel
>Повторения</guilabel
> может быть заполнена только если вы установили параметр <guilabel
>Повторение</guilabel
>.</para>
<note
><para
>Большая часть работы была сделана за вас автоматически. По умолчанию повторение в &korganizer; установлено в еженедельно. Обратите внимание что установлен параметр <guilabel
>Нет конечной даты</guilabel
>. Это значит, что событие будет повторяться каждый понедельник (начиная конечно с понедельника 12 Февраля 2001 года) и бесконечно (то-есть пока вы его не удалите).  </para
></note
></step>

<step
><para
>Здесь всё, перейдите на вкладку <guilabel
>Приглашённые</guilabel
>.</para
></step>

<step
><para
>Во вкладке <guilabel
>Приглашённые</guilabel
> вы должны увидеть что-то подобное:</para>
<substeps>

<step
><para
>Вы видите что являетесь организатором события. Нажмите кнопку <guilabel
>Добавить</guilabel
> для добавления других приглашённых.</para
></step>

<step
><para
>В поле <guilabel
>Имя</guilabel
>, введите <userinput
>Джоан Холден</userinput
>. В поле <guilabel
>Email</guilabel
>, введите <userinput
>jholden@thiscompany.com</userinput
>.</para
></step>

<step
><para
>Установите роль <emphasis
>Участник</emphasis
>. </para
></step>

<step
><para
>Нажмите кнопку <guibutton
>Добавить</guibutton
>. </para
></step>

<step
><para
>В поле <guilabel
>Имя</guilabel
>, введите <userinput
>Питер Крзински</userinput
>. В поле <guilabel
>Email</guilabel
>, введите <userinput
>pkrzinski@thiscompany.com</userinput
>. </para
></step>

<step
><para
>Нажмите кнопку <guibutton
>Добавить</guibutton
>. </para
></step>

<step
><para
>В поле <guilabel
>Имя</guilabel
>, введите <userinput
>Кирстен Фриз</userinput
>. В поле <guilabel
>Email</guilabel
>, введите <userinput
>kfriese@thiscompany.com</userinput
>. </para
></step>

<step
><para
>Нажмите кнопку <guibutton
>Добавить</guibutton
>. </para
></step>
</substeps>
</step>

<step
><para
>Вернитесь в основное окно события. Просмотрите настройки события во вкладках <guilabel
>Общие</guilabel
>, <guilabel
>Приглашённые</guilabel
>, и <guilabel
>Повторение</guilabel
>. Если вы удовлетворены, нажмите кнопку <guibutton
>OK</guibutton
>. </para
></step>
</procedure>

<para
>Поздравляем, вы запланировали ваше первое событие!</para>
</sect1>

</chapter>

<chapter id="reference">
<title
>Описание</title>

<sect1 id="reference-windows">
<title
>Окна</title>

<para
>Этот раздел содержит описание следующих окон:</para>
<itemizedlist>

<listitem
><para
><guilabel
>Окно выбора категорий</guilabel
> доступно из окон <link linkend="entering-data-events"
>Событие</link
> и <link linkend="entering-data-to-do"
>Задача</link
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Вкладка приглашённые</guilabel
> содержится в окнах <link linkend="entering-data-events"
>Событие</link
> и <link linkend="entering-data-to-do"
>Задача</link
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Окно настройка панелей инструментов</guilabel
> доступное через меню <menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
> <guimenuitem
>Настроить панели инструментов</guimenuitem
></menuchoice
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Окно настройка</guilabel
> доступное через меню <menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
> <guimenuitem
>Настроить органайзер KDE...</guimenuitem
></menuchoice
>.</para
></listitem>
</itemizedlist>

<sect2 id="reference-windows-categories">
<title
>Категории</title>

<para
>Каждой задаче вы можете назначить несколько категорий. Нажмите кнопку <guilabel
>Категории...</guilabel
>. Установите переключатели на подходящих задаче категориях. Вы также можете создать новую категорию, изменить или удалить существующую категорию нажав кнопку <guilabel
>Изменить</guilabel
>.</para>

<tip
><para
>Например, ваш урок языка на работе принадлежит категориям Бизнес и Образование, в то время как годовщина вашего брака принадлежит к Персональным либо Специальному случаю &mdash; как вы выберите.</para
></tip>

</sect2>

<sect2 id="reference-windows-attendees">
<title
>Приглашённые</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Добавить</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Чтобы добавить приглашённого в список нажмите кнопку <guibutton
>Добавить</guibutton
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Поле <guilabel
>Имя</guilabel
> </term>
<listitem
><para
>Заполните поля <guilabel
>Имя</guilabel
> и <guilabel
>Email</guilabel
>. Как использовать адресную книгу, смотрите <guibutton
>Адресная книга...</guibutton
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Роль</guilabel
></term>
<listitem
><para
>В выпадающем списке выберите роль посетителя (Участник, Необязательный участник, Наблюдатель, Председательствующий). Роль &mdash; какую роль играет посетитель в событии. Это может использоваться при сортировке (смотрите ниже). </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Статус</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Выберите статус приглашённого (Требует действия, Принято,Отклонено, Пробный, Делегировано, Выполнено, В процессе работы). Статус, отображаемый в окне подробностей, даёт краткий обзор того, что надо сделать, чтобы событие прошло успешно. Это также может использоваться для сортировки (смотрите ниже).</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Запросить ответ</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Если посетитель должен ответить на ваш план события, установите параметр <guilabel
>Ответ на запрос</guilabel
>. Следовательно приглашённый получит по электронной почте о информацию о совместном событии. И в списке приглашённых появится небольшой конверт. Эта особенность станет более существенной, когда будет реализовано групповое планирование.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para
>Повторите вышеописанную процедуру для всех приглашённых.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Выберите адреса...</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Если приглашённый находится в вашей Адресной книги, вам не надо помнить его адрес электронной почты. Просто нажмите кнопку <guibutton
>Адреса</guibutton
> и выберите его из списка. Обратите внимание, что стандартная адресная книга &kde;, которая также используется &kmail; вы может быть вызвана как отдельное приложение (&kaddressbook;).</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Сортировка</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Обратите внимание, вы можете изменить порядок сортировки приглашённых. Щёлкните на одном из заголовков столбцов (Имя, Email, Роль, Статус,  <acronym
>RSVP</acronym
>), чтобы отсортировать список по этому столбу. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Смена статуса</term>
<listitem
><para
>Поскольку приглашённые посылают вам ответы (они подтверждают, отклоняют, делегируют событие), вам необходимо изменить их статус и возможно другую информацию. Сначала выберите в списке приглашённого (щёлкните на его/их строке). Имя приглашённого, его электронная почта и другая информация появится в соответствующих полях. Теперь измените информацию и статус как необходимо. И в конце для сохранения ваших изменений, нажмите кнопку <guibutton
>Модифицировать</guibutton
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="reference-windows-config-toolbars">
<title
>Настройка панелей инструментов</title>

<para
>&korganizer; имеет три панели инструментов: общая панель (с кнопками <guiicon
>Добавить</guiicon
>, <guiicon
>Открыть</guiicon
>, <guiicon
>Печать</guiicon
>, <guiicon
>Вырезать</guiicon
>, <guiicon
>Копировать</guiicon
>, <guiicon
>Вставить</guiicon
>, <guiicon
>Сегодня</guiicon
>, <guiicon
>Новое событие</guiicon
> и <guiicon
>Новая задача</guiicon
>, и действия определённые для &korganizer;, подобно <guiicon
>Найти</guiicon
> и <guiicon
>Предварительный просмотр</guiicon
>), панель <guiicon
>Вид</guiicon
> (для выбора между <guiicon
>Список</guiicon
>, <guiicon
>День</guiicon
>, <guiicon
>Рабочая неделя</guiicon
>, <guiicon
>Неделя</guiicon
>, и <guiicon
>Месяц</guiicon
>) и панели Расписание (с кнопками <guiicon
>Опубликовать</guiicon
>, <guiicon
>Запрос</guiicon
>, <guiicon
>Ответить</guiicon
> и <guiicon
>Адресная книга</guiicon
>). Вы можете настраивать эти панели несколькими способами: можете добавить новые кнопки, изменять их размеры, добавить к ним текст, и изменять положение панелей.</para>

<para
>Существует два способа изменения положения панелей инструментов: <itemizedlist>
<listitem
><para
>Вы можете щёлкнуть правой кнопкой мыши на панели чтобы вызвать контекстное <guimenu
>меню панели</guimenu
>. Стиль панели также может быть изменён  в этом меню. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Вы можете перетаскивать панель инструментов удерживая её за левый край. Также смотрите и другие <link linkend="other-features-drag-and-drop"
>операции перетаскивания</link
>. </para
></listitem
></itemizedlist>
</para>

<para
>Панели инструментов настраиваются в двух местах: <itemizedlist>
<listitem
><para
>Графический стиль может быть настроен в контекстном <guimenu
>меню панели</guimenu
>. Щелчок правой кнопкой мыши на панели вызывает это меню. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Набор инструментов настраивается в меню <menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
> <guimenuitem
>Настроить панели инструментов</guimenuitem
></menuchoice
>. </para
></listitem
></itemizedlist>
</para>

<sect3 id="config-toolbars-settings-config">
<title
><menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
> <guimenuitem
>Настроить панели инструментов</guimenuitem
></menuchoice
></title>

<para
>Этот диалог позволяет настроить набор инструментов на панели.</para>

<sect4 id="config-toolbars-choose-toolbar">
<title
>Выбор панели инструментов</title>

<para
>Сначала вы должны выбрать панель инструментов, которую вы хотите настроить. Все действия будут применяться к выбранной в выпадающем списке панели. </para>
</sect4>

<sect4 id="config-toolbars-available-actions">
<title
>Доступные действия</title>

<para
>Ниже заголовка инструментальной панели расположены два блока: <guilabel
>Доступные действия</guilabel
> и <guilabel
>Текущие действия</guilabel
>. Используя стрелки вправо и влево (расположенные между блоками) вы можете добавлять пиктограммы и группы доступных действий в группу <guilabel
>Текущие действия</guilabel
>. Панель инструментом будет содержать все пиктограммы находящиеся в блоке <guilabel
>Текущие действия</guilabel
>. Стрелки вверх и вниз позволяют вам изменять позицию пиктограммы.</para>

<tip
><para
>Помните, что чем меньше пиктограмм &mdash; тем лучше, потому что на экране меньше беспорядка и он более чистый. Например если вы всегда вырезаете и вставляете с помощью коротких клавиш, вам нет надобности в пиктограммах <guiicon
>Вырезать</guiicon
>, <guiicon
>Копировать</guiicon
> и <guiicon
>Вставить</guiicon
>.</para
></tip>

</sect4>
</sect3>

<sect3 id="config-toolbars-context-menu">
<title
>Меню панели инструментов</title>

<para
>Это меню позволяет вам изменять внешний вид панелей. Вызвать его можно щелчком <mousebutton
>правой</mousebutton
> кнопки мыши на панели.</para>

<sect4 id="config-toolbars-text-position">
<title
>Позиция текста</title>

<para
>Первоначально пиктограммы не имеют текста. Вы можете захотеть иметь текст под каждой пиктограммой, либо рядом с ней. Вы также можете использовать только текст вместо пиктограмм.</para>
</sect4>

<sect4 id="config-toolbars-toolbar-position">
<title
>Ориентация</title>

<para
>Вы можете расположить панель инструментов сверху, снизу, слева и справа. Если вы выберите Развёрнутую позицию, панель будет расположена вне основной области &korganizer;, и вы сможете перемещать её. Если выберите Плоский, панель будет свёрнута в небольшой прямоугольник. Позже вы можете на этот прямоугольник и панель будет развёрнута снова.</para>
</sect4>

<sect4 id="config-toolbars-icon-size">
<title
>Размер пиктограмм</title>

<para
>Вы можете изменить размер пиктограмм. Сделайте выбор между маленькими, средними и большими пиктограммами.</para>
</sect4>
</sect3>
</sect2>

<sect2 id="reference-windows-preferences">
<title
>Свойства</title>

<para
>Диалог опций позволяет вам настроить различные аспекты &korganizer;.</para>

<sect3 id="preferences-personal">
<title
>Персональная</title>

<para
>Личные параметры касаются вашей идентификации, и других вещей, которые не попадают ни в одну их других категорий.</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Имя </guilabel
></term>
<listitem
><para
><guilabel
>Имя</guilabel
> первоначально установлено в <quote
>Анонимный</quote
> с адресом электронной почты <quote
>nobody@nowhere</quote
>. Вы можете изменить имя, введя его в это поле либо можете использовать настройки электронной почты из &kcontrol; (см. ниже). Это имя будет отображаться как <guilabel
>Организатор</guilabel
> в Событиях и Задачах.</para
></listitem
> 
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Адрес Email</guilabel
></term>
<listitem
><para
><guilabel
>Адрес Email</guilabel
> будет использоваться для идентификации владельца календаря. Если другой человек откроет ваш календарь он либо она не сможет изменить его, поскольку он будет доступен только для чтения.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
>	
<term
><guilabel
>Использовать настройки электронной почты из Центра управления</guilabel
></term>

<listitem
><para
>Установите этот параметр чтобы использовать имя и адрес электронной почты из &kcontrol; (<menuchoice
><guimenuitem
>Сеть и Интернет</guimenuitem
> <guimenuitem
>E-mail</guimenuitem
></menuchoice
> в &kcontrol;) </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Посылать копию почты владельцу</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Если вы установите параметр <guilabel
>Посылать копию владельцу при отправке события</guilabel
>, вы будете получать копии всех писем, которые &korganizer; посылает когда вы запрашиваете приглашённых на событие.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Автосохранение календаря</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Когда установлен параметр <guilabel
>Автосохранение календаря</guilabel
>, он будет автоматически сохранятся без запроса, когда вы выходите из &korganizer;. Кроме того чтобы предотвратить потерю ценной информации, календарь будет сохранятся периодически, пока вы с ним работаете. Вы можете указать в минутах интервал сохранения. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Подтверждение удаления</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Если установлен параметр <guilabel
>Подтверждение удаления</guilabel
>, &korganizer; будет спрашивать подтверждение при каждом удалении. Если не установлен &korganizer; никогда не будет спрашивать подтверждения перед удалением событий.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Почтовый клиент</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Здесь вы можете выбрать почтовый клиент. Это может быть &kmail;, или команда sendmail, или ещё что-нибудь.</para
></listitem>
</varlistentry>

<!-- <varlistentry>
<term
><guilabel
>Use Groupware Communication</guilabel
></term>
<listitem
><para
></para
></listitem>
</varlistentry
> -->

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Экспортировать в HTML при каждом сохранении</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Создавать HTML-копию данных при каждом их сохранении.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Новые события/задачи должны</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Здесь вы можете выбрать куда должны добавляться новые события и задачи.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect3>

<sect3 id="preferences-time-and-date">
<title
>Дата и время</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Часовой пояс</guilabel
></term
> <!-- drop down -->
<listitem
><para
><guilabel
>Часовой пояс</guilabel
> определяет ваш часовой пояс относительно <acronym
>UTC</acronym
> (<acronym
>GMT</acronym
>). Вы можете выбрать его в списке континентов и городов. &korganizer; автоматически перестраивается на зимнее время. </para
></listitem
> 
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Время встречи по умолчанию </guilabel
></term
> <!--spin box-->
<listitem
><para
>Когда вы выбираете в меню <link linkend="actions-new-event"
>Действия</link
> пункт <link linkend="entering-data-events"
>Новое событие</link
>, либо создаёте его другим способом, &korganizer; не может предположить когда вы хотите чтобы событие произошло. Поэтому &korganizer; будет использовать этот параметр как значение по умолчанию.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
> <!--spin box-->
<term
><guilabel
>Продолжительность по умолчанию</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Когда вы выбираете  в меню <link linkend="actions-new-event"
>Действия</link
> пункт <link linkend="entering-data-events"
>Новое событие</link
>, либо создаёте его другим способом, &korganizer; не может предположить продолжительность события. Поэтому &korganizer; будет использовать этот параметр как значение по умолчанию. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Интервал напоминания по умолчанию</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Параметр <guilabel
>Время предупреждения по умолчанию</guilabel
> определяет за сколько минут до запланированного времени события будет сделано предупреждение.</para
></listitem>
</varlistentry>

<!--working hours-->
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Рабочее часы</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Здесь вы можете определять своё рабочее время.</para>
<para
>Также, возможно, что не все дни недели у вас рабочие. Здесь вы можете указать их.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>

<sect3 id="preferences-views">
<title
>Представления</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Начало дня</guilabel
></term>
<listitem
><para
><guilabel
>День начинается в</guilabel
> это час, который &korganizer; отображает сверху. Конечно, вы можете установить его в более раннее значение, но <guilabel
>День начинается в</guilabel
> должен быть самым ранним временем, которое вы используете для событий. Это может быть время когда вы встаёте либо начинаете работать.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Дни для отображения в представлении "следующие-X-дней"</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Позволяет изменять количество дней в <guimenu
>Следующие x дней</guimenu
> в меню<guimenu
>Представления</guimenu
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Размер часа в представлении расписания</guilabel
></term>
<listitem
><para
>С помощью этого ползунка вы можете изменять высоту рядов в представлении расписания.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Показывать ежедневные события в календаре</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Если установлен параметр <guilabel
>Показывать ежедневные события в календаре</guilabel
>, дни содержащие ежедневные события будут отображаться в календаре полужирным шрифтом.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Показывать еженедельные события в календаре</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Если установлен параметр <guilabel
>Показывать еженедельные события в календаре</guilabel
>, дни содержащие еженедельные события будут отображаться в календаре полужирным шрифтом.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Показывать подсказки с названием событий </guilabel
></term>
<listitem
><para
>Если название события является более длинным, чем можно отобразить в текущем представлении, излишние символы не будут отображаться. Установите параметр <guilabel
>Показывать подсказки с названием событий</guilabel
>, если хотите чтобы отображался полный заголовок когда вы удерживаете указатель мыши над назначением в течении нескольких секунд.</para
></listitem>
</varlistentry>

<!--Enable Scrollbars in Month View cells-->

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Представление месяца во всё окно</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Отображать представления месяца во всём окне&korganizer;, без навигатора по датам, списком задач и календарями.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Представление месяца использует цвета категорий</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Представление месяца будет использовать цвета (ассоциированные с выбранной категорией).</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Список задач во всё окно</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Отображать представления задач во всём окне&korganizer;, без навигатора по датам, списком задач и календарями.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Показать текущее время</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Отображать текущее время на красной строке.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Показать секунды на линии текущего времени</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Показывать (очень) точное время</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Выбор периода в календаре открывает редактор нового события</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Вызывать редактор событий сразу после выбора периода времени.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect3>

<sect3 id="preferences-fonts">
<title
>Шрифты</title>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Чтобы выбрать стиль и размер шрифта для строки времени, нажмите кнопку <guilabel
>Выбор</guilabel
> в строке <guilabel
>Панель времени</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Чтобы выбрать стиль и размер шрифта для представления месяца, нажмите кнопку <guilabel
>Выбор</guilabel
> в строке <guilabel
>Просмотр месяца</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Чтобы выбрать стиль и размер шрифта для представлений Дня, Рабочей недели, Недели, нажмите кнопку <guilabel
>Выбор</guilabel
> в строке <guilabel
>Повестка дня</guilabel
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Щёлкните на <guilabel
>Линии текущего времени</guilabel
> для выбора шрифта, начертания и размера.</para
></listitem>
</itemizedlist>

</sect3>

<sect3 id="preferences-colors">
<title
>Цвета</title>

<para
>Выберите цвет который будет использоваться для отпусков, выделения и определённых категорий событий. Вы можете выбрать отличный цвет для каждой категории. Конечно слишком много цветов может вызвать путаницу, так что придерживайтесь здравого смысла.</para>

<para
>Вы также можете выбрать цвет события по умолчанию и цвет фона для основных представлений.</para>

</sect3>

<sect3 id="preferences-groupscheduling">
<title
>Групповое планирование</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Письма расписания должны </guilabel
></term>
<listitem
><para
>Здесь вы можете выбрать между сохранением сообщений планирования в исходящих уведомлениях и немедленной их отправкой. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Дополнительные адреса email:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Это указывает &korganizer; в дополнение к указанным в <link linkend="preferences-personal"
>персональных параметрах</link
>. у вас есть дополнительные адреса электронной почты. Это необходимо, если вы приглашены на событие но у вас настройки другой адрес электронной почты. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect3>

<!-- 
<sect3 id="preferences-groupautomation">
<title
>Group Automation</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Auto Send Refresh</guilabel
></term>
<listitem
><para
>to be written...
</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Auto Insert IMIP Replies</guilabel
></term>
<listitem
><para
>to be written...
</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Auto Insert IMIP Requests</guilabel
></term>
<listitem
><para
>to be written...
</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Auto Send FreeBusy information</guilabel
></term>
<listitem
><para
>to be written...
</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>AutoSave FreeBusy Replies</guilabel
></term>
<listitem
><para
>to be written...
</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect3>
-->

<!-- 
<sect3 id="preferences-free-busy">
<title
>Free/Busy</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Publish Tab</guilabel
></term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><guilabel
>Publish free/busy information</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Minimum time between uploads in minutes</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Publish (default 60) days of free/busy</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Server URL</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Username</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Password</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Remember password</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Retrieve tab</guilabel
></para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Retrieve Tab</guilabel
></term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><guilabel
>Retrieve other peoples' free/busy</guilabel
></para>
	<para
>Test test test</para>
</listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Server URL</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Username</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Password</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Remember password</guilabel
></para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect3>
-->

</sect2>


<sect2 id="reference-windows-outgoing">
<title
>Исходящие уведомления</title>
<para
>в процессе написания</para>
</sect2>

<sect2 id="reference-windows-incoming">
<title
>Входящие уведомления</title>
<para
>в процессе написания</para>
</sect2>
</sect1>


<sect1 id="reference-menus">
<title
>Меню</title>

<para
>При запуске &korganizer; появляется его главное меню. Оно содержит несколько элементов: строка меню, панель инструментов, календарь месяца, основная панель с текущим <quote
>представлением</quote
> событий и списком задач. Сначала календарь отображает текущую дату.</para>

<para
>Меню предоставляет доступ ко всем основным операциям, которые могут быть выполнены над календарём, включая сохранение, загрузку добавление и удаление событий, печати и другие операции.</para>

<sect2 id="reference-menus-file">
<title
><guimenu
>Файл</guimenu
></title>

<para
>Меню <guimenu
>Файл</guimenu
> обеспечивает доступ к функциям влияющим на весь календарь.</para>

<variablelist>
<varlistentry id="file-new">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="i_file_new.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Добавить</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Открывает другое основное окно.</action
> Сначала оно содержит календарь без имени. Вы можете использовать новое окно для:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>открытия одного и того-же календаря дважды (выберите в меню <menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
><guimenuitem
>Открыть</guimenuitem
></menuchoice
> и выберите тот-же календарь что и в оригинальном окне).</para
></listitem>
<listitem
><para
>ведения двух различных календарей, открытых одновременно (выберите в меню  <menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Открыть</guimenuitem
></menuchoice
> и выберите другой календарь). </para
></listitem>
<listitem
><para
>создания нового календаря (выберите в меню <menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Сохранить</guimenuitem
></menuchoice
> и укажите имя файла для нового календаря).</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="file-open">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="i_file_open.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Открыть</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Открывает диалог файлов позволяющий вам выбрать новый файл формата vCalendar для загрузки.</action
>. Если вы сделали изменения в текущем календаре, вам будет предложено сохранить его перед открытием нового календаря.</para
></listitem
> 
</varlistentry>
<varlistentry id="file-open-recent">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Открыть недавние</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Открыть недавние</guimenuitem
> <action
> содержит список недавно открывавшихся календарей, и позволяет быстро загрузить один из них без использования диалога файлов</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="file-save">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="i_file_save.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Сохранить</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Если вы выбрали в меню <guimenuitem
>Сохранить</guimenuitem
> либо нажали кнопку <guiicon
>Сохранить</guiicon
>, &korganizer; <action
>сохранит календарь на диск, и все сделанные вами изменения буду запомнены</action
>. Если календарь не имеет имени, Сохранить будет вести себя подобно <guilabel
>Сохранить как</guilabel
>.</para
></listitem
> 
</varlistentry>
<varlistentry id="file-save-as">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Сохранить как...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><guilabel
>Сохранить как</guilabel
> <action
>отображает диалог файла, где вы можете выбрать другое имя для вашего календаря, вместо текущего</action
>. Это бывает полезно если вы сделали изменения в календаре, но хотите сохранить их отдельно от вашего <quote
>основного</quote
> календаря.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="file-close">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>W</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="i_file_close.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Закрыть</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Закрывает текущий календарь. Главное окно остаётся, и может использоваться для открытия другого календаря.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="file-print">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="i_file_print.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Печать...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Выберите в меню <guimenuitem
>Печать</guimenuitem
> либо нажмите пиктограмму <guilabel
>Печать</guilabel
> чтобы <action
>распечатать текущий календарь</action
>. Вы можете указать диапазон дат, которые необходимо распечатать (либо вручную либо с помощью элемента Календарь) и тип вида (День, Неделю, Месяц либо Задачи).</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="file-print-preview">
<term
><menuchoice
><guimenu
><inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="i_file_print_preview.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> Файл</guimenu
><guimenuitem
>Предварительный просмотр...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Если вы выбираете в меню <guimenuitem
>Предварительный просмотр...</guimenuitem
> либо нажимаете пиктограмму  <guiicon
>Предварительный просмотр...</guiicon
>,  <action
>текущий календарь будет распечатан на ваш экран, вместо распечатки на принтере</action
>. Используйте это для проверки правильности распечатки перед началом её печати.</para
> 
<para
>Вы можете указать диапазон дат, которые необходимо распечатать (либо вручную либо с помощью элемента Календарь) и представление (День, Неделю, Месяц либо Задачи).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="file-import-ical">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Импорт из Ical</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Если вы использовали <application
>ical</application
>, популярную, но устаревшую программу календаря для &UNIX;, вы захотите <action
> импортировать ваши события и задачи</action
> непосредственно в &korganizer;. Это действие прочитает файл <filename
>.calendar</filename
> в вашем домашнем каталоге и объединит его с текущим календарём. Если в процессе импорта возникнут ошибки либо подозрительные действия, вы будете об этом уведомлены.</para
></listitem
> 
</varlistentry>
<varlistentry id="file-merge">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenu
>Импорт</guimenu
><guimenuitem
>Слияние</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><guilabel
>Слияние</guilabel
>. Если вы где-либо имеете отдельный файл vCalendar, и вы захотите <action
>включить его содержимое в ваш календарь</action
>,  выберите это действие. Например, если вы получили по электронной почте файл vCalendar с несколькими записями.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="file-archive-old">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Архивировать старые записи</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Время от времени вы должны удалять старые события.</action
></para>
<tip
><para
>Современные компьютеры имеют достаточно места на жёстком диске. Однако если вы синхронизируете ваш календарь &korganizer; с компьютером с небольшим объёмом памяти типа устройства Palm, архивирование будет полезным. Производительность  &korganizer; может понизиться при большом количестве событий.</para
></tip>
<procedure>
<step
><para
>Выберите <guilabel
>Архивировать старые записи</guilabel
>.</para
></step>
<step
><para
>Заполните поле <guilabel
>События произошедшие не ранее</guilabel
> либо используйте для выбора даты элемент Календарь. </para
></step>
<step
><para
>Если вы выбрали архивирование, вы также должны указать имя файла для архива в поле <guilabel
>Файл архива</guilabel
>. Если вы хотите использовать существующий файл, нажмите кнопку <guilabel
>Выбрать</guilabel
> и найдите существующий архив. Он будет перезаписан, поэтому удостоверьтесь что не нуждаетесь в хранящихся в нём данных либо что у вас есть его резервная копия.</para
></step>
</procedure
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="file-export-as-web">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Экспорт</guimenuitem
> <guimenuitem
>Экспортировать в web-страницу...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Вы можете экспортировать ваш календарь как часть файла HTML, пригодную для публикации в Интернет.</action
></para>
<procedure>
<step
><para
>Выберите <guilabel
>Экспорт в Веб-страницу...</guilabel
>. Вы получите окно с тремя вкладками <guilabel
>Общая</guilabel
>, <guilabel
>Событие</guilabel
>, и <guilabel
>Задача</guilabel
>.</para
></step>
<step
><para
>Вкладка <guilabel
>Общие</guilabel
>:</para>
<substeps>
<step
><para
>Укажите диапазон дат, который вы хотите опубликовать. Введите даты вручную либо воспользуйтесь элементом Календарь.</para
></step>
<step
><para
>Выберите тип представления: <guilabel
>Список событий</guilabel
>, <guilabel
>Список задач</guilabel
> либо <guilabel
>Оба</guilabel
>.</para
></step>
<step
><para
>В поле <guilabel
>Выходной файл</guilabel
>  укажите выходной файл. Если вы хотите перезаписать существующий файл, нажмите кнопку <guibutton
>Выбрать</guibutton
> и найдите его.</para
></step>
<step
><para
>Определите, хотите ли вы включать в веб-страницу категории и приглашённых.</para
></step>
</substeps
></step>
<step
><para
>Вкладка <guilabel
>Задачи</guilabel
>: укажите, если вам необходим список Дат окончания, Категорий и Приглашённых</para
></step>
</procedure
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="file-make-active">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Создать архив</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Если вы открыли несколько календарей, только один из них будет отображать предупреждения, поскольку активным может быть только один календарь. Выберите в меню пункт <guilabel
>Сделать активным</guilabel
> чтобы <action
>активировать текущее окно календаря.</action
></para>
<para
>Активный календарь загружается при старте &korganizer; как календарь по умолчанию. Другими словами, если вы работаете с несколькими календарями, вы должны сделать свой основной календарь активным.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="file-quit">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="i_file_quit.png"/></imageobject
></inlinemediaobject
> Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Выход</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Когда вы выбираете в меню <guimenuitem
>Выход</guimenuitem
> либо щёлкаете на пиктограмме <guiicon
>Выход</guiicon
>, <action
>вы выходит из текущего окна календаря, с запросом на сохранение, если в календаре были сделаны изменения и он не был сохранён.</action
></para>
<para
>Это не оказывает никакого воздействия на другие открытые окна календарей. Вы должны выйти из каждого окна календаря индивидуально.</para
> </listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="reference-menus-edit">
<title
>Правка</title>

<para
>С помощью меню <guilabel
>Правка</guilabel
> вы можете изменять и искать события и записи задач.</para>

<para
>Пункты меню <guimenuitem
>Вырезать</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Копировать</guimenuitem
>, и<guimenuitem
>Вставить</guimenuitem
> делают тоже самое что и в других приложениях KDE. С помощью пункта <guimenuitem
>Найти</guimenuitem
> вы можете искать в текущем календаре события и записи задач.</para>

<variablelist>
<varlistentry id="edit-cut">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="i_cut.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Вырезать</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Вырезает текущее выбранное событие в буфер обмена, удаляя его из календаря.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="edit-copy">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="i_copy.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Копировать</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Копирует текущее выбранное событие в буфер обмена, оставляя его в календаре.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="edit-paste">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="i_paste.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Вставить</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Вставить</guimenuitem
> <action
>вставляет содержимое буфера обмена в ваш календарь</action
>. Буфер обмена должен содержать корректные данные формата vCalendar, предоставленные предыдущими операциями Копирования/Вырезания, либо выбранным вне &korganizer;. Вы будете предупреждены если содержимое буфера обмена не может быть принято.</para>
<tip
><para
>Однако вы можете использовать горячие клавиши  <keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>C</keycap
></keycombo
> и <keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>V</keycap
></keycombo
> для копирования текста из любого приложение в окно редактирования события &korganizer; и обратно. </para
></tip
></listitem
> 
</varlistentry>

<varlistentry id="edit-find">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>f</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="i_edit_find.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Найти...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Чтобы найти событие по его заголовку, выберите в меню <guimenu
>Правка</guimenu
> пункт <guimenuitem
>Найти...</guimenuitem
> либо щёлкните на пиктограмме <guiicon
>Найти</guiicon
>. Поиск будет выполняться только по заголовкам событий.</para>
<tip
><para
>Если вы не помните точный заголовок, можете использовать символы подстановки. Вместо единичного отсутствующего символа вы можете использовать <userinput
>?</userinput
>). Если вы не знаете несколько символов, используйте <userinput
>*</userinput
>. Например, если вы знаете что заголовок события или задачи содержит слово <emphasis
>work</emphasis
> где-то в середине, можете указать в диалоге поиска <userinput
>*work*</userinput
>. &korganizer; найдёт список заголовков подобных <quote
>Must go to work</quote
>, <quote
>Wine workshop</quote
> и подобные. При поиске регистр символов игнорируется.</para
></tip>
<para
>Результат выполнения операции Поиска &mdash; это список событий/задач с указанными ключевым словом. Колонки в списке те-же самые, что и в <link linkend="view-list-view"
>представлении списка</link
>.</para
> 
<para
>Список результатов является активным. Вы можете дважды щёлкнуть на строке, для отображения подробного описания события или задачи. Более подробную информацию о этом описании вы можете получить в разделах <link linkend="entering-data-events"
>Создание события</link
> и <link linkend="entering-data-to-do"
>Создание задачи</link
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="reference-menus-view">
<title
><guimenu
>Вид</guimenu
></title>

<para
>Для отображения списка событий существует несколько <quote
>представлений</quote
>, включая <quote
>Список</quote
>, <quote
>День</quote
>, <quote
>Неделя</quote
> и <quote
>Месяц</quote
>. &korganizer; запоминает между сеансами какое представление было активным, и в при следующим запуске, отобразит его же.</para>

<para
>Вообще, каждое представление есть способ отобразить ваши события и события, принадлежащие определённому промежутку времени либо стилю экрана. Щёлкните на любом событии чтобы выбрать его для дальнейших действий. Щелчок <mousebutton
>правой</mousebutton
> кнопки мыши на событии вызывает меню, с такими пунктами, как <guimenuitem
>изменить</guimenuitem
>, <guimenuitem
>удалить</guimenuitem
>, и так далее. Вы также можете использовать для этих операций меню <guimenu
>Действия</guimenu
>.</para>

<variablelist>
<varlistentry id="view-list-view">
<term
><menuchoice
><guimenu
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="i_view_list.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> Вид</guimenu
><guimenuitem
>Список</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Переключить экран в представление списка.</action
></para>
<para
>Это представление отображает все ваши события для определённого дня в представлении списка. События отображаются по одному в строке. Первый столбец содержит пиктограмму звонка, если для этого события установлено напоминание. Вторая колонка содержит горизонтальные стрелки, если событие является повторяющимся. Удержание курсора мыши над ней показывает заметку с более детальной информацией о повторении. В третьей колонке отображается время начала и окончания, а в четвёртой &mdash; заголовок события.</para>
<para
>Представление списка хорошо для отображения множества событий одного дня в компактном виде. Это также полезно для отображения событий за долгий период, который не может быть отображён с использованием других видов.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="view-day-view">
<term
><menuchoice
><guimenu
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="i_view_day.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> Вид</guimenu
><guimenuitem
>День</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Переключить экран в представление дня.</action
></para>
<para
>Это представление отображает ваши события для одного дня, отсортированные в хронологическом порядке. Вы можете видеть продолжительность каждого события. Соответствующее время отображается в левой стороне вида. Полоса прокрутки с правой стороны используется если весь день не помещается на один экран (в большинстве случаев). Каждый прямоугольник в этом представлении представляет отдельное событие, и содержит начало и конец события и его заголовок. Если у события установлено напоминание будет присутствовать пиктограмма <guiicon
>звонка</guiicon
>. Если событие является повторяющимся также будет присутствовать пиктограмма <guiicon
>горизонтальных стрелок</guiicon
>. Удержание курсора мыши над ней показывает заметку с более детальной информацией о повторении. </para>
<para
>Так как на большинстве экранов представление дня может не вмещать все события, вы можете прокручивать его вверх и вниз для просмотра целого дня. Также имеется полезная подсказка, сообщающая вам что существует невидимое событие выше или ниже вашей текущей позиции: это небольшая стрелка указывающая вверх или вниз и расположенная вверху либо внизу панели.</para>
<para
>Размер каждого события может быть изменён с помощью мыши. Просто переместите курсор мыши на верхнюю или нижнюю границу события и перетащите её вверх либо вниз. Это способ изменять время начало и окончания события. Он также работает в представлениях Недели и Рабочей недели. Другими словами, вы можете изменять время начала и окончания события при помощи мыши, просто перетаскивая его верхнюю либо нижнюю границу на новую позицию времени.</para>
<para
>С помощью мыши можно перепланировать любое событие. Просто переместите указатель мыши на событие, и перетащите его на новую позицию времени. Это также работает и в представлениях Недели и Рабочей недели.</para>
<para
>События могут быть перемещены на другие, невидимые даты. Переместите курсор мыши на событие, и перетащите его на навигатор дат в левой части окна.</para>
<tip
><para
>Для добавления события существует и другой способ. Дважды щёлкните левой кнопкой мыши на свободной области времени, и &korganizer; автоматически создаст событие с продолжительностью по умолчанию (настраиваемая в диалоге параметров). Вы можете непосредственно изменить заголовок. События <quote
>фиксируются</quote
> по получасовым интервалам, округляясь к ближайшему получасовому значению.</para
></tip
> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="view-workweek-view">
<term
><menuchoice
><guimenu
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="i_view_work_week.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> Вид</guimenu
><guimenuitem
>Рабочая неделя</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Переключить экран в представление рабочей недели.</action
></para>
<para
>Это то-же самое что и представление недели, но содержит только рабочие дни.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-week-view">
<term
><menuchoice
><guimenu
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="i_view_week.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> Вид</guimenu
> <guimenuitem
>Неделя</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Переключить экран в представление недели.</action
></para>
<para
>Вид недели &mdash; представление, аналогичное виду дня. События семи дней отображаются в отдельных колонках. Все функции, доступные в представлении дня, также работают и представлении недели. Подробную информацию смотрите также в разделе <link linkend="view-day-view"
>Представление дня</link
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-month-view">
<term
><menuchoice
><guimenu
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="i_view_month.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> Вид</guimenu
> <guimenuitem
>Месяц</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Переключить экран в представление месяца.</action
></para>
<para
>Это представление отображает все события текущего месяца в знакомом формате календаря. Каждый день содержит все события размещённые в его области (разворачивание окна позволит вам увидеть больше назначений). Информация о повторении и статусе предупреждения обозначена пиктограммами <guiicon
>звонка</guiicon
> и <guiicon
>стрелок часов</guiicon
>, как и в других представлениях.</para>
<para
>С помощью набора кнопок в правой части окна, вы можете перемещаться по представлению месяца. При нажатии кнопки со стрелкой влево, вы перемещаетесь на предыдущую неделю, месяц, или год. Со стрелкой вправо вы перемещаетесь соответственно на следующие.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-todo-view">
<term
><menuchoice
><guimenu
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="i_view_todo_list.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> Вид</guimenu
> <guimenuitem
>Список задач</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Переключить экран в представление списка задач.</action
></para>
<para
>Список задач обеспечивает краткосрочный (либо долгосрочный) список заметок о вещах, которые вы должны сделать. Список задач расположен справа от навигатора дат. Вы также можете отобразить его в основной панели щёлкнув на кнопке <guilabel
>Задачи</guilabel
> либо выбрав в меню <menuchoice
><guimenu
>Вид</guimenu
> <guimenuitem
>Список задач</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
<para
>Вы можете назначить задаче <quote
>дату завершения</quote
>, другими словами это день когда задача должна быть выполнена. </para>
<para
>Вы также можете назначить задачам приоритеты, и они будут отображаться в порядке, определяемом приоритетом. Чем ниже число, тем выше приоритет, исключая ноль (0) определённый как <quote
>нет приоритета.</quote
></para>
<para
>Для создания новой записи задачи, щёлкните правой кнопкой мыши на окне задач. Вы получите контекстное меню с опциями создания новой записи. Если вы щёлкнули на существующей записи задачи, вы получите больше параметров, сможете Посмотреть заголовок, изменить детали задачи, удалить её целиком, либо вы можете создать подзадачу. Вы могли бы например создать большую задачу подобно постройки дома, и создать подзадачи подобно выбору участка, наём архитектора и рабочих, и в конце проведение вечеринки для ваших друзей.</para
> 
<para
>Когда вы выбираете <guilabel
>Новая задача</guilabel
>, будет создана новая задача и вы сможете ввести всю необходимую <link linkend="entering-data-to-do"
>информацию</link
>.</para
> 
<para
>Чтобы выделить любую задачу в списке щёлкните на ней. Если вы щёлкните на квадрате слева от заголовка задачи, вы установите её статус как <quote
>завершённую</quote
>. Если вы дважды щёлкните на её описании, вы сможете изменить её параметры.</para>
<para
>В контекстном меню вы также можете выбрать <guilabel
>Удалить выполнение задачи</guilabel
>, чтобы удалить все записи задач, которые отмечены как выполненные. Это очень удобно для быстрой очистки.</para
> 
<para
>Также задачи могут перетаскиваться мышкой по иерархии либо между окнами календарей. Подробную информацию об операциях перетаскивания вы можете прочитать их <link linkend="other-features-drag-and-drop"
>обзоре</link
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="view-update">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Вид</guimenu
> <guimenuitem
>Обновить</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para>
<action
>Обновить либо перезагрузить текущее представление.</action>
</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="reference-menus-go">
<title
><guimenu
>Перейти</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry id="go-previous-day">
<term
><menuchoice
><guimenu
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="i_go_backward.png" format="PNG"/> </imageobject
></inlinemediaobject
> Перейти</guimenu
><guimenuitem
>Назад</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Перейти на предыдущий день, неделю, месяц, год, в зависимости от текущего вида.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="go-next-day">
<term
><menuchoice
><guimenu
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="i_go_forward.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> Перейти</guimenu
><guimenuitem
>Следующий</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Перейти на следующий день, неделю, месяц, год, в зависимости от текущего вида.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="go-goto-today">
<term
><menuchoice
><guimenu
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="i_go_to_today.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> Перейти</guimenu
><guimenuitem
>Сегодня</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Перейти на текущий день.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="reference-menus-actions">
<title
><guimenu
>Действия</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry id="actions-new-event">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Действия</guimenu
> <guimenuitem
>Новое событие...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Для <action
>начала записи нового события</action
> выберите в меню <guilabel
>Новое событие</guilabel
>. Первоначально окно назначения будет содержать текущие дату и время.</para
> <para
>Прочитать подробное описание окна события вы можете в разделе <link linkend="entering-data-events"
>Создание  события</link
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="actions-new-todo">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Действия</guimenu
> <guimenuitem
>Новая задача...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Для <action
>начала записи новой задачи</action
> выберите в меню <guilabel
>Новая задача</guilabel
>. Первоначально задача не имеет срока окончания, но вы можете указать его.</para
> <para
>Прочитать подробное описание окна события вы можете в разделе <link linkend="entering-data-events"
>Создание  события</link
>.</para>
<para
>Экран задачи очень похож на экран события, за исключением вкладки повторения. Задачи, как предполагается, являются одноразовыми.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="actions-show-event">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Действия</guimenu
> <guimenuitem
>Показать задачу</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Чтобы <action
>показать текущую выделенную задачу или событие</action
> выберите <guilabel
>Показать</guilabel
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="actions-edit-event">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Действия</guimenu
> <guimenuitem
>Изменить задачу</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Чтобы <action
>изменить текущую выделенную задачу или событие</action
> выберите <guilabel
>Изменить...</guilabel
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="actions-delete-event">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Действия</guimenu
> <guimenuitem
>Удалить задачу</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Чтобы <action
>удалить текущую выделенную задачу или событие</action
> выберите <guilabel
>Удалить</guilabel
>. У вас будет запрошено подтверждение.</para>
<para
>Однако, если в <menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
> <guimenuitem
>Настроить Органайзер KDE</guimenuitem
> <guimenuitem
>О себе</guimenuitem
> </menuchoice
> <emphasis
>не</emphasis
> установлен параметр <guimenuitem
>Подтверждение удаления</guimenuitem
>, у вас не будет запрашиваться подтверждение на удаление, и события будут удаляться немедленно.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="reference-menus-schedule">
<title
><guimenu
>Расписание</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry id="schedule-outgoing">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Расписание</guimenu
> <guimenuitem
>Исходящие уведомления...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Открывает диалог исходящих уведомлений.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="schedule-incoming">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Расписание</guimenu
> <guimenuitem
>Входящие уведомления...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Открывает диалог входящих уведомлений.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="schedule-publish">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Расписание</guimenu
> <guimenuitem
>Опубликовать</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Публикация события.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="schedule-request">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Расписание</guimenu
> <guimenuitem
>Запрос</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Посылает отмеченное событие как групповое всем приглашённым.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="schedule-refresh">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Расписание</guimenu
> <guimenuitem
>Обновить</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Получить последнюю версию выделенного события у его организатора.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="schedule-cancel">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Расписание</guimenu
> <guimenuitem
>Отмена</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Отменить событие группового планирования.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="schedule-reply">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Расписание</guimenu
> <guimenuitem
>Ответить</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Ответить на запрос события.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="schedule-counter">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Расписание</guimenu
> <guimenuitem
>Повторения</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Ответить на запрос события, сделав предложение о новой дате/времени. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="reference-menus-settings">
<title
><guimenu
>Настройка</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry id="settings-show-toolbar">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
> <guimenuitem
>Показать панели инструментов</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Позволяет включать и отключать панель инструментов.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="settings-configure-toolbars">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
> <guimenuitem
>Настроить панели инструментов...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Выберите чтобы отобразить <link linkend="reference-windows-config-toolbars"
>Диалог настройки панелей инструментов</link
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="settings-preferences">
<term
><menuchoice
><guimenu
><inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="i_settings_prefs.png" format="PNG"/> </imageobject
></inlinemediaobject
> Настройка</guimenu
> <guimenuitem
>Настроить органайзер KDE</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Чтобы отобразить <link linkend="reference-windows-preferences"
>диалог настройки</link
> выберите в меню <menuchoice
> <guimenu
>Настройка</guimenu
> <guimenuitem
>Настроить органайзер KDE</guimenuitem
> </menuchoice
> либо щёлкните на пиктограмме <guiicon
>Настройки</guiicon
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="reference-menus-help">
<title
><guimenu
>Помощь</guimenu
></title
> &help.menu.documentation; </sect2>

</sect1>

<sect1 id="reference-hotkey">
<title
>Горячие клавиши</title>

<para
>Это описание всех горячих клавиш, и соответствующим им разделам этого руководства.</para>


<sect2 id="reference-hotkey-sortalpha">
<title
>Алфавитный список горячих клавиш</title
> 

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<colspec colname="hotkey"/>
<colspec colname="desc"/>
<thead>
<row>
  <entry
>Горячая клавиша</entry>
  <entry
>Описание</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
  <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>C</keycap
> </keycombo
></entry>
  <entry
>Эквивалент <link linkend="edit-copy"
><menuchoice
><guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Копировать</guimenuitem
></menuchoice
></link
>; копирует выбранное в буфер обмена.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>F</keycap
></keycombo
></entry>
  <entry
>Эквивалент <link linkend="edit-find"
><menuchoice
><guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Найти...</guimenuitem
></menuchoice
></link
>; Поиск данный в текущем календаре.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><keycap
>F1</keycap
></entry>
  <entry
>Эквивалент <menuchoice
><guimenu
>Помощь</guimenu
> <guimenuitem
>Руководство &korganizer;</guimenuitem
></menuchoice
>; помощь по &korganizer;.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>N</keycap
></keycombo
></entry>
  <entry
>Эквивалент <link linkend="file-new"
><menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Добавить</guimenuitem
></menuchoice
></link
>;  создаёт и открывает новый календарь.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>O</keycap
></keycombo
></entry>
  <entry
>Эквивалент <link linkend="file-open"
><menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Открыть</guimenuitem
></menuchoice
></link
>; открывает файл календаря в текущем окне.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>P</keycap
></keycombo
></entry>
  <entry
>Эквивалент <link linkend="file-print"
><menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Печать...</guimenuitem
></menuchoice
></link
>; распечатывает текущий календарь.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>Q</keycap
></keycombo
></entry>
  <entry
>Эквивалент <link linkend="file-quit"
><menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Выход</guimenuitem
></menuchoice
></link
>; выход из текущего календаря. </entry>
</row>
<row>
  <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>S</keycap
></keycombo
></entry>
  <entry
>Эквивалент <link linkend="file-save"
><menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Сохранить</guimenuitem
></menuchoice
></link
>; сохраняет текущий календарь.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>V</keycap
></keycombo
></entry>
  <entry
>Эквивалент <link linkend="edit-paste"
><menuchoice
><guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Вставить</guimenuitem
></menuchoice
></link
>; Вставляет данные из буфера обмена.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>W</keycap
></keycombo
></entry>
  <entry
>Эквивалент <link linkend="file-close"
><menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Закрыть</guimenuitem
></menuchoice
></link
>; закрывает текущий календарь.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>X</keycap
></keycombo
></entry>
  <entry
><link linkend="edit-cut"
><menuchoice
><guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Вырезать</guimenuitem
></menuchoice
></link
>; вырезает выбранное в буфер обмена.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>

</sect2>

<sect2 id="reference-hotkey-sortbyfunc">
<title
>Горячие клавиши по функциям</title
> 

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<colspec colname="desc"/>
<colspec colname="hotkey"/>
<thead>
<row>
  <entry
>Описание</entry>
  <entry
>Горячая клавиша</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
  <entry
><emphasis
>Закрыть:</emphasis
> Эквивалент <link linkend="file-close"
> <menuchoice
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Закрыть</guimenuitem
></menuchoice
></link
>; закрывает текущий календарь.</entry>
  <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>W</keycap
></keycombo
></entry>
</row>
<row>
  <entry
><emphasis
>Копировать:</emphasis
> Эквивалент <link linkend="edit-copy"
> <menuchoice
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Копировать</guimenuitem
></menuchoice
> </link
>; копировать выделенное в буфер обмена.</entry>
  <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>C</keycap
></keycombo
></entry>
</row>
<row>
  <entry
><emphasis
>Вырезать:</emphasis
> Эквивалент<link linkend="edit-cut"
> <menuchoice
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Вырезать</guimenuitem
></menuchoice
> </link
>; Вырезать выделенное в буфер обмена.</entry>
  <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
></entry>
</row>
<row>
  <entry
><emphasis
>Найти:</emphasis
> Эквивалент <link linkend="edit-find"
> <menuchoice
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Найти...</guimenuitem
></menuchoice
></link
>; Поиск данных в текущем календаре.</entry>
  <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
></entry>
</row>
<row>
  <entry
><emphasis
>Помощь:</emphasis
> Эквивалент <menuchoice
> <guimenu
>Помощь</guimenu
> <guimenuitem
>Руководство "Органайзер KDE"</guimenuitem
></menuchoice
>; помощь  по &korganizer;.</entry>
  <entry
><keycap
>F1</keycap
></entry>
</row>
<row>
  <entry
><emphasis
>Новый:</emphasis
> эквивалент <link linkend="file-new"
> <menuchoice
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Добавить</guimenuitem
></menuchoice
></link
>; создать и открыть новой календарь.</entry>
  <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
></entry>
</row>
<row>
  <entry
><emphasis
>Открыть:</emphasis
> Эквивалент <link linkend="file-open"
> <menuchoice
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Открыть</guimenuitem
></menuchoice
></link
>; открыть файл календаря в текущем окне.</entry>
  <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
></entry>
</row>
<row>
  <entry
><emphasis
>Вставить:</emphasis
> Эквивалент <link linkend="edit-paste"
> <menuchoice
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Вставить</guimenuitem
></menuchoice
></link
>; вставить данные из буфера обмена.</entry>
  <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
></entry>
</row>
<row>
  <entry
><emphasis
>Печать:</emphasis
> Эквивалент <link linkend="file-print"
> <menuchoice
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Печать...</guimenuitem
> </menuchoice
> </link
>; распечатать текущий календарь.</entry>
  <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
></entry>
</row>
<row>
  <entry
><emphasis
>Выход:</emphasis
> Эквивалент<link linkend="file-quit"
> <menuchoice
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Выход</guimenuitem
></menuchoice
></link
>; выйти из текущего календаря. </entry>
  <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
></entry>
</row>
<row>
  <entry
><emphasis
>Сохранить:</emphasis
> Эквивалент <link linkend="file-save"
> <menuchoice
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Сохранить</guimenuitem
></menuchoice
></link
>; сохранить текущий календарь.</entry>
  <entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>

</sect2
> 

</sect1>

<sect1 id="reference-action-buttons">
<title
>Действие кнопок</title>

<para
>Большинство окон содержит кнопки  <guibutton
>По умолчанию</guibutton
>, <guibutton
>Удалить</guibutton
>, <guibutton
>OK</guibutton
>, <guibutton
>Применить</guibutton
>, и <guibutton
>Отменить</guibutton
>. С их помощью вы указываете будут ли введённые в окне данные сохранены либо нет.</para
>  

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>По умолчанию</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Если вы нажимаете кнопку <guibutton
>По умолчанию</guibutton
>, сделанные вами изменения будут потеряны, и все параметры примут значения по умолчанию.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Удалить</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Нажатие кнопки <guibutton
>Удалить</guibutton
> полностью удалит событие либо задачу, которую вы редактируете в календаре</para
></listitem
> 
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>OK</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Когда вы нажимаете кнопку <guibutton
>OK</guibutton
>, сделанные вами изменения будут запомнены, и  &korganizer; закроет окно.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Применить</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Когда вы нажимаете кнопку <guibutton
>Применить</guibutton
>, сделанные вами изменения будут запомнены, и окно останется открытым для дальнейших изменений.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Отменить</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Если вы нажимаете кнопку <guibutton
>Отменить</guibutton
>, ваши изменения будут потеряны, и &korganizer; закроет окно.</para
></listitem
> 
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="vcalendar-format">
<title
>vCalendar Format</title
> 

<para
>&korganizer; is the first free <abbrev
>PIM</abbrev
> for &UNIX; which implements the vCalendar protocol for personal data interchange. This vendor-independent, open standard allows different programs and devices to share/synchronize event and calendar information without proprietary standards. The data is stored in <acronym
>ASCII</acronym
> and is easily human-readable. While some &Windows; programs have implemented a limited import/export ability from their native formats to vCalendar, &korganizer;'s native file format on disk is vCalendar, so it bypasses this middle-step entirely. It also allows you to easily access your data without the program itself, in the spirit of other &UNIX; programs. </para>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="other-features">
<title
>Другие возможности</title>

<para
>In this chapter, you'll learn other useful features of &korganizer;: the parameters you can specify on the command line (when invoking &korganizer; from a shell), what tricks you can do with a click of your mouse, what interaction between &korganizer; and &konqueror; is possible.</para>

<para
>Вы также узнаете об объединении и импорте данные, и о синхронизации с &PalmPilot; либо с совместимым наладонным компьютером.</para>

<sect1 id="other-features-commandline-options">
<title
>Командная строка</title>

<para
>While &korganizer; supports the full score of options that are common to all &kde; programs, it also supports DCOP. A nice program to access a &kde; kalendar from the command line is KonsoleKalendar, which is included in the kdepim package together with &korganizer;.</para>

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
  <entry
>Option</entry>
  <entry
>Описание</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
  <entry
><option
>--help</option
></entry>
  <entry
>Shows a brief options help text.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--help-qt</option
></entry>
  <entry
>Shows numerous generic Qt-specific options.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--help-kde</option
></entry>
  <entry
>Shows numerous generic KDE-specific options.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--author</option
></entry>
  <entry
>Shows the names and email addresses of &korganizer; authors.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>-v</option
>, <option
>--version</option
></entry>
  <entry
>Shows the running versions of the Qt library , &kde; and &korganizer;.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--license</option
></entry>
  <entry
>Displays the license.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable
> 

</sect1>

<sect1 id="other-features-drag-and-drop">
<title
>Операции перетаскивания</title>

<para
>&korganizer; может легко контролироваться с помощью мыши. Поддерживаемые операции перетаскивания описаны ниже.</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Продолжительность любого события может быть изменено с помощью мыши. Просто поместите указатель мыши на верхнюю либо нижнюю границу события, и перетащите её вверх или вниз. Это способ визуального изменения времени начала и окончания назначения. Это работает в представлениях Дня, Недели и Рабочей недели.</para
></listitem
> 
<listitem
><para
>Любое событие может быть перепланировано при помощи мыши. Поместите её курсор над событием и перетащите его на новое положение времени. Это работает в представлениях Дня, Недели и Рабочей недели.</para
></listitem>
<listitem
><para
>События могут быть скопированы на другие, невидимые в данный момент даты. Поместите указатель мыши на событие и перетащите его на необходимую дату в навигаторе дат, расположенном в слева от текущего календаря, либо на Навигатор дат в другом календаре.</para>
<tip
><para
>Однако, события не могут перетаскиваться с основного вида одного календаря на основной вид другого.</para
></tip
></listitem>
<listitem
><para
>Панели инструментов можно перетаскивать по экрану. Поместите указатель мыши над заголовком панели и перетащите её на новое место.</para
></listitem>
</itemizedlist>

</sect1>

<sect1 id="other-features-konqueror-interaction">
<title
>Интеграция с &konqueror;</title>

<para
>&konqueror; может распознавать формат vCalendar, используемый в &korganizer;. Если вы используете &konqueror; для навигации по календарю, он будет отображён <emphasis
>внутри </emphasis
> &konqueror; как объект. В &konqueror; вы сможете выполнять с календарём большинство операций. Вам не надо будет использовать &korganizer;. На техническом жаргоне это называется <quote
>внедрение vCalendar как KPart внутри &konqueror;</quote
>.</para>

</sect1>

<sect1 id="other-features-merging-data">
<title
>Объединение данных</title>

<para
>Вы можете объединить данные различных календарей. Выберите в меню <menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
><guimenuitem
>Слияние...</guimenuitem
></menuchoice
> и выберите файл формата vCalendar, который вы ходите объединить с текущим календарём.</para>

</sect1>

<sect1 id="other-features-import">
<title
>Импортирование</title>

<para
>Вы можете импортировать данные календаря программы <application
>Ical</application
>. Файлы <application
>Ical</application
> должны находиться в вашем домашнем каталоге. Чтобы выполнить это, выберите в меню <menuchoice
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Импорт из Ical</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

</sect1>

<sect1 id="other-features-palm-sync">
<title
>Синхронизация с Palm</title>

<para
>Синхронизация с Palm может быть выполнена с помощью &kpilot;. Выберите в его меню <menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
> <guimenuitem
>Настроить каналы</guimenuitem
></menuchoice
> и установите переключатели у <guilabel
>Задачи в органайзере</guilabel
> и <guilabel
>Календарь органайзера</guilabel
>. После синхронизации календарь и задачи должны появиться в Korganizer.</para
> 
<para
>О основных проблемах при синхронизации с &PalmPilot; смотрите соответствующий <link linkend="faq"
>&FAQ;</link
>.</para>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="faq">
<title
>Вопросы и ответы</title>

<qandaset id="faq-questions">
<qandaentry>
<question>
<para
>Могу ли я импортировать мои старые данные из <application
>Ical</application
>?</para>
</question>
<answer
><para
>Конечно! Следуйте инструкциям в разделе <link linkend="file-import-ical"
>импорта из Ical</link
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Могу ли я импортировать данные из &Microsoft; <application
>Outlook</application
>?</para
> 
</question>
<answer
><para
>Да, можете. но сначала вы должны указать <application
>Outlook</application
> экспортировать его данные в формат vCalendar. Затем скопируйте их в ваш домашний каталог, выберите в меню <menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Открыть</guimenuitem
> </menuchoice
>, и выберите его.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question
><para
>Я пробую синхронизировать &korganizer; с моим &PalmPilot;, но ничего не происходит. Что я ещё должен сделать?</para>
</question>
<answer
><para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Удостоверьтесь что &korganizer; не выполняется ни в каком виде: ни непосредственно &korganizer;, ни демон предупреждений в системном лотке. </para>
</listitem>
<listitem
><para
>Удостоверьтесь что версии канала данных &kpilot; и &korganizer; являются совместимыми.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Могу я планировать в &korganizer; свободное и занятое время?</para>
</question>
<answer
><para
>Unfortunately this is not implemented yet, but planned for one of the next releases.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>

</chapter>

&outlook-to-vcalendar-workshop;

<chapter id="credits">
<title
>Авторы и лицензия</title>

<para
>&korganizer;</para>

<para
>Program copyright 2000, The &kde; Developers</para>

<para
>Участники:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Корнелиус Шумахер (Cornelius Schumacher) <email
>schumacher@kde.org</email
></para>
</listitem>
<listitem
><para
>Престон Браун (Preston Brown) <email
>pbrown@kde.org</email
></para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Документация: &copy; 2000, Милос Прудек (Milos Prudek)</para>
<para
>Документация: &copy; 2001, Поль Алкуист мл. (Paul E. Ahlquist, Jr) <email
>pea@ahlquist.org</email
>, </para>
<para
>Документация: &copy; 2004, Джурген Нагель (Jürgen Nagel) <email
>juergen.nagel@student.fh-reutlingen.de</email
></para>

<para
>Перевод на русский язык &mdash; Олег Баталов <email
>olegbatalov@mail.ru</email
></para
> <para
>Редакция перевода &mdash; Николай Шафоростов <email
>shaforostoff@users.sourceforge.net</email
></para
> 

<para
>Домашняя страница &korganizer;: <ulink url="http://korganizer.kde.org"
>http://korganizer.kde.org</ulink
></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Установка</title>

<sect1 id="getting-korg">
<title
>Как получить &korganizer;</title>
&install.intro.documentation; <para
>Выберите в <guimenu
>основном</guimenu
> меню подменю <guisubmenu
>Приложения</guisubmenu
>, чтобы увидеть &korganizer;, если он установлен в вашей системе. Если &korganizer; там нет, возможно он не установлен либо администратор системы переместил его в другое место.</para>

<para
>Домашняя страница &korganizer;: <ulink url="http://korganizer.kde.org"
>http://korganizer.kde.org</ulink
> </para>

</sect1>

<sect1 id="requirements">
<title
>Зависимости</title>

<para
>&korganizer; требует &kde; 3.2. Ему необходимо 2MB в системном каталоге &kde;. Вашим календарям необходимо дополнительное место в вашем домашнем каталоге. Очень большие календаря замедляют выполнения операций в &korganizer;, поэтому желательна их периодическая очистка.</para>

<para
>Для запуска &korganizer; необходимо приблизительно 5 мегабайт памяти, но этот величина может меняться в зависимости от вашего компьютера и размера календаря(ей).</para>

<para
>Все необходимые библиотеки являются частью стандартных библиотек &kde; (kdelibs). Также должен быть установлен базовый пакет &kde; (kdebase), чтобы настроить параметры локализации подобно формату даты и времени. Непосредственно &korganizer; находится в пакете kdepim. Все эти пакеты вы можете найти на <ulink url="http://www.kde.org"
>домашней странице &kde;.</ulink
></para>

<para
>Домашняя страница &korganizer; находится по адресу <ulink url="http://korganizer.kde.org"
>http://korganizer.kde.org</ulink
> </para>

</sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Compilation and Installation</title>

<para
>If &korganizer; is not installed and if you are the administrator of your system, your best bet is to use a precompiled binary file. </para>

<itemizedlist>

<listitem
><para
>If your system understands rpm binary package format, you should get a file <filename
>kdepim-2.2.i386.rpm</filename
> or similar. The correct installation command is: <userinput
><command
>rpm</command
> <option
>-i</option
> <replaceable
>kdepim-2.2.i386.rpm</replaceable
></userinput
>, and the correct upgrade command is: <userinput
><command
>rpm</command
> <option
>-U</option
> <replaceable
>kdepim2.i386.rpm</replaceable
></userinput
></para
></listitem>

<listitem
><para
>If your system uses different binary package format, you need to read the instructions that came with your system.</para
></listitem>

<listitem
><para
>If you cannot obtain precompiled binary package, you have to compile &korganizer; yourself from a source file.</para>
&install.compile.documentation; </listitem>

</itemizedlist>

</sect1>

<sect1 id="groupscheduling-setup">
<title
>Setting up Groupscheduling</title>
<para
>To make groupscheduling work with &korganizer; you need to apply a filter to your mail-client. If you use <application
>kmail</application
> you have to make a filter, that <emphasis
>pipes</emphasis
> every email through a script called <emphasis
>korganizerIn</emphasis
>, which you should find in the same folder, as the korganizer binary is. </para>
</sect1>


</appendix>

<glossary id="glossary">
<title
>Глоссарий</title>

<glossentry id="gloss-calendar-widget">
<glossterm
>Элемент календарь</glossterm>
<glossdef>

<para
>Инструмент для выбора даты в элементах некоторых окон, типа окна изменения события. Он отображается как небольшая кнопка справа от поля даты. Когда вы нажимаете эту кнопку, вы увидите календарь месяца. Используя кнопки вы можете перейти на необходимую дату, либо нажав на имя месяца или номер года вы можете перейти на желаемый месяц и год соответственно.</para>

</glossdef>
</glossentry>

<glossentry id="gloss-date-navigator">
<glossterm
>Навигатор по датам</glossterm>
<glossdef>

<para
>Календарь, расположенный в верхнем правом углу окна &korganizer;. Это основной элемент, предоставляющий возможность перемещаться по датам, и выбирать их. Пиктограммы с одинарными стрелками позволяют перемещаться назад и вперёд на месяц, а двойные стрелки позволяют перемещаться на годы. Текущая дата выделена рамкой. Даты на которые запланированы события, будут выделены полужирным шрифтом. Чтобы выделить дату просто нажмите на неё. Удерживая клавишу <keycap
>Control</keycap
> и щёлкая по датам вы можете выбирать несколько дат, которые будут отображены в основной панели.</para>

<para
>Повторяющиеся события отображаются не всегда. Вы можете отобразить повторяющиеся назначения в навигаторе дат. Подробную информацию вы можете получить в главе <link linkend="preferences-views"
>Представления</link
>.</para>

</glossdef>
</glossentry>

<glossentry id="gloss-due-date">
<glossterm
>Нет окончательной даты </glossterm>
<glossdef>

<para
>Срок &mdash; это просто дата, когда задача должны быть выполнена. Например, если задача состоит в том что вы должны вернуть книги в библиотеку до 16 ноября, эта дата называется <quote
>сроком задачи</quote
>.</para>

</glossdef>
</glossentry>

<!--<glossentry id="gloss-group-scheduling">
<glossterm
>Group scheduling features</glossterm>
<glossdef>

<para
>These features are planned for the future versions of &korganizer;. Group
scheduling will facilitate member roles (attendee, owner, organizer), time
conflict resolution, event reminder distribution, response collection and
evaluation. In other words, you will be able to appoint attendees, invite them
automatically, and see who accepted or refused attending the appointment.</para>

<para
>Currently, group scheduling features are not working. However, hooks exist
in the calendar data structures for these features. <guilabel
>Private</guilabel>
checkbox, <guilabel
>Require response</guilabel
> checkbox and
<guilabel
>E-mail</guilabel
> field will then be fully employed. These controls
are described in more detail in <link linkend="entering-data"
>Entering
Data</link
> chapter, in the <link
linkend="reference-windows-attendees"
>Attendees section</link
> of Windows
reference, and in the <link linkend="preferences-personal"
>Personal
Preferences</link
> section.</para>

</glossdef>
</glossentry>
-->
<glossentry id="gloss-main-panel">
<glossterm
>Главная панель</glossterm>
<glossdef>
<para
>Обычно наибольшая часть окна, справа от навигатора дат. В ней представлены представления дня, рабочих дней, недели или месяца, списка или задач.</para>
<para
>Правая кнопка мыши может использоваться только в представлении списка и представлении Задач. Она вызывает контекстное меню. Левая кнопка мыши может использоваться в любом представлении.</para>
</glossdef>
</glossentry>

</glossary>

&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
-->