Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 5 > i586 > media > core-release > by-pkgid > c63199ccece4f0ead86eb75bcaf4eea4 > files > 765

kde-l10n-handbooks-ru-4.14.3-1.mga5.noarch.rpm

<chapter id="technical-reference">
<chapterinfo>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Eric</firstname
> <surname
>Bischoff</surname
> </author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Кирилл</firstname
><surname
>Бирюков</surname
><affiliation
><address
><email
>birk@rdi-kvant.ru</email
></address
></affiliation
><contrib
>Перевод на русский</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>
<date
>2002-04-10</date
> <releaseinfo
>0.03.02</releaseinfo
> <keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KTuberling</keyword>
<keyword
>техническое описание</keyword>
</keywordset>
</chapterinfo>

<title
>Техническое описание</title>

<para
>&ktuberling; является прекрасным примером программирования под &kde;. Он имеет легко настраиваемую и изменяемую структуру. Например, для добавления или изменения рисунков игрового поля не потребуется написать ни строчки кода. Достаточно просто добавить или изменить существующий графический файл. Можно также перевести звуковые файлы игры, и Клубень заговорит на вашем родном языке! </para>

<para
>Если вы внесли какие-либо изменения или дополнения в игру, вышлите их автору - <ulink url="mailto:e.bischoff@noos.fr"
>Эрику Бишофу</ulink
> и он включит их в следующие версии. </para>

<sect1 id="for-artists">
<title
>Дизайнерам</title>

<para
>Существует возможность добавления новых игровых полей, а также изменения их размеров и форм. Для каждого игрового поля необходимо создать два графических файла: файл изображения поля и файл маски. В игре есть поддержка восьми игровых полей, из которых сейчас используется только три. </para>

<para
>На данный момент в &ktuberling; используются шесть графических файлов: <filename
>potato-game.png</filename
>, <filename
>potato-mask.png</filename
>, <filename
>penguin-game.png</filename
>, <filename
>penguin-mask.png</filename
>, <filename
>aquarium-game.png</filename
> и <filename
>aquarium-mask.png</filename
>. Стандартное расположение этих файлов - в каталоге <filename class="directory"
>$KDEDIR/share/apps/ktuberling/pics/</filename
>. </para>

<para
>Первый тип файлов, <filename
>*-game.png</filename
> содержит изображения игрового поля и объектов, выбираемых пользователем. Это та графика, которую вы видите в процессе игры. </para>

<para
>Второй тип изображений, <filename
>*-mask.png</filename
>, содержит только маски объектов. Маски используются для обозначения границ объектов и, в некоторых случаях, позволяют объекту быть прозрачным (как, например, очки). Желательно, хотя и не обязательно, размещать объекты на тех же местах в файле игрового поля, что и в файле маски. </para>

<para
>В том же каталоге находится файл <filename
>layout.xml</filename
> (<filename
>$KDEDIR/share/apps/ktuberling/pics/layout.xml</filename
>), который описывает используемые файлы, а также их связь с пунктами меню. Кроме того он описывает позиционные параметры игрового поля и объектов в файлах игрового поля и маски. В том же файле осуществляется присваивание объектам звуков и объединение объектов в группы. Наконец, в нем описаны языки как наборы переведенных звуков. Файл <filename
>layout.xml</filename
> является стандартным XML-файлом. Более подробно об этом файле см. <link linkend="layout-details"
>ниже</link
>). </para>

<para
>И в этом же каталоге находится файл с именем<filename
>layout.i18n</filename
> (<filename
>$KDEDIR/share/apps/ktuberling/pics/layout.xml</filename
>). Файл содержит строки из <filename
>layout.xml</filename
>, которые могут быть переведены: <itemizedlist>
<listitem
><para
>Пункты меню, позволяющие выбирать игровое поле и язык</para
></listitem>
<listitem
><para
>Имена категорий объектов</para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>

<para
>В каталоге выше находится файл <filename
>ktuberlingui.rc</filename
> (<filename
>$KDEDIR/share/apps/ktuberling/ktuberlingui.rc</filename
>). В этом XML-файле описываются меню &ktuberling;. Он должен содержать один тег - <markup
>&lt;действие&gt;</markup
> на каждое игровое поле и язык. Символическое имя действия в этом файле должно быть идентично символическому имени действия в файле <filename
>layout.xml</filename
>. </para>

</sect1>

<sect1 id="for-translators">
<title
>Перевод</title>

<para
>Локализация игры может быть осуществлена не только с помощью обычного механизма перевода меню и сообщений программ &kde; (механизма <literal role="extension"
>.po</literal
>-файлов), но и переводом звуков игры. </para>

<para
>Звуковые файлы в формате wav (<literal role="extension"
>.wav</literal
>) с названиями объектов на языке переводчиков могут быть помещены в подкаталоге соответствующего языка в основном каталоге звуков. Имя звука затем следует соотнести с файлом в файле <filename
>layout.xml</filename
>. Например, если язык перевода - русский, то необходимо поместить звуковые (<literal role="extension"
>.wav</literal
>) файлы с названиями объектов в каталог <filename
>$KDEDIR/share/apps/ktuberling/sounds/ru</filename
>. Затем нужно соотнести звук <quote
>hat</quote
> с файлом <filename
>ru/шляпа.wav</filename
>. </para>

<para
>В будущем &ktuberling; будет использовать файлы OGG Vorbis rc3 для хранения звуков. В настоящий момент можно сконвертировать файлы WAV в формат OGG Vorbis rc3 следующей командой: <screen
><prompt
>$</prompt
> <userinput
>oggenc_rc3 -o <replaceable
>sound.ogg</replaceable
> <replaceable
>sound.wav</replaceable
></userinput
>
</screen>
</para>

<para
>Сведения о локализации и переводе &kde; доступны на <ulink url=" http://i18n.kde.org/translation-howto/index.html"
>The KDE Translation HOWTO</ulink
>. </para>

</sect1>

<sect1 id="for-programmers">

<title
>Программистам</title>
<para
>Программисту не трудно расширить и дополнить функциональность &ktuberling;.</para>

<sect2 id="classes">
<title
>Классы C++</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><classname
>TopLevel</classname
></term>
<listitem>
<para
>Окно верхнего уровня и основные функции управления программой</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><classname
>Игровое поле</classname
></term>
<listitem>
<para
>Описание одного из уровней игры</para
> </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><classname
>ToDraw</classname
></term>
<listitem>
<para
>Описание одного из выводимых графических объектов</para
> </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><classname
>Звуки</classname
></term>
<listitem>
<para
>Описание одного из языков и его звуков</para
> </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><classname
>Действие</classname
></term>
<listitem>
<para
>Действие пользователя, связанное со стеком отмены/повтора.</para
> </listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="files-structure">
<title
>Структура <literal role="extension"
>.tuberling</literal
>-файлов </title>

<para
><literal role="extension"
>.tuberling</literal
>-файл содержит всю необходимую для прорисовки монстрика информацию. Это простой текстовой файл и его можно редактировать любым текстовым редактором</para>

<para
>Первая строка содержит номер игрового поля.</para>

<para
>В остальных строках размещаются графические объекты в том порядке, в котором они должны быть нарисованы. В одной строке содержится один объект. Каждая строка состоит из 5 чисел: идентификатор объекта и координаты прямоугольника (левая, верхняя, правая и нижняя), в которых объект должен быть нарисован. Числа разделяются пробелами или символами табуляции.</para>

</sect2>
</sect1>

<sect1 id="layout-details">
<title
>Структура файла <filename
>layout.xml</filename
>.</title>

<para
>Тег верхнего уровня является уникальным и называется <markup
>&lt;ktuberling&gt;</markup
>. В нем содержится несколько тэгов <markup
>&lt;playground&gt;</markup
> игровых полей, по одному на поле, и <markup
>&lt;language&gt;</markup
> по одному на язык. </para>

<para
>Тег <markup
>&lt;playground&gt;</markup
> имеет два атрибута: <markup
>gameboard</markup
> и <markup
>masks</markup
>. Эти атрибуты задают имена файлов, содержащих изображения: <markup
>gameboard</markup
>  - изображения игрового поля, <markup
>masks</markup
> - масок объектов. Тег <markup
>&lt;playground&gt;</markup
> содержит один тег <markup
>&lt;menuitem&gt;</markup
>, один тег <markup
>&lt;editablearea&gt;</markup
>, несколько тегов <markup
>&lt;category&gt;</markup
> и несколько тегов <markup
>&lt;object&gt;</markup
>. </para>

<para
>Тег <markup
>&lt;menuitem&gt;</markup
> описывает идентификатор-действие пункта меню, который позволяет выбрать положение области, в которую вы можете перемещать и бросать объекты, а также метку этого пункта меню. Этот идентификатор должен совпадать с идентификатором в файле <filename
>ktuberlingui.rc</filename
>. </para>

<para
>Тег <markup
>&lt;editablearea&gt;</markup
> описывает положение области, в которую вы можете перемещать объекты, и звук, ассоциированный с ней. </para>

<para
>Тег <markup
>&lt;category&gt;</markup
> описывает положение и метку текста, описывающего группу объектов. Например, им могут быть описаны положение и текст группы <quote
>Шляпы</quote
>. </para>

<para
>Тег <markup
>&lt;object&gt;</markup
> описывает положение объекта в файлах игрового поля и маски, а также файл звука, ассоциированного с ним. </para>

<para
>Тег <markup
>&lt;playground&gt;</markup
> имеет один атрибут: <markup
>code</markup
>. Этот атрибут задает код локали языка. Тег <markup
>&lt;language&gt;</markup
> также содержит один тег <markup
>&lt;menuitem&gt;</markup
> и несколько тегов <markup
>&lt;sound&gt;</markup
>. </para>

<para
>Здесь не описываются теги более низкого уровня, так как их названия говорят сами за себя (людям, знающим английский язык :-) прим. пер.). Если вы изменяете файл <filename
>layout.xml</filename
>, то не забывайте также соответственно изменять и файлы <filename
> layout.i18n</filename
> и <filename
>ktuberlingui.rc</filename
>. </para>

</sect1>
</chapter>