Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 5 > i586 > media > core-release > by-pkgid > c63199ccece4f0ead86eb75bcaf4eea4 > files > 771

kde-l10n-handbooks-ru-4.14.3-1.mga5.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kturtle;">
  <!ENTITY package "kdeedu">
  <!ENTITY turtlescript "TurtleScript">
  <!ENTITY logo "Logo">
  <!ENTITY % addindex "INCLUDE">
  <!ENTITY % Russian "INCLUDE"
><!-- change language only here -->
  <!ENTITY using-kturtle SYSTEM "using-kturtle.docbook">
  <!ENTITY getting-started SYSTEM "getting-started.docbook">
  <!ENTITY programming-reference SYSTEM "programming-reference.docbook">
  <!ENTITY translator-guide SYSTEM "translator-guide.docbook">
  <!ENTITY glossary SYSTEM "glossary.docbook">
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Руководство &kturtle;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Cies</firstname
> <surname
>Breijs</surname
> <affiliation
> <address
><email
>cies AT kde DOT nl</email
></address>
</affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Anne-Marie</firstname
> <surname
>Mahfouf</surname
> <affiliation
> <address
><email
>annma AT kde DOT org</email
></address>
</affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Mauricio</firstname
> <surname
>Piacentini</surname
> <affiliation
> <address
><email
>piacentini AT kde DOT org</email
></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Владимир</firstname
><surname
>Давыдов</surname
><affiliation
><address
><email
>trotski@inbox.ru</email
></address
></affiliation
><contrib
>Перевод на русский</contrib
></othercredit
><othercredit role="translator"
><firstname
>Николай</firstname
><surname
>Шафоростов</surname
><affiliation
><address
><email
>shafff@ukr.net</email
></address
></affiliation
><contrib
>Редакция перевода</contrib
></othercredit
><othercredit role="translator"
><firstname
>Александр</firstname
><surname
>Поташев</surname
><affiliation
><address
><email
>aspotashev@gmail.com</email
></address
></affiliation
><contrib
>Редакция перевода</contrib
></othercredit
><othercredit role="translator"
><firstname
>Артём</firstname
><surname
>Золочевский</surname
><affiliation
><address
><email
>artem.zolochevskiy@gmail.com</email
></address
></affiliation
><contrib
>Редакция перевода</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>


<copyright>
<year
>2004</year
><year
>2009</year>
<holder
>Cies Breijs</holder>
</copyright>

<copyright>
<year
>2004</year
><year
>2007</year>
<holder
>&Anne-Marie.Mahfouf;</holder>
</copyright>

<copyright>
<year
>2007</year>
<holder
>Mauricio Piacentini</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2011-11-15</date>
<releaseinfo
>0.8.1 beta (&kde; 4.8)</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&kturtle; — это образовательная программная оболочка, которая стремится сделать процесс обучения программированию настолько простым, насколько это возможно. Для этого в &kturtle; доступ ко всем инструментам программирования осуществляется из пользовательского интерфейса. В качестве языка программирования используется &turtlescript;, все команды которого могут быть переведены на любой язык.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>&package;</keyword>
<keyword
>KTurtle</keyword>
<keyword
>образование</keyword>
<keyword
>язык</keyword>
<keyword
>родной</keyword>
<keyword
>программирование</keyword>
<keyword
>&turtlescript;</keyword>
<keyword
>&logo;</keyword>
<keyword
>Черепашка</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Введение</title>

<para
>&kturtle; — это образовательная программная оболочка, использующая язык программирования <link linkend="what-is-turtlelang"
>&turtlescript;</link
>, основанный на языке &logo;. Целью &kturtle; является сделать программирование настолько лёгким и доступным, насколько это возможно. Это делает &kturtle; подходящим инструментом для обучения детей основам математики, геометрии и... программирования. Одной из отличительных черт &turtlescript; является возможность перевода его команд на родной разговорный язык программиста.</para>

<para
>&kturtle; назван в честь <quote
>Черепашки</quote
>, которая является центральным персонажем программной оболочки. Чтобы создать рисунок на <link linkend="the-canvas"
>холсте</link
> ученик управляет передвижениями Черепашки, используя команды языка &turtlescript;.</para>

<sect1 id="what-is-turtlelang">
<title
>Что такое &turtlescript;?</title>
<para
>&turtlescript; —  язык программирования, использующийся в &kturtle;, основывается на семействе языков &logo;. Первая версия языка программирования &logo; была создана Сеймуром Пейпертом  (Seymour Papert) в Лаборатории Искусственного Интеллекта Массачусетского Технологического Института в 1967 году как ответвление языка программирования LISP. Впоследствии в свет вышло множество версий &logo;. К 1980 году &logo; становится очень популярным, активно используются его версии для MSX, Commodore, Atari, Apple II и IBM PC компьютеров — главным образом, в образовательных целях. Массачусетский Технологический Институт до сих пор поддерживает <ulink url="http://el.media.mit.edu/logo-foundation/"
>сайт, посвящённый &logo;</ulink
>, где содержится список популярных реализаций этого языка.</para>
<para
>&turtlescript; обладает особенностью, которую можно найти и во многих других реализациях &logo;: возможностью перевода команд на родной язык ученика. Эта особенность облегчает начало работы ученикам, не знающим, либо недостаточно знающим английский язык. Кроме этой особенности &kturtle; обладает <link linkend="features-of-kturtle"
>множеством других возможностей</link
>, облегчающих  ученикам их первые шаги в программировании.</para>
</sect1>


<sect1 id="features-of-kturtle">
<title
>Возможности &kturtle;</title>
<para
>&kturtle; обладает замечательными особенностями, которые позволят начать программировать легко и непринуждённо. Вот небольшой список возможностей &kturtle;: <itemizedlist>
<listitem
><para
>Интегрированная среда с интерпретатором &turtlescript;, <link linkend="the-editor"
>редактором</link
>, <link linkend="the-canvas"
>холстом</link
> и другими инструментами внутри одной программы (без дополнительных зависимостей);</para
></listitem>
<listitem
><para
>Возможность перевода команд &turtlescript;, используя инструменты перевода &kde;;</para
></listitem>
<listitem
><para
>&turtlescript; поддерживает пользовательские функции, рекурсию и динамическую типизацию;</para
></listitem>
<listitem
><para
>Выполнение можно замедлить, приостановить и прервать в любое время;</para
></listitem>
<listitem
><para
>Мощный <link linkend="the-editor"
>редактор</link
> с интуитивной подсветкой синтаксиса, нумерацией строк, маркером ошибок, визуальным контролем выполнения и многим другим;</para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="the-canvas"
>Холст</link
>, на котором рисует Черепашка, может быть распечатан или сохранён как изображение в растровом (PNG) или векторном (SVG) формате;</para
></listitem>
<listitem
><para
>Контекстная справка: помощь там, где вы в ней нуждаетесь. Просто нажмите <keysym
>F2</keysym
> (или выберите <menuchoice
><guimenu
>Справка</guimenu
><guimenuitem
>Справка по ...</guimenuitem
></menuchoice
>) для получения справки по находящемуся под курсором фрагменту кода;</para
></listitem>
<listitem
><para
>Диалоговое окно с сообщениями об ошибках, указывающее на ошибки в программе и подсвечивающее их красным цветом;</para
></listitem>
<listitem
><para
>Технология упрощённого программирования;</para
></listitem>
<listitem
><para
>Встроенные примеры программ, облегчающие начало работы. Эти примеры переведены с использованием инструментов перевода &kde;.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect1>
</chapter>

&using-kturtle;

&getting-started;

&programming-reference;

&glossary;

&translator-guide;

<chapter id="credits">

<title
>Авторские права и лицензия</title>

<para
>&kturtle; </para>
<para
>&copy; 2003-2007 Cies Breijs <email
>cies AT kde DOT nl</email
></para>

<para
>Документация &copy; 2004, 2007, 2009 <itemizedlist>
<listitem
><para
>Cies Breijs <email
>cies AT kde DOT nl</email
> </para
></listitem>
<listitem
><para
>&Anne-Marie.Mahfouf; <email
>annma AT kde DOT org</email
> </para
></listitem>
<listitem
><para
>Вычитка: &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Обновление руководства переводчика и вычитка: Andrew Coles <email
>andrew_coles AT yahoo DOT co DOT uk</email
></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>

<para
>Перевод на русский: Владимир Давыдов <email
>trotski@inbox.ru</email
></para
><para
>Редакция перевода: Николай Шафоростов <email
>shafff@ukr.net</email
></para
><para
>Редакция перевода: Александр Поташев<email
>aspotashev@gmail.com</email
></para
><para
>Редакция перевода: Артём Золочевский <email
>artem.zolochevskiy@gmail.com</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>



<appendix id="installation">
<title
>Установка</title>

<sect1 id="getting-kturtle">
<title
>Как получить &kturtle;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Сборка и установка</title>
&install.compile.documentation; </sect1>

</appendix>

<!--&documentation.index; -->
<index id='command-index'>
<title
>Список команд</title>
</index>
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
-->