Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 5 > x86_64 > media > core-release > by-pkgid > 15329ace485488a6a88dbc11049700bd > files > 713

kde-l10n-handbooks-fr-4.14.3-1.mga5.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kfourinline;">
<!ENTITY package "kdegames">
<!ENTITY % French "INCLUDE"
> 
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Le manuel de KFourInLine</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Martin</firstname
> <surname
>Heni</surname
> <affiliation
> <address
>&Martin.Heni.mail;</address>
</affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Eugene</firstname
> <surname
>Trounev</surname
> <affiliation
> <address
><email
>eugene.trounev@gmail.com</email
></address
></affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Benjamin</firstname
> <surname
>Meyer</surname
> </author>
<author
><firstname
>Johann Ollivier</firstname
> <surname
>Lapeyre</surname
> </author>
<author
><firstname
>Anton</firstname
> <surname
>Brondz</surname
> <affiliation
> <address
><email
>dinolinux@gmail.com</email
></address>
</affiliation>
</author>


&traducteurEricBischoff;&traducteurStanislasZeller;&relecteurLudovicGrossard; 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>1995</year
><year
>2007</year>
<holder
>&Martin.Heni;</holder>
</copyright>
    
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2007-11-14</date>
<releaseinfo
>1.4.0</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&kfourinline; est un jeu de Puissance 4 pour &kde;.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kdegames</keyword>
<keyword
>jeu</keyword>
<keyword
>plateau</keyword>
<keyword
>jeu de plateau</keyword>
<keyword
>puissance 4</keyword>
<keyword
>quatre</keyword>
<keyword
>quatre alignés</keyword>
<keyword
>puissance 4</keyword>
<keyword
>puissance 4</keyword>
<keyword
>aligner quatre</keyword>
<keyword
>puissance 4</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>

<chapter id="overview">
<title
>Introduction</title>

<para
>Type de jeu, stratégie, plateau </para>

<para
>&kfourinline; est un jeu de plateau pour deux joueurs utilisant le jeu <trademark
>Puissance 4</trademark
>. </para>

<para
>Les joueurs essaient de construire une rangé de quatre jetons en utilisant différentes stratégies. Les jetons sont placés sur le plateau. Le jeu peut aussi être joué contre l'ordinateur. </para>

</chapter>

<chapter id="howtoplay">
<title
>Comment jouer</title>
<para
>Quand &kfourinline; se charge, vous pouvez sélectionner la difficulté ou démarrer une partie à deux joueurs. Si vous le souhaitez, vous pouvez aussi choisir votre couleur et choisir laquelle débute la partie. </para>

<para
>Chaque joueur est représenté par une couleur (par exemple jaune ou blanche pour le joueur 1 et rouge pour le joueur 2). Le but du jeu est d'avoir quatre jetons de votre couleur sur une ligne, une colonne ou une diagonale. Les joueurs placent un jeton à chaque tour. À chaque tour, le joueur peut placer un de ses jetons sur n'importe quelle des sept colonnes où chaque jeton tombera le plus bas possible vers l'emplacement libre. Le jeton tombera jusqu'à ce qu'il atteigne le bas du plateau ou un autre jeton. </para>

<para
>Quand le premier joueur a placé son jeton, le deuxième joueur peut placer le sien. Cette action se répète jusqu'à la fin de la partie, quand un des joueurs a quatre jetons sur une ligne, une diagonale ou une colonne, ou que plus aucun placement de jetons n'est possible (plateau rempli). </para>

<para
>Un joueur qui réussit à aligner quatre jetons sur une ligne, colonne ou diagonale gagne la partie. Si aucun coup ne peut être effectué mais que'aucun joueur n'a gagné la partie, celle-ci est considérée comme nulle. </para>

</chapter>

<chapter id="rules">
<title
>Règles du jeu, stratégies et astuces</title>

<para
>Le plateau de jeu est divisé en plusieurs régions. </para>

<para
>Le <firstterm
>plateau de jeu</firstterm
> est constitué d'une grille de 7 cases sur 6 qui sera remplie de jetons de bas en haut. Les cases sont coloriées dans la couleur du joueur dont c'est le tour. Au sommet de chaque rangée verticale, une flèche de couleur indique à quel endroit les derniers jetons ont été joués. </para>

<para
><firstterm
>L'affichage d'état</firstterm
> affiche quel joueur est contrôlé pour une entrée de périphérique. Un joueur local peut utiliser la souris ou le clavier, un joueur distant est affiché sur le réseau et finalement l'ordinateur peut contrôler le joueur. L'affichage de l'état affiche les noms des joueurs et le niveau de l'ordinateur. De plus, le nombre de victoires, nulles, perdues et abandonnées est noté pour les deux joueurs. Le prochain joueur à placer son jeton est indiqué par les noms des joueurs surlignés. </para>

<para
>La <firstterm
>barre d'état</firstterm
> en bas de l'écran affiche l'état de la partie et quel joueur est le prochain à jouer. </para>

<sect1 id="remote-connections">
<title
>Connexions distantes</title>

<para
>Il est possible de jouer en réseau avec un autre ordinateur. Un des ordinateurs se comportera comme serveur de jeu. C'est lui qui déterminera qui joue avec quelle couleur. Vous pouvez configurer les options de réseau dans la boîte de dialogue de réseau du menu <menuchoice
> <guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Configuration réseau...</guimenuitem
></menuchoice
>. Dans le menu <menuchoice
><guimenu
>Jeu</guimenu
><guimenuitem
>Discussion réseau...</guimenuitem
></menuchoice
>, vous trouverez une boîte de dialogue de discussion qui vous permet de parler avec votre ami(e). </para>

<para
>Quand une connexion en réseau se met en place, il vous est demandé de saisir un nom d'hôte distant et un port. Le port peut en général rester inchangé, mais si vous savez ce que vous faites, remplacez-le par un autre nombre, qui devra bien entendu être le même pour les deux joueurs. Le nom d'hôte doit être le nom de l'hôte distant vers lequel vous vous connectez. Seul le client de cette connexion doit fournir un nom d'hôte. Il est recommandé que le joueur derrière un pare-feu choisisse d'être le client car le pare-feu pourrait ne pas autoriser de connexions entrantes. </para>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="faq">
<title
>Foire aux questions</title>
<qandaset>


<qandaentry>
<question>
<para
>Comment démarrer une nouvelle partie ? </para>
</question>
<answer>
<para
>Cliquez sur le bouton <guibutton
>Nouveau</guibutton
>, sélectionnez <menuchoice
><guimenu
>Jeu</guimenu
><guimenuitem
>Nouveau</guimenuitem
></menuchoice
> depuis la barre de menu ou appuyez sur <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Comment finir la partie ? </para>
</question>
<answer>
<para
>Cliquez sur le bouton <guibutton
>Terminer la partie</guibutton
>, sélectionnez <menuchoice
><guimenu
>Jeu</guimenu
><guimenuitem
>Terminer la partie</guimenuitem
></menuchoice
> depuis la barre de menu ou appuyez sur <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Fin</keycap
></keycombo
> </para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Comment mettre en pause la partie ? </para>
</question>
<answer>
<para
>&kfourinline; est un jeu au tour à tour et n'a donc pas besoin de la fonctionnalité de « pause ». </para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Je ne sais pas quoi faire ! Y a-t-il un moyen d'obtenir de l'aide ? </para>
</question>
<answer>
<para
>Vous pouvez obtenir un conseil en cliquant sur le bouton <guibutton
>Conseil</guibutton
>, un jeton de couleur différente apparaîtra où vous devrez placer le jeton. </para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>J'ai commis une erreur. Puis-je l'annuler ? </para>
</question>
<answer>
<para
>Oui, vous pouvez utiliser le bouton <guibutton
>Annuler</guibutton
>, appuyer sur <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
> ou sélectionner <menuchoice
><guimenu
>Déplacer</guimenu
><guimenuitem
>Annuler</guimenuitem
></menuchoice
> depuis la barre de menus. </para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Je veux modifier la façon dont le jeux s'affiche. Est-ce possible ? </para>
</question>
<answer>
<para
>Vous pouvez modifier la couleur des jetons en ouvrant <guimenu
>Configuration</guimenu
> et en choisissant <guisubmenu
>Thème</guisubmenu
>. </para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Puis-je utiliser le clavier ? </para>
</question>
<answer>
<para
>Vous pouvez utiliser le clavier pour effectuer les opérations simples comme démarrer une nouvelle partie, quitter et afficher les conseils, mais vous ne pouvez pas utiliser le clavier pour contrôler les jetons. Pour voir la liste des raccourcis clavier possibles, ouvrez <guimenu
>Configuration</guimenu
> et choisissez <guimenuitem
>Configurer les raccourcis clavier...</guimenuitem
>. </para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Je ne sais plus qui est en tête. Puis-je le retrouver ? </para>
</question>
<answer>
<para
>Oui, vous pouvez voir les statistiques en ouvrant le menu <guimenu
>Jeu</guimenu
> et en choisissant <guimenuitem
>Afficher les statistiques</guimenuitem
>. </para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Puis-je revoir la partie ? </para>
</question>
<answer>
<para
>Non, &kfourinline; n'implante pas cette fonctionnalité. </para>
</answer>
</qandaentry>

</qandaset>

</chapter>


<chapter id="menus">
<title
>Menus</title>

<sect1 id="game-menu">
<title
>Le menu <guimenu
>Jeu</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Jeu</guimenu
> <guimenuitem
>Nouveau</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Démarre une nouvelle partie. Dans une partie en réseau, cette option n'est disponible que pour le serveur réseau. Le client réseau sera démarré automatiquement par le serveur. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Jeu</guimenu
> <guimenuitem
>Ouvrir...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Charge une partie enregistrée. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Jeu</guimenu
> <guimenuitem
>Enregistrer</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Enregistre le jeu actuel. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Fin</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Jeu</guimenu
> <guimenuitem
>Terminer la partie</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Interrompt une partie en cours. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Jeu</guimenu
> <guimenuitem
>Discussion réseau...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Fait apparaître une fenêtre de discussion qui vous permet d'envoyer un message au joueur distant. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Jeu</guimenu
> <guimenuitem
>Afficher les statistiques</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Affiche la boîte de dialogue contenant les informations à propos de toutes les statistiques du jeu qui sont les parties gagnées, perdues ou abandonnées par les deux joueurs. La boîte de dialogue permet d'effacer toutes les statistiques. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Jeu</guimenu
> <guimenuitem
>Quitter</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Quitte le programme. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="move-menu">
<title
>Le menu <guimenu
>Déplacer</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Déplacer</guimenu
> <guimenuitem
>Annuler</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Annule le dernier coup. Si le joueur précédent est joué par l'ordinateur, on remonte deux coups en arrière de sorte que c'est au tour du joueur humain à nouveau. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Maj;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Déplacer</guimenu
> <guimenuitem
>Refaire</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Rejoue un coup qui a été annulé. Si un des joueurs est dirigé par l'ordinateur, deux coups sont rejoués. C'est ensuite au tour du joueur de placer son jeton. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycap
>H</keycap
> </shortcut
> <guimenu
>Déplacer</guimenu
> <guimenuitem
>Conseils</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>L'ordinateur calculera le meilleur coup possible et l'indiquera au moyen d'un petit cercle sur le terrain de jeu. La qualité de ce coup dépend du niveau choisi pour l'ordinateur. </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>


<sect1 id="option-menu">
<title
>Le menu <guimenu
>Configuration</guimenu
></title>

<variablelist>


<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Afficher la barre d'outils</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Affiche ou cache la barre d'outils. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Afficher la barre d'état</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Affiche ou cache la barre d'état. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guisubmenu
>Thème</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para>
<action
>Choisir un thème graphique pour le jeu. Les thèmes disponibles dépendent de votre installation actuelle.</action>
</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Configuration réseau...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Fait apparaître une boîte de dialogue de configuration des options réseau. Vous pouvez choisir d'être client ou serveur. Si vous êtes le serveur vous pouvez choisir quelle couleur le joueur distant doit adopter. Si un jeu réseau est en cours vous pouvez également le déconnecter dans ce menu. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Configurer les raccourcis clavier...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para>
<action
>Ouvre une boîte de dialogue qui vous permet de redéfinir tous les raccourcis clavier.</action>
</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Configurer la barre d'outils...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Affiche une boîte de dialogue standard de &kde; où vous pouvez configurer les icônes de la barre d'outils.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Configurer &kfourinline;...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>

<listitem
><para
><action
>Affiche</action
> la boîte de dialogue de configuration de &kfourinline;.</para>

</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="help">
<title
> Le menu <guimenu
>Aide</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect1>

</chapter>

<chapter id="config">
<title
>Configuration du jeu</title>
<para
>&kfourinline; peut être configuré en utilisant la boîte de dialogue de configuration avec <menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Configurer &kfourinline;...</guimenuitem
></menuchoice
> </para>
<para
><guilabel
>Premier joueur</guilabel
> : détermine quel joueur (<guilabel
>rouge</guilabel
> ou <guilabel
>noir</guilabel
>) ouvre le premier coup à la prochaine partie.</para>
<para
><guilabel
>Noms des joueurs</guilabel
> : modifier les noms des joueurs.</para>
<para
><guilabel
>Les noirs sont joués par</guilabel
> : choisissez qui est le joueur 1. Cela peut être la <guilabel
>souris</guilabel
> ou le <guilabel
>clavier</guilabel
>, &cad; un joueur local utilisant la souris ou le clavier comme périphérique d'entrée ou <guilabel
>ordinateur</guilabel
>, &cad; l'ordinateur joue pour ce joueur.</para>
<para
><guilabel
>Les rouges sont joués par</guilabel
> : identique à <guilabel
>Les noirs sont joués par</guilabel
> mais pour le joueur 2 (rouge).</para>
<para
><guilabel
>Niveau de l'ordinateur</guilabel
> : sélectionner le niveau de l'ordinateur.</para>
<para
><guilabel
>Utiliser l'apprentissage de l'IA</guilabel
> : l'ordinateur peut apprendre de ses erreurs réalisées pendant la partie.</para>


</chapter>

<chapter id="credits">
<title
>Remerciements et licence</title>

<para
>&kfourinline; </para>
<para
>Copyright du programme 1995-2007 &Martin.Heni; &Martin.Heni.mail; et Benjamin Meyer. </para>
<para
>Graphics copyright 2007 Eugene Trounev <email
>eugene.trounev@gmail.com</email
> and Johann Ollivier Lapeyre. </para>
<para
>Copyright de la documentation 2007 &Martin.Heni; &Martin.Heni.mail; et Benjamin Meyer. </para>

<para
>Traduction française par &EricBischoff; et &StanislasZeller;. Relecture par &LudovicGrossard;.</para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Installation</title>

<sect1 id="getting-kfourinline">
<title
>Comment obtenir &kfourinline;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Compilation et installation</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>


&documentation.index; 
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:t
End:
-->