Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 5 > x86_64 > media > core-release > by-pkgid > 88f57d599940e0bbc20cd457b1c23e9b > files > 513

kde-l10n-handbooks-pt-4.14.3-1.mga5.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kgeography "<application
>KGeography</application
>">
  <!ENTITY kappname "&kgeography;">
  <!ENTITY package "kdeedu">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
> 
]>

<book id="kgeography" lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>O Manual do &kgeography;</title>

<authorgroup>
<author
><personname
> <firstname
>Anne-Marie</firstname
> <surname
>Mahfouf</surname
> </personname
> &Anne-Marie.Mahfouf.mail; </author>
<author
><personname
> <firstname
>Kushal</firstname
> <surname
>Das</surname
> </personname
> <email
>kushaldas@gmail.com</email
> </author>

<othercredit role="translator"
><firstname
>José</firstname
><surname
>Pires</surname
><affiliation
><address
><email
>zepires@gmail.com</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>


<copyright>
<year
>2005</year>
<holder
>&Anne-Marie.Mahfouf;</holder>
</copyright>

<copyright>
<year
>2008</year>
<holder
>Kushal Das</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2009-01-25</date>
<releaseinfo
>0.5.9-10</releaseinfo>

<!-- Abstract about this handbook -->

<abstract>
<para
>O &kgeography; é uma ferramenta de aprendizagem de geografia para o &kde;. De momento, tem sete modos de utilização: <itemizedlist>
<listitem>
<para
>Navegar nos mapas, carregando numa divisão do mapa, para ver o seu nome, a capital e a bandeira</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>O jogo diz-lhe o nome de uma divisão do mapa e você terá de carregar nela</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>O jogo diz-lhe o nome de uma capital e você terá de adivinhar a divisão a que pertence</para>
</listitem
><listitem>
<para
>O jogo indica-lhe uma divisão e você terá de adivinhar a sua capital</para>
</listitem
><listitem>
<para
>O jogo mostra-lhe a bandeira de uma divisão do mapa e você terá de adivinhar o seu nome</para>
</listitem
><listitem>
<para
>O jogo indica-lhe o nome de uma divisão do mapa e terá de adivinhar a sua bandeira</para>
</listitem
><listitem>
<para
>O jogo mostra um mapa vazio e você terá de colocar as divisões nele, uma a uma</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>

</abstract>


<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kdeedu</keyword>
<keyword
>KGeography</keyword>
<keyword
>geografia</keyword>
<keyword
>mapas</keyword>
<keyword
>países</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Introdução</title>

<!-- The introduction chapter contains a brief introduction for the
application that explains what it does and where to report
problems. Basically a long version of the abstract.  Don't include a
revision history. (see installation appendix comment) -->

<para
>O &kgeography; é uma ferramenta de aprendizagem de geografia para o &kde;. Permite-lhe aprender sobre as divisões políticas de alguns países (divisões, capitais dessas divisões e as bandeiras associadas a elas, se existirem). </para>
</chapter>

<chapter id="quick-start">
<title
>Introdução Rápida ao &kgeography;</title>
<para
>Quando iniciar o &kgeography; pela primeira vez, ele perguntar-lhe-á para escolher um mapa com o qual iniciar. <screenshot>
<screeninfo
>Aqui está uma imagem do &kgeography; no primeiro arranque</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="first-start1.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Aqui está uma imagem do &kgeography; no primeiro arranque</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Aqui foi escolhido o Canadá <screenshot>
<screeninfo
>Foi escolhido o Canadá</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="first-start2.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Foi escolhido o Canadá</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Para que a janela principal do &kgeography; apareça com o mapa do Canadá: <screenshot>
<screeninfo
>Janela principal do &kgeography;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="first-start3.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Janela principal do &kgeography;</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Poderá então escolher o tipo de aprendizagem ou teste que deseja fazer, olhando para o menu à esquerda: <screenshot>
<screeninfo
>Menu do &kgeography;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="first-start4.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Menu do &kgeography;</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Explorar o Mapa: se carregar com o &LMB; numa área do mapa, irá mostrar informações acerca dessa área; se carregar no pequeno ícone de informação do mapa, irá abrir a página do Wikipédia para essa divisão no navegador por omissão do sistema: <screenshot>
<screeninfo
>Navegar no mapa</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="first-start5.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Navegar no mapa</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Localização das Províncias ou Territórios: terá de indicar primeiro quantas perguntas deseja <screenshot>
<screeninfo
>Quantas perguntas</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="first-start6.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Quantas perguntas</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Depois, poderá então carregar numa dada província: <screenshot>
<screeninfo
>Carregar numa província</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="first-start7.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Carregar numa província</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Quando terminar todas as perguntas, irá aparecer uma janela de resultado com as suas respostas certas e erradas: <screenshot>
<screeninfo
>Os seus resultados</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="first-start8.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Os seus resultados</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Colocar as Províncias ou Territórios no Mapa: o cursor fica com a forma de uma província e você terá de o colocar no mapa: <screenshot>
<screeninfo
>Colocar uma divisão no mapa</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="first-start13.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Colocar uma divisão no mapa</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Províncias ou Territórios por Capital: ser-lhe-á pedido o nome de uma província, a partir de 4 opções, dada a sua capital: <screenshot>
<screeninfo
>Adivinhar uma divisão a partir da sua capital</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="first-start9.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Adivinhar uma divisão a partir da sua capital</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Para que os resultados sejam apresentados quando o teste terminar: <screenshot>
<screeninfo
>Os seus resultados</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="first-start10.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Os seus resultados</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Capitais das Províncias ou Territórios: recebe o nome de uma capital e de quatro províncias, e terá de escolher a correcta. Como anteriormente, no fim aparece uma janela de resultado. </para>
<para
>Províncias ou Territórios por Bandeira: é mostrada uma bandeira e terá de adivinhar a província a que pertence. <screenshot>
<screeninfo
>a pergunta da bandeira</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="first-start11.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>a pergunta da bandeira</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Bandeiras das Províncias ou Territórios: é dado o nome de uma província e você terá de adivinhar a bandeira correcta entre 4 opções. <screenshot>
<screeninfo
>corresponder a bandeira à província</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="first-start12.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>corresponder a bandeira à província</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
</chapter>

<chapter id="using-kapp">
<title
>Usar o &kgeography;</title>

<para
>O &kgeography; mostra informações sobre alguns países e testa-o com base nesses dados. <screenshot>
<screeninfo
>Aqui está uma imagem do &kgeography;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="kgeography.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Imagem</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>


<sect1 id="kapp-features">
<title
>Mais funcionalidades do &kgeography;</title>

<para
>Outra funcionalidade do &kgeography; é a possibilidade de ampliar um mapa. <screenshot
> <screeninfo
>Ampliação</screeninfo
> <mediaobject
> <imageobject
> <imagedata fileref="zoom.png" format="PNG"/> </imageobject
> <textobject
> <phrase
>Ampliação</phrase
> </textobject
> </mediaobject
> </screenshot
> Enquanto estiver no modo de ampliação, poderá carregar com o &RMB; para voltar ao tamanho do mapa origina (a opção <guimenuitem
>Tamanho Original</guimenuitem
> tem o mesmo efeito). Use as barras de posicionamento para circular pelo mapa ampliado ou use a acção <guimenuitem
>Mover</guimenuitem
> que lhe permitirá arrastar o mapa com o &LMB;. A funcionalidade de <guimenuitem
>Ampliação Automática</guimenuitem
> tornará o mapa o maior possível. </para>

</sect1>
</chapter>

<!--<chapter id="teachers-parents">
<title
>Teachers/Parents guide to &kgeography; </title>
 This chapter should emphasize the educational aims of your app and
guide the parent/teacher on how to help the child using it.
</chapter
>-->

<chapter id="how-to-maps">
<title
>Como criar mapas</title>
<para
>Um mapa no &kgeography; é composto por dois ficheiros, sendo um a imagem do mapa e o outro a sua descrição. </para>
<sect1 id="helper-tool">
<title
>Ferramenta auxiliar</title>
<para
>Poderá encontrar <ulink url="http://kgeography.berlios.de/gen_map.pl"
>aqui</ulink
> uma ferramenta (feita por Yann Verley) que o ajudou com o mapa de França. Para descobrir como funciona, basta executá-la e ler a mensagem de ajuda. Basicamente, cria o ficheiro <literal role="extension"
>.kgm</literal
> a partir de um ficheiro de texto simples e cria um ficheiro com as cores que atribuiu a cada divisão, para que possa preencher o mapa de acordo com ele.</para>
<para
>Existe outra ferramenta 'colorchecker.py', escrita por Albert Astals Cid. É necessário o PyQt4 para a executar. Basta corrê-la com o ficheiro .kgm como argumento (também necessita do ficheiro PNG do mapa na mesma pasta). Isto dir-lhe-á se algum pixel do mapa tem uma cor diferente que não esteja definida no ficheiro .kgm (descrição). </para>
</sect1>
<sect1 id="description-file">
<title
>Ficheiro de descrição</title>
<para
>O ficheiro da descrição é necessário e a sua extensão de ficheiro é <literal role="extension"
>.kgm</literal
>. Deverá começar por <sgmltag class="starttag"
>map</sgmltag
> e terminar em <sgmltag class="endtag"
>map</sgmltag
>. </para>
<para
>Dentro destas marcas, deverá existir: <itemizedlist>
<listitem>
  <para
><sgmltag class="starttag"
>mapFile</sgmltag
> e <sgmltag class="endtag"
>mapFile</sgmltag
>: o nome do ficheiro (sem o local completo) que contém a imagem do mapa, &eg; <quote
>europa.png</quote
>.</para>
</listitem>
<listitem>
  <para
><sgmltag class="starttag"
>name</sgmltag
> e <sgmltag class="endtag"
>name</sgmltag
>: o nome do mapa, &eg; <quote
>Europa</quote
>.</para>
</listitem>
<listitem>
  <para
><sgmltag class="starttag"
>divisionsName</sgmltag
> e <sgmltag class="endtag"
>divisionsName</sgmltag
>: o nome geral das divisões deste mapa, isto é, Províncias, Estados, Países, etc.</para>
</listitem>
<listitem>
  <para
>Um <sgmltag class="starttag"
>division</sgmltag
> e <sgmltag class="endtag"
>division</sgmltag
> para cada divisão do mapa.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
 </para>
<para
>Cada divisão tem estas marcas: <itemizedlist>
<listitem>
  <para
><sgmltag class="starttag"
>name</sgmltag
> e <sgmltag class="endtag"
>name</sgmltag
>: o nome da divisão, &eg; <quote
>Albania</quote
>.</para>
</listitem>
<listitem>
  <para
><sgmltag class="starttag"
>capital</sgmltag
> e <sgmltag class="endtag"
>capital</sgmltag
>: o nome da capital da divisão, &eg; <quote
>Tirana</quote
>.</para>
</listitem>
<listitem>
	<para
>O <sgmltag class="starttag"
>ignore</sgmltag
> e <sgmltag class="endtag"
>ignore</sgmltag
>: poderão ser configurados como <userinput
>yes</userinput
>, <userinput
>allowClickMode</userinput
>, <userinput
>allowClickFlagMode</userinput
> e <userinput
>no</userinput
>. Se esta marca for igual a <userinput
>yes</userinput
>, a divisão será ignorada ao pedir divisões nesse mapa. É como se esta divisão não existisse nos modos de questionário do &kgeography;. Se esta marca for igual a <userinput
>allowClickMode</userinput
>, então o &kgeography; irá perguntar a divisão no modo <guibutton
>Carregar a Divisão no Mapa...</guibutton
> mas não nos outros modos de questionário. Se esta marca for igual a <userinput
>allowClickFlagMode</userinput
>, o &kgeography; irá perguntar a divisão no modo <guibutton
>Carregar a Divisão no Mapa...</guibutton
> e nos questionários relacionados com bandeiras, mas não nos outros modos de questionários. Se configurar esta marca como <userinput
>no</userinput
>, significa que a divisão irá aparecer em todos os modos (navegação e questionários). Esta marca é opcional e, quando não existir qualquer marca <sgmltag class="starttag"
>ignore</sgmltag
>, significa que é iguala <userinput
>no</userinput
>. Por exemplo, a <quote
>Argélia</quote
> tem esta marca como <userinput
>yes</userinput
> no mapa da <quote
>Europa</quote
>, o que significa que a <quote
>Argélia</quote
> não fará parte de qualquer questionário sobre o mapa da <quote
>Europa</quote
>.</para>
</listitem>
<listitem>
  <para
><sgmltag class="starttag"
>flag</sgmltag
> e <sgmltag class="endtag"
>flag</sgmltag
>: o ficheiro (sem qualquer informação da sua localização) que contém a bandeira da divisão, &eg; <quote
>albania.png</quote
>. Esta marca é opcional. Não é necessário para as divisões cuja marca <sgmltag class="starttag"
>ignore</sgmltag
> seja igual a <userinput
>yes</userinput
>.</para>
</listitem>
<listitem>
  <para
><sgmltag class="starttag"
>color</sgmltag
> e <sgmltag class="endtag"
>color</sgmltag
>: a cor que a divisão tem no mapa.</para>
</listitem>
<listitem>
  <para
><sgmltag class="starttag"
>falseCapital</sgmltag
> e <sgmltag class="endtag"
>falseCapital</sgmltag
>: Poderão existir vários pares de 'falseCapital', sendo usados para conter uma lista de respostas falsas para a questão da capital, em vez de escolher as respostas falsas entre as capitais de outras divisões.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
 </para>
<para
>A cor é definida com três marcas: <itemizedlist>
<listitem>
  <para
><sgmltag class="starttag"
>red</sgmltag
> e <sgmltag class="endtag"
>red</sgmltag
>: a componente vermelha da cor. Os valores válidos encontram-se entre 0 e 255.</para>
</listitem>
<listitem>
  <para
><sgmltag class="starttag"
>green</sgmltag
> e <sgmltag class="endtag"
>green</sgmltag
>: a componente verde da cor. Os valores válidos encontram-se entre 0 e 255.</para>
</listitem>
<listitem>
  <para
><sgmltag class="starttag"
>blue</sgmltag
> e <sgmltag class="endtag"
>blue</sgmltag
>: a componente azul da cor. Os valores válidos encontram-se entre 0 e 255.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
<tip>
 <para
>É conveniente criar 2 ou 3 divisões falsas, como a <quote
>Água</quote
>, <quote
>Fronteira</quote
> e <quote
>Costa</quote
> e configurá-las com a marca <sgmltag class="starttag"
>ignore</sgmltag
> igual a <userinput
>yes</userinput
>. Não se esqueça de <userinput
>não definir</userinput
> a cor para qualquer <quote
>Fronteira</quote
> como sendo 0, 0, 0 em RGB. Torne-a algo do tipo 1, 1, 1 para que apareça um contorno da fronteira e coloca uma divisão no mapa. </para>
</tip>
 <important>
   <para
>Todos os nomes (capitais e divisões) deverão estar em Inglês.</para>
</important>
</sect1>
<sect1 id="map-file">
<title
>Ficheiro do mapa</title>
<para
>O ficheiro do mapa é bastante simples mas é difícil de criar. Terá de estar no formato <acronym
>PNG</acronym
>. Poderá encontrar alguns mapas para transformar nos <ulink url="http://www.cia.gov/publications/factbook/docs/refmaps.html"
>Mapas de Referência da CIA</ulink
>. Se nenhum dos mapas corresponder às suas necessidades, poderá obter o ficheiro <ulink url="http://www.cia.gov/publications/factbook/reference_maps/pdf/political_world.pdf"
>world pdf</ulink
>, tirar uma imagem dele e trabalhar a partir daí. Cada divisão do mapa deverá ter uma e só uma cor. Para o fazer, poderá usar programas de processamento de imagem como o <application
>The Gimp</application
> e o <application
>Kolourpaint</application
>. </para>
</sect1>
<sect1 id="flags">
<title
>Opções</title>
<para
>Se tiver usado a marca <sgmltag class="starttag"
>flag</sgmltag
>, deverá indicar aos ficheiros das bandeiras. Terão de estar no formato <acronym
>PNG</acronym
> e o melhor será que tenham 300x200 pixels e exista um ficheiro <acronym
>SVG</acronym
> para ele. Para obter bandeiras em <acronym
>SVG</acronym
> de quase todos os países do mundo e de algumas divisões, poderá consultar a <ulink url="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=4054&amp;package_id=16668&amp;release_id=208770"
>colecção de bandeiras do Sodipodi</ulink
>. </para>
</sect1>
<sect1 id="how-to-test">
<title
>Como testar</title>
<para
>Antes de enviar o seu mapa para o Albert <email
>tsdgeos@terra.es</email
>, deverá testá-lo para ver se não tem erros. Para o fazer, terá de efectuar o seguinte: <itemizedlist
> <listitem
> <para
>Colocar a descrição e o ficheiro de imagem do mapa em <filename class="directory"
>$<envar
>KDEDIR</envar
>/share/apps/kgeography/</filename
></para
> </listitem
> <listitem
> <para
>Colocar os ficheiros <acronym
>PNG</acronym
> da bandeira (se existirem) em <filename class="directory"
>$<envar
>KDEDIR</envar
>/share/apps/kgeography/flags/</filename
></para
> </listitem
> </itemizedlist
> Logo que tenha feito isto, deverá ser capaz de abrir o seu mapa dentro do &kgeography;. </para>
 <para
>Se não souber qual é a sua <filename class="directory"
>$<envar
>KDEDIR</envar
></filename
>, escreva <userinput
><command
>kde4-config</command
> <option
>--prefix</option
></userinput
> numa consola. </para>
<tip>
<para
>Use a ferramenta colorchecker.py das ferramentas auxiliares para verificar se alguma cor extra está definida no mapa e não está definida no ficheiro .kgm. </para>
</tip>
</sect1>
<sect1 id="non-political-maps">
<title
>Mapas não-políticos</title>
<para
>É possível criar mapas não-políticos? Sim, é! <screenshot>
<screeninfo
>Exemplo de como criar um mapa não-político</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="river.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Exemplo de como criar um mapa não-político</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Obviamente, o conceito da divisão poderá ser extendido a um rio ou montanha. Durante a criação do mapa, deverá ter em mente que, na maior parte dos casos, o rio ou a montanha serão demasiado pequenos, pelo que deverá oferecer uma área adicional onde carregar. Neste exemplo, o rio teria a zona acastanhada e a cor &lt;20,76,34&gt; como identificação. </para>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="commands">
<title
>Referência de Comandos</title>

<!-- (OPTIONAL, BUT RECOMMENDED) This chapter should list all of the
application windows and their menubar and toolbar commands for easy reference.
Also include any keys that have a special function but have no equivalent in the
menus or toolbars. This may not be necessary for small apps or apps with no tool
or menu bars. -->

<sect1 id="kapp-mainwindow">
<title
>A janela principal do &kgeography;</title>

<sect2>
<title
>O Menu <guimenu
>Ficheiro</guimenu
></title>
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Abrir um Mapa...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Abre a janela para seleccionar o mapa a abrir</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Sair</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Sai</action
> do &kgeography;</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>

</sect2>

<sect2>
<title
>O Menu <guimenu
>Ver</guimenu
></title>
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Ampliação</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Vai para o modo de ampliação, desenhando depois um rectângulo para ampliar essa área do mapa</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Tamanho Original</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Volta a colocar</action
> o mapa no seu tamanho original</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Ampliação Automática</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Coloca</action
> num modo de ampliação automático que ocupe máximo de espaço possível</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Mover</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Move</action
> o ecrã actual. Este item só estará activo se tiver efectuado uma ampliação no mapa.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>

</sect2>

<sect2>
<title
>O Menu <guimenu
>Configuração</guimenu
></title>
<para>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar a Barra de Ferramentas</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Mostra/esconde a barra de ferramentas do &kgeography;.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar os Atalhos...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Configura os atalhos de teclado do &kgeography;.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Configura a barra de ferramentas do &kgeography;.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</para>

</sect2>
<sect2>
<title
>O Menu <guimenu
>Ajuda</guimenu
></title>

<para
>O &kgeography; tem um menu de <guimenu
>Ajuda</guimenu
> do &kde; predefinido, tal como se encontra descrito abaixo, com dois itens adicionais:</para>
	
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ajuda</guimenu
> <guimenuitem
>Aviso</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Mostra</action
> um aviso sobre a precisão dos mapas, bandeiras e traduções usadas no &kgeography;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ajuda</guimenu
> <guimenuitem
>Autor do Mapa</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Mostra</action
> o nome do autor que criou o mapa actual.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
	
<para
>Os itens predefinidos do &kde; para o menu <guimenuitem
>Ajuda</guimenuitem
> são:</para>
&help.menu.documentation; </sect2>

</sect1>
</chapter>

<!--<chapter id="faq">
<title
>Questions and Answers</title>


&reporting.bugs;
&updating.documentation;

<qandaset id="faqlist">
<qandaentry>
<question>
<para
>My Mouse doesn't work. How do I quit &kgeography;?</para>
</question>
<answer>
<para
>You silly goose! Check out the <link linkend="commands"
>Commands
Section</link
> for the answer.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Why am I not able to twiddle my documents?</para>
</question>
<answer>
<para
>You can only twiddle your documents if you have the foobar.lib
installed.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter
>-->

<chapter id="credits">

<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
contributors here. The license for your software should then be included below
the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
distribution. -->

<title
>Créditos e Licença</title>

<para
>&kgeography; </para>
<para
>Programa com 'copyright' 2004-2008 de Albert Astals Cid <email
>tsdgeos@terra.es</email
> </para>


<para
>Documentação com 'copyright' &copy; 2005 de &Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; 2008 Kushal Das <email
>kushaldas@gmail.com</email
> </para>

<para
>Tradução de José Nuno Pires <email
>zepires@gmail.com</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Instalação</title>

<sect1 id="getting-kapp">
<title
>Como obter o &kgeography;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>


<sect1 id="compilation">
<title
>Compilação e Instalação</title>
&install.compile.documentation; </sect1>


</appendix>

&documentation.index;
</book>

<!--
Local Variables:
mode: xml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab 
-->