Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 5 > x86_64 > media > core-release > by-pkgid > 88f57d599940e0bbc20cd457b1c23e9b > files > 76

kde-l10n-handbooks-pt-4.14.3-1.mga5.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY granatier "<application
>Granatier</application
>">
  <!ENTITY kappname "&granatier;">
  
  <!ENTITY package "kdegames"
>  <!-- do not change this! -->
  <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
  <!ENTITY % addindex "IGNORE"
> <!-- do not change this! -->
]>

<book id="granatier" lang="&language;">
  <bookinfo>
    <title
>Manual do &granatier;</title>
    
    <authorgroup>
      <author
><personname
> <firstname
>Mathias</firstname
> <surname
>Kraus</surname
> </personname
> <email
>k.hias@gmx.de</email
> </author>
    <othercredit role="translator"
><firstname
>José</firstname
><surname
>Pires</surname
><affiliation
><address
><email
>zepires@gmail.com</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
> 
    </authorgroup>
    <legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
    <date
>2012-06-15</date>
    <releaseinfo
>1.2.0 (&kde; 4.9)</releaseinfo>
    
    <abstract>
      <para
>Esta documentação descreve o jogo &granatier; na versão 1.2.0</para>
    </abstract>
    
    <keywordset>
      <keyword
>KDE</keyword
> <!-- do not change this! -->
      <keyword
>kdegames</keyword
> <!-- do not change this! -->
      <keyword
>jogo</keyword
> <!-- do not change this! -->
      <keyword
>Granatier</keyword
><!--Application name goes here-->
      <!-- Game genre. use as many as necessary.Available game types are: Arcade, Board, Card, Dice, Toys, Logic, Strategy.-->
      <keyword
>arcada</keyword>
      <!--Number of possible players. It can be: One, Two,..., Multiplayer-->
      <keyword
>multi-jogador</keyword>
      <!--All other relevant keywords-->
      <keyword
>homem-bomba</keyword>
      <keyword
>clanbomber</keyword>
    </keywordset>
  </bookinfo>

  <chapter id="introduction"
><title
>Introdução</title
> <!-- do not change this! -->
    <note
><title
>Tipo de jogo:</title
><para
>Arcada</para
></note>
    <note
><title
>Número de jogadores possíveis:</title
><para
>Multi-jogador</para
></note>
    <para
>O &granatier; é um clone do jogo clássico <trademark
><application
>Bomberman</application
></trademark
>, inspirado no trabalho do jogo <application
>Clanbomber</application
>. </para>
    <para
>O objectivo do jogo é percorrer uma arena, usando bombas para limpar os blocos e eliminar os seus adversários. Existem diversos bónus e armadilhas escondidos sob os blocos &ndash; tanto poderão ajudá-lo como empatá-lo na sua evolução. </para>
    <screenshot>
      <screeninfo
>Uma imagem do &granatier;</screeninfo>
      <mediaobject>
        <imageobject>
          <imagedata fileref="granatier.png" format="PNG"/>
        </imageobject>
        <textobject>
          <phrase
>Uma imagem do &granatier;</phrase>
        </textobject>
      </mediaobject>
    </screenshot>
  </chapter>
  
  <chapter id="howto"
><title
>Como jogar</title
> <!-- do not change this! -->
    <note
><title
>Objectivo:</title
><para
>Eliminar todos os adversários.</para
></note>
    <para
>Cada jogador fica com cinco teclas que poderá usar para movimentar a sua personagem e largar as bombas. Por exemplo, as teclas predefinidas do Jogador 1 são as teclas de cursores Cima, Baixo, Esquerda e Direita, para se mover nessas direcções, e a tecla &Enter; para largar uma bomba. Veja por favor a secção da <link linkend="config_player"
>Configuração do Jogador</link
> para descobrir as teclas de atalho dos outros jogadores, assim como modificá-las a seu gosto. </para>
    <para
>O objectivo de largar as bombas, para além de atingir os outros adversários, é destruir os diversos blocos dispostos na arena, de modo a limpar um caminho ou para descobrir os bónus escondidos. Entre os vários bónus que poderá descobrir, existem alguns que o farão andar mais depressa ou aumentar o alcance do estoiro das suas bombas; quanto mais bónus deste tipo recolher, mais fácil será eliminar os seus adversários e ganhar a ronda. Mas tenha atenção que existe um número igual de armadilhas que poderão virar o jogo contra si, incluindo alguns que o poderão atrasar ou inverter as suas teclas de movimento. </para>
    <para
>Para cada ronda ganha, o jogador ganha um ponto. O primeiro jogador a ganhar um determinado número de pontos (por omissão igual a 3) ganha o jogo! </para>
  </chapter>
  
  <chapter id="rules_and_tips"
><title
>Regras do Jogo, Estratégias e Sugestões</title
> <!-- do not change this! -->
    <sect1 id="test">
    <title
>Os Itens</title>
    <sect2>
      <title
>A Arena</title>
      <para
>Os jogadores encontram-se numa arena que consiste em: </para>
      <para>
        <inlinemediaobject>
          <imageobject
> <imagedata fileref="arena_wall.png" format="PNG"/> </imageobject>
          <textobject
> <phrase
>Parede da Arena</phrase
> </textobject>
        </inlinemediaobject>
A Parede &ndash; define o contorno do mapa da arena e não pode ser destruída. </para>
      <para>
        <inlinemediaobject>
          <imageobject
> <imagedata fileref="arena_ground.png" format="PNG"/> </imageobject>
          <textobject
> <phrase
>Chão da Arena</phrase
> </textobject>
        </inlinemediaobject>
O Chão &ndash; pode ser percorrido em segurança. </para>
      <para>
        <inlinemediaobject>
          <imageobject
> <imagedata fileref="arena_ice.png" format="PNG"/> </imageobject>
          <textobject
> <phrase
>Gelo na Arena</phrase
> </textobject>
        </inlinemediaobject>
O Gelo &ndash; isto tornará o chão escorregadio. A velocidade aumenta no gelo e não é possível parar por completo o movimento. </para>
      <para>
        <inlinemediaobject>
          <imageobject
> <imagedata fileref="arena_block.png" format="PNG"/> </imageobject>
          <textobject
> <phrase
>Bloco da Arena</phrase
> </textobject>
        </inlinemediaobject>
O Bloco &ndash; Os blocos poderão ser destruídos com bombas. Alguns dos blocos poderão conter bónus (ou armadilhas). </para>
      <para>
        <inlinemediaobject>
          <imageobject
> <imagedata fileref="arena_bomb_mortar.png" format="PNG"/> </imageobject>
          <textobject
> <phrase
>Morteiro de Bombas da Arena</phrase
> </textobject>
        </inlinemediaobject>
O Morteiro de Bombas &ndash; isto irá atirar as bombas nele colocadas para locais aleatórios. </para>
      <para>
        <inlinemediaobject>
          <imageobject
> <imagedata fileref="arena_arrow_right.png" format="PNG"/> </imageobject>
          <textobject
> <phrase
>Seta Direita da Arena</phrase
> </textobject>
        </inlinemediaobject>
As Setas &ndash; isto irá mover as bombas que estão nelas colocadas para a direcção onde apontam. </para>
      <para
>Se não existir nenhum dos itens acima, existe um buraco no chão e, ao passar nele, fará com que caia para dentro dele e morra. O mesmo se aplica se não existir nenhuma parede no extremo da arena e o jogador passar para fora da arena. </para>
    </sect2>
    <sect2>
      <title
>Os Bónus</title>
      <para
>Os bónus são úteis para atingir o objectivo do jogo e os efeitos existem de forma permanente - mesmo depois de uma armadilha desaparecer. De momento, existem os seguintes bónus: </para>
      <para>
        <inlinemediaobject>
          <imageobject
> <imagedata fileref="bonus_speed.png" format="PNG"/> </imageobject>
          <textobject
> <phrase
>Bónus de Velocidade</phrase
> </textobject>
        </inlinemediaobject>
Velocidade &ndash; aumenta ligeiramente a sua velocidade. </para>
      <para>
        <inlinemediaobject>
          <imageobject
> <imagedata fileref="bonus_bomb.png" format="PNG"/> </imageobject>
          <textobject
> <phrase
>Bónus de Bomba</phrase
> </textobject>
        </inlinemediaobject>
Bomba &ndash; adiciona uma bomba extra ao seu arsenal, permitindo-lhe largar mais que uma bomba de cada vez. </para>
      <para>
        <inlinemediaobject>
          <imageobject
> <imagedata fileref="bonus_power.png" format="PNG"/> </imageobject>
          <textobject
> <phrase
>Bónus de Potência</phrase
> </textobject>
        </inlinemediaobject>
Potência &ndash; aumenta a potência das suas bombas, extendendo o alcance do estoiro das mesmas bombas. </para>
      <para>
        <inlinemediaobject>
          <imageobject
> <imagedata fileref="bonus_shield.png" format="PNG"/> </imageobject>
          <textobject
> <phrase
>Bónus de Escudo</phrase
> </textobject>
        </inlinemediaobject>
Escudo &ndash; fica invencível para um estoiro de bomba. </para>
      <para>
        <inlinemediaobject>
          <imageobject
> <imagedata fileref="bonus_throw.png" format="PNG"/> </imageobject>
          <textobject
> <phrase
>Bónus para Atirar</phrase
> </textobject>
        </inlinemediaobject>
Atirar &ndash; adiciona a capacidade de atirar bombas. Basta carregar na tecla para largar bombas, quando tiver uma bomba por baixo de si. </para>
      <para>
        <inlinemediaobject>
          <imageobject
> <imagedata fileref="bonus_kick.png" format="PNG"/> </imageobject>
          <textobject
> <phrase
>Bónus de Pontapé</phrase
> </textobject>
        </inlinemediaobject>
Pontapé &ndash; adiciona a possibilidade de mover as bombas. Basta correr contra uma bomba, para que esta se mova. </para>
    </sect2>
    <sect2>
      <title
>As Armadilhas</title>
      <para
>As armadilhas são o oposto dos bónus e limitam o jogador. O lado positivo é que os efeitos passam ao fim de algum tempo (ao contrário dos bónus) e o jogador poderá voltar a jogar com o comportamento normal (incluindo os bónus). De momento, existem as seguintes armadilhas: </para>
      <para>
        <inlinemediaobject>
          <imageobject
> <imagedata fileref="bonus_bad_slow.png" format="PNG"/> </imageobject>
          <textobject
> <phrase
>Lentidão</phrase
> </textobject>
        </inlinemediaobject>
Lentidão &ndash; fá-lo andar muito lentamente. </para>
      <para>
        <inlinemediaobject>
          <imageobject
> <imagedata fileref="bonus_bad_hyperactive.png" format="PNG"/> </imageobject>
          <textobject
> <phrase
>Hiperactividade</phrase
> </textobject>
        </inlinemediaobject>
Hiperactividade &ndash; fá-lo andar DEMASIADO depressa. </para>
      <para>
        <inlinemediaobject>
          <imageobject
> <imagedata fileref="bonus_bad_mirror.png" format="PNG"/> </imageobject>
          <textobject
> <phrase
>Espelho</phrase
> </textobject>
        </inlinemediaobject>
Espelho &ndash; inverte as suas teclas de movimento, de modo que o Cima vira Baixo e a Esquerda vira Direita. </para>
      <para>
        <inlinemediaobject>
          <imageobject
> <imagedata fileref="bonus_bad_scatty.png" format="PNG"/> </imageobject>
          <textobject
> <phrase
>Suicida</phrase
> </textobject>
        </inlinemediaobject>
Suicida &ndash; obriga-o a largar constantemente as bombas sem qualquer controlo. </para>
      <para>
        <inlinemediaobject>
          <imageobject
> <imagedata fileref="bonus_bad_restrain.png" format="PNG"/> </imageobject>
          <textobject
> <phrase
>Armadilha de Impedimento</phrase
> </textobject>
        </inlinemediaobject>
Impedimento &ndash; impede-o de largar bombas. </para>
    </sect2>
    <sect2>
      <title
>Os Itens Neutros</title>
      <para
>Este tipo de bónus não é nem bom nem mau, dependendo na sua maioria do ambiente. De momento, existem os seguintes bónus neutros: </para>
      <para>
        <inlinemediaobject>
          <imageobject
> <imagedata fileref="bonus_neutral_pandora.png" format="PNG"/> </imageobject>
          <textobject
> <phrase
>Bónus Neutro de Pandora</phrase
> </textobject>
        </inlinemediaobject>
Pandora &ndash; por trás deste, tanto poderá existir um bónus ou uma armadilha. </para>
      <para>
        <inlinemediaobject>
          <imageobject
> <imagedata fileref="bonus_neutral_resurrect.png" format="PNG"/> </imageobject>
          <textobject
> <phrase
>Bónus Neutro de Resurreição</phrase
> </textobject>
        </inlinemediaobject>
Resurreição &ndash; isto irá ressuscitar todos os jogadores mortos. </para>
    </sect2>
    </sect1>
  </chapter>

  <chapter id="configuration"
><title
>Configuração do Jogo</title
> <!-- do not change this! -->
    <para
>Para abrir a janela de configuração, seleccione a opção <menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Configurar o &granatier;...</guimenuitem
></menuchoice
> </para>
    <sect1 id="config_general">
      <title
>Geral</title>
      <para
>Poderá alterar os pontos que são necessários para ganhar o jogo e o tempo de uma ronda. Quando esse tempo terminar, irá começar o jogo de morte súbita. </para>
      <para
>Para além disso, poderá ajustar a velocidade inicial, o alcance das bombas e a quantidade das mesmas. </para>
      <screenshot>
        <screeninfo
>Uma imagem de configuração do  &granatier;</screeninfo>
        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="config_general.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
          <textobject>
            <phrase
>Uma imagem de configuração do  &granatier;</phrase>
          </textobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
    </sect1>
    <sect1 id="config_theme">
      <title
>Tema</title>
      <para
>Para seleccionar o tema com que deseja jogar, vá à secção do Tema. Este é carregado quando seleccionar o botão <guibutton
>OK</guibutton
> ou <guibutton
>Aplicar</guibutton
>. O jogo actual será terminado, dando início a um novo. Poderá carregar no botão de <guibutton
>Predefinições</guibutton
> para repor o tema por omissão. </para>
      <screenshot>
        <screeninfo
>Uma imagem de configuração do  &granatier;</screeninfo>
        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="config_theme.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
          <textobject>
            <phrase
>Uma imagem de configuração do  &granatier;</phrase>
          </textobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
    </sect1>
    <sect1 id="config_arena">
      <title
>Arena</title>
      <para
>Para seleccionar a Arena onde deseja jogar, vá à secção da Arena. Esta é carregada quando seleccionar o botão <guibutton
>OK</guibutton
> ou <guibutton
>Aplicar</guibutton
>. O jogo actual será terminado, dando início a um novo. Poderá carregar no botão de <guibutton
>Predefinições</guibutton
> para repor a arena por omissão. </para>
      <para
>Se tiver criado arenas para o <application
>Clanbomber</application
>, poderá importar as mesmas com o botão <guibutton
>Importar as Arenas do Clanbomber</guibutton
>. O &granatier; irá procurar em <filename class="directory"
>~/.clanbomber/maps</filename
> por arenas. As arenas predefinidas do <application
>Clanbomber</application
> já são fornecidas com o &granatier;. </para>
      <screenshot>
        <screeninfo
>Uma imagem de configuração do  &granatier;</screeninfo>
        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="config_arena.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
          <textobject>
            <phrase
>Uma imagem de configuração do  &granatier;</phrase>
          </textobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
      <para
>Se seleccionar o <guibutton
>Modo Aleatório</guibutton
>, será usada uma arena aleatória em cada ronda nova. Se existirem arenas em que não deseja jogar, poderá desmarcá-las. </para>
      <screenshot>
        <screeninfo
>Uma imagem de configuração do  &granatier;</screeninfo>
        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="config_arena_random_mode.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
          <textobject>
            <phrase
>Uma imagem de configuração do  &granatier;</phrase>
          </textobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
    </sect1>
    <sect1 id="config_player">
      <title
>Jogador</title>
      <para
>Para seleccionar o jogador que deseja usar, vá à secção do Jogador e seleccione os jogadores com as opções respectivas. Para alterar o nome do jogador, faça duplo-click no Jogador e escreva o nome que desejar. Os atalhos poderão ser alterados se carregar no botão para a acção a alterar e depois carregar na tecla que deseja usar. As alterações são carregadas ao seleccionar um dos botões <guibutton
>OK</guibutton
> ou <guibutton
>Aplicar</guibutton
>. O jogo actual será terminado e será iniciado um novo. Poderá carregar no botão <guibutton
>Predefinições</guibutton
> para repor os atalhos por omissão. </para>
      <screenshot>
        <screeninfo
>Uma imagem de configuração do  &granatier;</screeninfo>
        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="config_player.png" format="PNG"/>
          </imageobject>
          <textobject>
            <phrase
>Uma imagem de configuração do  &granatier;</phrase>
          </textobject>
        </mediaobject>
      </screenshot>
    </sect1>
  </chapter>

  <chapter id="create_arena"
><title
>Criar uma Arena Personalizada</title
> <!-- do not change this! -->
    <para
>Uma arena do &granatier; consiste em dois ficheiros, o <filename
>minha-arena.desktop</filename
> e o <filename
>minha-arena.xml</filename
>. </para>

    <para
>O ficheiro '.desktop' contém os meta-dados, como o nome ou o autor da arena e consiste nos seguintes itens.<programlisting>
[Arena]
Name=A Minha Arena
Description=Esta é a minha primeira Arena
Type=XML
FileName=minha-arena.xml
Author=Zé Povinho
AuthorEmail=ze.povinho@xpto.org
      </programlisting
> Poderá escolher o nome que quiser, mas o 'FileName' deverá ser o nome do ficheiro '.xml'. </para>
    <para
>O ficheiro '.xml' contém o mapa actual da arena. <programlisting>
&lt;?xml version="1.0"?&gt;
&lt;Arena arenaFileVersion="1" rowCount="13" colCount="17"&gt;
  &lt;Row&gt;    ==== ====    &lt;/Row&gt;
  &lt;Row&gt;  ===+++++++===  &lt;/Row&gt;
  &lt;Row&gt;  =+++++_+++++=  &lt;/Row&gt;
  &lt;Row&gt; ==+++=_p_=+++== &lt;/Row&gt;
  &lt;Row&gt;==++===_-_===++==&lt;/Row&gt;
  &lt;Row&gt;=+++=++_-_++=+++=&lt;/Row&gt;
  &lt;Row&gt; +++++-- --+++++ &lt;/Row&gt;
  &lt;Row&gt;=+++=++_-_++=+++=&lt;/Row&gt;
  &lt;Row&gt;==++===_-_===++==&lt;/Row&gt;
  &lt;Row&gt; ==+++=_p_=+++== &lt;/Row&gt;
  &lt;Row&gt;  =+++++_+++++=  &lt;/Row&gt;
  &lt;Row&gt;  ===+++++++===  &lt;/Row&gt;
  &lt;Row&gt;    ==== ====    &lt;/Row&gt;
&lt;/Arena&gt;
      </programlisting
> Não existe qualquer limite para o 'rowCount' (número de linhas) e o 'colCount' (número de colunas), pelo que poderá definir você mesmo o tamanho da arena. São usados os seguintes símbolos para o mapa da arena. <programlisting
>'=' um item de parede
' ' um item de buraco
'_' um item de chão
'+' um item de bloco
'x' irá criar de forma aleatória um item de chão ou bloco
'-' um item de gelo
'u' uma seta para cima
'r' uma seta para a direita
'd' uma seta para baixo
'l' uma seta para a esquerda
'p' a posição de um jogador
      </programlisting>
    </para>
  </chapter>

  <chapter id="credits"
><title
>Créditos e Licença</title
> <!-- do not change this! -->
    <para
>&granatier; </para>
    <!-- List all the copyright holders here-->
    <para
>Programa com 'copyright' 2009 de Mathias Kraus <email
>k.hias@gmx.de</email
> </para>
    <para
>Imagens com 'copyright' 2009 de Mathias Kraus <email
>k.hias@gmx.de</email
> </para>
    <para
>Imagens com 'copyright' 2009 de Arturo Silva <email
>jasilva28@gmail.com</email
> </para>
    <para
>Documentação com 'copyright' 2009 de Mathias Kraus <email
>k.hias@gmx.de</email
> </para>

  <!-- !!!do not change ANYTHING after this line!!!! -->
  <para
>Tradução de José Nuno Pires <email
>zepires@gmail.com</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

  &documentation.index; 
</book>

<!--
Local Variables:
mode: xml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-omittag:t
sgml-shorttag:t
sgml-namecase-general:t
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
sgml-parent-document:nil
sgml-exposed-tags:nil
sgml-local-catalogs:nil
sgml-local-ecat-files:nil
End:
 
vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none;
-->