Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 6 > armv5tl > media > core-updates > by-pkgid > 028c172b0111fbe9087f70877501b368 > files > 114

kget-handbook-17.12.2-1.mga6.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
  <!-- Define an entity for your application if it is not part of KDE CVS -->
  <!ENTITY kget "<application
>KGet</application
>">
  <!ENTITY kappname "&kget;"
><!-- replace kget here do *not* replace kappname-->
  <!ENTITY package "kdenetwork">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Russian "INCLUDE"
> 
]>

<book id="kget" lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Руководство &kget;</title>

<authorgroup>
<author
><personname
> <firstname
>Gaurav</firstname
> <surname
>Chaturvedi</surname
> </personname
> <email
>gaurav.p.chaturvedi@gmail.com</email
> </author>

<othercredit role="translator"
><firstname
>Олег</firstname
> <surname
>Баталов</surname
> <affiliation
><address
> <email
>batalov@twiga.kz</email
> </address
></affiliation
> <contrib
>Перевод на русский</contrib
></othercredit
><othercredit role="translator"
><firstname
>Евгений</firstname
> <surname
>Асланов</surname
> <affiliation
><address
> <email
>aslanov.ev@gmail.com</email
> </address
></affiliation
> <contrib
>Обновление перевода на русский</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>2009</year>
<holder
>Gaurav Chaturvedi</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>17 июля 2010 г.</date>
<releaseinfo
>2.4.93 (&kde; 4.5)</releaseinfo>

<!-- Abstract about this handbook -->

<abstract>
<para
>&kget; — диспетчер загрузок для &kde; </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kdenetwork</keyword>
<keyword
>kget</keyword>
<keyword
>kppp</keyword>
<keyword
>загрузка</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="Introduction">
<title
>Введение</title>

<para>
  <orderedlist>
    <listitem
><para
>Запустите &kget; (должна появиться цель для перетаскивания)</para
></listitem>
    <listitem
><para
>Перетащите нужные адреса &URL; в окно &kget; или на цель для  перетаскивания.</para
></listitem>
  </orderedlist>
<screenshot>
  <screeninfo
>Снимок экрана &kget;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="kget_group.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Снимок экрана &kget;</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
</chapter>

<chapter id="KGet_Drop_Target">
<title
>Цель для перетаскивания &kget; </title>

<para
>В меню цели для перетаскивания &kget; предусмотрено четыре пункта действий. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Снимок цели для перетаскивания &kget; </screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="kget_drop_target.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Снимок цели для перетаскивания &kget; </phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>

<sect1 id="kget-features">
<title
>Варианты действий цели для перетаскивания &kget;</title>
<para
>Щёлкните правой кнопкой мыши на цели для перетаскивания, чтобы увидеть меню вариантов действий. </para>

  <variablelist>
    <varlistentry>
      <term>
	<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenuitem
>Запустить или возобновить все</guimenuitem
> </menuchoice>
      </term>
      <listitem>
	<para>
	  <action
>Чтобы начать загружать или возобновить все приостановленные загрузки, нажмите <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
></action>
	</para>
      </listitem>
    </varlistentry>
    
    <varlistentry>
      <term>
	<menuchoice>
	  <guimenuitem
>Скрыть главное окно</guimenuitem>
	</menuchoice>
      </term>
    <listitem>
      <para>
	<action
>С помощью этого пункта можно свернуть окно в системный лоток или развернуть главное окно из лотка.</action>
      </para>
     </listitem>
    </varlistentry>
<!-- no longer in 4.5
    <varlistentry>
      <term>
	<menuchoice>
	  <guimenuitem
>Show Drop Target</guimenuitem>
	</menuchoice>
      </term>
    <listitem>
      <para>
	<action
>Uncheck this box to make the &kget; Drop Target go away.</action>
      </para>
     </listitem>
    </varlistentry>
-->
    <varlistentry>
      <term>
	<menuchoice>
	  <guimenuitem
>Фиксированная позиция цели для перетаскивания</guimenuitem>
	</menuchoice>
      </term>
    <listitem>
      <para>
	<action
>Зафиксировать позицию цели для перетаскивания &kget; на экране.</action>
      </para>
     </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
      <term>
	<menuchoice>
	  <guimenuitem
>Выйти из &kget;</guimenuitem>
	</menuchoice>
      </term>
    <listitem>
      <para>
	<action
>Выход из &kget;</action>
      </para>
     </listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="Configuration">
<title
>Окно параметров &kget; </title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
> <guimenuitem
>Настроить &kget;...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Открывает окно параметров &kget;</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<sect1 id="Appearance">
<title
>Внешний вид</title>
<para>
 <screenshot>
  <screeninfo
>Внешний вид</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kget_Appearance.png" format="PNG"/>
      </imageobject>
      <textobject>
	<phrase
>Внешний вид</phrase>
      </textobject>
  </mediaobject>
 </screenshot>
</para>
<para>
  <variablelist>
    <varlistentry>
      <term>
	<menuchoice>
	  <guimenuitem
>Внешний вид</guimenuitem>
	</menuchoice>
      </term>
      <listitem>
	<para>
	  <action
>Здесь вы можете изменить параметры внешнего вида.</action>
	</para>
      </listitem>
    </varlistentry>
    <varlistentry>
      <term>
	<menuchoice>
	  <guimenuitem
>Заставка при запуске</guimenuitem>
	</menuchoice>
      </term>
      <listitem>
	<para>
	  <action
>Отметьте этот пункт, чтобы показывать заставку при запуске.</action>
	</para>
      </listitem>
    </varlistentry>
    <varlistentry>
      <term>
	<menuchoice>
	  <guimenuitem
>Показывать цель для перетаскивания</guimenuitem>
	</menuchoice>
      </term>
      <listitem>
	<para>
	  <action
>Снимите отметку с этого пункта, если вам не нужна цель для перетаскивания &kget;.</action>
	</para>
      </listitem>
    </varlistentry>
    <varlistentry>
      <term>
	<menuchoice>
	  <guimenuitem
>Включить анимацию</guimenuitem>
	</menuchoice>
      </term>
      <listitem>
	<para>
	  <action
>Включить причудливую анимацию.</action>
	</para>
      </listitem>
    </varlistentry>
<!-- what is this?
    <varlistentry>
      <term>
	<menuchoice>
	  <guimenuitem
>Enable popup tooltip</guimenuitem>
	</menuchoice>
      </term>
      <listitem>
	<para>
	  <action
>???</action>
	</para>
      </listitem>
    </varlistentry>
-->
  </variablelist>
</para>
</sect1>

<sect1 id="Groups">
<title
>Группы</title>
  <para
>Вы можете группировать загрузки.</para>
  <screenshot>
  <screeninfo
>Группы &kget;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="kget_groups.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Группы &kget;</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
  </screenshot>
<para>
  <variablelist>
    <varlistentry>
      <term>
	<menuchoice>
	  <guimenuitem
>Использовать для групп папки по умолчанию</guimenuitem>
	</menuchoice>
      </term>
      <listitem>
	<para>
	  <action
>Отметьте этот пункт, если вы хотите использовать стандартные папки загрузки.</action>
	</para>
      </listitem>
    </varlistentry>
 </variablelist>
</para>
</sect1>

<sect1 id="Network">
<title
>Сеть</title>
  <para
>Здесь можно изменить параметры сети.</para>
  <screenshot>
  <screeninfo
>Сеть &kget;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="kget_Network.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Сеть &kget;</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
  </screenshot>
<para>
  <variablelist>
    <varlistentry>
      <term>
	<menuchoice>
	  <guimenuitem
>Ограничить количество загрузок в группе</guimenuitem>
	</menuchoice>
      </term>
      <listitem>
	<para>
	  <action
>Отметьте, если хотите ограничить число загрузок.</action>
	</para>
      </listitem>
    </varlistentry>
    
    <varlistentry>
      <term>
	<menuchoice>
	  <guimenuitem
>Количество загрузок</guimenuitem>
	</menuchoice>
      </term>
      <listitem>
	<para>
	  <action
>Здесь вы можете установить максимальное число загрузок.</action>
	</para>
      </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
      <term>
	<menuchoice>
	  <guimenuitem
>Ограничение скорости</guimenuitem>
	</menuchoice>
      </term>
      <listitem>
	<para>
	  <action
>Отметьте, если вы хотите установить общее ограничение скорости.</action>
	</para>
      </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
      <term>
	<menuchoice>
	  <guimenuitem
>Общее ограничение загрузки</guimenuitem>
	</menuchoice>
      </term>
      <listitem>
	<para>
	  <action
>Установите максимальную общую скорость загрузки.</action>
	</para>
      </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
      <term>
	<menuchoice>
	  <guimenuitem
>Общее ограничение отдачи</guimenuitem>
	</menuchoice>
      </term>
      <listitem>
	<para>
	  <action
>Установите максимальную общую скорость отдачи.</action>
	</para>
      </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
      <term>
	<menuchoice>
	  <guimenuitem
>Соединяться заново при разрыве соединения</guimenuitem>
	</menuchoice>
      </term>
      <listitem>
	<para>
	  <action
>Отметьте, если хотите, чтобы &kget; заново соединялся после проблем с сетью.</action>
	</para>
      </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
      <term>
	<menuchoice>
	  <guimenuitem
>Количество попыток</guimenuitem>
	</menuchoice>
      </term>
      <listitem>
	<para>
	  <action
>Установите максимальное количество попыток соединения.</action>
	</para>
      </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
      <term>
	<menuchoice>
	  <guimenuitem
>Повторное соединение после</guimenuitem>
	</menuchoice>
      </term>
      <listitem>
	<para>
	  <action
>Установите интервал между попытками (в секундах)</action>
	</para>
      </listitem>
    </varlistentry>

  </variablelist>
  </para>
</sect1>

<sect1 id='Web_Interface'>
<title
>Веб-интерфейс</title>
<para
>Для активации веб-интерфейса отметьте <guilabel
>Включить веб-интерфейс</guilabel
>; порт по умолчанию — 8080. Вы можете установить любой порт с номером, превышающим 1024. И не забудьте заполнить поля <guilabel
>Пользователь</guilabel
> и <guilabel
>Пароль</guilabel
>. Вы можете получить доступ к веб-интерфейсу на http://127.0.0.1:&lt;порт&gt;. Для доступа нужны имя пользователя и пароль. </para>
  <screenshot>
    <screeninfo
>Веб-интерфейс &kget;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="kget_Web_Interface.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Веб-интерфейс &kget;</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
  </screenshot>
</sect1>

<sect1 id='Verification'>

<title
>Проверка</title>
  <para
>Проверять ваши загрузки.</para>
  <screenshot>
    <screeninfo
>Проверка &kget;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="kget_verification.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Проверка &kget;</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
  </screenshot>

<para
>Используя два способа (<guilabel
>Контрольные суммы</guilabel
> и <guilabel
>Подпись</guilabel
>), вы можете проверять свои загрузки. Просто отметьте автоматическую проверку.</para>
</sect1>

<sect1 id='Advanced'>
<title
>Дополнительно</title>
  <para
>Изменение дополнительных параметров.</para>
  <screenshot>
    <screeninfo
>Дополнительные параметры &kget;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="kget_Advanced.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Дополнительные параметры &kget;</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
  </screenshot>

  <variablelist>
    <varlistentry>
      <term>
	<menuchoice>
	  <guimenuitem
>Отключить подтверждение операций</guimenuitem>
	</menuchoice>
      </term>
      <listitem>
	<para
><action
>Отключить подтверждение операций</action
>, которое может быть причиной раздражающих сообщений. </para>
      </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
      <term>
	<menuchoice>
	  <guimenuitem
>Значок в системном лотке</guimenuitem>
	</menuchoice>
      </term>
      <listitem>
	<para>
	  <action
>Отметьте, чтобы активировать значок &kget; в системном лотке.</action>
	</para>
      </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
      <term>
	<menuchoice>
	  <guimenuitem
>Выполнить действие после завершения всех загрузок</guimenuitem>
	</menuchoice>
      </term>
      <listitem>
	<para>
	  <action
>Отметьте, чтобы разрешить выход из &kget; после окончания всех загрузок. Вы можете включить восстановление состояния загрузок при запуске, в частности запустить все загрузки или оставить их остановленными.</action>
	</para>
      </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
      <term>
	<menuchoice>
	  <guimenuitem
>Журнал</guimenuitem>
	</menuchoice>
      </term>
      <listitem>
	<para>
	  <action
>Вы можете использовать для хранения данных журнала Sqlite или Xml.</action>
	</para>
      </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
      <term>
	<menuchoice>
	  <guimenuitem
>Использовать &kget; в качестве диспетчера загрузок в Konqueror</guimenuitem>
	</menuchoice>
      </term>
      <listitem>
	<para>
	  <action
>Позволяет использовать &kget; в качестве диспетчера загрузок в &konqueror;.</action>
	</para>
      </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
      <term>
	<menuchoice>
	  <guimenuitem
>Наблюдать буфер обмена на предмет ссылок</guimenuitem>
	</menuchoice>
      </term>
      <listitem>
	<para>
<!--
	  <action
>Blank</action>
-->
	</para>
      </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
      <term>
	<menuchoice>
	  <guimenuitem
>Разрешить глобальное слежение за ходом выполнения</guimenuitem>
	</menuchoice>
      </term>
      <listitem>
	<para>
	  <action
>Можно показывать прогресс выполнения каждой загрузки отдельно или общий прогресс.</action>
	</para>
      </listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
</sect1>

</chapter>

<chapter id="Main_Window">
<title
>Главное окно</title>
<para
>Обзор главного окна &kget;</para>
<screenshot>
  <screeninfo
>Снимок экрана &kget;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="file.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Снимок экрана &kget;</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>

<sect1 id='File_Options'>
<title
>Меню <guimenu
>Файл</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Новая загрузка...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Добавить файл</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>I</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Импорт загрузок...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Загружает файлы *.kgt, *.metalink, *.meta4 и *.torrent.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>E</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Экспорт списка загрузок...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Экспорт выделенных загрузок в файл .kgt для загрузки позднее.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Экспорт списка загрузок в простой текст...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Экспорт ссылок на загружаемые данные в формате простого текста.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>L</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Импорт ссылок...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<screenshot>
  <screeninfo
>Импорт ссылок</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="import_link.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Импорт ссылок</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
<para
><action
>Открывает ещё одно окно, в котором можно выбирать файлы для загрузки. Можно выбирать из категорий <guilabel
>Видео</guilabel
>, <guilabel
>Изображения</guilabel
>, <guilabel
>Аудио</guilabel
> и <guilabel
>Архивы</guilabel
>. Есть и поле ввода для более точной фильтрации результатов.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Создать Metalink</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<screenshot>
  <screeninfo
>Создание файла Metalink 0</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="metalink0.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Создание файла Metalink 0</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Определитесь с действием: создать Metalink или открыть существующий. Нажмите <guilabel
>Далее</guilabel
> для продолжения.</para>

<screenshot>
  <screeninfo
>Создание файла Metalink 1</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="metalink1.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Создание файла Metalink 1</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Тут вы можете ввести некоторую необязательную информацию. Например, откуда этот metalink может быть получен (введите адрес &URL; в поле ввода после <guilabel
>Источник</guilabel
>).</para>

<screenshot>
  <screeninfo
>Создание файла Metalink 2</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="metalink2.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Создание файла Metalink 2</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Здесь введите адрес &URL;, с которого вы пытаетесь загрузить файл. Также можно указать приоритет зеркал, если их больше одного.</para>

<screenshot>
  <screeninfo
>Создание файла Metalink 3</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="metalink3.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Создание файла Metalink 3</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Откроется новое окно, в котором будут показаны все ваши импортированные файлы.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>H</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Журнал загрузок</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<screenshot>
  <screeninfo
>Журнал загрузок</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="kget_transfer_hostory.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Журнал загрузок</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
<para
><action
>Откроется новое окно, содержащее все загруженные с помощью &kget; файлы. Вы можете изменять журнал (например, фильтровать и очищать). </action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Выйти</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Выход из &kget;</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="credits">
<title
>Авторские права и лицензия</title>

<para
>&kget; </para>

<para
>Авторские права на документацию принадлежат Gaurav Chaturvedi <email
>gaurav.p.chaturvedi@gmail.com</email
>, 2009 </para>
<para
>Благодарности:</para>

<para
>&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; (за помощь с DocBook)</para>
<para
>&Jonathan.Drews; &Jonathan.Drews.mail; (многие вещи скопированы из его старой документации по &kget;) </para>

<para
>Перевод на русский: Олег Баталов <email
>olegbatalov@mail.ru</email
></para
><para
>Обновление перевода на русский: Евгений Асланов <email
>aslanov.ev@gmail.com</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Установка</title>

<sect1 id="getting-KGet">
<title
>Как получить &kget;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Сборка и установка</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>

&documentation.index;
</book>

<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet:noai
-->