Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 6 > armv5tl > media > core-updates > by-pkgid > 028c172b0111fbe9087f70877501b368 > files > 3

kget-handbook-17.12.2-1.mga6.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
  <!-- Define an entity for your application if it is not part of KDE CVS -->
  <!ENTITY kget "<application
>KGet</application
>">
  <!ENTITY kappname "&kget;"
><!-- replace kget here do *not* replace kappname-->
  <!ENTITY package "kdenetwork">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Catalan  "INCLUDE"
> 
]>

<book id="kget" lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>El manual del &kget;</title>

<authorgroup>
<author
><personname
> <firstname
>Gaurav</firstname
> <surname
>Chaturvedi</surname
> </personname
> <email
>gaurav.p.chaturvedi@gmail.com</email
> </author>

&traductor.Antoni.Bella; 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>2009</year>
<holder
>Gaurav Chaturvedi</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>17-07-2010</date>
<releaseinfo
>2.4.93 (&kde; 4.5)</releaseinfo>

<!-- Abstract about this handbook -->

<abstract>
<para
>&kget; és el gestor de baixades per al &kde; </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kdenetwork</keyword>
<keyword
>kget</keyword>
<keyword
>kppp</keyword>
<keyword
>baixada</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="Introduction">
<title
>Introducció</title>

<para>
  <orderedlist>
    <listitem
><para
>Inicieu el &kget; (hauríeu de veure una finestra on deixar anar la destinació).</para
></listitem>
    <listitem
><para
>Arrossegueu i deixeu anar l'&URL; requerit dintre de la finestra del &kget; on deixar anar la destinació.</para
></listitem>
  </orderedlist>
<screenshot>
  <screeninfo
>Captura de pantalla del &kget;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="kget_group.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Captura de pantalla del &kget;</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
</chapter>

<chapter id="KGet_Drop_Target">
<title
>Finestra del &kget; on deixar anar la destinació </title>

<para
>La finestra del &kget; on deixar anar la destinació té quatre opcions. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Captura de pantalla on deixar anar la destinació del &kget;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="kget_drop_target.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Captura de pantalla on deixar anar la destinació del &kget;</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>

<sect1 id="kget-features">
<title
>Opcions de la finestra del &kget; on deixar anar la destinació</title>
<para
>Feu clic dret sobre la finestra on deixar anar la destinació per a veure les opcions. </para>

  <variablelist>
    <varlistentry>
      <term>
	<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenuitem
>Inicia-les totes / Reprèn</guimenuitem
> </menuchoice>
      </term>
      <listitem>
	<para>
	  <action
>Per iniciar una baixada o reprendre totes les baixades pendents. La drecera per fer-ho és <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
>.</action>
	</para>
      </listitem>
    </varlistentry>
    
    <varlistentry>
      <term>
	<menuchoice>
	  <guimenuitem
>Mostra/Oculta la finestra principal</guimenuitem>
	</menuchoice>
      </term>
    <listitem>
      <para>
	<action
>Aquesta opció mostra o minimitza la finestra principal a la safata del sistema.</action>
      </para>
     </listitem>
    </varlistentry>
<!-- no longer in 4.5
    <varlistentry>
      <term>
	<menuchoice>
	  <guimenuitem
>Show Drop Target</guimenuitem>
	</menuchoice>
      </term>
    <listitem>
      <para>
	<action
>Uncheck this box to make the &kget; Drop Target go away.</action>
      </para>
     </listitem>
    </varlistentry>
-->
    <varlistentry>
      <term>
	<menuchoice>
	  <guimenuitem
>Apegalós</guimenuitem>
	</menuchoice>
      </term>
    <listitem>
      <para>
	<action
>Fa que el deixa anar la destinació del &kget; resti desancorat de la finestra principal.</action>
      </para>
     </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
      <term>
	<menuchoice>
	  <guimenuitem
>Surt del &kget;</guimenuitem>
	</menuchoice>
      </term>
    <listitem>
      <para>
	<action
>Surt del &kget;.</action>
      </para>
     </listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="Configuration">
<title
>Finestra de configuració del &kget;. </title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Arranjament</guimenu
> <guimenuitem
>Configura el &kget;...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Obre la finestra de configuració del &kget;.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<sect1 id="Appearance">
<title
>Aparença</title>
<para>
 <screenshot>
  <screeninfo
>Aparença</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kget_Appearance.png" format="PNG"/>
      </imageobject>
      <textobject>
	<phrase
>Aparença</phrase>
      </textobject>
  </mediaobject>
 </screenshot>
</para>
<para>
  <variablelist>
    <varlistentry>
      <term>
	<menuchoice>
	  <guimenuitem
>Aparença</guimenuitem>
	</menuchoice>
      </term>
      <listitem>
	<para>
	  <action
>Des d'aquí podreu canviar l'aparença relacionada amb coses diferents.</action>
	</para>
      </listitem>
    </varlistentry>
    <varlistentry>
      <term>
	<menuchoice>
	  <guimenuitem
>Mostra la finestra de presentació</guimenuitem>
	</menuchoice>
      </term>
      <listitem>
	<para>
	  <action
>Marqueu aquesta casella de selecció per mostrar una pantalla de presentació abans de l'inici.</action>
	</para>
      </listitem>
    </varlistentry>
    <varlistentry>
      <term>
	<menuchoice>
	  <guimenuitem
>Mostra la finestra on deixar anar la destinació</guimenuitem>
	</menuchoice>
      </term>
      <listitem>
	<para>
	  <action
>Desmarqueu aquesta opció si no voleu la finestra del &kget; on deixar anar la destinació.</action>
	</para>
      </listitem>
    </varlistentry>
    <varlistentry>
      <term>
	<menuchoice>
	  <guimenuitem
>Habilita les animacions</guimenuitem>
	</menuchoice>
      </term>
      <listitem>
	<para>
	  <action
>Habilita unes poques animacions fantasioses.</action>
	</para>
      </listitem>
    </varlistentry>
<!-- what is this?
    <varlistentry>
      <term>
	<menuchoice>
	  <guimenuitem
>Enable popup tooltip</guimenuitem>
	</menuchoice>
      </term>
      <listitem>
	<para>
	  <action
>???</action>
	</para>
      </listitem>
    </varlistentry>
-->
  </variablelist>
</para>
</sect1>

<sect1 id="Groups">
<title
>Grups</title>
  <para
>Des d'aquí podreu agrupar les baixades.</para>
  <screenshot>
  <screeninfo
>Grups del &kget;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="kget_groups.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Grups del &kget;</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
  </screenshot>
<para>
  <variablelist>
    <varlistentry>
      <term>
	<menuchoice>
	  <guimenuitem
>Usa les carpetes per defecte com a suggeriment per als grups</guimenuitem>
	</menuchoice>
      </term>
      <listitem>
	<para>
	  <action
>Marqueu aquesta casella si voleu que el &kget; utilitzi les carpetes per omissió per a les baixades.</action>
	</para>
      </listitem>
    </varlistentry>
 </variablelist>
</para>
</sect1>

<sect1 id="Network">
<title
>Xarxa</title>
  <para
>Des d'aquí podreu modificar la configuració relacionada amb la xarxa.</para>
  <screenshot>
  <screeninfo
>Xarxa del &kget;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="kget_Network.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Xarxa del &kget;</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
  </screenshot>
<para>
  <variablelist>
    <varlistentry>
      <term>
	<menuchoice>
	  <guimenuitem
>Limita les baixades màximes per grup</guimenuitem>
	</menuchoice>
      </term>
      <listitem>
	<para>
	  <action
>Marqueu aquesta casella si voleu implementar límits de baixada.</action>
	</para>
      </listitem>
    </varlistentry>
    
    <varlistentry>
      <term>
	<menuchoice>
	  <guimenuitem
>Nombre de baixades</guimenuitem>
	</menuchoice>
      </term>
      <listitem>
	<para>
	  <action
>Podeu ajustar les baixades simultànies màximes utilitzant aquesta casella.</action>
	</para>
      </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
      <term>
	<menuchoice>
	  <guimenuitem
>Límit de velocitat</guimenuitem>
	</menuchoice>
      </term>
      <listitem>
	<para>
	  <action
>Marqueu aquesta casella si voleu que s'utilitzin límits de velocitat globals.</action>
	</para>
      </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
      <term>
	<menuchoice>
	  <guimenuitem
>Límit global per a les baixades</guimenuitem>
	</menuchoice>
      </term>
      <listitem>
	<para>
	  <action
>Ajusta el límit de baixades global màxim.</action>
	</para>
      </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
      <term>
	<menuchoice>
	  <guimenuitem
>Límit global per a les pujades</guimenuitem>
	</menuchoice>
      </term>
      <listitem>
	<para>
	  <action
>Ajusta el límit de pujada màxim.</action>
	</para>
      </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
      <term>
	<menuchoice>
	  <guimenuitem
>Reconnecta en cas d'error o en tallar-se la connexió</guimenuitem>
	</menuchoice>
      </term>
      <listitem>
	<para>
	  <action
>Marqueu aquesta casella si voleu que el &kget; torni a connectar després d'un error o una interrupció de la connexió.</action>
	</para>
      </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
      <term>
	<menuchoice>
	  <guimenuitem
>Nombre de reintents</guimenuitem>
	</menuchoice>
      </term>
      <listitem>
	<para>
	  <action
>Ajusta el nombre màxim de temps que el &kget; tractarà de tornar a connectar.</action>
	</para>
      </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
      <term>
	<menuchoice>
	  <guimenuitem
>Reintenta després de</guimenuitem>
	</menuchoice>
      </term>
      <listitem>
	<para>
	  <action
>Ajusta l'interval per tornar a connectar (en segons).</action>
	</para>
      </listitem>
    </varlistentry>

  </variablelist>
  </para>
</sect1>

<sect1 id='Web_Interface'>
<title
>Interfície web</title>
<para
>Per activar la interfície web, marqueu <guilabel
>Habilita la interfície web</guilabel
>, el port per omissió és 8080, i configureu qualsevol port superior a 1024. A continuació, establiu <guilabel
>Usuari</guilabel
> i <guilabel
>Contrasenya</guilabel
>. Podeu accedir a la interfície web a .http://127.0.0.1:&lt;port&gt;. Per obtenir accés haureu d'introduir el nom d'usuari i la contrasenya. </para>
  <screenshot>
    <screeninfo
>Interfície web del &kget;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="kget_Web_Interface.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Interfície web del &kget;</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
  </screenshot>
</sect1>

<sect1 id='Verification'>

<title
>Verificació</title>
  <para
>Des d'aquí podreu verificar les vostres baixades.</para>
  <screenshot>
    <screeninfo
>Verificació del &kget;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="kget_verification.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Verificació del &kget;</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
  </screenshot>

<para
>Utilitzant els dos mètodes <guilabel
>Sumes de verificació</guilabel
> i <guilabel
>Signatura</guilabel
> podreu verificar les baixades. Sols haureu de marcar la casella de selecció <guilabel
>Verificació automàtica</guilabel
>.</para>
</sect1>

<sect1 id='Advanced'>
<title
>Avançat</title>
  <para
>Des d'aquí podreu modificar les opcions avançades.</para>
  <screenshot>
    <screeninfo
>Opcions avançades del &kget;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="kget_Advanced.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Opcions avançades del &kget;</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
  </screenshot>

  <variablelist>
    <varlistentry>
      <term>
	<menuchoice>
	  <guimenuitem
>Deshabilita els diàlegs de confirmació (menys loquacitat)</guimenuitem>
	</menuchoice>
      </term>
      <listitem>
	<para
><action
>Desactiva els diàleg de confirmació</action
>, el ​​que causarà missatges menys detallats. </para>
      </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
      <term>
	<menuchoice>
	  <guimenuitem
>Habilita la icona a la safata del sistema</guimenuitem>
	</menuchoice>
      </term>
      <listitem>
	<para>
	  <action
>Aquesta casella de selecció activa la icona de la safata del sistema per al &kget;.</action>
	</para>
      </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
      <term>
	<menuchoice>
	  <guimenuitem
>Executa una acció quan totes les baixades estiguin finalitzades</guimenuitem>
	</menuchoice>
      </term>
      <listitem>
	<para>
	  <action
>Marqueu aquesta casella per activar la sortida del &kget; després que totes les baixades hagin finalitzat. A l'inici podeu escollir <guilabel
>Restaura l'estat de la baixada</guilabel
>. Com <guilabel
>Atura totes les baixades</guilabel
>/<guilabel
>Inicia totes les baixades</guilabel
>.</action>
	</para>
      </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
      <term>
	<menuchoice>
	  <guimenuitem
>Dorsal per a l'historial</guimenuitem>
	</menuchoice>
      </term>
      <listitem>
	<para>
	  <action
>Podeu escollir un dorsal per a l'historial com Sqlite o Xml.</action>
	</para>
      </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
      <term>
	<menuchoice>
	  <guimenuitem
>Usa com a gestor de baixades per al Konqueror</guimenuitem>
	</menuchoice>
      </term>
      <listitem>
	<para>
	  <action
>Podeu establir el &kget; com al gestor de baixades per al &konqueror;.</action>
	</para>
      </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
      <term>
	<menuchoice>
	  <guimenuitem
>Controla el porta-retalls pels fitxers a baixar</guimenuitem>
	</menuchoice>
      </term>
      <listitem>
	<para>
<!--
	  <action
>Blank</action>
-->
	</para>
      </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry>
      <term>
	<menuchoice>
	  <guimenuitem
>Activa el seguiment del progrés global del &kde;</guimenuitem>
	</menuchoice>
      </term>
      <listitem>
	<para>
	  <action
>Podeu establir el &kget; per a mostrar cada baixada individual o mostrar el progrés general.</action>
	</para>
      </listitem>
    </varlistentry>
  </variablelist>
</sect1>

</chapter>

<chapter id="Main_Window">
<title
>Finestra principal</title>
<para
>Descripció de la finestra principal del &kget;</para>
<screenshot>
  <screeninfo
>Captura de pantalla del &kget;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="file.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Captura de pantalla del &kget;</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>

<sect1 id='File_Options'>
<title
>El menú <guimenu
>Fitxer</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Baixada nova...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Afegeix un fitxer nou per baixar.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>I</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Importa les transferències...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Carrega un fitxer *.kgt, *.metalink, *.meta4 o *.torrent.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>E</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Exporta la llista de transferències...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Exporta els enllaços ressaltats a un fitxer .kgt, per baixar-los més tard.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Exporta les transferències a text net...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Exporta els enllaços que s'estan baixant com a text sense format.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>L</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Importa els enllaços...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<screenshot>
  <screeninfo
>Importa els enllaços</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="import_link.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Importa els enllaços</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
<para
><action
>Aquesta acció fa aparèixer una altra finestra, des d'on podreu veure i manipular el fitxer que voleu baixar. També podreu fer una selecció basada en <guilabel
>Vídeos</guilabel
>, <guilabel
>Imatges</guilabel
>, <guilabel
>Àudio</guilabel
> i <guilabel
>Fitxers</guilabel
>. També hi ha un quadre de text per a filtrar els resultats.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Crea un «Metalink»</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<screenshot>
  <screeninfo
>Crea un «metalink0»</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="metalink0.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Crea un «metalink0»</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Tria entre crear un Metalink nou i carregar-ne un d'existent. Feu clic al botó <guilabel
>Següent</guilabel
> per a continuar.</para>

<screenshot>
  <screeninfo
>Crea un «metalink1»</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="metalink1.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Crea un «metalink1»</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Aquí podeu escollir introduir alguna informació opcional general. Com on es pot obtenir aquest «metalink» (Introduïu l'&URL; al quadre de text <guilabel
>Origen</guilabel
>).</para>

<screenshot>
  <screeninfo
>Crea un «metalink2»</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="metalink2.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Crea un «metalink2»</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Aquí haureu d'introduir l'&URL; des d'on intenteu baixar el fitxer. També podeu introduir informació opcional, com la preferència (prioritat) per a una rèplica en particular si n'hi afegiu més d'una, per al fitxer que voleu baixar.</para>

<screenshot>
  <screeninfo
>Crea un «metalink3»</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="metalink3.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Crea un «metalink3»</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Veureu una finestra nova on es mostraran tots els fitxers que voleu importar.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>H</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Historial de transferències</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<screenshot>
  <screeninfo
>Historial de transferències</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="kget_transfer_hostory.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Historial de transferències</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
<para
><action
>Obrirà una finestra nova des d'on veureu tots els fitxers baixats amb el &kget;. Podeu gestionar el vostre historial des d'aquí, incloure filtres i netejar l'historial. </action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Surt</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Surt del &kget;.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="credits">
<title
>Crèdits i llicència</title>

<para
>&kget; </para>

<para
>Copyright de la documentació &copy; 2009 Gaurav Chaturvedi <email
>gaurav.p.chaturvedi@gmail.com </email
> </para>
<para
>Gràcies a:</para>

<para
>&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; (per haver-me ajudat en les coses relacionades amb DocBook)</para>
<para
>&Jonathan.Drews; &Jonathan.Drews.mail; (copio i enganxo un munt de coses des de l'antiga documentació del &kget;) </para>

<para
>Traductor/Revisor de la documentació: &credits.Antoni.Bella;</para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Instal·lació</title>

<sect1 id="getting-KGet">
<title
>Com obtenir &kget;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Compilació i instal·lació</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>

&documentation.index;
</book>

<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet:noai
-->