<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [ <!ENTITY filelight "<application >Filelight</application >"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Ukrainian "INCLUDE" ><!-- change language only here --> ]> <book id="filelight" lang="&language;"> <bookinfo> <title >Підручник з &filelight;</title> <authorgroup> <author ><firstname >Max</firstname > <surname >Howell</surname > <affiliation ><address ><email >max.howell@methylblue.com</email ></address ></affiliation> </author> <author ><firstname >Martin</firstname > <surname >Sandsmark</surname > <affiliation ><address ><email >martin.sandsmark@kde.org</email ></address ></affiliation> </author> <othercredit role="translator" ><firstname >Юрій</firstname ><surname >Чорноіван</surname ><affiliation ><address ><email >yurchor@ukr.net</email ></address ></affiliation ><contrib >Переклад українською</contrib ></othercredit > </authorgroup> <copyright ><year >2006</year ><holder >Max Howell</holder ></copyright> <copyright ><year >2009</year ><holder >Martin Sandsmark</holder ></copyright> <!-- Translators: put here the copyright notice of the translation --> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >4 серпня 2015 року</date> <releaseinfo >&filelight; 1.21 (Програми 15.08)</releaseinfo> <abstract ><para >&filelight; створює інтерактивну карту з концентричних кіл, поділених на сектори, яка допоможе вам візуально контролювати використання дискового простору на вашому комп’ютері.</para ></abstract> <!-- These may be used by search engines --> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >Filelight</keyword> <keyword >du</keyword> <keyword >використання диска</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Вступ</title> <screenshot> <screeninfo >Знімок вікна &filelight; 1.20</screeninfo> <mediaobject> <imageobject ><imagedata fileref="radial_map.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject ><phrase >Знімок вікна</phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >За допомогою &filelight; ви зможете швидко визначити, на що витрачено простір на диску. Програма покаже вам у графічному вигляді файлову систему, представлену набором концентричних кіл, поділених на сектори. Ви можете скористатися побаченим для виявлення нераціонального використання дискового простору і усування проблем за допомогою &dolphin; або &konqueror;.</para> </chapter> <chapter id="configuring"> <title >Налаштування &filelight;</title> <para >Діалогове вікно параметрів &filelight; поділено на дві вкладки, призначені для налаштування параметрів &filelight;. Цими двома вкладками є вкладки <guilabel >Сканування</guilabel > і <guilabel >Вигляд</guilabel >. Нижче наведено опис цих вкладок параметрів. Діалогове вікно параметрів &filelight; можна відкрити за допомогою пункту <menuchoice ><guimenu >Параметри</guimenu > <guimenuitem >Налаштувати Filelight</guimenuitem ></menuchoice >.</para> <sect1 id="scanning"> <title >Сканування</title> <screenshot> <screeninfo >Знімок вікна під час сканування</screeninfo> <mediaobject> <imageobject ><imagedata fileref="config_scan.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject ><phrase >Знімок вікна</phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >За допомогою вкладки <guimenuitem >Сканування</guimenuitem > ви зможете налаштувати спосіб, у який &filelight; скануватиме теки. Пункт <guilabel >Не сканувати ці каталоги</guilabel > можна вимкнути сканування певних каталогів. Цей пункт дуже корисний для того, щоб наказати програмі пропустити теки, на читання яких у вас немає прав доступу, або тек, які є частиною віртуальної файлової системи, зокрема /proc. Щоб додати теку до списку, натисніть кнопку <guibutton >Додати...</guibutton >, — програма відкриє діалогове вікно, за допомогою якого ви зможете обрати потрібну теку з ієрархії тек. Щоб вилучити теку, позначте відповідний пункт у списку і натисніть кнопку <guibutton >Вилучити</guibutton >.</para> <para >Якщо буде позначено пункт <guilabel >Сканувати за межами поточної файлової системи</guilabel >, програма скануватиме теки, які є частиною інших файлових систем. Наприклад, якщо пункт не позначено, програма не скануватиме вміст тек <filename class="directory" >/mnt</filename >, якщо сканування починається з кореневої теки <filename class="directory" >/</filename >. Сканування файлових систем на інших комп’ютерах, наприклад теках спільних ресурсів NFS або Samba може призвести до значного навантаження на мережу. Щоб запобігти такому скануванню позначте пункт <guilabel >Виключити віддалені файлові системи</guilabel >. За допомогою наступного пункту, <guilabel >Виключити змінні носії</guilabel > забороняє &filelight; сканувати портативні носії (наприклад компакт-диски).</para> </sect1> <sect1 id="appearance"> <title >Вигляд</title> <screenshot> <screeninfo >Знімок вікна налаштування вигляду</screeninfo> <mediaobject> <imageobject ><imagedata fileref="config_appear.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject ><phrase >Знімок вікна</phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >За допомогою вкладки <guilabel >Вигляд</guilabel > ви зможете налаштувати зовнішній вигляд вікна &filelight;.</para> <para >Розділ <guilabel >Схема кольорів</guilabel > призначено для вибору схеми кольорів, яку використовуватиме &filelight;. Можливими варіантами схем кольорів є <guilabel >Райдуга</guilabel >, <guilabel >Системні кольори</guilabel > і <guilabel >Висока контрастність</guilabel >. Крім того, передбачено повзунок <guilabel >Контрастність:</guilabel >, за допомогою якого ви зможете налаштувати контрастність секторів кілець так, щоб їх легше було переглядати.</para> <para >За допомогою пункту <guilabel >Використовувати згладжування</guilabel > ви можете увімкнути згладжування у області перегляду &filelight;. Якщо позначити цей пункт, лінії секторів кільця виглядатимуть плавнішими.</para> <para >Пункт <guilabel >Змінювати розмір шрифту міток</guilabel > буде корисним, якщо у вашій системі є файли або теки з довгими назвами. За допомогою цього пункту можна змінити розмір шрифту цих міток так, щоб мітки вміщалися у область перегляду. Якщо ви позначите цей пункт, ви зможете отримати доступ до лічильника <guilabel >Мінімальний розмір шрифту</guilabel >, за допомогою цього лічильника ви зможете обрати найменший розмір символів шрифту, який можна використовувати програмі. </para> <para >Пункт <guilabel >Показувати малі файли</guilabel > типово не буде позначено, оскільки показ малих файлів засмічує область перегляду &filelight;. Позначте цей пункт, якщо ви бажаєте, щоб малі файли було показано у області перегляду &filelight;. Ці файли буде об’єднано у один «сегмент».</para> </sect1> </chapter> <chapter id="using"> <title >Користування &filelight;</title> <sect1 id="starting"> <title >Запуск &filelight;</title> <para >&filelight; можна запустити за допомогою меню запуску програм або командного рядка.</para> <sect2 id="starting-from-the-menu"> <title >За допомогою меню запуску програм</title> <para >Відкрийте меню програм пересуньте вказівник миші на пункт меню <guimenu >Інструменти</guimenu >. Виберіть у меню пункт <guimenuitem >&filelight;</guimenuitem >. </para> </sect2> <sect2 id="starting-from-the-command-line"> <title >За допомогою командного рядка</title> <para >Ви можете запустити &filelight; виконанням відповідної команди у командному рядку. Якщо ви вкажете як параметр команди назву теки, як у наведеному нижче прикладі, &filelight; виконає сканування вказаної вами теки. </para> <informalexample> <screen ><prompt >%</prompt ><userinput ><command >filelight</command > <option ><replaceable >/home</replaceable ></option ></userinput > </screen> </informalexample> </sect2> </sect1> <sect1 id="scanning-folders"> <title >Сканування тек</title> <para >Після сканування теки програма покаже її вміст у вигляді карти файлів. Щоб наказати програмі виконати сканування теки, скористайтеся меню <guimenuitem >Сканування</guimenuitem > або просто введіть адресу теки на панелі адреси. </para> </sect1> <sect1 id="exploring-filemaps"> <title >Експортування карт файлів</title> <para >Після завершення сканування програма покаже карту файлів, яка відповідатиме теці, яку було проскановано. Карта файлів — це послідовність розбитих на сектори кілець. Сектори розфарбовані у світлі кольори позначають теки, сірі сектори — файли. Розмір секторів буде пропорційним до місця на диску, яке вони займають. Сектори може бути розбито на підсектори, отже, наприклад, теку <filename class="directory" >/home/yurchor</filename > буде показано ззовні теки <filename class="directory" >/home</filename >, в межах сектора <filename class="directory" >/home</filename >. Сектори буде позначено мітками. Після наведення вказівника миші на сектор програма показуватиме панель з докладнішими відомостями про відповідний елемент файлової системи та його дочірні елементи. </para> <screenshot> <screeninfo >Знімок вікна карти файлів</screeninfo> <mediaobject> <imageobject ><imagedata fileref="radial_map_context_menu.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject ><phrase >Знімок вікна</phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >За допомогою контекстного меню сектора ви зможете відкривати відповідні теки у типовій програмі для перегляду файлової системи або &konsole;. Наведення вказівника миші на позначки файлів з наступним клацанням середньою кнопкою миші відкриватиме ці файли за допомогою програми, пов’язаної з відповідним типом MIME, отже зображення буде відкрито у <application >Gwenview</application >. Доступ до контекстного меню сканованої теки з пунктами дій з копіювання адреси теки до буфера обміну даними або вилучення теки чи файла. Наведення вказівника миші на сектор з наступним клацанням лівою кнопкою миші призведе до показу карти файлів для відповідної теки. </para> </sect1> </chapter> <chapter id="commands"> <title >Довідка щодо меню і команд</title> <variablelist> <title >Меню «Сканування»</title> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Scan</guimenu > <guimenuitem >Сканувати теку...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Відкриває діалогове вікно, за допомогою якого ви зможете обрати теку для сканування.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keysym >Home</keysym ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Сканування</guimenu > <guimenuitem >Сканувати домашній каталог</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Наказати програмі розпочати сканування домашньої теки користувача.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Scan</guimenu > <guimenuitem >Сканувати кореневий каталог</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Наказати програмі розпочати сканування кореневої теки системи.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycap >F5</keycap > </shortcut > <guimenu >Сканування</guimenu > <guimenuitem >Пересканувати</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Розпочати нове сканування поточної робочої теки, корисно, якщо до файлової системи було внесено зміни.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > &Esc; </shortcut > <guimenu >Сканування</guimenu > <guimenuitem >Зупинити</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Зупинити поточне сканування.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Q</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Сканування</guimenu > <guimenuitem >Вийти</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Завершити роботу &filelight;.</action ></para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> <variablelist> <title >Меню «Перегляд»</title> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >+</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Перегляд</guimenu > <guimenuitem >Збільшити</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Збільшити масштаб перегляду карти файлів.</action ></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >-</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Перегляд</guimenu > <guimenuitem >Зменшити</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Зменшити масштаб перегляду карти файлів.</action ></para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <variablelist> <title >Меню «Перехід»</title> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Alt;<keycap >Стрілка вгору</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Перехід</guimenu > <guimenuitem >Вгору</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Перейти на один крок вгору ієрархією тек до батьківської теки.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Перехід</guimenu > <guimenuitem >Назад</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Повернутися на один крок назад у журналі перегляду файлової системи.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Перехід</guimenu > <guimenuitem >Вперед</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Перейти на один крок вниз ієрархією тек файлової системи.</action ></para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> <para >Крім того, у &filelight; передбачено типові для &kde; пункти меню <guimenu >Параметри</guimenu > і <guimenu >Довідка</guimenu >. Щоб дізнатися більше, ознайомтеся з розділами щодо <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-settings" >меню «Параметри»</ulink > та <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-help" >меню «Довідка»</ulink > підручника з основ роботи у &kde;. </para> </chapter> <chapter id="credits"> <title >Подяки і ліцензія</title> <sect1 id="kapp"> <title >&filelight;</title> <para >Авторські права на програму належать Max B. Howell <email >max.howell@methylblue.com</email >, 2006</para> <para >Авторські права на програму належать Martin Sandsmark <email >martin.sandsmark@kde.org</email >, 2008–2013</para> &underGPL; </sect1> <sect1 id="Documentation"> <title >Документація</title> <para >Авторські права на документацію до програми належать 2003 Max B. Howell <email >max.howell@methylblue.com</email >, ©2003</para> <para >Авторські права на документацію до програми належать Martin Sandsmark <email >martin.sandsmark@kde.org</email >, 2009</para> <para >Переклад українською: Юрій Чорноіван <email >yurchor@ukr.net</email ></para > &underFDL; </sect1> </chapter> &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-minimize-attributes:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:nil End: -->