Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 6 > armv7hl > by-pkgid > 8f78d9a44be66f8df7d2882767b051aa > files > 108

okular-handbook-17.12.2-1.mga6.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
  <!ENTITY latex "L<superscript
>A</superscript
>T<subscript
>E</subscript
>X">
  <!ENTITY kpdf "<application
>KPDF</application
>">
  <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>
<!-- TODO
add chapter about navigation panel
Show/Hide Contens/Thumbnails/Reviews/Bookmarks bar to save screen space
Use Small Icons and deselect Show Text to minimize the navigation panel
Describe all actions only possible in the navigation bars:
Switching between documents using bookmarks
Context menu actions like Rename Bookmarks etc.)
 -->
<book id="okular" lang="&language;">
	<bookinfo>
		<title
>O Manual do &okular;</title>
		<authorgroup>
			<author
><firstname
>Albert</firstname
> <surname
>Astals Cid</surname
> <affiliation
> <address
>&Albert.Astals.Cid.mail;</address>
				</affiliation>
			</author>
			<author
><firstname
>Pino</firstname
> <surname
>Toscano</surname
> <affiliation
> <address
><email
>pino@kde.org</email
></address>
				</affiliation>
			</author>
			<othercredit role="translator"
><firstname
>José</firstname
><surname
>Pires</surname
><affiliation
><address
><email
>zepires@gmail.com</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
> 
		</authorgroup>
		<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
		<date
>2016-11-04</date>
		<releaseinfo
>1.0 (Aplicações 16.12)</releaseinfo>
		<!-- Abstract about this handbook -->
		<abstract>
			<para
>O &okular; é um visualizador de PDFs para o  &kde; baseado em código do &kpdf;.</para>
		</abstract>
		<keywordset>
			<keyword
>KDE</keyword>
			<keyword
>okular</keyword>
			<keyword
>pdf</keyword>
			<keyword
>ps</keyword>
			<keyword
>postscript</keyword>
			<keyword
>tiff</keyword>
			<keyword
>djvu</keyword>
			<keyword
>dvi</keyword>
			<keyword
>chm</keyword>
			<keyword
>xps</keyword>
			<keyword
>comicbook</keyword>
			<keyword
>fictionbook</keyword>
			<keyword
>mobipocket</keyword>
			<keyword
>plucker</keyword>
			<keyword
>anotação</keyword>
		</keywordset>
	</bookinfo>
	<chapter id="introduction">
		<title
>Introdução</title>
		<para
>O &okular; é um visualizador de PDF's do &kde;, baseado no código do &kpdf;. Ainda que se baseie no código desta aplicação, o &okular; tem algumas funcionalidades únicas, como o modo contínuo, o suporte para apresentações e o suporte para anotações. </para>
		<para
>O &okular; suporta um conjunto de formatos diferentes, como o &PDF;, &PostScript;, Tiff, CHM, DjVU, Imagens (png, jpg, &etc;) XPS, Open Document (ODT), Livros de Banda Desenhada, Plucker, EPub e Fax. Para todos os formatos suportados, bem como as suas funcionalidades, veja as <ulink url="http://okular.kde.org/formats.php"
> Rotinas de Tratamento dos Formatos de Documentos do &okular;</ulink
>. </para>
		<screenshot>
		<screeninfo
>Janela Principal do &okular;</screeninfo>
		<mediaobject>
		<imageobject>
		<imagedata fileref="mainwindow.png" format="PNG"/>
		</imageobject>
		<textobject>
		<phrase
>Janela Principal do &okular;</phrase>
		</textobject>
		</mediaobject>
		</screenshot>
	</chapter>
	<chapter id="use">
		<title
>Utilização Básica</title>
		<sect1 id="opening">
			<title
>Abrir Ficheiros</title>
			<para
>Para ver qualquer ficheiro suportado no &okular;, seleccione a opção <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Abrir... </guimenuitem
></menuchoice
>, escolha um ficheiro que seja suportado na janela e carregue em <guibutton
>Abrir</guibutton
>. O seu ficheiro deverá agora estar presente na janela principal. </para>
			<important>
			  <para
>O novo documento será aberto numa página nova, no caso de a opção <guilabel
>Abrir os ficheiros novos em páginas</guilabel
>, na <link linkend="configgeneral"
>página de configuração Geral</link
>, estar assinalada. </para>
			</important>
			<para
>Se já tiver aberto ficheiros anteriormente no &okular;, poderá aceder rapidamente a estes, seleccionando-os na opção <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guisubmenu
>Abrir um Recente</guisubmenu
></menuchoice
>. </para>
			<para
>O &okular; é a aplicação predefinida do &kde; para os ficheiros &PDF; e &PostScript;, sendo invocada quando carrega com o &LMB; num desses tipos de ficheiros no gestor de tarefas. Se quiser abrir qualquer ficheiro cujo formato seja suportado pelo &okular;, use a opção <menuchoice
><guimenu
>Abrir com...</guimenu
><guimenuitem
>&okular;</guimenuitem
> </menuchoice
>, no menu de contexto, do gestor de ficheiros. </para>
			<para
>Após ter aberto um ficheiro, poderá querer lê-lo e, como tal, navegar por ele. Vá para a <link linkend="navigating"
>secção seguinte</link
> para saber mais sobre o assunto. </para>
		</sect1>
		<sect1 id="navigating">
			<title
>Navegação</title>
			<para
>Esta secção descreve como pode navegar num documento no &okular;.</para>
			<para
>Existem várias formas de se deslocar pela área de visualização. Uma delas é deslocar-se para cima e para baixo com as teclas de cursores <keycap
>Cima</keycap
> e <keycap
>Baixo</keycap
>, usando a roda do rato, carregando em &LMB; e arrastando o rato, enquanto está no modo normal, ou usando as teclas <keycap
>Page Up</keycap
> e <keycap
>Page Down</keycap
>. </para>
			<para
>Também poderá usar as teclas de navegação do <application
>vim</application
>, nomeadamente o <keycap
>H</keycap
> para ir para o topo da página anterior, o <keycap
>L</keycap
> para ir para o topo da página seguinte, o <keycap
>J</keycap
> para descer uma linha e o <keycap
>K</keycap
> para subir uma linha também. </para>
			<para
>Outra forma é manter o &LMB; carregado em qualquer local do documento, enquanto arrasta o rato na direcção oposta que deseja mover. Este procedimento só funciona se a Ferramenta de Navegação estiver activa, ferramenta esta que pode ser seleccionada na opção <menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
><guimenuitem
>Ferramenta de Navegação</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
			<note>
			  <para
>Ao ver um documento no <link linkend="presentationMode"
>modo de Apresentação</link
>, use as teclas de cursores <keysym
>Cima</keysym
> e <keysym
>Baixo</keysym
> para mudar de páginas ou 'slides'. O número e a posição do 'slide' actual serão apresentados na camada do canto superior direito do ecrã. </para>
			</note>
			<para
>Se quiser ler um documento com várias páginas, use a funcionalidade de deslocamento automático do &okular;. Inicie o deslocamento automático com as teclas <keycombo action="simul"
>&Shift;<keysym
>Baixo</keysym
></keycombo
> ou <keycombo action="simul"
>&Shift;<keysym
>Cima</keysym
></keycombo
>. Depois, use essas teclas para aumentar e diminuir a velocidade do deslocamento. Poderá iniciar ou parar o deslocamento automático temporariamente, usando a tecla &Shift;; carregue noutra tecla qualquer para desactivar esta funcionalidade. </para>
			<para
>Outra forma de navegar pelas várias páginas é usando o cursor do rato. Arraste a página para cima ou para baixo, continuando a arrastar até atingir o fundo ou o topo do ecrã. Assim que passar os limites de uma página, o cursor do rato aparece no topo ou no fundo do ecrã de novo, podendo continuar o arrastamento. </para>
			<para
>O painel de navegação à esquerda do ecrã activa ainda mais duas formas de navegar por um documento: </para>
			<itemizedlist>
				<listitem>
					<para
>Se carregar numa miniatura de página, a área de visualização ficará aberta com essa página. </para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para
>Se o documento tiver um índice, ao carregar num item do mesmo irá abrir o documento na página associada a esse item. </para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para
>Se o documento tiver camadas, poderá controlar a sua visibilidade, marcando ou desmarcando os itens na lista <guilabel
>Camadas</guilabel
>. </para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para
>Se o documento tiver favoritos, active a área de <guilabel
>Favoritos</guilabel
> e carregue nos mesmos para ir para a página associada. Se os favoritos não forem só visíveis para o documento actual, poderá mudar rapidamente para os favoritos de todos os ficheiros abertos recentemente. </para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para
>Se o documento tiver anotações, active a área de <guilabel
>Revisões</guilabel
> e carregue nas anotações ou seleccione-as com as teclas de cursores <keycap
>Cima</keycap
> e <keycap
>Baixo</keycap
>, carregando depois em <keycap
>Return</keycap
> para ir para a página associada. </para>
				</listitem>
			</itemizedlist>
			<para
>Alguns documentos têm hiperligações. Neste caso, poderá carregar nestas para que a visualização mude para a página referenciada. Se a ligação for para uma página Web ou para outro documento, o responsável por omissão por esse formato no &kde; será invocado. Por exemplo, se carregar numa ligação que aponta para  <quote
>http://www.kde.org</quote
>, irá abrir a página Web no navegador Web por omissão do &kde;. </para>
			<important>
			  <para
>As ligações internas do documento só funcionam quando é usada a <link linkend="menutools"
>Ferramenta de Navegação</link
>. </para>
			</important>
			<para
>Para além disso, poderá usar a funcionalidade seguinte para se mover rapidamente para locais específicos do documento: </para>
			<itemizedlist>
				<listitem>
					<para
>Poderá ir para a primeira página do documento com a combinação de teclas <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Home</keycap
></keycombo
> ou usando a opção <menuchoice
> <guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Início do Documento</guimenuitem
> </menuchoice
>. </para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para
>Poderá ir para a última página do documento com a combinação de teclas <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>End</keycap
></keycombo
> ou usando a opção <menuchoice
> <guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Fim do Documento</guimenuitem
> </menuchoice
>. </para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para
>Poderá ir para a próxima página do documento com a tecla <keycap
>Espaço</keycap
>, <keycap
>Page Down</keycap
>, o botão da barra de ferramentas <guibutton
>Página Seguinte</guibutton
> ou usando a opção do menu <menuchoice
> <guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Página Seguinte</guimenuitem
> </menuchoice
>. </para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para
>Poderá recuar no documento com a tecla &Backspace; ou <keycap
>Page Up</keycap
>. Para ir para a página anterior do documento, use o botão da barra de ferramentas <guibutton
>Página Anterior</guibutton
> ou usar a opção do menu <menuchoice
> <guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Página Anterior</guimenuitem
> </menuchoice
>. </para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para
>Poderá recuar para as posições no documento de onde veio por ordem cronológica. Considere &eg; ler a frase <quote
>Como apresentado em [15], …</quote
> e quer consultar rapidamente a referência [15]. Para tal, pode carregar na mesma, para que o &okular; salte para a lista de referências. Se usar <keycombo
>&Alt;&Shift;<keysym
>Esquerda</keysym
></keycombo
> ou <menuchoice
> <guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Recuar</guimenuitem
> </menuchoice
> no menu, irá voltar exactamente para a posição de onde veio. </para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para
>Poderá avançar no documento, após ter recuado, com a combinação de teclas <keycombo action="simul"
>&Alt;&Shift;<keycap
>Direita</keycap
></keycombo
> ou usando a opção <menuchoice
> <guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Avançar</guimenuitem
> </menuchoice
>. </para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para
>Poderá ir para a ocorrência seguinte ao pesquisar com a tecla <keycap
>F3</keycap
> ou &Enter; (quando o campo de texto <guilabel
>Procurar</guilabel
> estiver em primeiro plano) ou a opção <menuchoice
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Procurar o Seguinte</guimenuitem
> </menuchoice
> ou para a anterior com as teclas <keycombo
>&Shift;<keysym
>F3</keysym
></keycombo
>, &Shift; &Enter; (quando o campo de texto <guilabel
>Procurar</guilabel
> estiver em primeiro plano) ou <menuchoice
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Procurar o Anterior</guimenuitem
> </menuchoice
>. </para>
				</listitem>
			</itemizedlist>
		</sect1>
		<sect1 id="presentationMode">
			<title
>Modo de Apresentação</title>
			<para
>O modo de apresentação poderá ser activado na opção de menu <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Apresentação</guimenuitem
></menuchoice
>. Ele mostra o documento página-a-página. As páginas são mostradas com uma ampliação sobre a página, o que significa que toda a página se encontra visível. </para>
			<note>
				<para
>Os documentos &PDF; podem até indicar se são sempre abertos no modo de apresentação. </para>
			</note>
			<para
>No modo de apresentação, você tem uma barra auxiliar no topo do ecrã. Basta mover o cursor do rato para o topo do ecrã, para que esta barra apareça. </para>
			<screenshot>
			<screeninfo
>O &okular; no Modo de Apresentação</screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="presentation.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
			<phrase
>O &okular; no Modo de Apresentação</phrase>
			</textobject>
			</mediaobject>
			</screenshot>
			<para
>Para navegar pelas páginas, poderá usar o &LMB; (página seguinte) e o &RMB; (página anterior), a roda do rato, os ícones das setas que aparecem quando passa o rato pelo topo do ecrã ou as teclas indicadas na secção de <link linkend="navigating"
>Navegação</link
>. </para>
			<para
>Use o botão <guilabel
>Reproduzir/Pausar</guilabel
> na barra de topo para iniciar a reprodução da apresentação ou para a pausar, respectivamente. </para>
			<para
>Poderá sair do modo de apresentação em qualquer altura se carregar na tecla &Esc; ou se carregar no ícone <guiicon
>Sair</guiicon
> que aparece na barra de topo. </para>
			<para
>Pode também desenhar na página actual com um lápis. Carregue no ícone <guilabel
>Comutar o Modo de Desenho</guilabel
> na barra superior para activar ou desactivar a possibilidade de desenhar no modo de apresentação. Os desenhos são limpos automaticamente ao mudar para outra página ou se seleccionar manualmente o ícone <guilabel
>Apagar os Desenhos</guilabel
> na barra superior. </para>
			<para
>O modo de apresentação tem suporte para mais de um ecrã, numa configuração de vários ecrãs. Com mais de um ecrã, irá aparecer um novo botão na barra superior, com o ícone de um ecrã: esta é uma lista que lhe permite enviar a apresentação para qualquer um dos outros ecrãs disponíveis. </para>
			<para
>O modo de apresentação tem algumas opções de configuração, das quais poderá descobrir o seu significado em <link linkend="configpresentation"
>Configurar o &okular;</link
>. </para>
		</sect1>
		<sect1 id="inverse_search">

		<title
>Pesquisa Inversa Entre os Editores de &latex; e o &okular;</title>

		<para
>A pesquisa inversa é uma funcionalidade muito útil quando estiver a escrever um documento em &latex;. Se tudo estiver configurado adequadamente, poderá carregar na janela do &okular; com o botão <mousebutton
>esquerdo</mousebutton
> do rato enquanto carrega no &Shift;. Depois de esse editor carregar o ficheiro de código em &latex;, irá saltar para o parágrafo adequado.</para>

		<para
>A pesquisa inversa não poderá funcionar a menos que:</para>

		<itemizedlist>
			<listitem
><para
>O ficheiro de código tenha sido compilado com sucesso.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>O &okular; saiba qual o editor que desejaria usar.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>A Ferramenta de Navegação tem de estar activa, podendo depois ser seleccionada na opção <menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
><guimenuitem
>Ferramenta de Navegação</guimenuitem
></menuchoice
>.</para
></listitem>
		</itemizedlist>

		<para
>Com esta funcionalidade do &okular;, ao carregar com o botão esquerdo do rato ao mesmo tempo que o &Shift; no documento &DVI; ou &PDF;, fará com que abra o documento correspondente em &latex; e tente ir para a linha correspondente. Lembre-se de indicar ao &okular; para usar um editor adequado, no item de menu do &okular; <menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Configurar o Okular...</guimenuitem
></menuchoice
> (na página <guimenuitem
>Editor</guimenuitem
>).</para>

		<para
>Para mais detalhes sobre a configuração do editor, por favor consulte a <link linkend="configeditor"
>secção correspondente deste manual</link
>.</para>

		<screenshot>
			<screeninfo
>Configurar o &okular;</screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="configure-editor.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
			<phrase
>Configurar o editor no &okular;</phrase>
			</textobject>
			<caption
><para
>Configurar o editor no &okular;</para
></caption>
			</mediaobject>
		</screenshot>
	</sect1>
	</chapter>

	<chapter id="advanced">
		<title
>Funcionalidades Avançadas do &okular;</title>
		<sect1 id="embedded-files">
			<title
>Ficheiros Incorporados</title>
			<para
>Se o documento actual tiver alguns ficheiros incorporados dentro dele, ao abri-lo irá aparecer uma barra amarela sobre a visualização da página, notificando-o dos ficheiros incorporados. </para>
			<screenshot>
				<screeninfo
>A janela de ficheiros incorporados</screeninfo>
				<mediaobject>
					<imageobject>
						<imagedata fileref="embedded-files-bar.png" format="PNG"/>
					</imageobject>
					<textobject>
						<phrase
>A janela de ficheiros incorporados</phrase>
					</textobject>
				</mediaobject>
			</screenshot>
			<para
>Nesse caso, poderá tanto carregar na ligação do texto da barra ou escolher a opção <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Ficheiros Incorporados</guimenuitem
></menuchoice
> para abrir a janela dos ficheiros incorporados. Esta janela permite-lhe ver os ficheiros incorporados e extraí-los. </para>
		</sect1>
		<sect1 id="forms">
			<title
>Formulários</title>
			<para
>Se o documento actual tiver formulários, ao abri-lo irá aparecer uma barra amarela sobre a visualização da página para os poder activar. </para>
			<screenshot>
				<screeninfo
>A barra de formulários</screeninfo>
				<mediaobject>
					<imageobject>
						<imagedata fileref="forms-bar.png" format="PNG"/>
					</imageobject>
					<textobject>
						<phrase
>A barra de formulários</phrase>
					</textobject>
				</mediaobject>
			</screenshot>
			<para
>Nesse caso, poderá tanto carregar em <guilabel
>Mostrar os Formulários</guilabel
>, na barra, como escolher a opção <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Mostrar os Formulários</guimenuitem
></menuchoice
> para introduzir dados nos campos dos formulários. </para>
		</sect1>
		<sect1 id="annotations">
			<title
>Anotações</title>
			<para
>O &okular; permite-lhe rever e anotar os seus documentos. As anotações criadas no &okular; são gravadas internamente, na pasta de dados local de cada utilizador. O &okular; não muda implicitamente nenhum dos documentos que abre. </para>
			<screenshot>
			<screeninfo
>Anotações do &okular;</screeninfo>
			<mediaobject>
			<imageobject>
			<imagedata fileref="annotations.png" format="PNG"/>
			</imageobject>
			<textobject>
			<phrase
>Anotações do &okular;</phrase>
			</textobject>
			</mediaobject>
			</screenshot>
			<para
>O &okular; tem dois tipos de anotações:</para>
			<para
>As anotações de texto, como o <guilabel
>Realce a Amarelo</guilabel
> e o <guilabel
>Sublinhado a Preto</guilabel
> para os ficheiro de texto como &eg; &PDF;.</para>
		      <para
>As anotações gráficas, como as <guilabel
>Notas de Atenção</guilabel
>, <guilabel
>Notas Incorporadas</guilabel
>, <guilabel
>Linhas à Mão-Livre</guilabel
>, <guilabel
>Linhas Rectas</guilabel
>, <guilabel
>Polígonos</guilabel
>, <guilabel
>Carimbos</guilabel
>, <guilabel
>Sublinhados</guilabel
> e <guilabel
>Elipses</guilabel
> para todos os formatos suportados pelo &okular;.</para>
			<para
>Se usar o menu de contexto, quer na área de <guilabel
>Revisões</guilabel
> do painel de navegação quer na janela principal, poderá abrir uma <guilabel
>Nota Instantânea</guilabel
> para os vários tipos de anotações e adicionar ou editar os comentários.</para>
			<para
>As anotações não estão só limitadas aos ficheiros &PDF;, podendo ser usadas para qualquer formato que o &okular; suporta.</para>
			<para
>Desde o &kde; 4.2, o &okular; tem a funcionalidade de "pacote de documento". Este é um formato específico do &okular; para transportar o documento em conjunto com os vários meta-dados associados a ele (de momento, apenas as anotações). Poderá guardar um "pacote de documento" para o documento aberto, escolhendo a opção <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guisubmenu
>Exportar Como</guisubmenu
><guimenuitem
>Pacote de Documento</guimenuitem
></menuchoice
>. Para abrir um pacote de documento do  &okular;, basta abri-lo com o &okular; como se fosse &eg; um documento &PDF;. </para>
			<para
>Desde o &okular; 0.15, pode <emphasis
>também</emphasis
> gravar as anotações directamente nos ficheiros &PDF;. Esta funcionalidade só está disponível se o &okular; tiver sido compilado com a versão 0.20 ou posterior da <ulink url="http://poppler.freedesktop.org/"
>biblioteca de desenho Poppler</ulink
>. Poderá usar a opção <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Gravar Como...</guimenuitem
></menuchoice
> para gravar a cópia do ficheiro &PDF; com as anotações. </para>
				<note>
					<para
>Não é possível gravar as anotações no ficheiro &PDF; se o original estiver encriptado e se o &okular; usar uma versão das bibliotecas do Poppler inferior à 0.22. </para>
				</note>
				<note>
				  <para
>Se abrir um &PDF; com anotações existentes, as suas alterações das anotações não são gravadas na pasta local de dados internos, tendo você de gravar o documento modificado (usando a opção <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Gravar Como...</guimenuitem
></menuchoice
>) antes de o fechar. Caso se esqueça de o fazer, o &okular; irá mostrar uma janela de confirmação que lhe permite gravar o documento. </para>
				</note>

				<note>
					<para
>Devido a limitações do DRM (tipicamente com os documentos &PDF;), a adição, edição ou remoção de propriedades e anotações poderá não ser possível. </para>
				</note>
				<note>
				  <para
>Qualquer acção sobre as anotações (criação e remoção de anotações, edição de propriedades adicionais das anotações, mudanças de posição com o &Ctrl;+arrastamento ou a edição do conteúdo de texto de uma anotação) poderão ser <link linkend="edit-undo"
>anuladas</link
> ou <link linkend="edit-redo"
>refeitas</link
> com o item correspondentes do menu <guimenu
>Editar</guimenu
>. Também é possível desfazer a acção ao carregar em <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
> e refazer a mesma ao carregar em <keycombo
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
>. </para>
				</note>
			<para
>Desde o &okular; 0.17, pode configurar as propriedades e a aparência predefinidas de cada ferramenta de anotações. Por favor consulte a <link linkend="configeditor"
>secção correspondente deste manual</link
>. </para>
			<sect2 id="annotations-add">
				<title
>Adicionar anotações</title>
				<para
>Para adicionar algumas anotações ao documento, terá de activar a barra de anotações. Isso é feito ao seleccionar a opção <menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
><guimenuitem
>Rever</guimenuitem
></menuchoice
> ou carregando em <keycap
>F6</keycap
>. Logo que tenha a barra de anotações, basta carregar num dos seus botões ou usar os atalhos de teclado (teclas de <keycap
>1</keycap
> a <keycap
>9</keycap
>) para começar a construir essa anotação. </para>
				<para
>A barra de anotações ajuda-o a fazer anotações com desenhos, formas e mensagens de texto. Poderá usar a barra de anotações para marcar um documento (&eg; adicionar linhas, elipses, polígonos, carimbos, realces, sublinhados, &etc;). A tabela abaixo descreve exactamente o que o conjunto de botões predefinido faz. </para>
				<informaltable>
				  <tgroup cols="3">
				    <thead>
				      <row>
					<entry
>Botão </entry>
					<entry
>Nome da Ferramenta </entry>
					<entry
>Descrição </entry>
				      </row>
				    </thead>
				    <tbody>
				      <row>
					<entry>
					  <para>
					      <inlinemediaobject>
						<imageobject>
						  <imagedata fileref="tool-note-okular.png" format="PNG"/>
						</imageobject>
					      </inlinemediaobject>
					  </para>
					</entry>
					<entry>
					  <para
>Nota de Atenção </para>
					</entry>
					<entry>
					  <para
>Desenhar uma nota em várias linhas. A nota poderá ser vista se fizer duplo-click sobre um ícone do documento. </para>
					  <para
>Carregue no botão da ferramenta e depois no local do documento onde deverá adicionar a nota. Indique o texto da nota e depois carregue no botão <guilabel
>Fechar esta nota</guilabel
> no canto superior direito da janela. </para>
					</entry>
				      </row>
				      <row>
					<entry>
					  <para>
					      <inlinemediaobject>
						<imageobject>
						  <imagedata fileref="tool-note-inline-okular.png" format="PNG"/>
						</imageobject>
					      </inlinemediaobject>
					  </para>
					</entry>
					<entry>
					  <para
>Nota Incorporada </para>
					</entry>
					<entry>
					  <para
>Desenhar uma nota incorporada. A nota será apresentada deste modo no documento. </para>
					  <para
>Carregue no botão da ferramenta e depois com o &LMB; para colocar o canto superior esquerdo da nota; depois arraste para colocar o canto inferior direito. Indique o texto da nota e depois carregue em <guibutton
>OK</guibutton
> para gravar a nota, em <guibutton
>Cancelar</guibutton
> para cancelar a introdução da nota ou em <guibutton
>Limpar</guibutton
> para a limpar. </para>
					</entry>
				      </row>
				      <row>
					<entry>
					  <para>
					      <inlinemediaobject>
						<imageobject>
						  <imagedata fileref="tool-ink-okular.png" format="PNG"/>
						</imageobject>
					      </inlinemediaobject>
					  </para>
					</entry>
					<entry>
					  <para
>Linha Livre </para>
					</entry>
					<entry>
					  <para
>Desenhar linhas à mão livre. </para>
					  <para
>Carregue no botão da ferramenta e depois carregue com o &LMB; para colocar o início da linha; depois arraste para desenhar a linha. </para>
					</entry>
				      </row>
				      <row>
					<entry>
					  <para>
					      <inlinemediaobject>
						<imageobject>
						  <imagedata fileref="tool-highlighter-okular.png" format="PNG"/>
						</imageobject>
					      </inlinemediaobject>
					  </para>
					</entry>
					<entry>
					  <para
>Realce </para>
					</entry>
					<entry>
					  <para
>Para realçar o texto no documento com alguma cor de fundo indicada. </para>
					  <para
>Carregue no botão da ferramenta e depois carregue com o &LMB; para colocar o início do texto a realçar; depois, arraste para o realçar. </para>
					</entry>
				      </row>
				      <row>
					<entry>
					  <para>
					      <inlinemediaobject>
						<imageobject>
						  <imagedata fileref="tool-line-okular.png" format="PNG"/>
						</imageobject>
					      </inlinemediaobject>
					  </para>
					</entry>
					<entry>
					  <para
>Linha Recta </para>
					</entry>
					<entry>
					  <para
>Para marcar com uma linha. </para>
					  <para
>Carregue no botão da ferramenta e depois carregue com o &LMB; para colocar o ponto inicial da linha; depois, arraste para colocar o ponto final da linha, carregando uma vez mais. </para>
					</entry>
				      </row>
				      <row>
					<entry>
					  <para>
					      <inlinemediaobject>
						<imageobject>
						  <imagedata fileref="tool-polygon-okular.png" format="PNG"/>
						</imageobject>
					      </inlinemediaobject>
					  </para>
					</entry>
					<entry>
					  <para
>Polígono </para>
					</entry>
					<entry>
					  <para
>Para desenhar uma figura plana fechada com três ou mais segmentos. A nota correspondente poderá ser vista se fizer duplo-click dentro do polígono. </para>
					  <para
>Carregue no botão da ferramenta e depois com o &LMB; para colocar o primeiro vértice do polígono, depois arraste para colocar o segundo vértice. Continue até que tenha desenhado todo o polígono até ao primeiro vértice. Carregue duas vezes se quiser adicionar alguma nota ao polígono. Indique o texto da nota e depois carregue em <guibutton
>OK</guibutton
> para gravar a nota, em <guibutton
>Cancelar</guibutton
> para cancelar a introdução da nota ou em <guibutton
>Limpar</guibutton
> para limpar o texto. </para>
					</entry>
				      </row>
				      <row>
					<entry>
					  <para>
					      <inlinemediaobject>
						<imageobject>
						  <imagedata fileref="tool-stamp-okular.png" format="PNG"/>
						</imageobject>
					      </inlinemediaobject>
					  </para>
					</entry>
					<entry>
					  <para
>Carimbo </para>
					</entry>
					<entry>
					  <para
>Para marcar o texto ou imagem com alguma forma predefinida. </para>
					  <para
>Carregue no botão da ferramenta e depois no &LMB; para colocar o carimbo. </para>
					  <para
>Ao usar os carimbos, basta carregar uma vez para colocar um selo quadrado (útil para os ícones). Para adicionar um carimbo rectangular, poderá carregar com o &LMB; e mantê-lo carregado para colocar o ponto superior esquerdo, arrastando depois para colocar o inferior direito. </para>
					</entry>
				      </row>
				      <row>
					<entry>
					  <para>
					      <inlinemediaobject>
						<imageobject>
						  <imagedata fileref="tool-underline-okular.png" format="PNG"/>
						</imageobject>
					      </inlinemediaobject>
					  </para>
					</entry>
					<entry>
					  <para
>Sublinhado </para>
					</entry>
					<entry>
					  <para
>Para sublinhar algum texto. </para>
					  <para
>Carregue no botão da ferramenta e depois com o &LMB; para definir o início do excerto de texto sublinhado; depois arraste-o para o sublinhar. </para>
					</entry>
				      </row>
				      <row>
					<entry>
					  <para>
					      <inlinemediaobject>
						<imageobject>
						  <imagedata fileref="tool-ellipse-okular.png" format="PNG"/>
						</imageobject>
					      </inlinemediaobject>
					  </para>
					</entry>
					<entry>
					  <para
>Elipse </para>
					</entry>
					<entry>
					  <para
>Para desenhar uma elipse em torno de uma dada área escolhida. </para>
					  <para
>Carregue no botão da ferramenta e depois com o &LMB; para definir o canto superior-esquerdo do rectângulo circunscrito da elipse; depois arraste para definir o canto inferior-direito. </para>
					</entry>
				      </row>
				      </tbody>
				    </tgroup>
				  </informaltable>
				  <para
>O conteúdo da barra de anotações pode ser configurado com a <link linkend="configannotations"
>página de Anotações da janela de configuração do &okular;</link
>. Esta página pode ser aberta com o &RMB; se carregar na barra de anotações e depois escolher <guimenuitem
>Configurar as Anotações...</guimenuitem
> no menu de contexto. </para>
				<para
>Com um pressionar único do &LMB;, carregue no botão de uma animação que possa usar. Se &eg; quiser realçar todas as partes importantes de um texto, active essa ferramenta de forma permanente, fazendo duplo-click sobre o botão da ferramenta. Carregue na tecla <keycap
>Esc</keycap
> ou no botão da ferramenta de novo para sair do modo permanente. </para>
				<note>
					<para
>A barra de anotações poderá ser acoplada a qualquer lado da área da página: basta arrastá-la para a mover para outro local. </para>
				</note>
				<note>
					<para
>Se activar a barra de anotações, fará com que mude para o Modo de Navegação. </para>
				</note>
				<para
>Poderá interromper a construção em qualquer altura, carregando de novo no botão da anotação que estiver a construir, ou carregando na tecla &Esc;. </para>
				<para
>A anotação acabada de construir terá como autor o que você tiver definido na secção de <link linkend="configannotations"
><guilabel
>Anotações</guilabel
></link
> da <link linkend="configure"
>configuração</link
> do &okular;. A página de <guilabel
>Anotações</guilabel
> também pode ser usada para configurar o conteúdo da barra de anotações. </para>
			</sect2>
			<sect2 id="annotations-remove">
				<title
>Remover anotações</title>
				<para
>Para remover uma anotação, basta carregar nela com o &RMB; e seleccionar a opção <guimenuitem
>Apagar</guimenuitem
>. </para>
				<para
>Ao remover a anotação, a sua janela será fechada, se estiver aberta. </para>
				<note>
					<para
>Esta opção poderá não estar activada, se o documento não permitir a remoção das anotações. </para>
				</note>
			</sect2>
			<sect2 id="annotations-edit">
				<title
>Editar as anotações</title>
				<para
>Para editar uma anotação, carregue nela com o &RMB; e seleccione as <guimenuitem
>Propriedades</guimenuitem
>. Irá aparecer uma janela com a configuração geral da anotação (como as cores e opacidade, o autor, &etc;), assim como a configuração específica desse tipo de anotação. </para>
				<screenshot>
				<screeninfo
>Janela de Propriedades das Anotações</screeninfo>
				<mediaobject>
				<imageobject>
				<imagedata fileref="annotation-properties.png" format="PNG"/>
				</imageobject>
				<textobject>
				<phrase
>Janela de Propriedades das Anotações</phrase>
				</textobject>
				</mediaobject>
				</screenshot>
				<para
>Para mover uma anotação, mantenha carregada a tecla &Ctrl;, mova o cursor do rato para esta e depois comece a arrastar com o &LMB;. </para>
				<note>
					<para
>Dependendo das permissões do documento (tipicamente com os documentos &PDF;), algumas das opções poderão estar desactivadas. </para>
				</note>
			</sect2>
		</sect1>
		<sect1 id="bookmark-management">
			<title
>Gestão de Favoritos</title>
			<para
>O &okular; tem um sistema de marcação de favoritos muito flexível. O &okular; guarda a posição em plena página no favorito e permite-lhe definir mais que um favorito por página. </para>
			<para
>Para gerir os favoritos no &okular;, poderá usar a área de <guilabel
>Favoritos</guilabel
> no <guilabel
>Painel de Navegação</guilabel
>, no <link linkend="menubookmarks"
>menu de Favoritos</link
> ou no menu de contexto da área do documento (carregue com o &RMB; para o abrir). </para>
			<sect2 id="bookmarks-view">
				<title
>Área de favoritos</title>
				<para
>Para abrir a área de <guilabel
>Favoritos</guilabel
>, carregue no item <guilabel
>Favoritos</guilabel
> do <guilabel
>Painel de Navegação</guilabel
>. Se o <guilabel
>Painel de Navegação</guilabel
> não estiver visível, use a opção do menu <menuchoice
><shortcut
><keycap
>F7</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Mostrar o Painel de Navegação</guimenuitem
> </menuchoice
>  para o tornar visível. </para>
				<screenshot>
				    <screeninfo
>Menu de contexto da área de favoritos</screeninfo>
				    <mediaobject>
				      <imageobject>
					<imagedata fileref="bookmark-management.png" format="PNG"/>
				      </imageobject>
				      <textobject>
					<phrase
>Menu de contexto da área de favoritos</phrase>
				      </textobject>
				    </mediaobject>
				</screenshot>
				<para
>A barra de filtragem no topo da área de <guilabel
>Favoritos</guilabel
> pode ser usada para filtrar o conteúdo da lista de favoritos de acordo com o texto no campo. </para>
				<para
>A área da lista permite ver a lista de favoritos num formato em árvore: cada documento da lista pode ser <quote
>expandido</quote
> ou <quote
>recolhido</quote
> se carregar nos ícones <guiicon
>&lt;</guiicon
> ou <guiicon
>v</guiicon
> próximos dele. </para>
				<para
>Carregue no ícone <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="rating.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> abaixo da lista para mostrar apenas os favoritos do documento actual. </para>
				<para
>O menu do botão direito para o item do documento pode ser usado para abrir um documento, mudar o seu nome ou removê-lo da lista. Lembre-se que a remoção de um item de documento conduz à remoção de todos os favoritos no documento correspondente. </para>
				<para
>Os menus do botão direito para os itens de favoritos individuais permitem-lhe ir para a posição do favorito, mudar o seu nome ou removê-lo. </para>
		      </sect2>
		</sect1>
		<!-- Please keep this section content in sync with man page (man-okular.1.docbook) -->
		<sect1 id="command-line-options">
		    <title
>Opções da Linha de Comandos</title>
		    <para
>Ainda que o &okular; seja mais frequentemente iniciado a partir do menu de programas do &kde; ou de um ícone no ecrã, poderá também ser aberto a partir da linha de comandos de um terminal. Existem algumas opções úteis disponíveis ao fazer isto. </para>
		    <sect2 id="specify-a-file">
			<title
>Indicar um Ficheiro</title>
			<para
>Ao indicar o nome e a localização de um dado ficheiro em particular, o utilizador poderá ter o &okular; a abrir esse ficheiro imediatamente no arranque. Esta opção será algo como a seguinte: </para>
			<informalexample
><screen
><prompt
>%</prompt
> <userinput
><command
>okular</command
> <option
><replaceable
>/home/utilizador/documentos/o-meu-documento.pdf</replaceable
></option
> </userinput
> </screen>
			</informalexample>
			<note>
			    <para
>Para os documentos em &PDF;, o nome também poderá ser indicado como <replaceable
>nome_documento</replaceable
>#<replaceable
>destino_com_nome</replaceable
>, onde o <replaceable
>destino_com_nome</replaceable
> é um dado destino em particular que está incorporado no documento. </para>
			</note>
		    </sect2>
		    <sect2 id="other-command-line-options">
			<title
>Outras Opções da Linha de Comandos</title>
			<para
>De momento, estão disponíveis as seguintes opções da linha de comandos: </para>
			<variablelist>
			    <varlistentry>
				<term
><userinput
><command
>okular</command
> <option
>-p --page <replaceable
>número</replaceable
></option
></userinput
></term>
				<listitem
><para
>Abre a página com o número indicado no documento. Também está disponível a partir de <userinput
><command
>okular</command
> <option
>-p <replaceable
>número</replaceable
></option
></userinput
></para
></listitem>
			    </varlistentry>
			    <varlistentry>
				<term
><userinput
><command
>okular</command
> <option
>--presentation</option
></userinput
></term>
				<listitem
><para
>Inicia o documento no modo de apresentação.</para
></listitem>
			    </varlistentry>
			    <varlistentry>
				<term
><userinput
><command
>okular</command
> <option
>--print</option
></userinput
></term>
				<listitem
><para
>Inicia com a janela de impressão.</para
></listitem>
			    </varlistentry>
			    <varlistentry>
				<term
><userinput
><command
>okular</command
> <option
>--unique</option
></userinput
></term>
				<listitem
><para
>Controlo de instâncias únicas.</para
></listitem>
			    </varlistentry>
			    <varlistentry>
				<term
><userinput
><command
>okular</command
> <option
>--noraise</option
></userinput
></term>
				<listitem
><para
>Permite apresentar a janela do &okular; a elevar-se após o início.</para
></listitem>
                            </varlistentry>
			</variablelist>
		    </sect2>
		</sect1>
		<sect1 id="fit-window-to-page">
			<title
>Ajustar a janela à página</title>
			<para
>A funcionalidade de ajuste da janela à página dimensiona a janela, de forma que fique exactamente com o mesmo tamanho da página no factor de ampliação actual. Se a página não couber por completo no ecrã, a janela é aumentada para que a maior parte possível da página fique visível. </para>
			<para
>Esta funcionalidade poderá ser acedida com a combinação de teclas <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>J</keycap
></keycombo
> </para>
		</sect1>
	</chapter>

	<chapter id="primary-menu-items">
		<title
>A Barra de Menu</title>

		<sect1 id="menufile">
			<title
>O Menu Ficheiro</title>
			<variablelist>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Abrir...</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Abre</action
> um ficheiro ou pacote suportado pelo &okular;. Se já existir um ficheiro aberto, este será fechado. Para mais informações, veja a secção sobre como <link linkend="opening"
>Abrir Ficheiros</link
>. </para>
					</listitem>
				</varlistentry>

				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guisubmenu
>Abrir um Recente</guisubmenu
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Abre</action
> um ficheiro que foi usado anteriormente num submenu. Se já estiver um ficheiro em visualização, será fechado. Para mais informações, veja a secção sobre como <link linkend="opening"
>Abrir Ficheiros</link
>. </para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<!--
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice>
							<shortcut
><keycap
>G</keycap
></shortcut>
							<guimenu
>File</guimenu>
							<guimenuitem
>Get Books From Internet...</guimenuitem>
						</menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
>to be written</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<-->
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Importar o PostScript como &PDF;...</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Abre</action
> um ficheiro &PostScript; e converte-o para &PDF;. </para>
					</listitem>
				</varlistentry>

				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Gravar Como...</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
					  <para
><action
>Grava</action
> o ficheiro aberto de momento com um nome diferente, incluindo todas as alterações (anotações, conteúdos de formulários, &etc;), desde que a infra-estrutura de documentos suporte a gravação das alterações. Com a infra-estrutura de &PDF; (é necessário o Poppler 
>= 0.8), é possível gravar o documento com os valores alterados dos campos do formulário. Pode ser possível (se os dados não estiverem encriptados ou protegidos por DRM) gravar as anotações com os ficheiros &PDF;.</para>
                                        <note>
                                        <para
>De notar que, devido à forma como isto é implementado, mesmo que não existam alterações no ficheiro, o novo ficheiro não precisa de ser uma cópia exacta, 'bit' a 'bit', do ficheiro original (&eg; poderá ter um código SHA-1 diferente, &etc;). </para>
                                        </note>
					</listitem>
				</varlistentry>

				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Gravar a Cópia Como...</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Grava</action
> uma cópia do ficheiro aberto actualmente com outro nome, sem usar a infra-estrutura actual do documento. O documento gravado será uma cópia 'bit' a 'bit' do original.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>

				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
><keycap
>F5</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Recarregar</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Grava</action
> o ficheiro aberto actualmente.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>

				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Imprimir...</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Imprime</action
> o documento mostrado actualmente. </para>
					</listitem>
				</varlistentry>

				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Antevisão da Impressão...</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Mostra</action
> uma antevisão sobre a forma como o documento visível de momento será impresso com as opções predefinidas. </para>
					</listitem>
				</varlistentry>

				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Propriedades</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Mostra algumas informações básicas</action
> sobre o documento, como o título, o autor, a data da criação e alguns detalhes sobre os tipos de letra usados. A informação disponível depende do tipo de documento.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Ficheiros Incorporados...</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Mostra os ficheiros incorporados</action
> no documento, se este tiver alguns. Para mais informações, veja a secção acerca dos <link linkend="embedded-files"
>Ficheiros Incorporados</link
>.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>

				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Exportar Como</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
>Este item contém os formatos de exportação para os quais o documento actual poderá ser convertido. O primeiro item para todo o tipo de documentos é sempre o <guimenuitem
>Texto Simples...</guimenuitem
>.</para>
						<para
>O segundo item é o <guimenuitem
>Pacote do Documento</guimenuitem
>, que lhe permite gravar o documento, com as suas anotações, num formato de pacote específico do &okular;. Deste modo, é facilmente possível partilhar o documento original e as suas anotações com os outros utilizadores do &okular; ou trabalhar com eles de forma colaborativa.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>

				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Sair</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Fecha</action
> o &okular;.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect1>

		<sect1 id="menuedit">
			<title
>O Menu Editar</title>
			<variablelist>
				<varlistentry>
					<term>
					  <anchor id="edit-undo"/>
						<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Desfazer</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Desfaz</action
> o último comando de edição de anotações (criação, remoção, edição das suas propriedades, mudança de posição com &Ctrl;+arrastamento e edição do conteúdo de texto).</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
					  <anchor id="edit-redo"/>
						<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Refazer</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
					  <para
><action
>Repete</action
> o último passo anulado ao editar as anotações.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
			</variablelist>

			<variablelist>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Copiar</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Copia</action
> o texto seleccionado de momento no modo de <guibutton
>Selecção de Texto</guibutton
> para a área de transferência.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
			</variablelist>

			<variablelist>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>A</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Seleccionar Tudo</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Selecciona</action
> todo o texto (se o documento o providenciar). Isto só funciona no modo de <guibutton
>Selecção de Texto</guibutton
>.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
			</variablelist>

			<variablelist>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Procurar...</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
>Mostra a barra de pesquisa no fundo da área de visualização, permitindo-lhe <action
>procurar uma determinada sequência de texto no documento</action
>. </para>
					</listitem>
				</varlistentry>

				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
><keycap
>F3</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Procurar o Seguinte</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
>Volta a <action
>procurar</action
> o texto procurado antes.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>

				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>F3</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Procurar Anterior</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Vai para a ocorrência anterior do texto de procura</action
> no documento.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect1>

		<sect1 id="menuview">
			<title
>O Menu Ver</title>
			<variablelist>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>P</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Apresentação</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Activa</action
> o <link linkend="presentationMode"
>modo de apresentação</link
>.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>+</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Ampliar</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Aumenta a escala de ampliação</action
> da janela do documento.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>

				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>-</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Diminuir</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Diminui a escala de ampliação</action
> da janela do documento.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Ajustar à Largura</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Altera a ampliação</action
> da janela do documento, de modo que a largura das páginas ocupe todo o espaço de visualização.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Ajustar à Página</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Altera a ampliação</action
> da janela do documento, de modo que a página ocupe todo o espaço de visualização.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Ajuste Automático</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Altera a ampliação</action
> da área do documento para um valor que, dependendo da relação de tamanho entre a página e a área de visualização, transforme automaticamente a largura das páginas igual à largura da área do documento (como o ajuste à página), a altura das páginas igual à altura da área do documento (como o ajuste à altura) ou então ter toda a página visível (como o ajuste à página).</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Contínuo</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Activa o modo de páginas contínuas</action
>. No modo contínuo, todas as páginas do documento se encontram visíveis, e podê-las-á percorrer sem ter de usar as opções <menuchoice
><guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Página Anterior</guimenuitem
></menuchoice
> e <menuchoice
><guimenu
>Ir</guimenu
><guimenuitem
>Página Seguinte</guimenuitem
> </menuchoice
>.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guisubmenu
>Modo de Visualização</guisubmenu
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
>Este submenu permite-lhe mudar o modo de visualização das páginas. As opções possíveis são: <guimenuitem
>Página Única</guimenuitem
> (apenas uma página por linha), <guimenuitem
>Páginas em Face</guimenuitem
> (duas páginas por linha, como num livro), <guimenuitem
>Páginas em Face (Centrar a Primeira Página)</guimenuitem
> e <guimenuitem
>Visão Geral</guimenuitem
> (o número de colunas corresponde ao indicado na <link linkend="configure"
>configuração do &okular;</link
>).</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guisubmenu
>Orientação</guisubmenu
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
>Este submenu permite-lhe <action
>mudar a orientação</action
> das páginas do documento. </para>
						<note>
							<para
>A rotação é aplicada à orientação de todas as páginas. </para>
						</note>
						<para
>Pode seleccionar a <guimenuitem
>Orientação Original</guimenuitem
> para repor a orientação do documento, eliminando todas as rotações aplicadas manualmente. </para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guisubmenu
>Tamanho da Página</guisubmenu
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Modifica o tamanho das páginas</action
> do documento. </para>
						<note>
							<para
>Este submenu só está activo se o tipo actual do documento suportar diferentes tamanhos de papel. </para>
						</note>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guisubmenu
>Recortar a Vista</guisubmenu
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
>Este submenu permite-lhe remover o contorno branco das páginas ao vê-las (item <guimenuitem
>Recortar as Margens</guimenuitem
>) ou recortar a área de visualização à selecção (item <guimenuitem
>Recortar à Selecção</guimenuitem
>). </para>
						<para
>O modo <quote
>recortar à selecção</quote
> permite-lhe desenhar uma selecção sobre a página desenhada para poder definir uma área envolvente visível que possa ser aplicada em <emphasis
>todas as páginas</emphasis
> no documento. A selecção de uma minúscula área envolvente obriga a um tamanho de dimensões mínimas (20% como uma percentagem do tamanho total da página). </para>
						<para
>O modo <quote
>recortar as margens</quote
> é persistente entre novos reinícios do &okular;. O modo <quote
>recortar à selecção</quote
> é esquecido entre reinícios do &okular;. </para>
						<para
>Quando mudar o &okular; do modo <quote
>recortar as margens</quote
> para o <quote
>recortar à selecção</quote
>, o visualizador sai do modo de <quote
>recortar as margens</quote
> para a interacção da selecção da área envolvente. </para>
						<para
>O modo de recorte poderá ser desactivado se seleccionar o mesmo item do menu que o activa uma vez mais. </para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar/Esconder os Formulários</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Mostra ou esconde a apresentação</action
> dos campos dos formulários do documento. </para>
						<note>
							<para
>Este item do menu só está activo se o tipo actual do documento suportar campos de formulários. </para>
						</note>
					</listitem>
				</varlistentry>
			</variablelist>
			<!-- Crtl + mouse wheel zoom in + out-->
		</sect1>

		<sect1 id="menugo">
			<title
>O Menu Ir</title>
			<variablelist>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Página Anterior</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
>Vai para a <action
>página anterior</action
> do documento.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Página Seguinte</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Vai para a última página</action
> do documento.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>Home</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Início do Documento</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Vai para o início</action
> do documento.</para>
				  </listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>End</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Fim do Documento</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Vai para a última página</action
> do documento.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Alt;&Shift;<keycap
>Esquerda</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Recuar</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Vai para a primeira página</action
> do documento.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Alt;&Shift;<keycap
>Direita</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Avançar</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Avança para a próxima vista</action
> sobre o documento. Isto só funciona se já tiver recuado anteriormente.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>G</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ir</guimenu
> <guimenuitem
>Ir Para a Página...</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
>Vai para a <action
>próxima página</action
> do documento.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect1>

		<sect1 id="menubookmarks">
			<title
>O Menu Favoritos</title>
			<variablelist>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>B</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Favoritos</guimenu
> <guimenuitem
>Adicionar/Remover o Favorito</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Adiciona ou remove um favorito para a posição actual</action
>. </para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Favoritos</guimenu
> <guimenuitem
>Mudar o Nome do Favorito</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Muda o nome de um favorito para a posição actual</action
>. </para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Favoritos</guimenu
> <guimenuitem
>Favorito Anterior</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Vai para o favorito anterior</action
> ou não faz nada, se não existirem favoritos anteriores ao actual.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Favoritos</guimenu
> <guimenuitem
>Favorito Seguinte</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Vai para o favorito seguinte</action
> ou não faz nada, se não existirem favoritos posteriores ao actual.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Favoritos</guimenu
> <guimenuitem
>Sem Favoritos</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
>Esta é uma acção sempre desactivada que aparece apenas neste menu se o documento não tiver favoritos. Caso contrário, aparece aqui uma lista com todas as páginas marcadas como tal. Se carregar nestes favoritos, poderá passar directamente para a posição associada.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect1>

		<sect1 id="menutools">
			<title
>O Menu Ferramentas</title>
			<variablelist>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>1</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Ferramenta de Navegação</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
>O rato terá o seu comportamento normal, com o &LMB; para arrastar o documento e seguir as hiperligações e o &RMB; para adicionar favoritos e para se ajustar à largura.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>2</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Ferramenta de Ampliação</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
>O rato irá actuar como uma ferramenta de ampliação. Se carregar o &LMB; e arrastar o rato, irá ampliar a janela para a área seleccionada, enquanto se carregar com o &RMB; irá voltar com o documento para a ampliação anterior.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>3</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Ferramenta de Selecção</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
>O rato irá funcionar como uma ferramenta de selecção. Nesse modo, ao carregar no &LMB; e ao arrastar o rato, terá a opção para copiar o texto/imagem da área seleccionada de momento para a área de transferência, sintetizar um texto ou ainda gravar uma imagem num ficheiro.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
><keycombo
>&Ctrl;<keycap
>4</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Ferramenta de Selecção de Texto</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
>O rato irá funcionar como uma ferramenta de selecção. Nesse modo, ao carregar no &LMB; e ao arrastar o rato, terá a opção para seleccionar o texto do documento. Depois, basta carregar com o &RMB; para copiar o texto para a área de transferência ou sintetizar a selecção actual.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
><keycombo
>&Ctrl;<keycap
>5</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Ferramenta de Selecção de Tabelas</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
>Desenhe um rectângulo em torno do texto para a tabela, depois use o botão &LMB; para dividir o bloco de texto em linhas e colunas. Se carregar com o &LMB; sobre uma linha existente, remove-a e junta as linhas ou colunas adjacentes.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>6</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Lupa</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
>Activa o modo de ampliação para o cursor do rato. Carregue e mantenha carregado o &LMB; para activar o item da lupa, movendo o cursor para se deslocar pelo documento. A lupa amplia em 10 vezes cada pixel do documento.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
><keycap
>F6</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Revisão</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Abre a barra de revisão</action
>. Esta barra permite-lhe adicionar anotações ao documento que está a ler. Para mais informações, veja por favor a secção acerca das <link linkend="annotations"
>Anotações</link
>.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Falar Todo o Documento</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Falar a Página Actual</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Ferramentas</guimenu
> <guimenuitem
>Parar de Falar</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
>Estes itens permitem-lhe sintetizar o documento completo ou apenas a página actual, podendo ainda parar a síntese, através do sistema de Texto-para-Fala para o &kde; &jovie;.</para>
						<para
>As acções <guilabel
>Falar ...</guilabel
> só ficam activas se o &jovie; estiver disponível no sistema.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect1>

		<sect1 id="settings-help-menu">
			<title
>Os Menus de Configuração e Ajuda</title>
			<para
>Para além dos menus de <guimenu
>Configuração</guimenu
> e <guimenu
>Ajuda</guimenu
> normais do &kde;, que são descritos no capítulo dos <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus"
>Menus</ulink
> dos Fundamentos do &kde;, o &okular; tem estes itens de menu específicos da aplicação:</para>
			<variablelist>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
><keycap
>F7</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar o Painel de Navegação</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Comuta (liga ou desliga)</action
> o aparecimento da barra de ferramentas.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar a Barra de Páginas</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Activa ou desactiva a barra de páginas</action
> no fundo da área do documento para poupar espaço vertical na janela do &okular;.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>F</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Modo de Ecrã Completo</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
><action
>Activa</action
> o modo de ecrã completo. Lembre-se que o modo de ecrã completo é diferente do <link linkend="presentationMode"
>modo de apresentação</link
>, dado que a única particularidade do modo de ecrã completo ser ele esconder as decorações da janela, o menu e a barra de ferramentas.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar as Infra-Estruturas...</guimenuitem
> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para
>Abre a janela de <link linkend="configure-backends"
>Configuração das Infra-Estruturas</link
>.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect1>

	</chapter>
	<chapter id="configure-backends">
	  <title
>Configurar as Infra-Estruturas do &okular;</title>
	  <para
>Poderá configurar as infra-estruturas do &okular; se escolher a opção <menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar as Infra-Estruturas...</guimenuitem
></menuchoice
>. De momento, são fornecidas opções de configuração apenas para as infra-estruturas de EPub, &PostScript;, FictionBook, TXT, Texto em OpenDocument e &PDF;. </para>
	  <screenshot>
	    <screeninfo
>A janela de configuração das infra-estruturas</screeninfo>
	    <mediaobject>
	      <imageobject>
		<imagedata fileref="configure-backends.png" format="PNG"/>
	      </imageobject>
	      <textobject>
		<phrase
>A janela de configuração das infra-estruturas</phrase>
	      </textobject>
	    </mediaobject>
	  </screenshot>
	  <para
>Ao usar as páginas de configuração das infra-estruturas de EPub, FictionBook, TXT e Texto em OpenDocument, poderá definir o tipo de letra usado para representar os documentos nos formatos correspondentes. O botão <guibutton
>Escolher...</guibutton
> nestas páginas abre a janela de configuração de tipos de letra normal do &kde;. Por favor, veja mais detalhes na <ulink url="help:/fundamentals/fonts.html"
>documentação dos Fundamentos do &kde;</ulink
>. </para>
	  <para
>A descrição das páginas de configuração das infra-estruturas de &PostScript; e &PDF; pode ser consultada em baixo. </para>
	  <sect1 id="config-ghostscript">
	    <title
>Configuração da infra-estrutura de &PostScript;</title>
	    <para
>Poderá configurar a infra-estrutura de &PostScript; do &okular;, baseada no <ulink url="http://www.ghostscript.com/"
>Ghostscript</ulink
>, escolhendo a opção <guilabel
>Ghostscript</guilabel
> na lista à esquerda da janela de configuração. A única opção que pode ser configurada é a seguinte. </para>
	    <para>
	      <variablelist>
		<varlistentry>
		  <term>
		    <guilabel
>Usar os tipos de letra da plataforma</guilabel>
		  </term>
		  <listitem>
		    <para
>Esta opção define se o Ghostscript deverá poder usar os tipos de letra da plataforma; se estiver desligada, só serão permitidos os tipos de letra incorporados no documento. Esta opção está assinalada por omissão. </para>
		  </listitem>
		</varlistentry>
	      </variablelist>
	    </para>
	  </sect1>
	  <sect1 id="config-pdf">
	    <title
>Configuração da infra-estrutura de &PDF;</title>
	    <para
>Poderá configurar a infra-estrutura de &PDF; do &okular;, baseada no <ulink url="http://poppler.freedesktop.org/"
>Poppler</ulink
>, escolhendo <guilabel
>&PDF;</guilabel
> na lista à esquerda na janela de configuração. A única opção que pode ser configurada é a seguinte. </para>
	    <para>
	      <variablelist>
		<varlistentry>
		  <term>
		    <guilabel
>Realçar as linhas finas</guilabel>
		  </term>
		  <listitem>
		    <para
>O desenho de linhas no &okular; é feito em dois passos: a geração do caminho de recorte e o preenchimento deste mesmo caminho. Quando a linha no documento original tem menos de um pixel, esta implementação em dois passos poderá causar problemas. Para essas linhas, o caminho de recorte é preenchido com a cor de enchimento, que depende a espessura da linha dentro da área de recorte. Se a parte dentro dessa área de recorte ficar demasiado pequena, o contraste entre a forma e a cor de fundo poderá ser demasiado baixo para que a linha seja perceptível. As grelhas dessas linhas ficarão então feias. </para>
		    <informaltable>
		      <tgroup cols="2">
			<tbody>
			  <row>
			    <entry>
			      <para>
				<screenshot>
				  <mediaobject>
				    <imageobject>
				      <imagedata fileref="enhance-thinline.png" format="PNG"/>
				    </imageobject>
				  </mediaobject>
				</screenshot>
			      </para>
			    </entry>
			    <entry>
			      <para>
				<screenshot>
				  <mediaobject>
				    <imageobject>
				      <imagedata fileref="enhance-lowcontrast.png" format="PNG"/>
				    </imageobject>
				  </mediaobject>
				</screenshot>
			      </para>
			    </entry>
			  </row>
			  <row>
			    <entry
>Linha fina (vermelho), o seu caminho de corte (linha tracejada) e os limites dos pontos (linhas pretas)</entry>
			    <entry
>Linha fina apresentada em baixo contraste</entry>
			  </row>
			</tbody>
		      </tgroup>
		    </informaltable>
		    <para
>Para melhorar a aparência das linhas finas, o &okular; implementa duas opções. </para>
		    <para
>A primeira opção é a <guimenuitem
>Sólida</guimenuitem
>. Com esta opção, o &okular; ajusta o caminho de recorte e a posição da linha, de modo que o caminho de recorte e a linha estejam no mesmo limite do pixel, &ie; o &okular; alarga as linhas finas para um pixel no dispositivo de saída. Este modo é semelhante ao <guilabel
>Realçar as linhas finas</guilabel
> no <trademark class="registered"
>Adobe</trademark
> <trademark class="registered"
>Reader</trademark
>. Se esta opção estiver escolhida, as linhas finas são sempre alargadas. </para>
		    <para>
		      <screenshot>
			<mediaobject>
			  <imageobject>
			    <imagedata fileref="enhance-solid.png" format="PNG"/>
			  </imageobject>
			  <textobject>
			    <phrase
>Linha fina com realce <guimenuitem
>Sólido</guimenuitem
></phrase>
			  </textobject>
			  <caption>
			    <para
>Linha fina com realce <guimenuitem
>Sólido</guimenuitem
></para>
			  </caption>
			</mediaobject>
		      </screenshot>
		    </para>
		    <para
>A segunda opção é a <guimenuitem
>Forma</guimenuitem
>. Com esta opção, o caminho e a linha de recorte são ajustados também ao nível do 'pixel', sendo a intensidade da linha corrigida de acordo com a sua espessura. </para>
		    <para>
		      <screenshot>
			<mediaobject>
			  <imageobject>
			    <imagedata fileref="enhance-shape.png" format="PNG"/>
			  </imageobject>
			  <textobject>
			    <phrase
>Linha fina com realce <guimenuitem
>Forma</guimenuitem
></phrase>
			  </textobject>
			  <caption>
			    <para
>Linha fina com realce <guimenuitem
>Forma</guimenuitem
></para>
			  </caption>
			</mediaobject>
		      </screenshot>
		    </para>
		    <para
>As linhas finas não são realçadas por omissão (opção <guimenuitem
>Não</guimenuitem
>). </para>
		  </listitem>
		</varlistentry>
	      </variablelist>
	    </para>
	  </sect1>
	</chapter>
	<chapter id="configure">
		<title
>Configurar o &okular;</title>
		<sect1 id="configindex">
			<title
>Configuração geral</title>
			<para
>Poderá configurar o &okular; se escolher a opção <menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar o &okular;...</guimenuitem
></menuchoice
>. A janela de configuração está dividida em seis secções. Este capítulo descreve as opções disponíveis em detalhe. </para>
			<itemizedlist>
				<listitem>
					<para
><link linkend="configgeneral"
>Geral</link
></para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para
><link linkend="configaccessibility"
>Acessibilidade</link
></para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para
><link linkend="configperformance"
>Performance</link
></para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para
><link linkend="configpresentation"
>Apresentação</link
></para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para
><link linkend="configannotations"
>Anotações</link
></para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para
><link linkend="configeditor"
>Editor</link
></para>
				</listitem>
			</itemizedlist>
			<screenshot>
				<screeninfo
>A janela de configuração</screeninfo>
				<mediaobject>
					<imageobject>
						<imagedata fileref="configure.png" format="PNG"/>
					</imageobject>
					<textobject>
						<phrase
>Janela de configuração</phrase>
					</textobject>
				</mediaobject>
			</screenshot>
			<para
>Dependendo das infra-estruturas actualmente instaladas, o item do menu <menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar as Infra-Estruturas...</guimenuitem
></menuchoice
> poderá estar activo ou não. Esta janela de configuração em particular contém as configurações das infra-estruturas que oferecerem essa possibilidade. </para>
		</sect1>
		<sect1 id="configgeneral">
			<title
>Geral</title>
			<variablelist>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Mostrar as barras de posicionamento</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
>Mostrar ou não barras de posicionamento.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Ligar a lista de miniaturas à página</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
>Se a área de miniaturas deverá mostrar sempre a página actual ou não.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Mostrar as dicas e mensagens informativas</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
>Se deve mostrar algumas mensagens informativas ou não no arranque, no carregamento de um ficheiro, &etc;</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Mostrar o título do documento na barra do título se disponível</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
>Se deve ou não mostrar o título do documento actual na barra da janela do &okular;. Se não forem encontrados meta-dados para o título no documento ou se este item não estiver assinalado, o &okular; mostra o nome do ficheiro do documento. </para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Quando não mostrar o título do documento</guilabel
></term>
					<listitem>
					  <para
>Pode escolher uma de duas opções: <guilabel
>Mostrar apenas o nome do ficheiro</guilabel
> ou <guilabel
>Mostrar a localização completa do ficheiro</guilabel
>. </para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Obedecer às limitações do DRM</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
>Se o &okular; deverá obedecer às restrições de <firstterm
>DRM</firstterm
> (Digital Rights Management - Gestão de Direitos Digitais). As limitações de DRM são usadas para impossibilitar a execução de certas acções com documentos &PDF;, como a cópia de conteúdo para a área de transferência. Lembre-se que, em algumas configurações do &okular;, esta opção não está disponível.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Abrir os ficheiros novos em páginas</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
>Se deve abrir os documentos novos em páginas. Estas encontram-se desactivadas por omissão.</para>
						<para
>As combinações de teclas predefinidas para mudar de páginas são <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>.</keycap
></keycombo
> (<guilabel
>Página seguinte</guilabel
>) e <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>,</keycap
></keycombo
> (<guilabel
>Página anterior</guilabel
>). </para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Carregar de novo o ficheiro se este for alterado</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
>Se os ficheiros abertos deverão ser analisados à procura de alterações e actualizados em função disso.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Mostrar a janela de selecção da infra-estrutura</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
>Se o &okular; deverá perguntar ao utilizador qual a infra-estrutura a usar, no caso de existir mais que uma infra-estrutura disponível para abrir o ficheiro actual. Se estiver desligada a opção, o &okular; irá usar a infra-estrutura com maior prioridade.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Direcção da leitura da direita para a esquerda</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
>Se deseja usar a direcção de leitura da direita para a esquerda por omissão para os ficheiros abertos. Pode ser útil em <ulink url="https://en.wikipedia.org/wiki/Right-to-left"
>alguns sistemas de escrita</ulink
>. </para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Colunas da visão geral</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
>Esta opção representa o número de colunas a usar no modo de visão geral. </para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Sobreposição do Page Up/Down</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
>Aqui poderá definir a percentagem da área de visualização actual que deverá ficar visível depois de carregar nas teclas <keycap
>Page Up</keycap
>/<keycap
>Page Down</keycap
>. </para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Ampliação Predefinida</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
>Esta opção define o modo de ampliação predefinido para um ficheiro que nunca tenha sido aberto. No caso dos ficheiros abertos anteriormente, será aplicado o factor de ampliação anterior. </para>
					</listitem>
				</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect1>
		<sect1 id="configaccessibility">
			<title
>Acessibilidade</title>
			<variablelist>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Desenhar moldura em torno das ligações</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
>Se deve desenhar um contorno à volta das hiperligações.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Modificar as cores</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
><action
>Activa</action
> as opções de mudança de cor.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Inverter as Cores</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
><action
>Inverte</action
> as cores na janela, i.e., as coisas a preto passarão a estar a branco.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Mudar a Cor do Papel</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
><action
>Muda</action
> a cor do papel.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Mudar as Cores Escuras &amp; Claras</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
><action
>Altera</action
> a cor clara e a escura, o que significa que o preto não será representado como preto mas como uma determinada cor escura, passando-se o mesmo com o branco.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Converter para Preto &amp; Branco</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
><action
>Converte</action
> o documento para preto-e-branco. Poderá definir o limiar e o contraste. Se configurar o limiar para um valor alto, irá resultar na utilização de tons mais claros.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect1>
		<sect1 id="configperformance">
			<title
>Performance</title>
			<variablelist>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Activar efeitos de transparência</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
>Desenha as selecções e os outros gráficos especiais com efeitos de transparências. Desactive a opção para as desenhar com um contorno ou com estilos de preenchimento opacos e para aumentar a velocidade nas selecções.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Utilização de Memória</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
>O &okular; poderá obter uma melhor performance se afinar a utilização de memória, baseando-se no seu sistema e no seu gosto. Quanto mais memória deixá-lo usar, mais rapidamente se irá comportar o programa. O perfil Por Omissão é bom para todos os sistemas, mas poderá evitar que o &okular; use mais memória do que a necessária se seleccionar o perfil Baixo ou deixá-lo tirar o máximo partido do seu sistema, usando o perfil Agressivo. Use o perfil Egoísta para carregar previamente todas as páginas sem correr o risco de esgotar a memória do sistema (apenas 50% da memória livre total serão usados).</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Apresentação</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
>Se usar este grupo de opções, poderá melhorar a apresentação do texto e  imagens no &okular;. O resultado depende do dispositivo para apresentar o documento. Os itens <guilabel
>Activar a Suavização do Texto</guilabel
> e <guilabel
>Activar a Suavização dos Gráficos</guilabel
> podem ser usados para activar e desactivar a <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Spatial_anti-aliasing"
>suavização espacial</ulink
> do texto e imagens no documento, de forma correspondente. O item <guilabel
>Activar a Sugestão de Texto</guilabel
> serve como comutador da <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Font_hinting"
>sugestão de dimensões do texto</ulink
>. A mudança da suavização e sugestão afecta a forma como são apresentados os documentos, pelo que as poderá ajustar de acordo com a sua preferência.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect1>
		<sect1 id="configpresentation">
			<title
>Apresentação</title>
			<variablelist>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Avançar a cada</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
>Activa o avanço automático de páginas após um dado período de tempo.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Ciclo após a última página</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
>Ao navegar no modo de apresentação e ao chegar ao fim da última página, voltará a aparecer a primeira página.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Cor de fundo</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
>A cor que irá preencher a parte do ecrã não-coberta pela página, quando estiver no modo de apresentação.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Cursor do rato</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
>Se o rato deverá estar sempre escondido, sempre visível ou esconder-se ao fim de algum tempo de inactividade.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Mostrar o indicador de evolução</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
>Se deve mostrar um círculo de progresso que mostra a página actual e o número total de páginas no canto superior direito, sempre que mudar a página.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Mostrar a página de sumário</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
>Se deve mostrar uma página de resumo no início da apresentação, com o título, o autor e o número de páginas do documento.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Activar as transições</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
>Use esta opção para activar ou desactivar os efeitos de transição entre páginas.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Transição predefinida</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
>O efeito de transição entre as páginas e a página, se o documento não definir nenhuma. Configure isto como <guilabel
>Transição Aleatória</guilabel
> para que o &okular; escolha aleatoriamente um dos efeitos disponíveis.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Colocação</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
>Nesta secção, poderá seleccionar o <guilabel
>Ecrã</guilabel
> usado para mostrar a apresentação.</para>
						<para
>O <guilabel
>Ecrã Actual</guilabel
> é o mesmo ecrã da janela do &okular; que inicia o modo de apresentação.</para>
						<para
>O <guilabel
>Ecrã por Omissão</guilabel
> é o ecrã que está marcado como predefinido na configuração do Xinerama.</para>
						<para
>Os itens <guilabel
>Ecrã 0</guilabel
>, <guilabel
>Ecrã 1</guilabel
> &etc; são os ecrãs disponíveis.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Configuração da Ferramenta de Desenho</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
>Faz a gestão do lápis usado ao desenhar nas páginas, quando estiver no modo de apresentação.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect1>
		<sect1 id="configannotations">
			<title
>Anotações</title>
			<screenshot>
				<screeninfo
>A página de anotações da janela de configuração</screeninfo>
				<mediaobject>
					<imageobject>
						<imagedata fileref="configure-annotations.png" format="PNG"/>
					</imageobject>
					<textobject>
						<phrase
>A página de anotações da janela de configuração</phrase>
					</textobject>
				</mediaobject>
			</screenshot>
			<variablelist>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Autoria</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
>O autor do conteúdo adicionado num documento. Por omissão, é o nome na página de <guilabel
>Senha &amp; Conta do Utilizador</guilabel
> do módulo do &systemsettings; para os <guilabel
>Detalhes da Conta</guilabel
>.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Ferramentas de anotação</guilabel
></term>
					<listitem>
					  <para
>Esta área é usada para configurar a sua <link linkend="annotations-add"
>barra de anotações</link
>. </para>
					  <para
>Existem cinco botões (<guibutton
>Adicionar</guibutton
>, <guibutton
>Editar</guibutton
>, <guibutton
>Remover</guibutton
><guibutton
>Subir</guibutton
>, <guibutton
>Descer</guibutton
>) e uma lista (que apresenta os conteúdos da barra de anotações actual) que são usados para configurar a barra de ferramentas. </para>
					  <para
>Se precisar de adicionar algum botão de ferramentas na barra, carregue no botão <guibutton
>Adicionar</guibutton
>. Poderá escolher o <guilabel
>Nome</guilabel
>, o <guilabel
>Tipo</guilabel
> e a <guilabel
>Aparência</guilabel
> da ferramenta criada. </para>
					  <note>
					    <para
>Lembre-se que as ferramentas de anotações no &okular; são altamente configuráveis. Por exemplo, poderá ter dois botões da mesma ferramenta mas com cores diferentes. Não hesite em experimentar escolher o conjunto de botões que se adequa exactamente ao seu método. </para>
					  </note>
					  <para
>Carregue em algum item da lista e depois no botão correspondente do lado direito da página para editar, remover, subir ou descer o item. O atalho de teclado da ferramenta (as teclas de <keycap
>1</keycap
> a <keycap
>9</keycap
>) depende da sua posição na lista da barra de anotações. </para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term
>Usar Carimbos Personalizados</term>
					<listitem>
					<orderedlist>
					<listitem
><para
>Crie o ícone que deseja usar para o seu próprio carimbo e grave-o em qualquer formato gráfico suportado pelo &okular;</para
></listitem>
					<listitem
><para
>Carregue no botão <guibutton
>Adicionar</guibutton
>, seleccione o tipo <guilabel
>Carimbo</guilabel
> e indique um nome para o seu carimbo.</para
></listitem>
					<listitem
><para
>Indique a localização completa do seu ícone personalizado na lista do grupo <guilabel
>Símbolo de Carimbo</guilabel
></para
></listitem>
					</orderedlist>
					</listitem>
				</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect1>
		<sect1 id="configeditor">
			<title
>Editor</title>
			<variablelist>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Editor</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
>Escolha o editor que deseja lançar quando o &okular; quiser abrir um ficheiro de origem ou código. Este é o caso em que o documento tenha referências para os vários pontos (normalmente o número da linha e coluna) do código a partir do qual foi gerado. O formato &DVI; suporta de forma nativa a adição de informação sobre o código em LaTeX a partir do qual foi gerado. Existe um sistema semelhante para os documentos &PDF;, chamado <acronym
>pdfsync</acronym
>, que guarda essa informação-extra num formato externo, com o nome baseado no ficheiro &PDF; propriamente dito (por exemplo, <filename
>documento.pdfsync</filename
> para <filename
>documento.pdf</filename
>). </para>
						<para
>O &okular; vem com configurações predefinidas para os seguintes editores: <ulink url="http://kate-editor.org/"
>&kate;</ulink
>, <ulink url="http://kile.sourceforge.net/"
>Kile</ulink
>, <ulink url="http://www.scintilla.org/SciTE.html"
>SciTE</ulink
>, o <ulink url="http://www.gnu.org/software/emacs/"
>cliente de &Emacs;</ulink
> e o <ulink url="http://www.lyx.org/"
>cliente do LyX</ulink
>. </para>
						<note>
						  <para
>Para usar a pesquisa inversa no <application
>Kile</application
>, terá de compilar o seu ficheiro &latex; com a configuração <guilabel
>Modern</guilabel
>. </para>
						</note>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term
><guilabel
>Comando</guilabel
></term>
					<listitem>
						<para
>Este é o comando, bem como os seus parâmetros, para invocar o editor seleccionado com o ficheiro de origem do documento actual.</para>
						<para
>Este campo será preenchido automaticamente se usar um dos editores pré-configurados. Caso contrário, escolha o <guimenuitem
>Editor de Texto Personalizado</guimenuitem
> na lista <guilabel
>Editor</guilabel
> e consulte a documentação do seu editor favorito para descobrir o comando adequado. </para>
						<para
>Poderá usar os seguintes itens de substituição:</para>
						<itemizedlist>
						  <listitem>
						    <para
>%f - o nome do ficheiro</para>
						  </listitem>
						  <listitem>
						    <para
>%l - a linha do ficheiro a consultar</para>
						  </listitem>
						  <listitem>
						    <para
>%c - a coluna do ficheiro a consultar</para>
						  </listitem>
						</itemizedlist>
						<para
>Se não for indicado o '%f', então o nome do documento será adicionado ao comando indicado.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect1>
	</chapter>
	<chapter id="credits">
		<title
>Créditos e Licença</title>

		<itemizedlist>
			<title
>Copyright do Programa:</title>
			<listitem
><para
>&Albert.Astals.Cid; &Albert.Astals.Cid.mail; Manutenção actual</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Pino Toscano <email
>pino@kde.org</email
></para
></listitem>
			<listitem
><para
>Enrico Ros <email
>eros.kde@email.it</email
> desenvolvimento do &kpdf;</para
></listitem>
		</itemizedlist>

		<itemizedlist>
			<title
>'Copyright' da Documentação:</title>
			<listitem
><para
>&Albert.Astals.Cid; &Albert.Astals.Cid.mail; Autoria</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Titus Laska <email
>titus.laska@gmx.de</email
> Algumas actualizações e adições</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Pino Toscano <email
>pino@kde.org</email
></para
></listitem>
		</itemizedlist>
		<para
>Tradução de José Nuno Pires <email
>zepires@gmail.com</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

	&documentation.index;
</book>


<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
-->