<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [ <!ENTITY kappname "&okular;"> <!ENTITY latex "L<superscript >A</superscript >T<subscript >E</subscript >X"> <!ENTITY package "kdegraphics"> <!ENTITY kpdf "<application >KPDF</application >"> <!ENTITY PDF "<acronym >PDF</acronym >"> <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> ]> <!-- TODO add chapter about navigation panel Show/Hide Contens/Thumbnails/Reviews/Bookmarks bar to save screen space Use Small Icons and deselect Show Text to minimize the navigation panel Describe all actions only possible in the navigation bars: Switching between documents using bookmarks Context menu actions like Rename Bookmarks etc.) --> <book id="okular" lang="&language;"> <bookinfo> <title >Manual do &okular;</title> <authorgroup> <author ><firstname >Albert</firstname > <surname >Astals Cid</surname > <affiliation > <address >&Albert.Astals.Cid.mail;</address> </affiliation> </author> <author ><firstname >Pino</firstname > <surname >Toscano</surname > <affiliation > <address ><email >pino@kde.org</email ></address> </affiliation> </author> <othercredit role="translator" ><firstname >André Marcelo</firstname ><surname >Alvarenga</surname ><affiliation ><address ><email >alvarenga@kde.org</email ></address ></affiliation ><contrib >Tradução</contrib ></othercredit > </authorgroup> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >17/09/2015</date> <releaseinfo >0.24 (Applications 15.12)</releaseinfo> <!-- Abstract about this handbook --> <abstract> <para >O &okular; é um visualizador de documentos universal do &kde;, baseado no código do &kpdf;.</para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >okular</keyword> <keyword >pdf</keyword> <keyword >ps</keyword> <keyword >postscript</keyword> <keyword >tiff</keyword> <keyword >djvu</keyword> <keyword >dvi</keyword> <keyword >chm</keyword> <keyword >xps</keyword> <keyword >comicbook</keyword> <keyword >fictionbook</keyword> <keyword >mobipocket</keyword> <keyword >plucker</keyword> <keyword >anotação</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Introdução</title> <para >O &okular; é um visualizador de documentos universal do &kde;, baseado no código do aplicativo &kpdf;. Embora ele seja baseado no código do &kpdf;, o &okular; tem alguns recursos exclusivos, tais como: modo visão geral, suporte à apresentação melhorado e suporte à anotações. </para> <para >O &okular; suporta um conjunto de formatos diferentes, como o &PDF;, &PostScript;, Tiff, CHM, DjVU, Imagens (png, jpg, &etc;) XPS, Open Document (ODT), Livros de Quadrinhos, Plucker, EPub e Fax. Para todos os formatos suportados, bem como as suas funcionalidades, veja as <ulink url="http://okular.kde.org/formats.php" > Rotinas de Tratamento dos Formatos de Documentos do &okular;</ulink >. </para> <screenshot> <screeninfo >Janela Principal do &okular;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="mainwindow.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Janela Principal do &okular;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </chapter> <chapter id="use"> <title >Utilização básica</title> <sect1 id="opening"> <title >Abrindo arquivos</title> <para >Para visualizar qualquer arquivo suportado pelo &okular;, selecione <menuchoice ><guimenu >Arquivo</guimenu ><guimenuitem >Abrir...</guimenuitem > </menuchoice >, escolha um arquivo suportado e clique no botão <guibutton >Abrir</guibutton >. Seu arquivo será exibido na janela principal. </para> <important> <para >O novo documento será aberto em uma nova aba se a opção <guilabel >Abrir novos arquivos em abas</guilabel > da <link linkend="configgeneral" >página de configuração Geral</link > estiver assinalada. </para> </important> <para >Se você já abriu arquivos anteriormente no &okular;, é possível acessá-los rapidamente, selecionando-os no menu <menuchoice ><guimenu >Arquivo</guimenu ><guisubmenu >Abrir recente</guisubmenu ></menuchoice >. </para> <para >O &okular; é o aplicativo padrão do &kde; para arquivos &PDF; e &PostScript;, sendo carregado quando você clica com o &LMB; em desses tipos de arquivo no gerenciador de arquivos. Se quiser abrir qualquer arquivo cujo formato seja suportado pelo &okular;, use a opção <menuchoice ><guimenu >Abrir com...</guimenu ><guimenuitem >&okular;</guimenuitem > </menuchoice >, a partir do menu de contexto do gerenciador de arquivos. </para> <para >Após abrir um arquivo, provavelmente você ler o seu conteúdo e navegar por ele. Vá para a <link linkend="navigating" >próxima seção</link > para aprender mais sobre isto. </para> </sect1> <sect1 id="navigating"> <title >Navegação</title> <para >Esta seção descreve como você pode navegar pelo documento no &okular;.</para> <para >Existem diversas formas de rolagem da área de visualização. Uma delas é usar as teclas <keysym >Seta para cima</keysym > e <keysym >Seta para baixo</keysym >. Você também pode usar a barra de rolagem, a roda do mouse ou as teclas <keycap >Page Up</keycap > e <keycap >Page Down</keycap >. </para> <para >Você também pode usar as teclas de navegação estilo <application >vim</application >, sendo <keycap >H</keycap > para mover para o topo da página anterior, <keycap >L</keycap > para mover para o topo da próxima página, <keycap >J</keycap > para mover uma linha para baixo e <keycap >K</keycap > para mover uma linha para cima. </para> <para >Outra forma é manter pressionado o &LMB; em qualquer local do documento, enquanto arrasta o mouse na direção oposta de onde você deseja mover. Este procedimento somente funcionará se a Ferramenta de navegação estiver habilitada, a qual pode ser selecionada em <menuchoice ><guimenu >Ferramentas</guimenu ><guimenuitem >Ferramenta de navegação</guimenuitem ></menuchoice >. </para> <note> <para >Ao visualizar um documento no <link linkend="presentationMode" >modo Apresentação</link >, use as teclas <keysym >Seta para cima</keysym > e <keysym >Seta para baixo</keysym > para alternar entre as páginas ou slides. O número e a posição do slide atual serão mostrados no canto superior direito da tela. </para> </note> <para >Se você deseja ler um documento com várias páginas, use a funcionalidade de deslocamento automático do &okular;. Inicie o deslocamento automático com as teclas <keycombo action="simul" >&Shift;<keysym >Baixo</keysym ></keycombo > ou <keycombo action="simul" >&Shift;<keysym >Cima</keysym ></keycombo >. Depois, use essas teclas para aumentar e diminuir a velocidade do deslocamento. Você poderá iniciar ou parar o deslocamento automático temporariamente, usando a tecla &Shift;; pressione outra tecla qualquer para desativar esta funcionalidade. </para> <para >Outra forma de navegar por um documento com diversas páginas é usa o ponteiro do mouse. Arraste a página para cima ou para baixo, continuando a arrastar até atingir o fundo ou o topo da tela. Assim que passar os limites de uma página, o cursor do mouse aparece no topo ou no fundo da tela novamente e você pode continuar o arrastamento. </para> <para >O painel de navegação do lado esquerdo da tela habilita outras duas formas de navegação pelo documento: </para> <itemizedlist> <listitem> <para >Se clicar na miniatura da página, a área de visualização será aberta nesta página. </para> </listitem> <listitem> <para >Se o documento tiver um sumário, ao clicar em qualquer dos itens mostrados será aberto o documento na página associada a esse item. </para> </listitem> <listitem> <para >Caso o documento tenha camadas, você poderá controlar a visibilidade através dos itens da lista <guilabel >Camadas</guilabel >. </para> </listitem> <listitem> <para >Se o documento possuir favoritos, ative a área de <guilabel >Favoritos</guilabel > e clique nos mesmos para ir para a página associada. Se os favoritos não forem só visíveis para o documento atual, você poderá mudar rapidamente para os favoritos de todos os arquivos abertos recentemente. </para> </listitem> <listitem> <para >Se o documento tiver anotações, ative a visão das <guilabel >Revisões</guilabel > e clique nas anotações ou selecione-as com as teclas <keysym >Seta para cima</keysym > e <keycap >Seta para baixo</keycap > e pressione <keycap >Return</keycap > para acessar a página associada. </para> </listitem> </itemizedlist> <para >Alguns documentos possuem links. Neste caso, você pode clicar neles que a visualização será alterada para a página referenciada. Se o link é uma página Web ou algum outro documento, o aplicativo padrão responsável por este formato no &kde; será executado. Por exemplo, ao clicar no link que direciona para <quote >http://www.kde.org</quote >, será aberta uma página Web no navegador padrão do &kde;. </para> <important> <para >Os links internos do documento funcionam somente quando for usada a <link linkend="menutools" >Ferramenta de Navegação</link >. </para> </important> <para >Adicionalmente, você pode usar as funcionalidades a seguir, para mover-se rapidamente a locais específicos do documento: </para> <itemizedlist> <listitem> <para >Você pode ir para o início do documento usando o <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Home</keycap ></keycombo > ou usando a opção <menuchoice > <guimenu >Ir</guimenu > <guimenuitem >Início do documento</guimenuitem > </menuchoice >. </para> </listitem> <listitem> <para >Você pode ir para o fim do documento usando <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >End</keycap ></keycombo > ou usando <menuchoice > <guimenu >Ir</guimenu > <guimenuitem >Fim do documento</guimenuitem > </menuchoice >. </para> </listitem> <listitem> <para >Você pode avançar no documento usando a tecla <keycap >Espaço</keycap > ou <keycap >Page Down</keycap >. Para ir para a próxima página, use o botão <guibutton >Próxima página</guibutton > da barra de ferramentas ou <menuchoice > <guimenu >Ir</guimenu > <guimenuitem >Próxima página</guimenuitem > </menuchoice > na barra de menus. </para> </listitem> <listitem> <para >Você pode voltar no documento usando a tecla &Backspace; ou <keycap >Page Up</keycap >. Para ir para a página anterior, use o botão <guibutton >Página anterior</guibutton > da barra de ferramentas ou <menuchoice > <guimenu >Ir</guimenu > <guimenuitem >Página anterior</guimenuitem > </menuchoice > na barra de menus. </para> </listitem> <listitem> <para >Você pode voltar para as posições no documento de onde veio em ordem cronológica. Considere, ⪚, ler a frase <quote >Como apresentado em [15], …</quote > e quer consultar rapidamente a referência [15]. Para isso, você pode clicar na mesma, para que o &okular; salte para a lista de referências. Se usar <keycombo >&Alt;&Shift;<keysym >Esquerda</keysym ></keycombo > ou <menuchoice > <guimenu >Ir</guimenu > <guimenuitem >Voltar</guimenuitem > </menuchoice > na barra de menus, irá voltar exatamente para a posição de onde veio. </para> </listitem> <listitem> <para >Você pode avançar no documento, após ter recuado, com a combinação de teclas <keycombo >&Alt;&Shift;<keysym >Direita</keysym ></keycombo > ou usando a opção <menuchoice > <guimenu >Ir</guimenu > <guimenuitem >Avançar</guimenuitem > </menuchoice >. </para> </listitem> <listitem> <para >Você pode ir para a próxima ocorrência quando pesquisar usando as teclas <keycap >F3</keycap > ou &Enter; (quando o foco estiver no campo <guilabel >Localizar</guilabel >) ou o item de menu <menuchoice > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Localizar próxima</guimenuitem > </menuchoice >, ou então voltar para a ocorrência anterior usando as teclas <keycombo >&Shift;<keysym >F3</keysym ></keycombo > ou <keycombo >&Shift;&Enter;</keycombo > (quando o foco estiver no campo <guilabel >Localizar</guilabel >) ou o item de menu <menuchoice > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Localizar anterior</guimenuitem > </menuchoice >. </para> </listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="presentationMode"> <title >Modo de apresentação</title> <para >O modo de apresentação representa outra forma de visualizar documentos no &okular; e pode ser habilitado no menu <menuchoice ><guimenu >Exibir</guimenu ><guimenuitem >Apresentação</guimenuitem ></menuchoice >. Ele mostra o documento página por página. As páginas serão mostradas por completo, o que significa que a página inteira ficará visível. </para> <note> <para >Os documentos em &PDF; podem ser especificados para indicar que sempre serão abertos no modo de apresentação. </para> </note> <para >No modo de apresentação, você tem uma barra auxiliar localizada no topo da tela. Para que ela apareça, basta mover o ponteiro do mouse para o topo da tela. </para> <screenshot> <screeninfo >O &okular; no Modo de Apresentação</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="presentation.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >O &okular; no Modo de Apresentação</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Para navegar pelas páginas, você pode usar o &LMB; (próxima página) e o &RMB; (página anterior); a roda do mouse; os ícones de setas ou a linha de edição na barra do topo da tela; ou as teclas especificadas na seção <link linkend="navigating" >Navegação</link >. </para> <para >Use o botão <guilabel >Reproduzir/Pausar</guilabel > na barra superior para iniciar a apresentação ou pausá-la, respectivamente. </para> <para >A qualquer tempo, você poderá sair do modo de apresentação pressionando a tecla &Esc; ou clicando no ícone <guiicon >Sair</guiicon > na barra do topo da tela. </para> <para >Você também pode desenhar na página do documento com um lápis. Clique no ícone <guilabel >Alternar para o modo de desenho</guilabel > na barra do topo, para habilitar ou desabilitar a possibilidade de desenhar no modo de apresentação. Os desenhos serão automaticamente apagados ao deixar o modo de apresentação. Você também pode clicar no ícone <guilabel >Apagar desenhos</guilabel > para remover os desenhos da página atual. </para> <para >O modo de apresentação tem suporte para mais de uma tela em uma configuração com múltiplos monitores. Com mais de uma tela, um novo botão aparecerá na barra do topo, com o ícone de uma tela. Esta é uma lista que permite-lhe mover a apresentação para qualquer uma das outras telas disponíveis. </para> <para >O modo de apresentação possui algumas opções de configuração, que são descritas no capítulo <link linkend="configpresentation" >Configuração do &okular;</link >. </para> </sect1> <sect1 id="inverse_search"> <title >Pesquisa inversa entre os editores de &latex; e o &okular;</title> <para >A pesquisa inversa é uma funcionalidade muito útil quando estiver escrevendo um documento em &latex;. Se tudo estiver configurado adequadamente, você poderá clicar na janela do &okular; com o botão <mousebutton >esquerdo</mousebutton > do mouse enquanto pressiona o &Shift;. Depois deste editor carregar o arquivo de código em &latex;, ele irá saltar para o parágrafo adequado.</para> <para >A pesquisa inversa não poderá funcionar a menos que:</para> <itemizedlist> <listitem ><para >O arquivo fonte tenha sido compilado com sucesso.</para ></listitem> <listitem ><para >O &okular; conheça qual editor você gostaria de usar.</para ></listitem> <listitem ><para >A Ferramenta de navegação precisa estar habilitada, a qual pode ser selecionada em <menuchoice ><guimenu >Ferramentas</guimenu ><guimenuitem >Ferramenta de navegação</guimenuitem ></menuchoice >.</para ></listitem> </itemizedlist> <para >Com esta funcionalidade do &okular;, ao clicar com o botão esquerdo do mouse ao mesmo tempo que o &Shift; no documento &DVI; ou &PDF;, fará com que abra o documento correspondente em &latex; e tente ir para a linha correspondente. Lembre-se de indicar ao &okular; para usar um editor adequado, no item de menu do &okular; <menuchoice ><guimenu >Configurações</guimenu ><guimenuitem >Configurar o Okular...</guimenuitem ></menuchoice > (na página <guimenuitem >Editor</guimenuitem >).</para> <para >Para mais detalhes sobre a configuração do editor, por favor consulte a <link linkend="configeditor" >seção correspondente deste manual</link >.</para> <screenshot> <screeninfo >Configurar o &okular;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="configure-editor.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Configurar o editor no &okular;</phrase> </textobject> <caption ><para >Configurar o editor no &okular;</para ></caption> </mediaobject> </screenshot> </sect1> </chapter> <chapter id="advanced"> <title >Recursos avançados do &okular;</title> <sect1 id="embedded-files"> <title >Arquivos incorporados</title> <para >Se o documento atual tiver arquivos incorporados, uma barra amarela aparecerá sobre a visualização da página após a sua abertura, notificando-o dos arquivos incorporados. </para> <screenshot> <screeninfo >A barra de arquivos incorporados</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="embedded-files-bar.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >A barra de arquivos incorporados</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Neste caso, você pode clicar no link do texto da barra ou selecionar <menuchoice ><guimenu >Arquivo</guimenu ><guimenuitem >Arquivos incorporados</guimenuitem ></menuchoice > para abrir o diálogo correspondente. Esse diálogo permite-lhe visualizar e extrair os arquivos incorporados. </para> </sect1> <sect1 id="forms"> <title >Formulários</title> <para >Se o documento atual possuir formulários, ao abri-lo irá aparecer uma barra amarela sobre a visualização da página para que você possa ativá-los. </para> <screenshot> <screeninfo >A barra de formulários</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="forms-bar.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >A barra de formulários</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Nesse caso, você poderá clicar em <guilabel >Mostrar formulários</guilabel >, na barra ou escolher a opção <menuchoice ><guimenu >Exibir</guimenu ><guimenuitem >Mostrar formulários</guimenuitem ></menuchoice > para inserir dados nos campos dos formulários. </para> </sect1> <sect1 id="annotations"> <title >Anotações</title> <para >O &okular; permite-lhe revisar e fazer anotações em seus documentos. As anotações criadas no &okular; são gravadas automaticamente na pasta de dados local de cada usuário. O &okular; não altera internamente nenhum documento aberto por ele. </para> <screenshot> <screeninfo >Anotações do &okular;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="annotations.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Anotações do &okular;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >O &okular; possui dois tipos de anotações:</para> <para >As anotações de texto, como o <guilabel >Realce em amarelo</guilabel > e o <guilabel >Sublinhado em preto</guilabel > para os arquivos de texto como, ⪚, &PDF;.</para> <para >As anotações gráficas, como <guilabel >Nota instantânea</guilabel >, <guilabel >Nota incorporada</guilabel >, <guilabel >Linha livre</guilabel >, <guilabel >Realce</guilabel ><guilabel >Linha reta</guilabel >, <guilabel >Polígono</guilabel >, <guilabel >Carimbo</guilabel >, <guilabel >Sublinhado</guilabel >e <guilabel >Elipse</guilabel >, para todos os formatos suportados pelo &okular;.</para> <para >Usando o menu de contexto, quer na área de <guilabel >Revisões</guilabel > do painel de navegação quer na janela principal, você poderá abrir uma <guilabel >Nota Instantânea</guilabel > para os vários tipos de anotações e adicionar ou editar os comentários.</para> <para >As anotações não estão só limitadas aos arquivos &PDF;, podendo ser usadas para qualquer formato que o &okular; suporta.</para> <para >Desde o &kde; 4.2, o &okular; possui um recurso chamado "arquivamento de documento". Trata-se de um formato específico do &okular; para transportar o documento com os vários metadados associados a ele (atualmente, apenas as anotações). Você pode salvar um "arquivo de documento" para o documento aberto, escolhendo <menuchoice ><guimenu >Arquivo</guimenu ><guisubmenu >Exportar como</guisubmenu ><guimenuitem >Arquivo de documento</guimenuitem ></menuchoice >. Um arquivo de documento do &okular; pode ser aberto da mesma forma que, ⪚, um documento em &PDF;. </para> <para >Desde o &okular; 0.15, você pode <emphasis >também</emphasis > salvar as anotações diretamente nos arquivos &PDF;. Esta funcionalidade só está disponível se o &okular; tiver sido compilado com a versão 0.20 ou posterior da <ulink url="http://poppler.freedesktop.org/" >biblioteca Poppler</ulink >. Você pode usar a opção <menuchoice ><guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Salvar como...</guimenuitem ></menuchoice > para salvar a cópia do arquivo &PDF; com as anotações. </para> <note> <para >Não é possível salvar as anotações no arquivo &PDF;, caso o original estiver criptografado e o &okular; usar uma versão das bibliotecas do Poppler anterior à 0.22. </para> </note> <note> <para >Se você abrir um &PDF; com anotações existentes, as alterações que fizer nas anotações não são salvas automaticamente na pasta local de dados internos, sendo necessário salvar o documento modificado (usando a opção <menuchoice ><guimenu >Arquivo</guimenu ><guimenuitem >Salvar como...</guimenuitem ></menuchoice >) antes de fechá-lo. Se esquecer de fazer isto, o &okular; irá mostrar uma janela de confirmação que lhe permite salvar o documento. </para> </note> <note> <para >Devido a limitações do DRM - Digital Rights Management (normalmente com documentos em &PDF;), pode não ser possível a adição, edição ou remoção de propriedades e anotações. </para> </note> <note> <para >Qualquer ação sobre as anotações (criação, remoção, edição das suas propriedades, mudança de posição com &Ctrl;+arrastar o mouse e edição do conteúdo de texto) podem ser <link linkend="edit-undo" >desfeitas</link > ou <link linkend="edit-redo" >refeitas</link > com o item correspondente do menu <guimenu >Editar</guimenu >. Também é possível desfazer a ação ao pressionar <keycombo >&Ctrl;<keycap >Z</keycap ></keycombo > e refazê-la ao pressionar <keycombo >&Ctrl;&Shift;<keycap >Z</keycap ></keycombo >. </para> </note> <para >Desde o &okular; 0.17, você pode configurar as propriedades e a aparência padrão de cada ferramenta de anotação. Para mais informações, consulte a <link linkend="configannotations" >seção correspondente deste manual</link >. </para> <sect2 id="annotations-add"> <title >Adição de anotações</title> <para >Para adicionar anotações ao documento, você precisa ativar a barra de ferramentas de anotações. Isto é feito ao selecionar a opção <menuchoice ><guimenu >Ferramentas</guimenu ><guimenuitem >Revisão</guimenuitem ></menuchoice > ou pressionando a tecla <keycap >F6</keycap >. Assim que a barra de ferramentas de anotações for exibida, basta pressionar um dos botões ou usar os atalhos de teclado (teclas de <keycap >1</keycap > a <keycap >9</keycap >) para iniciar a construção da anotação. </para> <para >A barra de anotações ajuda-o a fazer anotações com desenhos, formas e mensagens de texto. Você pode usar a barra de anotações para marcar um documento (⪚, adicionar linhas, elipses, polígonos, carimbos, realces, sublinhados, &etc;). A tabela abaixo descreve exatamente o que faz o conjunto de botões padrão. </para> <informaltable> <tgroup cols="3"> <thead> <row> <entry >Botão </entry> <entry >Nome da ferramenta </entry> <entry >Descrição </entry> </row> </thead> <tbody> <row> <entry> <para> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="tool-note-okular.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject> </para> </entry> <entry> <para >Nota instantânea </para> </entry> <entry> <para >Para desenhar uma nota com várias linhas. A nota poderá ser vista com um clique duplo sobre um ícone do documento. </para> <para >Clique no botão da ferramenta e depois no local do documento onde a nota deve ser adicionada. Indique o texto da nota e depois clique no botão <guilabel >Fechar esta nota</guilabel > no canto superior direito da janela. </para> </entry> </row> <row> <entry> <para> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="tool-note-inline-okular.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject> </para> </entry> <entry> <para >Nota integrada </para> </entry> <entry> <para >Para desenhar uma nota integrada. A nota será apresentada integrada ao documento. </para> <para >Clique no botão da ferramenta e depois com o &LMB; para colocar o canto superior esquerdo da nota. Depois arraste para colocar o canto inferior direito. Indique o texto da nota e depois clique em <guibutton >OK</guibutton > para salvar a nota, em <guibutton >Cancelar</guibutton > para cancelar a introdução da nota ou em <guibutton >Limpar</guibutton > para apagar o conteúdo da nota. </para> </entry> </row> <row> <entry> <para> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="tool-ink-okular.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject> </para> </entry> <entry> <para >Linha livre </para> </entry> <entry> <para >Para desenhar linhas à mão livre. </para> <para >Clique no botão da ferramenta e depois clique com o &LMB; para marcar o início da linha, depois arraste para desenhar a linha. </para> </entry> </row> <row> <entry> <para> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="tool-highlighter-okular.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject> </para> </entry> <entry> <para >Realce </para> </entry> <entry> <para >Para realçar o texto no documento com a cor de fundo indicada. </para> <para >Clique no botão da ferramenta e depois clique com o &LMB; para marcar o início do texto a realçar, depois arraste para fazer o realce. </para> </entry> </row> <row> <entry> <para> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="tool-line-okular.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject> </para> </entry> <entry> <para >Linha reta </para> </entry> <entry> <para >Para marcar com uma linha. </para> <para >Clique no botão da ferramenta e depois clique com o &LMB; para marcar o ponto inicial da linha e depois arraste para marcar o ponto final. Para finalizar, clique mais uma vez. </para> </entry> </row> <row> <entry> <para> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="tool-polygon-okular.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject> </para> </entry> <entry> <para >Polígono </para> </entry> <entry> <para >Para desenhar uma figura plana fechada com três ou mais segmentos. A nota correspondente poderá ser vista com clique duplo dentro do polígono. </para> <para >Clique no botão da ferramenta e depois com o &LMB; para marcar o primeiro vértice do polígono, depois arraste para marcar o segundo vértice. Continue até que tenha desenhado todo o polígono até ao primeiro vértice. Clique duas vezes se quiser adicionar alguma nota ao polígono. Digite o texto da nota e depois clique em <guibutton >OK</guibutton > para salvar a nota, em <guibutton >Cancelar</guibutton > para cancelar a introdução da nota ou em <guibutton >Limpar</guibutton > para apagar o conteúdo da nota. </para> </entry> </row> <row> <entry> <para> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="tool-stamp-okular.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject> </para> </entry> <entry> <para >Carimbo </para> </entry> <entry> <para >Para marcar o texto ou imagem com alguma forma predefinida. </para> <para >Clique no botão da ferramenta e depois no &LMB; para colocar o carimbo. </para> <para >É necessário um único clique para colocar um carimbo quadrado (útil para ícones). Para adicionar um carimbo retangular, você poderá clicar com o &LMB; e mantê-lo pressionado para colocar o ponto superior esquerdo, arrastando depois para colocar o inferior direito. </para> </entry> </row> <row> <entry> <para> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="tool-underline-okular.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject> </para> </entry> <entry> <para >Sublinhado </para> </entry> <entry> <para >Para sublinhar algum texto. </para> <para >Clique no botão da ferramenta e depois com o &LMB; para definir o início do trecho de texto sublinhado, em seguida, arraste-o para o sublinhar. </para> </entry> </row> <row> <entry> <para> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="tool-ellipse-okular.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject> </para> </entry> <entry> <para >Elipse </para> </entry> <entry> <para >Para desenhar uma elipse em torno de uma área determinada. </para> <para >Clique no botão da ferramenta e depois com o &LMB; para definir o canto superior esquerdo do retângulo circunscrito da elipse. Depois, arraste para definir o canto inferior direito. </para> </entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> <para >O conteúdo da barra de anotações pode ser configurado usando a <link linkend="configannotations" >página de Anotações da caixa de diálogo de configuração do &okular;</link >. Esta página pode ser aberta com o &RMB; se clicar na barra de anotações e depois escolher <guimenuitem >Configurar anotações...</guimenuitem > no menu de contexto. </para> <para >Com um único clique do &LMB; no botão de ferramentas de anotação você pode usar uma vez a ferramenta. Por exemplo, se quiser realçar todas as partes importantes de um texto, ative essa ferramenta de forma permanente com um clique duplo sobre o botão respectivo. Pressione a tecla <keycap >Esc</keycap > ou o botão da ferramenta mais uma vez para sair do modo permanente. </para> <note> <para >A barra de ferramentas de anotações pode ser acoplada em qualquer lado da área de visualização. Para isso, basta arrastá-la para outro local. </para> </note> <note> <para >Se ativar a barra ferramentas de anotações, a exibição do documento será alterada para o modo de navegação. </para> </note> <para >Você pode parar a construção a qualquer momento, clicando novamente no botão da anotação que estiver construindo ou pressionando a tecla &Esc;. </para> <para >A anotação recém-criada terá como autor o nome definido na página <link linkend="configannotations" ><guilabel >Anotações</guilabel ></link > da caixa de diálogo de configuração do &okular;. A página <guilabel >Anotações</guilabel > também pode ser usada para configurar o conteúdo da barra de anotações. </para> </sect2> <sect2 id="annotations-remove"> <title >Remoção de anotações</title> <para >Para remover uma anotação, basta clicar com o &RMB; e selecionar <guimenuitem >Excluir</guimenuitem >. </para> <para >Ao removê-la, a janela da anotação será fechada, caso esteja aberta. </para> <note> <para >Esta opção pode estar desabilitada, se o documento não permitir a remoção de anotações. </para> </note> </sect2> <sect2 id="annotations-edit"> <title >Edição de anotações</title> <para >Para editar uma anotação, clique nela com o &RMB; e selecione <guimenuitem >Propriedades</guimenuitem >. Um diálogo irá aparecer com as configurações gerais da anotação (cor e opacidade, autor, &etc;), assim como as configurações específicas para esse tipo de anotação. </para> <screenshot> <screeninfo >Janela de propriedades das anotações</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="annotation-properties.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Janela de propriedades das anotações</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Para mover uma anotação, mantenha pressionada a tecla &Ctrl;, mova o ponteiro do mouse para ela e então arraste com o &LMB;. </para> <note> <para >Dependendo das permissões do documento (normalmente com documentos em &PDF;), algumas opções podem estar desabilitadas. </para> </note> </sect2> </sect1> <sect1 id="bookmark-management"> <title >Gerenciamento de favoritos</title> <para >O &okular; tem um sistema de marcação de favoritos muito flexível. O &okular; salva a posição da página no favorito e permite-lhe definir mais que um favorito por página. </para> <para >Para gerenciar os favoritos no &okular;, você pode usar a área de <guilabel >Favoritos</guilabel > no <guilabel >Painel de navegação</guilabel >, no <link linkend="menubookmarks" >menu de Favoritos</link > ou no menu de contexto da área do documento (clique com o &RMB; para abri-lo). </para> <sect2 id="bookmarks-view"> <title >Área de favoritos</title> <para >Para abrir a área de <guilabel >Favoritos</guilabel >, clique no item <guilabel >Favoritos</guilabel > do <guilabel >Painel de navegação</guilabel >. Se o <guilabel >Painel de navegação</guilabel > não estiver visível, use a opção do menu <menuchoice ><shortcut ><keycap >F7</keycap ></shortcut > <guimenu >Configurações</guimenu ><guimenuitem >Mostrar o painel de navegação</guimenuitem > </menuchoice > para o torná-lo visível. </para> <screenshot> <screeninfo >Menu de contexto da área de favoritos</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="bookmark-management.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Menu de contexto da área de favoritos</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >A barra de filtragem no topo da área de <guilabel >Favoritos</guilabel > pode ser usada para filtrar o conteúdo da lista de favoritos de acordo com o texto no campo. </para> <para >A área da lista permite ver a lista de favoritos num formato em árvore: cada documento da lista pode ser <quote >expandido</quote > ou <quote >recolhido</quote > se clicar nos ícones <guiicon ><</guiicon > ou <guiicon >v</guiicon > próximos a ele. </para> <para >Clique no ícone <inlinemediaobject ><imageobject ><imagedata fileref="rating.png" format="PNG"/></imageobject ></inlinemediaobject > abaixo da lista para mostrar apenas os favoritos do documento atual. </para> <para >O menu do botão direito para o item do documento pode ser usado para abrir um documento, renomeá-lo ou removê-lo da lista. Lembre-se de que a remoção de um item de documento conduz à remoção de todos os favoritos no documento correspondente. </para> <para >Os menus do botão direito para os itens de favoritos individuais permitem-lhe ir para a posição do favorito, renomeá-lo ou removê-lo. </para> </sect2> </sect1> <!-- Please keep this section content in sync with man page (man-okular.1.docbook) --> <sect1 id="command-line-options"> <title >Opções da linha de comando</title> <para >Embora o &okular; possa ser geralmente iniciado a partir do menu de programas do &kde; ou de um ícone da área de trabalho, ele poderá ser aberto a partir da linha de comando de uma janela de terminal. Existem algumas opções úteis que estão disponíveis ao fazer isto. </para> <sect2 id="specify-a-file"> <title >Especificar um arquivo</title> <para >Especificando o caminho e nome de um arquivo específico o usuário pode fazer com que o &okular; abra este arquivo imediatamente após iniciar. Esta opção pode parecer algo como o seguinte: </para> <informalexample ><screen ><prompt >%</prompt > <userinput ><command >okular</command > <option ><replaceable >/home/minhapasta/documentos/doc.pdf</replaceable ></option > </userinput > </screen> </informalexample> <note> <para >Para documentos em &PDF;, o nome pode ser indicado como <replaceable >nome_documento</replaceable >#<replaceable >nome_destino</replaceable > onde <replaceable >nome_destino</replaceable > é um nome de destino específico incorporado no documento. </para> </note> </sect2> <sect2 id="other-command-line-options"> <title >Outras opções da linha de comando</title> <para >As seguintes opções de ajuda de linha de comando estão disponíveis </para> <variablelist> <varlistentry> <term ><userinput ><command >okular</command > <option >--help</option ></userinput ></term> <listitem ><para >Apresenta as opções mais básicas disponíveis a partir da linha de comando.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><userinput ><command >okular</command > <option >--help-qt</option ></userinput ></term> <listitem ><para >Lista as opções disponíveis para modificar o modo como o &okular; interage com a &Qt;.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><userinput ><command >okular</command > <option >--help-kde</option ></userinput ></term> <listitem ><para >Lista as opções disponíveis para modificar o modo como o &okular; interage com o &kde;.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><userinput ><command >okular</command > <option >--help-all</option ></userinput ></term> <listitem ><para >Apresenta todas as opções da linha de comando.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><userinput ><command >okular</command > <option >--author</option ></userinput ></term> <listitem ><para >Lista o autor do &okular; na janela de terminal</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><userinput ><command >okular</command > <option >-v, --version</option ></userinput ></term> <listitem ><para >Lista as informações de versão do &Qt;, do &kde; e do &okular;. Também está disponível como <userinput ><command >okular</command > <option >-v</option ></userinput > </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><userinput ><command >okular</command > <option >--license</option ></userinput ></term> <listitem ><para >Mostra informações sobre a licença.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><userinput ><command >okular</command > <option >--page <replaceable >número</replaceable ></option ></userinput ></term> <listitem ><para >Abre o documento na página indicada. Também está disponível como <userinput ><command >okular</command > <option >-p <replaceable >número</replaceable ></option ></userinput ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><userinput ><command >okular</command > <option >--presentation</option ></userinput ></term> <listitem ><para >Inicia o documento no modo de apresentação.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><userinput ><command >okular</command > <option >--print</option ></userinput ></term> <listitem ><para >Inicia com a janela de impressão.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><userinput ><command >okular</command > <option >--unique</option ></userinput ></term> <listitem ><para >Controle de instância única.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><userinput ><command >okular</command > <option >--noraise</option ></userinput ></term> <listitem ><para >Permite apresentar a janela do &okular; a elevar-se após o início.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><userinput ><command >okular</command > <option >--</option ></userinput ></term> <listitem ><para >Fim das opções.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> </sect1> <sect1 id="fit-window-to-page"> <title >Ajustar janela à página</title> <para >A funcionalidade de ajuste da janela à página redimensiona a janela, de forma que fique exatamente com o mesmo tamanho da página no fator de zoom atual. Se a página não couber completamente na tela, a janela é aumentada para que a maior parte possível da página fique visível. </para> <para >Esta funcionalidade pode ser acessada com as teclas de atalho <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >J</keycap ></keycombo > </para> </sect1> </chapter> <chapter id="primary-menu-items"> <title >Barra de menus</title> <sect1 id="menufile"> <title >Menu Arquivo</title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >O</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Abrir...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Abre</action > um arquivo suportado ou um documento do &okular;. Se já existir um arquivo aberto ele será fechado. Para mais informações, veja a seção <link linkend="opening" >Abrindo arquivos</link >. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Arquivo</guimenu > <guisubmenu >Abrir recente</guisubmenu > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Abre</action > um arquivo que foi usado anteriormente, a partir de um submenu. Se um arquivo estiver sendo mostrado atualmente, ele será fechado. Para mais informações, veja a seção <link linkend="opening" >Abrindo arquivos</link >. </para> </listitem> </varlistentry> <!-- <varlistentry> <term> <menuchoice> <shortcut ><keycap >G</keycap ></shortcut> <guimenu >File</guimenu> <guimenuitem >Get Books From Internet...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para >to be written</para> </listitem> </varlistentry> <--> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Importar PostScript como &PDF;...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Abre</action > um arquivo &PostScript; e converte-o para &PDF;. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Salvar como...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Salva</action > o arquivo atualmente aberto com um nome diferente, incluindo todas as alterações (anotações, conteúdo de formulários, &etc;), desde que a infraestrutura de documentos suporte a gravação das alterações. Com a infraestrutura &PDF; é possível salvar o documento com os valores alterados dos campos de formulário. Também pode ser possível (desde que os dados não estejam protegidos por DRM) salvar as anotações com os arquivos &PDF;.</para> <note> <para >Note que, devido à forma como isto está implementado, mesmo que não existam alterações no arquivo, o novo arquivo não precisa de ser uma cópia exata (bit a bit), do arquivo original (⪚ poderá ter um código SHA-1 diferente, &etc;). </para> </note> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Salvar cópia como...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Salva</action > uma cópia do documento original com outro nome, sem usar a infraestrutura do documento. O documento salvo será uma cópia exata (bit a bit) do original.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >F5</keycap ></shortcut > <guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Recarregar</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Recarrega</action > o arquivo atualmente aberto.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >P</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Imprimir...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Imprime</action > o documento atualmente exibido. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Visualizar impressão...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Mostra uma visualização</action > de como o documento atualmente exibido seria impresso com as opções padrão. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Propriedades</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Mostra algumas informações básicas</action > sobre o documento, tais como: título, autor, data de criação e detalhes sobre as fontes utilizadas. As informações disponíveis dependem do tipo de documento.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Arquivos incorporados...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Mostra os arquivos incorporados</action > ao documento, caso exista algum. Para mais informações, veja a seção sobre <link linkend="embedded-files" >Arquivos incorporados</link >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Arquivo</guimenu > <guisubmenu >Exportar como</guisubmenu > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Este item contém os formatos de exportação para os quais o documento atual pode ser convertido. A primeira entrada para todos os tipos de documento é sempre <guimenuitem >Texto sem formatação...</guimenuitem ></para> <para >A segunda entrada é <guimenuitem >Arquivo de documento</guimenuitem >, que permite-lhe salvar o documento com suas anotações, em um formato próprio do &okular;. Deste modo, é possível compartilhar facilmente o documento original e suas anotações com outros usuários do &okular; ou trabalhar com eles de forma colaborativa.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Q</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Sair</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Fecha</action > o &okular;.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="menuedit"> <title >Menu Editar</title> <variablelist> <varlistentry> <term> <anchor id="edit-undo"/> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Z</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Desfazer</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Desfaz</action > o último comando de edição de anotações (criação, remoção, edição das suas propriedades, mudança de posição com &Ctrl;+arrastar o mouse e edição do conteúdo de texto).</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <anchor id="edit-redo"/> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;&Shift;<keycap >Z</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Refazer</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Refaz</action > o último passo desfeito ao editar anotações.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >C</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Copiar</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Copia</action > o texto atualmente selecionado no modo <guibutton >Seleção de texto</guibutton > para a área de transferência.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >A</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Selecionar tudo</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Seleciona</action > todo o texto (se existir algum no documento). Isto funcionará somente no modo <guibutton >Seleção de texto</guibutton >.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >F</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Localizar...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Mostra a barra de pesquisa na base da área de visualização, permitindo-lhe <action >procurar por uma string no documento</action >. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >F3</keycap ></shortcut > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Localizar próxima</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Tenta <action >localizar de novo a string anteriormente pesquisada</action > no documento.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Shift;<keycap >F3</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Localizar anterior...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Vai para a ocorrência anterior do texto de pesquisa</action > no documento.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="menuview"> <title >Menu Exibir</title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;&Shift;<keycap >P</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Exibir</guimenu > <guimenuitem >Apresentação</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Ativa</action > o modo de apresentação. Para mais informações sobre esta seção verifique <link linkend="presentationMode" >Modo de apresentação</link >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >+</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Exibir</guimenu > <guimenuitem >Ampliar</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Incrementa a ampliação</action > do modo de visualização do documento.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >-</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Exibir</guimenu > <guimenuitem >Reduzir</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Reduz a ampliação</action > do modo de visualização de documento.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Exibir</guimenu > <guimenuitem >Ajustar à largura</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Altera a ampliação</action > da visualização do documento para um valor onde a largura das páginas seja igual a largura da visualização do documento.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Exibir</guimenu > <guimenuitem >Ajustar à página</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Altera a ampliação</action > da visualização do documento para um valor onde a página ocupe todo o espaço de visualização.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Exibir</guimenu > <guimenuitem >Ajuste automático</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Altera a ampliação</action > da área do documento para um valor que, dependendo da relação de tamanho entre a página e a área de exibição, transforme automaticamente a largura das páginas igual à largura da área do documento (como o ajuste à largura), a altura das páginas igual à altura da área do documento (como o ajuste à altura) ou então ter a página inteira visível (como o ajuste à página).</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Exibir</guimenu > <guimenuitem >Contínuo</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Habilita o modo de página contínua</action >. No modo contínuo, todas as páginas do documento são mostradas e você pode percorrê-las sem precisar usar as opções <menuchoice ><guimenu >Ir</guimenu > <guimenuitem >Página anterior</guimenuitem ></menuchoice > e <menuchoice ><guimenu >Ir</guimenu ><guimenuitem >Próxima página</guimenuitem ></menuchoice >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Exibir</guimenu > <guisubmenu >Modo de visualização</guisubmenu > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Este submenu permite-lhe escolher o modo de visualização das páginas. As possíveis opções são: <guimenuitem >Página única</guimenuitem > (apenas uma página por linha), <guimenuitem >Páginas opostas</guimenuitem > (duas páginas por linha, em estilo de livro), <guimenuitem >Páginas em faces (centralizar primeira página)</guimenuitem > e <guimenuitem >Visão geral</guimenuitem > (o número de colunas corresponde ao especificado nas <link linkend="configure" >configurações do &okular;</link >).</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Exibir</guimenu > <guisubmenu >Orientação</guisubmenu > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Este submenu permite-lhe <action >alterar a orientação</action > das páginas do documento. </para> <note> <para >A rotação é aplicada à orientação de todas as páginas. </para> </note> <para >Você pode selecionar a <guimenuitem >Orientação original</guimenuitem > para restaurar a orientação do documento, descartando todas as rotações aplicadas manualmente. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Exibir</guimenu > <guisubmenu >Tamanho da página</guisubmenu > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Altera o tamanho das páginas</action > do documento. </para> <note> <para >Este submenu somente está ativo se o documento atual suportar diferentes tamanhos de página. </para> </note> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Exibir</guimenu > <guisubmenu >Recortar a visualização</guisubmenu > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Este submenu permite-lhe remover a borda branca das páginas ao visualizá-las (item <guimenuitem >Recortar as margens</guimenuitem >) ou recortar a área de visualização à seleção (item <guimenuitem >Recortar à seleção</guimenuitem >). </para> <para >O modo <quote >recortar à seleção</quote > permite-lhe desenhar uma seleção sobre a página renderizadas, para poder definir uma área delimitadora visível que possa ser aplicada em <emphasis >todas as páginas</emphasis > do documento. A seleção de uma pequena área delimitadora a recortar obriga a um tamanho de dimensões mínimas (20% como uma porcentagem do tamanho total da página). </para> <para >O modo <quote >recortar as margens</quote > é lembrado nas próximas vezes em que iniciar o &okular;. Já o modo <quote >recortar à seleção</quote > é esquecido. </para> <para >Quando alterar o modo do &okular; de <quote >recortar as margens</quote > para o <quote >recortar à seleção</quote >, o visualizador sai do modo de <quote >recortar as margens</quote > para a interação da seleção da área delimitadora. </para> <para >O modo de recorte pode ser desativado se selecionar novamente o item do menu que o ativa. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Exibir</guimenu > <guimenuitem >Mostrar/Ocultar formulários</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Mostra ou oculta a exibição</action > dos campos de formulários do documento. </para> <note> <para >Este item do menu somente está ativo se o documento atual suportar campos de formulários. </para> </note> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <!-- Crtl + mouse wheel zoom in + out--> </sect1> <sect1 id="menugo"> <title >Menu Ir</title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Ir</guimenu > <guimenuitem >Página anterior</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Exibe a página anterior</action > do documento.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Ir</guimenu > <guimenuitem >Próxima página</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Exibe a próxima página</action > do documento.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Home</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Ir</guimenu > <guimenuitem >Início do documento</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Vai para o início</action > do documento.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >End</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Ir</guimenu > <guimenuitem >Fim do documento</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Vai para o fim</action > do documento.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Alt;&Shift;<keysym >Esquerda</keysym ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Ir</guimenu > <guimenuitem >Voltar</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Volta para a visualização anterior</action > do documento.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Alt;&Shift;<keysym >Direita</keysym ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Ir</guimenu > <guimenuitem >Avançar</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Avança para a próxima visualização</action > do documento. Isto somente funciona se você já tiver voltado anteriormente.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >G</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Ir</guimenu > <guimenuitem >Ir para a página...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Abrir um diálogo que permite-lhe <action >ir para qualquer página </action > do documento.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="menubookmarks"> <title >Menu Favoritos</title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >B</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Favoritos</guimenu > <guimenuitem >Adicionar/Remover favorito</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Adiciona ou remove um favorito da posição atual</action >. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Favoritos</guimenu > <guimenuitem >Renomear favorito</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Renomear um favorito da posição atual</action >. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Favoritos</guimenu > <guimenuitem >Favorito anterior</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Vai para o favorito anterior</action > ou não faz nada, se não existirem favoritos anteriores ao atual.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Favoritos</guimenu > <guimenuitem >Próximo favorito</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Vai para o próximo favorito</action > ou não faz nada, se não existirem favoritos posteriores ao atual.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Favoritos</guimenu > <guimenuitem >Sem favoritos</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Esta é uma ação sempre desabilitada, que aparece somente neste menu se o documento atual não tiver favoritos. Caso contrário, aparece aqui uma lista com todos os favoritos. Clicando nestes favoritos, você poderá ir diretamente para a posição associada.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="menutools"> <title >Menu Ferramentas</title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >1</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Ferramentas</guimenu > <guimenuitem >Ferramenta de navegação</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >O mouse terá o seu comportamento normal, com o &LMB; para arrastar o documento e seguir os links e o &RMB; para adicionar favoritos e para se ajustar à largura.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >2</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Ferramentas</guimenu > <guimenuitem >Ferramenta de zoom</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >O mouse atuará como uma ferramenta de zoom. Clicando com o &LMB; e arrastá-lo, irá ampliar a área selecionada, enquanto que o clique com o &RMB; irá retornar o documento ao zoom anterior.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >3</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Ferramentas</guimenu > <guimenuitem >Ferramenta de seleção</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >O mouse funcionará como uma ferramenta de seleção. Nesse modo, ao clicar no &LMB; e arrastá-lo, serão mostradas as opções para copiar o texto/imagem da área selecionada para a área de transferência, falar um texto ou salvar uma imagem em arquivo.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >4</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Ferramentas</guimenu > <guimenuitem >Ferramenta de seleção de texto</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >O mouse funcionará como uma ferramenta de seleção de texto. Nesse modo, ao clicar no &LMB; e arrastá-lo, será mostrada a seleção de texto do documento. Após isso, basta clicar com o &RMB; para copiar para a área de transferência ou falar a seleção atual.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >5</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Ferramentas</guimenu > <guimenuitem >Ferramenta de seleção de tabela</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Desenhe um retângulo em torno do texto para a tabela, depois use o botão &LMB; para dividir o bloco de texto em linhas e colunas. Se clicar com o &LMB; sobre uma linha existente, ela será removida e mesclada com as linhas ou colunas adjacentes.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >6</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Ferramentas</guimenu > <guimenuitem >Lupa</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Activa o modo de ampliação para o ponteiro do mouse. Pressione e mantenha pressionado o &LMB; para ativar widget de lupa, movendo o ponteiro para se deslocar pelo documento. A lupa amplia em 10 vezes cada pixel do documento.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >F6</keycap ></shortcut > <guimenu >Ferramentas</guimenu > <guimenuitem >Revisão</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Abre a barra de ferramentas de revisão</action >. Esta barra permite-lhe adicionar anotações no documento que estiver lendo. Para mais informações, veja a seção <link linkend="annotations" >Anotações</link >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Ferramentas</guimenu > <guimenuitem >Falar o documento inteiro</guimenuitem > </menuchoice> </term> <term> <menuchoice ><guimenu >Ferramentas</guimenu > <guimenuitem >Falar a página atual</guimenuitem > </menuchoice> </term> <term> <menuchoice ><guimenu >Ferramentas</guimenu > <guimenuitem >Parar de falar</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Estes itens permitem-lhe falar o documento inteiro ou somente a página atual, bem como parar a fala usando o sistema texto-em-fala do &kde; chamado &jovie;.</para> <para >As ações <guilabel >Falar...</guilabel > somente serão habilitadas se o &jovie; estiver disponível no sistema.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="settings-menu"> <title >Menu Configurações</title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >M</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Configurações</guimenu > <guimenuitem >Mostrar barra de menus</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Altera a exibição da barra de menu</action > em ligada ou desligada. Uma vez oculta, ela pode tornar-se visível novamente com uso do atalho <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >M</keycap ></keycombo >. Se a barra de menus estiver oculta, o menu de contexto aberto com um clique no botão direito do mouse tem um item adicional <guimenuitem >Mostrar barra de menus</guimenuitem >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Configurações</guimenu > <guimenuitem >Mostrar barra de ferramentas</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Altera a exibição da barra de menu</action > em ligada ou desligada.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >F7</keycap ></shortcut > <guimenu >Configurações</guimenu > <guimenuitem >Mostrar painel de navegação</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Altera o painel de navegação</action > em ligado ou desligado.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Configurações</guimenu > <guimenuitem >Mostrar a barra de páginas</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Ativa ou desativa a barra de páginas</action > na parte inferior do documento para poupar espaço vertical na janela do &okular;.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;&Shift;<keycap >F</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Configurações</guimenu > <guimenuitem >Modo de tela inteira</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Habilita o modo de tela inteira</action >. Observe que este modo é diferente do <link linkend="presentationMode" >modo de apresentação</link >, pois a única particularidade do modo de tela inteira é a ocultação das decorações das janelas, da barra de menu e da barra de ferramentas.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Configurações</guimenu > <guimenuitem >Configurar atalhos...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Abre uma janela permitindo-lhe <action >configurar os atalhos de teclado</action > para diversos comandos do menu.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Configurações</guimenu > <guimenuitem >Configurar barras de ferramentas...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Abre uma janela permitindo-lhe escolher quais ícones serão visíveis nas barras de ferramentas.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Configurações</guimenu > <guimenuitem >Configurar infraestruturas...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Abre a janela <link linkend="configure-backends" >Configuração da infraestrutura</link >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Configurações</guimenu > <guimenuitem >Configurar o &okular;...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Abre a janela <link linkend="configure" >Configurar</link >.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="menuhelp"> <title >Menu Ajuda</title> &help.menu.documentation; </sect1> </chapter> <chapter id="configure-backends"> <title >Configuração das infraestruturas do &okular;</title> <para >Você pode configurar as infraestruturas do &okular; escolhendo <menuchoice ><guimenu >Configurações</guimenu > <guimenuitem >Configurar infraestruturas...</guimenuitem ></menuchoice >. O diálogo de configuração é dividido em seis seções. Atualmente, as opções de configuração estão disponíveis apenas para as infraestruturas EPub, &PostScript;, FictionBook, Txt, Texto OpenDocument e &PDF;. </para> <screenshot> <screeninfo >Janela de configuração das infraestruturas</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="configure-backends.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Janela de configuração das infraestruturas</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Usar as páginas de configuração das infraestruturas EPub, FictionBook, Txt e Texto OpenDocument, permite-lhe definir a fonte de geração de documentos nos respectivos formatos. O botão <guibutton >Escolher...</guibutton > dessas páginas abre a janela de configuração de fonte padrão do &kde;. Consulte a <ulink url= "help:/fundamentals/fonts.html" >documentação dos Fundamentos do &kde;</ulink > para mais detalhes. </para> <para >A descrição das páginas de configuração das infraestruturas &PostScript; e &PDF; pode ser encontrada abaixo. </para> <sect1 id="config-ghostscript"> <title >Configuração da infraestrutura &PostScript;</title> <para >Você pode configurar a infraestrutura de renderização &PostScript; do &okular;, que é baseada no <ulink url="http://www.ghostscript.com/" >Ghostscript</ulink >, escolhendo a opção <guilabel >Ghostscript</guilabel > na lista à esquerda da janela de configuração. A única opção que pode ser configurada é a seguinte. </para> <para> <variablelist> <varlistentry> <term> <guilabel >Usar fontes da plataforma</guilabel> </term> <listitem> <para >Esta opção determina se o Ghostscript pode usar as fontes da plataforma. Se não marcada, só será permitido usar as fontes incorporadas no documento. Esta é a opção marcada por padrão. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </para> </sect1> <sect1 id="config-pdf"> <title >Configuração da infraestrutura &PDF;</title> <para >Você pode configurar a infraestrutura de renderização &PDF; do &okular;, que é baseada no <ulink url="http://poppler.freedesktop.org/" >Poppler</ulink >, escolhendo a opção <guilabel >&PDF;</guilabel > na lista à esquerda da janela de configuração. A única opção que pode ser configurada é a seguinte. </para> <para> <variablelist> <varlistentry> <term> <guilabel >Melhorar linhas finas</guilabel> </term> <listitem> <para >O desenho de linhas no &okular; é feito em dois passos: a geração do caminho de recorte e o seu preenchimento. Quando a linha no documento original tem menos de um pixel, esta implementação em dois passos pode causar problemas. Para essas linhas, o caminho de recorte é preenchido com a cor de enchimento, que depende a espessura da linha dentro da área de recorte. Se a parte interna dessa área de recorte ficar muito pequena, o contraste entre a forma e a cor de fundo poderá ser muito baixo para que a linha seja perceptível. As grades dessas linhas parecerão feias. </para> <informaltable> <tgroup cols="2"> <tbody> <row> <entry> <para> <screenshot> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="enhance-thinline.png" format="PNG"/> </imageobject> </mediaobject> </screenshot> </para> </entry> <entry> <para> <screenshot> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="enhance-lowcontrast.png" format="PNG"/> </imageobject> </mediaobject> </screenshot> </para> </entry> </row> <row> <entry >Linha fina (vermelho), o seu caminho de corte (linha tracejada) e os limites dos pontos (linhas pretas)</entry> <entry >Linha fina apresentada em baixo contraste</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> <para >Para melhorar a aparência das linhas finas, o &okular; implementa duas opções. </para> <para >A primeira opção é a <guimenuitem >Sólida</guimenuitem >. Com esta opção, o &okular; ajusta o caminho de recorte e a posição da linha, de modo que o caminho de recorte e a linha estejam no mesmo limite do pixel, &ie;, o &okular; alarga as linhas finas para um pixel no dispositivo de saída. Esse modo é semelhante ao <guilabel >Melhorar linhas finas</guilabel > no <trademark class="registered" >Adobe</trademark > <trademark class="registered" >Reader</trademark >. Se esta opção estiver escolhida, as linhas finas são sempre alargadas. </para> <para> <screenshot> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="enhance-solid.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Linha fina com realce <guimenuitem >Sólido</guimenuitem ></phrase> </textobject> <caption> <para >Linha fina com realce <guimenuitem >Sólido</guimenuitem ></para> </caption> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >A segunda opção é a <guimenuitem >Forma</guimenuitem >. Com esta opção, o caminho e a linha de recorte são também ajustados em nível de pixel, sendo a intensidade da linha corrigida de acordo com a sua espessura. </para> <para> <screenshot> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="enhance-shape.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Linha fina com realce <guimenuitem >Forma</guimenuitem ></phrase> </textobject> <caption> <para >Linha fina com realce <guimenuitem >Forma</guimenuitem ></para> </caption> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >As linhas finas não são melhoradas por padrão (opção <guimenuitem >Não</guimenuitem >). </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </para> </sect1> </chapter> <chapter id="configure"> <title >Configuração do &okular;</title> <sect1 id="configindex"> <title >Configuração geral</title> <para >Você pode configurar o &okular; escolhendo <menuchoice ><guimenu >Configurações</guimenu > <guimenuitem >Configurar o &okular;...</guimenuitem ></menuchoice >. O diálogo de configuração é dividido em seis seções. Este capítulo descreve detalhadamente as opções disponíveis. </para> <itemizedlist> <listitem> <para ><link linkend="configgeneral" >Geral</link ></para> </listitem> <listitem> <para ><link linkend="configaccessibility" >Acessibilidade</link ></para> </listitem> <listitem> <para ><link linkend="configperformance" >Desempenho</link ></para> </listitem> <listitem> <para ><link linkend="configpresentation" >Apresentação</link ></para> </listitem> <listitem> <para ><link linkend="configannotations" >Anotações</link ></para> </listitem> <listitem> <para ><link linkend="configeditor" >Editor</link ></para> </listitem> </itemizedlist> <screenshot> <screeninfo >O diálogo de configuração</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="configure.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >O diálogo de configuração</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Dependendo das infraestruturas atualmente instaladas, o item de menu <menuchoice ><guimenu >Configurações</guimenu > <guimenuitem >Configurar infraestruturas...</guimenuitem ></menuchoice > pode estar habilitado. Este diálogo de configuração em particular, contém as definições das infraestruturas que podem ser atualmente configuradas. </para> </sect1> <sect1 id="configgeneral"> <title >Geral</title> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Mostrar barras de rolagem</guilabel ></term> <listitem> <para >Mostra ou não as barras de rolagem na visualização do documento.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Manter miniaturas em sincronia com a página</guilabel ></term> <listitem> <para >Se a visualização das miniaturas deve sempre mostrar ou não a página atual.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Mostrar dicas e mensagens informativas</guilabel ></term> <listitem> <para >Se deve ou não mostrar algumas mensagens informativas ao iniciar, na abertura de um arquivo, &etc;</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Exibir o título do documento na barra de título, se disponível</guilabel ></term> <listitem> <para >Se deve ou não mostrar o título do documento atual na barra da janela do &okular;. Se não forem encontrados metadados para o título no documento ou se este item não estiver assinalado, o &okular; mostra o nome do arquivo do documento. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Quando não exibir o título do documento</guilabel ></term> <listitem> <para >Você pode escolher uma de duas opções: <guilabel >Exibir apenas o nome do arquivo</guilabel > ou <guilabel >Exibir a localização completa do arquivo</guilabel >. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Obedecer limitações do DRM</guilabel ></term> <listitem> <para >Se o &okular; deverá obedecer às restrições do <firstterm >DRM</firstterm > (Digital Rights Management - Gerenciamento de Direitos Digitais). As limitações do DRM são usadas para impossibilitar a execução de certas ações com documentos &PDF;, tais como a cópia do conteúdo para a área de transferência. Lembre-se de que, em algumas configurações do &okular;, esta opção não está disponível.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Abrir novos arquivos em abas</guilabel ></term> <listitem> <para >Indica se os novos documentos devem ser abertos em abas. Por padrão, as abas estão desativadas.</para> <para >As teclas de atalho padrão para alternar entre as abas são <keycombo >&Ctrl;<keycap >.</keycap ></keycombo > (<guilabel >Próxima aba</guilabel >) e <keycombo >&Ctrl;<keycap >,</keycap ></keycombo > (<guilabel >Aba anterior</guilabel >). </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Recarregar documento se o arquivo for alterado</guilabel ></term> <listitem> <para >Se os arquivos abertos devem ser verificados automaticamente, a procura de alterações e atualizações.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Mostrar diálogo de seleção de infraestrutura</guilabel ></term> <listitem> <para >Se o &okular; deve perguntar ao usuário qual infraestrutura será usada, caso exista mais de uma infraestrutura disponível para abrir o arquivo atual. Se esta opção estiver desmarcada, o &okular; usará a infraestrutura com maior prioridade.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Colunas da visão geral</guilabel ></term> <listitem> <para >Esta opção representa o número de colunas a serem exibidas no modo visão geral. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Sobreposição do Page Up/Down</guilabel ></term> <listitem> <para >Aqui você pode definir o percentual da área de visualização atual que deverá ficar visível após clicar nas teclas <keycap >Page Up</keycap >/<keycap >Page Down</keycap >. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Zoom padrão</guilabel ></term> <listitem> <para >Esta opção define o modo de zoom padrão para o arquivo que nunca foi aberto antes. Para os arquivos que foram abertos antes o modo de zoom anterior é aplicado. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="configaccessibility"> <title >Acessibilidade</title> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Desenhar bordas ao redor dos links</guilabel ></term> <listitem> <para >Desenhar ou não uma borda ao redor dos links.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Alterar as cores</guilabel ></term> <listitem> <para ><action >Habilita</action > as opções de alteração de cores.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Inverter as cores</guilabel ></term> <listitem> <para ><action >Inverte</action > as cores na exibição, &ie;, os objetos pretos serão mostrados como brancos.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Alterar a cor do papel</guilabel ></term> <listitem> <para ><action >Altera</action > a cor do papel, &ie;, o plano de fundo do documento.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Alterar as cores claras e escuras</guilabel ></term> <listitem> <para ><action >Altera</action > a cor clara e escura de acordo com sua preferência, fazendo com que o preto não seja exibido como preto, mas como a cor escura selecionada, assim como o branco não seja exibido como branco, mas como a cor clara selecionada.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Converter para preto e branco</guilabel ></term> <listitem> <para ><action >Converte</action > o documento para preto e branco. Você pode definir o limiar e o contraste. Definindo o limiar em um valor mais alto movendo-o para a direita resultará na utilização de cinza mais escuro.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="configperformance"> <title >Desempenho</title> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Habilitar efeitos de transparência</guilabel ></term> <listitem> <para >Desenha as seleções e os outros gráficos especiais usando efeitos de transparência. Desabilite a opção para desenhá-las com um contorno ou com estilos de preenchimento opacos e para aumentar a velocidade nas seleções.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Uso de memória</guilabel ></term> <listitem> <para >O &okular; poderá obter um melhor desempenho se otimizar o uso da memória, baseando-se no seu sistema e na sua preferência. Quanto mais memória deixá-lo usar, mais rápido será o programa. O perfil padrão é bom para todos os sistemas, mas você pode evitar que o &okular; use mais memória do que o necessário se selecionar o perfil Baixo ou deixá-lo obter o máximo do seu sistema, usando o perfil Agressivo. Use o perfil Insaciável para carregar previamente todas as páginas sem correr o risco de esgotar a memória do sistema (apenas 50% da memória livre total serão usados).</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Renderização</guilabel ></term> <listitem> <para >Ao usar este grupo de opções, você pode melhorar a apresentação do texto e imagens no &okular;. O resultado depende do dispositivo de apresentação do documento. Os itens <guilabel >Habilitar a suavização do texto</guilabel > e <guilabel >Habilitar a suavização dos gráficos</guilabel > podem ser usados para ativar e desativar a <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Spatial_anti-aliasing" >suavização espacial</ulink > do texto e imagens no documento, de forma correspondente. O item <guilabel >Habilitar a sugestão de texto</guilabel > serve para alternar a <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Font_hinting" >sugestão de dimensões do texto</ulink >. A mudança de suavização e sugestão afeta a forma como os documentos são exibidos e podem ser ajustados de acordo com a sua preferência.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="configpresentation"> <title >Apresentação</title> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Avançar a cada</guilabel ></term> <listitem> <para >Habilita o avanço automático de páginas após um período de tempo determinado.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Repetir após a última página</guilabel ></term> <listitem> <para >Durante a navegação no modo de apresentação, ao chegar na última página aparecerá a primeira.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Cor do plano de fundo</guilabel ></term> <listitem> <para >A cor que irá preencher a parte da tela não coberta pela página, quando estiver no modo de apresentação.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Cor do lápis</guilabel ></term> <listitem> <para >A cor do lápis usada quando estiver desenhando nas páginas durante o modo de apresentação.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Cursor do mouse</guilabel ></term> <listitem> <para >Se o mouse deve estar sempre oculto, sempre visível ou ocultar-se após um pequeno tempo de inatividade.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Mostrar indicador de progresso</guilabel ></term> <listitem> <para >Se deve mostrar um círculo de progresso que mostra a página atual e o número total de páginas no canto superior direito da tela de apresentação, toda vez que você mudar de página.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Mostrar página de resumo</guilabel ></term> <listitem> <para >Se deve mostrar uma página de resumo no início da apresentação, com o título, o autor e o número de páginas do documento.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Habilitar transições</guilabel ></term> <listitem> <para >Use esta opção para ativar ou desativar os efeitos de transição entre páginas.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Transição padrão</guilabel ></term> <listitem> <para >O efeito de transição na mudança de página, se o documento não especificar um. Configure isto como <guilabel >Transição aleatória</guilabel > para que o &okular; escolha aleatoriamente um dos efeitos disponíveis.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Posicionamento</guilabel ></term> <listitem> <para >Nesta seção você pode selecionar a <guilabel >Tela</guilabel > usada para exibir a apresentação.</para> <para >A <guilabel >Tela atual</guilabel > é a mesma tela da janela do &okular; que inicia o modo de apresentação.</para> <para >A <guilabel >Tela padrão</guilabel > é aquela definida como padrão na configuração do xinerama.</para> <para >A <guilabel >Tela 0</guilabel >, a <guilabel >Tela 1</guilabel >, &etc;, são as telas disponíveis.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="configannotations"> <title >Anotações</title> <screenshot> <screeninfo >Página Anotações da caixa de diálogo de configuração</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="configure-annotations.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Página Anotações da caixa de diálogo de configuração</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Autor</guilabel ></term> <listitem> <para >O autor do conteúdo adicionado num documento. Por padrão, é o nome na página de <guilabel >Senha & Conta do Usuário</guilabel > do módulo do &systemsettings; para os <guilabel >Detalhes da Conta</guilabel >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Ferramentas de anotação</guilabel ></term> <listitem> <para >Este painel é usado para configurar a sua <link linkend="annotations-add" >barra de anotações</link >. </para> <para >Existem cinco botões (<guibutton >Adicionar</guibutton >, <guibutton >Editar</guibutton >, <guibutton >Remover</guibutton >, <guibutton >Mover para cima</guibutton >, <guibutton >Mover para baixo</guibutton >) e uma lista (que apresenta o conteúdo da barra de anotações atual) que são usados para configurar a barra de ferramentas. </para> <para >Se precisar adicionar algum botão de ferramentas na barra, clique no botão <guibutton >Adicionar</guibutton >. Você pode escolher o <guilabel >Nome</guilabel >, o <guilabel >Tipo</guilabel > e a <guilabel >Aparência</guilabel > da ferramenta criada. </para> <note> <para >Lembre-se de que as ferramentas de anotações no &okular; são altamente configuráveis. Por exemplo, você pode ter dois botões da mesma ferramenta, mas com cores diferentes. Não deixe de experimentar a escolha do conjunto de botões que melhor se adapta as suas necessidades. </para> </note> <para >Clique em algum item da lista e depois no botão correspondente do lado direito da página para editar, remover, mover para cima ou mover para baixo o item. O atalho de teclado da ferramenta (as teclas de <keycap >1</keycap > a <keycap >9</keycap >) depende da sua posição na lista da barra de ferramentas de anotações. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="configeditor"> <title >Editor</title> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Editor</guilabel ></term> <listitem> <para >Escolha o editor que deseja executar, quando o &okular; quiser abrir um arquivo fonte. Este é o caso do documento que possui referências para os vários pontos (normalmente o número da linha e coluna) do fonte de onde foi gerado. O formato &DVI; suporta nativamente a adição de informações sobre o fonte do documento em LaTeX, a partir de onde foi gerado. Existe um sistema semelhante para os documentos em &PDF; chamado <acronym >pdfsync</acronym >, que armazena estas informações adicionais em um arquivo externo, com o nome baseado no arquivo &PDF; propriamente dito (por exemplo, <filename >meudocumento.pdfsync</filename > para <filename >meudocumento.pdf</filename >). </para> <para >O &okular; vem com configurações predefinidas para os seguintes editores: <ulink url="http://kate-editor.org/" >&kate;</ulink >, <ulink url="http://kile.sourceforge.net/" >Kile</ulink >, <ulink url="http://www.scintilla.org/SciTE.html" >SciTE</ulink >, o <ulink url="http://www.gnu.org/software/emacs/" >cliente de &Emacs;</ulink > e o <ulink url="http://www.lyx.org/" >cliente do LyX</ulink >. </para> <note> <para >Para usar a pesquisa inversa no <application >Kile</application >, você terá que compilar o seu arquivo &latex; com a configuração <guilabel >Modern</guilabel >. </para> </note> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Comando</guilabel ></term> <listitem> <para >Este é o comando e seus parâmetros, para carregar o editor selecionado com o arquivo de origem real do documento.</para> <para >Este campo será preenchido automaticamente se usar um dos editores pré-configurados. Caso contrário, escolha o <guimenuitem >Editor de texto personalizado</guimenuitem > na lista <guilabel >Editor</guilabel > e consulte a documentação do seu editor favorito para descobrir o comando adequado. </para> <para >Você poderá usar os seguintes itens de substituição:</para> <itemizedlist> <listitem> <para >%f - o nome do arquivo</para> </listitem> <listitem> <para >%l - a linha do arquivo a consultar</para> </listitem> <listitem> <para >%c - a coluna do arquivo a consultar</para> </listitem> </itemizedlist> <para >Se não for indicado o '%f', então o nome do documento será adicionado ao comando indicado.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> </chapter> <chapter id="credits"> <title >Créditos e Licença</title> <itemizedlist> <title >Direitos autorais do programa:</title> <listitem ><para >&Albert.Astals.Cid; &Albert.Astals.Cid.mail;, mantenedor atual</para ></listitem> <listitem ><para >Pino Toscano <email >pino@kde.org</email ></para ></listitem> <listitem ><para >Enrico Ros <email >eros.kde@email.it</email >, desenvolvedor do &kpdf;</para ></listitem> </itemizedlist> <itemizedlist> <title >Direitos autorais da documentação:</title> <listitem ><para >&Albert.Astals.Cid; &Albert.Astals.Cid.mail;, autor</para ></listitem> <listitem ><para >Titus Laska <email >titus.laska@gmx.de</email >, algumas atualizações e adições</para ></listitem> <listitem ><para >Pino Toscano <email >pino@kde.org</email ></para ></listitem> </itemizedlist> <para >Tradução de André Marcelo Alvarenga <email >alvarenga@kde.org</email ></para > &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> <title >Instalação</title> <sect1 id="getting-kapp"> <title >Como obter o &okular;</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="compilation"> <title >Compilação e instalação</title> <note> <para >Se estiver lendo esta ajuda no &khelpcenter;, o &okular; já está instalado neste sistema e você não precisa instalar novamente. </para> </note > &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-minimize-attributes:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:nil End: // vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet -->