<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [ <!-- Define an entity for your application if it is not part of KDE CVS --> <!ENTITY i18n-kapplication "<application >Editor Sieve</application >"> <!ENTITY kappname "&i18n-kapplication;"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE" > ]> <book id="sieveeditor" lang="&language;"> <bookinfo id="sieveeditorinfo"> <title >Manual do &i18n-kapplication;</title> <authorgroup> <author ><personname > <firstname >Laurent</firstname > <surname >Montel</surname > </personname > <email >montel@kde.org</email > </author> <othercredit role="translator" ><firstname >André Marcelo</firstname ><surname >Alvarenga</surname ><affiliation ><address ><email >alvarenga@kde.org</email ></address ></affiliation ><contrib >Tradução</contrib ></othercredit > </authorgroup> <copyright> <year >2013</year> <holder >Laurent Montel</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >14/04/2016</date> <releaseinfo >Applications 16.04</releaseinfo> <abstract> <para >&i18n-kapplication; é um editor de scripts Sieve para filtragem de mensagens em um servidor de e-mail. </para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >Sieve</keyword> </keywordset> </bookinfo> <!-- info + screenshots from http://www.aegiap.eu/kdeblog/2014/01/new-in-kdepim-4-13-sieveeditor/ --> <chapter id="introduction"> <title >Introdução</title> <para >&i18n-kapplication; é um editor de scripts <ulink url="https://en.wikipedia.org/wiki/Sieve_(mail_filtering_language)" >Sieve</ulink > para filtragem de mensagens em um servidor de e-mail.</para> <sect1 id="using-kapp"> <title >Usando o &i18n-kapplication;</title> <para >O &i18n-kapplication; oferece uma interface gráfica para efetuar estas tarefas:</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Gerenciar os seus servidores Sieve</para ></listitem> <listitem ><para >Enviar, importar e desativar scripts, atualizar a lista de scripts</para ></listitem> <listitem ><para >Criar e editar scripts Sieve</para ></listitem> <listitem ><para >Importar e compartilhar scripts</para ></listitem> <listitem ><para >Verificar a sintaxe dos scripts, autogerar e depurar scripts</para ></listitem> </itemizedlist> <para >O &i18n-kapplication; pode ser usado de forma independente do Akonadi ou do &kmail;, sendo necessário apenas um servidor de e-mail com suporte a scripts Sieve.</para> <para >No &plasma-desktop;, as senhas são armazenadas no &kwallet5;</para> <sect2 id="first-start"> <title >Primeira execução</title> <para >Na primeira execução do &i18n-kapplication;, é apresentada a caixa de diálogo de configuração do servidor.</para> <screenshot> <screeninfo >Configuração do servidor</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="first-start.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Configuração do servidor</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Nesta caixa de diálogo você pode adicionar, modificar e remover seus servidores de e-mail</para> <para >Mais tarde você poderá usar a opção <menuchoice ><guimenu >Arquivo</guimenu ><guimenuitem >Adicionar servidor</guimenuitem ></menuchoice > ou a caixa de diálogo de configuração para essas tarefas.</para> <para >Na próxima vez que iniciar o &i18n-kapplication;, todos os scripts disponíveis no servidor serão automaticamente recebidos.</para> </sect2> <sect2 id="script-edit"> <title >Edição de scripts</title> <para >O editor tem suporte a completação automática e o realce de sintaxe.</para> <screenshot> <screeninfo >Edição de scripts</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="script-edit.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Edição de scripts</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Para obter informações detalhadas sobre o editor, leia a <ulink url="help:kartpart" >documentação do KatePart</ulink >.</para> </sect2> <sect2 id="script-tools"> <title >Ferramentas de script</title> <para >As ações do menu <guimenu >Ferramentas</guimenu > permitem-lhe verificar a sintaxe, gerar automaticamente e depurar os seus scripts.</para> <screenshot> <screeninfo >Gerar automaticamente os scripts</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="script-tools.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Gerar automaticamente os scripts</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </sect2> <sect2 id="script-help"> <title >Suporte à Ajuda</title> <para >Você pode usar o suporte de ajuda integrado e clicar com o &RMB; sobre uma palavra-chave da linguagem Sieve. Então, a seção correspondente da documentação será baixada da Internet e apresentada na aba <guilabel >Ajuda</guilabel >.</para> <screenshot> <screeninfo >Suporte à Ajuda</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="script-help.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Suporte à Ajuda</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </sect2> </sect1> </chapter> <chapter id="credits"> <title >Créditos e licença</title> <para >&i18n-kapplication;</para> <para >Direitos autorais do programa 2013 &Laurent.Montel; &Laurent.Montel.mail; </para> <para >Direitos autorais da documentação Copyright © 2013 &Laurent.Montel; &Laurent.Montel.mail; </para> <para >Tradução de André Marcelo Alvarenga <email >alvarenga@kde.org</email ></para > &underFDL; &underGPL; </chapter> &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: mode: xml sgml-minimize-attributes:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:nil End: vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none; -->