<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [ <!-- Define an entity for your application if it is not part of KDE CVS --> <!ENTITY i18n-kapplication "<application >Редактор фільтрів</application >"> <!ENTITY kappname "&i18n-kapplication;"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Ukrainian "INCLUDE" > ]> <book id="sieveeditor" lang="&language;"> <bookinfo id="sieveeditorinfo"> <title >Підручник з Редактора фільтрів</title> <authorgroup> <author ><personname > <firstname >Laurent</firstname > <surname >Montel</surname > </personname > <email >montel@kde.org</email > </author> <othercredit role="translator" ><firstname >Юрій</firstname ><surname >Чорноіван</surname ><affiliation ><address ><email >yurchor@ukr.net</email ></address ></affiliation ><contrib >Переклад українською</contrib ></othercredit > </authorgroup> <copyright> <year >2013</year> <holder >Laurent Montel</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >14 квітня 2016 року</date> <releaseinfo >Програми 16.04</releaseinfo> <abstract> <para >&i18n-kapplication; — редактор для скриптів фільтрування, що використовуються для відсіювання пошти на поштовому сервері. </para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >Sieve</keyword> </keywordset> </bookinfo> <!-- info + screenshots from http://www.aegiap.eu/kdeblog/2014/01/new-in-kdepim-4-13-sieveeditor/ --> <chapter id="introduction"> <title >Вступ</title> <para >&i18n-kapplication; — редактор скриптів фільтрування мовою <ulink url="https://en.wikipedia.org/wiki/Sieve_(mail_filtering_language)" >Sieve</ulink >. Такі скрипти використовуються для фільтрування електронної пошти на поштовому сервері.</para> <sect1 id="using-kapp"> <title >Користування Редактором фільтрів</title> <para >&i18n-kapplication; надає у ваше розпорядження графічний інтерфейс для виконання таких завдань:</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Керування вашими серверами фільтрування</para ></listitem> <listitem ><para >Вивантаження, імпортування та вимикання скриптів, оновлення списку скриптів</para ></listitem> <listitem ><para >Створення і редагування скриптів фільтрування</para ></listitem> <listitem ><para >Імпортування і оприлюднення скриптів</para ></listitem> <listitem ><para >Перевірка синтаксису скриптів, автоматичне створення скриптів та діагностування вад у скриптах</para ></listitem> </itemizedlist> <para >&i18n-kapplication; можна використовувати окремо від Akonadi або &kmail;, вам знадобиться лише поштовий сервер, на якому передбачено підтримку скриптів мовою Sieve.</para> <para >У стільничному середовищі Плазма паролі зберігаються у сховищі програми &kwallet5;</para> <sect2 id="first-start"> <title >Перший запуск</title> <para >Після першого запуску програми «&i18n-kapplication;» буде показано діалогове вікно налаштовування сервера.</para> <screenshot> <screeninfo >Налаштовування сервера</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="first-start.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Налаштовування сервера</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >За допомогою цього діалогового вікна ви можете додавати, змінювати та вилучати записи ваших серверів для роботи з електронною поштою.</para> <para >Пізніше, ви можете скористатися пунктом меню <menuchoice ><guimenu >Файл</guimenu ><guimenuitem >Додати сервер</guimenuitem ></menuchoice > або діалоговим вікном налаштовування для виконання цих завдань.</para> <para >Під час наступного запуску програми «&i18n-kapplication;» із серверів буде автоматично отримано усі доступні скрипти.</para> </sect2> <sect2 id="script-edit"> <title >Редагування скриптів</title> <para >У редакторі передбачено засоби автоматичного доповнення команд та підсвічування синтаксичних конструкцій.</para> <screenshot> <screeninfo >Редагування скриптів</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="script-edit.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Редагування скриптів</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </sect2> <sect2 id="script-tools"> <title >Інструменти роботи зі скриптами</title> <para >За допомогою пунктів меню <guimenu >Інструменти</guimenu > ви можете перевірити синтаксис скриптів, автоматично створити скрипт або виконати діагностику вад у скрипті.</para> <screenshot> <screeninfo >Автоматичне створення скриптів</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="script-tools.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Автоматичне створення скриптів</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </sect2> <sect2 id="script-help"> <title >Інтегрована довідка</title> <para >Ви можете скористатися вбудованою підтримкою довідки: просто наведіть вказівник миші на ключове слово мовою Sieve і клацніть правою кнопкою миші. У відповідь з інтернету буде отримано і показано на вкладці <guilabel >Довідка</guilabel > відповідний розділ документації.</para> <screenshot> <screeninfo >Інтегрована довідка</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="script-help.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Інтегрована довідка</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </sect2> </sect1> </chapter> <chapter id="credits"> <title >Подяки і ліцензування</title> <para >&i18n-kapplication;</para> <para >Авторські права на програму належать &Laurent.Montel; &Laurent.Montel.mail;, 2013–2017 </para> <para >Авторські права на документацію належать &Laurent.Montel; &Laurent.Montel.mail; </para> <para >Переклад українською: Юрій Чорноіван<email >yurchor@ukr.net</email ></para > &underFDL; &underGPL; </chapter> &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: mode: xml sgml-minimize-attributes:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:nil End: vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none; -->