Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 6 > x86_64 > by-pkgid > 34be187c1ed3e9f7e9f02b355b7a1fc5 > files > 253

kio-handbook-5.42.0-1.mga6.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdedbx45.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Italian "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<article id="smb" lang="&language;">
<articleinfo>
<title
>Condivisioni di Windows</title>
<authorgroup>
<author
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
<author
>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Luciano</firstname
><surname
>Montanaro</surname
><affiliation
><address
><email
>mikelima@cirulla.net</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traduzione</contrib
></othercredit
><othercredit role="translator"
><firstname
>Paolo</firstname
><surname
>Zamponi</surname
><affiliation
><address
><email
>zapaolo@email.it</email
></address
></affiliation
><contrib
>Manutenzione del documento</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<date
>10/11/2009</date>
<releaseinfo
>Frameworks 5.29</releaseinfo>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>Impostazioni di sistema</keyword>
<keyword
>Condivisioni di Windows</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="windows-shares">
<title
>Condivisioni di Windows</title>

<sect2 id="windows-shares-intro">
<title
>Introduzione</title>

<para
>In molte LAN viene usato il protocollo <acronym
>SMB</acronym
> per offrire servizi di rete. Altri nomi in uso sono <quote
>&Windows; Network</quote
> o <quote
>&Windows; for Workgroups Network</quote
> o <quote
>LanManager</quote
>. Usando <acronym
>SMB</acronym
> puoi accedere alle cosiddette <quote
>condivisioni</quote
> (&ie; cartelle rese disponibili dal server), ed alle stampanti. </para>

<para
>&kde; gestisce nativamente il protocollo <acronym
>SMB</acronym
>. Visto che &kde; è trasparente sulla rete, cioè che puoi accedere alle condivisioni <acronym
>SMB</acronym
> da ovunque, allora puoi accedere ai tuoi file locali, per esempio dal file manager di &konqueror; e da una finestra di salvataggio. Per fare ciò devi fornire a &kde; alcune informazioni sulla rete, ma non preoccuparti, questo è normalmente piuttosto facile, visto che tutti i client Windows della tua rete hanno bisogno delle stesse informazioni.</para>

<!-- Don't know if the following info should go in the base
documentation --> 

<!-- this smb-ioslave doesn't support showing a list
of hosts (like e.g. smb:/), for this you need the lan or rlan-ioslave,
very cool thing (TM) btw. If you want to write some documentation for
this one too, have a look at kdenetwork/lanbrowsing/lisa/README and
contact me if you have questions. -->

<note
><para
>Affinché il protocollo <acronym
>SMB</acronym
> funzioni, è necessario che <application
>Samba</application
> sia installato correttamente.</para
></note>

<!-- TODO: link to some place which explains USING SMB, i.e. konqueror
or file dialog manual -->

</sect2>

<sect2 id="windows-shares-use">
<title
>Uso</title>

<para
>Sebbene ci siano molte reti <acronym
>SMB</acronym
> insicure che permettono l'accesso a chiunque, in linea di principio devi autenticarti per accedere ai servizi di un server <acronym
>SMB</acronym
>. Normalmente, &kde; userà i dati inseriti nei campi <guilabel
>Nome utente predefinito</guilabel
> e <guilabel
>Password predefinita</guilabel
> per autenticarsi su un host <acronym
>SMB</acronym
>. Se lasci il campo password vuoto, proverà senza password. Se &kde; non riesce ad accedere all'host usando queste impostazioni, chiederà a te nome utente e password.</para>

<important
><para
>Sebbene possa essere più comodo che &kde; conservi la password di <acronym
>SMB</acronym
>, questo può essere un problema per la sicurezza. Se usi <acronym
>SMB</acronym
> in un ambiente consapevole della sicurezza non dovresti inserire la password da qui, ma inserirla ogni volta che hai necessità di accedere ad un host <acronym
>SMB</acronym
>.</para
></important>

</sect2>

</sect1>

</article>