Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 6 > x86_64 > media > core-updates > by-pkgid > 0554524c698c8d6726b3c98dbe07efbc > files > 181

kwave-handbook-17.12.2-1.mga6.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
  <!ENTITY kwave "<application
>Kwave</application
>">
  <!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY version "0.9.3">
  <!ENTITY version_tag "0_9_3">
  <!ENTITY version_year "2017">
  <!ENTITY % ents PUBLIC "-//KDE//ENTITIES Application-Variable Entities V2.0//EN" "entities/kde-prologue.entities">
  <!ENTITY url_devel_building_rpm_from_git "http://kwave.sourceforge.net/doc/devel/building_rpm_from_git.html">
  <!ENTITY url_devel_requirements "http://kwave.sourceforge.net/doc/devel/requirements.html">
  <!ENTITY url_git_web_kde "http://commits.kde.org/kwave">
  <!ENTITY url_prefix_gitweb "&url_git_web_kde;?path=">
  <!ENTITY url_authors "&url_prefix_gitweb;AUTHORS">
  <!ENTITY url_changelog "&url_prefix_gitweb;CHANGES">
  <!ENTITY url_debian "http://www.debian.org">
  <!ENTITY url_flac "http://flac.sourceforge.net/">
  <!ENTITY url_homepage "http://kwave.sourceforge.net/">
  <!ENTITY url_id3lib "http://id3lib.sourceforge.net/">
  <!ENTITY url_k3b "http://www.k3b.org/">
  <!ENTITY url_lame "http://lame.sourceforge.net/">
  <!ENTITY url_levelmeter "https://web.archive.org/web/*/http://www.rikkus.info/esound-level-meter/">
  <!ENTITY url_libaudiofile "http://www.68k.org/~michael/audiofile/">
  <!ENTITY url_libmad "http://www.underbit.com/products/mad/">
  <!ENTITY url_libsndfile "http://www.mega-nerd.com/libsndfile/">
  <!ENTITY url_licenses "&url_prefix_gitweb;LICENSES">
  <!ENTITY url_mailinglist "https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/kwave-devel">
  <!ENTITY url_ogg_vorbis "http://www.xiph.org">
  <!ENTITY url_rfc2361 "http://www.ietf.org/rfc/rfc2361.txt">
  <!ENTITY url_sourceforge "http://sourceforge.net">
  <!ENTITY url_sox "http://sox.sourceforge.net/">
  <!ENTITY url_git_web_sf "http://sourceforge.net/p/kwave/code/commit_browser">
  <!ENTITY i18n-cmd_syntax "Syntax: ">
  <!ENTITY i18n-plugin_lbl_internal_name "Internt&nbsp;namn:">
  <!ENTITY i18n-plugin_lbl_type "Insticksmodultyp:">
  <!ENTITY i18n-plugin_lbl_commands "Kommandon:">
  <!ENTITY i18n-plugin_lbl_description "Beskrivning:">
  <!ENTITY i18n-plugin_lbl_parameters "Parametrar:">
  <!ENTITY i18n-plugin_lbl_file_types "Stödda&nbsp;filtyper:">
  <!ENTITY i18n-plugin-lbl_file_type_description "Beskrivning:">
  <!ENTITY i18n-plugin-lbl_file_type_extensions "Filändelser:">
  <!ENTITY i18n-plugin-lbl_file_type_mime_types "Mime-typer:">
  <!ENTITY i18n-plugin_lbl_meta_data "Stödd&nbsp;metadata:">
  <!ENTITY no-i18n-tag "">
  <!-- @COMMAND_ENTITIES_START@ -->
  <!ENTITY no-i18n-cmd_about_kde "about_kde">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_add_track "add_track">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_clipboard_flush "clipboard_flush">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_close "close">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_continue "continue">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_copy "copy">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_crop "crop">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_cut "cut">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_delayed "delayed">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_delete "delete">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_delete_track "delete_track">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_dump_metadata "dump_metadata">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_expandtolabel "expandtolabel">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_fileinfo "fileinfo">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_forward "forward">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_goto "goto">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_insert_at "insert_at">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_insert_track "insert_track">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_label_add "label:add">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_label_delete "label:delete">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_label_edit "label:edit">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_loadbatch "loadbatch">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_loop "loop">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_menu "menu">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_msgbox "msgbox">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_newsignal "newsignal">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_next "next">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_open "open">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_openrecent "openrecent">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_paste "paste">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_pause "pause">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_playback_start "playback_start">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_plugin "plugin">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_plugin_execute "plugin:execute">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_plugin_setup "plugin:setup">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_prev "prev">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_quit "quit">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_redo "redo">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_redo_all "redo_all">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_reenable_dna "reenable_dna">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_reset_toolbars "reset_toolbars">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_revert "revert">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_rewind "rewind">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_save "save">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_saveas "saveas">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_saveselect "saveselect">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_select_gui_type "select_gui_type">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_select_track_all "select_track:all">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_select_track_invert "select_track:invert">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_select_track_none "select_track:none">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_select_track_off "select_track:off">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_select_track_on "select_track:on">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_select_track_toggle "select_track:toggle">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_selectall "selectall">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_selectnext "selectnext">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_selectnextlabels "selectnextlabels">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_selectnone "selectnone">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_selectprev "selectprev">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_selectprevlabels "selectprevlabels">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_selecttoleft "selecttoleft">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_selecttoright "selecttoright">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_selectvisible "selectvisible">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_start "start">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_stop "stop">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_sync "sync">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_undo "undo">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_undo_all "undo_all">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_view_scroll_end "view:scroll_end">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_view_scroll_left "view:scroll_left">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_view_scroll_next "view:scroll_next">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_view_scroll_next_label "view:scroll_next_label">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_view_scroll_prev "view:scroll_prev">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_view_scroll_prev_label "view:scroll_prev_label">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_view_scroll_right "view:scroll_right">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_view_scroll_start "view:scroll_start">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_view_zoom_all "view:zoom_all">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_view_zoom_in "view:zoom_in">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_view_zoom_normal "view:zoom_normal">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_view_zoom_out "view:zoom_out">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_view_zoom_selection "view:zoom_selection">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_window_activate "window:activate">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_window_cascade "window:cascade">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_window_click "window:click">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_window_close "window:close">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_window_minimize "window:minimize">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_window_mousemove "window:mousemove">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_window_next_sub "window:next_sub">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_window_prev_sub "window:prev_sub">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_window_resize "window:resize">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_window_screenshot "window:screenshot">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_window_sendkey "window:sendkey">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_window_tile "window:tile">
  <!ENTITY no-i18n-cmd_window_tile_vertical "window:tile_vertical">
  <!-- @COMMAND_ENTITIES_END@ -->
  <!-- @PLUGIN_ENTITIES_START@ -->
  <!ENTITY no-i18n-plugin_about "about">
  <!ENTITY no-i18n-plugin_amplifyfree "amplifyfree">
  <!ENTITY no-i18n-plugin_band_pass "band_pass">
  <!ENTITY no-i18n-plugin_codec_ascii "codec_ascii">
  <!ENTITY no-i18n-plugin_codec_audiofile "codec_audiofile">
  <!ENTITY no-i18n-plugin_codec_flac "codec_flac">
  <!ENTITY no-i18n-plugin_codec_mp3 "codec_mp3">
  <!ENTITY no-i18n-plugin_codec_ogg "codec_ogg">
  <!ENTITY no-i18n-plugin_codec_wav "codec_wav">
  <!ENTITY no-i18n-plugin_debug "debug">
  <!ENTITY no-i18n-plugin_export_k3b "export_k3b">
  <!ENTITY no-i18n-plugin_fileinfo "fileinfo">
  <!ENTITY no-i18n-plugin_goto "goto">
  <!ENTITY no-i18n-plugin_insert_at "insert_at">
  <!ENTITY no-i18n-plugin_lowpass "lowpass">
  <!ENTITY no-i18n-plugin_memory "memory">
  <!ENTITY no-i18n-plugin_newsignal "newsignal">
  <!ENTITY no-i18n-plugin_noise "noise">
  <!ENTITY no-i18n-plugin_normalize "normalize">
  <!ENTITY no-i18n-plugin_notch_filter "notch_filter">
  <!ENTITY no-i18n-plugin_pitch_shift "pitch_shift">
  <!ENTITY no-i18n-plugin_playback "playback">
  <!ENTITY no-i18n-plugin_record "record">
  <!ENTITY no-i18n-plugin_reverse "reverse">
  <!ENTITY no-i18n-plugin_samplerate "samplerate">
  <!ENTITY no-i18n-plugin_saveblocks "saveblocks">
  <!ENTITY no-i18n-plugin_selectrange "selectrange">
  <!ENTITY no-i18n-plugin_sonagram "sonagram">
  <!ENTITY no-i18n-plugin_stringenter "stringenter">
  <!ENTITY no-i18n-plugin_volume "volume">
  <!ENTITY no-i18n-plugin_zero "zero">
  <!-- @PLUGIN_ENTITIES_END@ -->
  <!-- unicode characters, before URL encoding -->
  <!ENTITY no-i18n-unicode-0x0020 "&#x0020;">
  <!ENTITY no-i18n-unicode-0x0021 "&#x0021;">
  <!ENTITY no-i18n-unicode-0x0022 "&#x0022;">
  <!ENTITY no-i18n-unicode-0x0023 "&#x0023;">
  <!ENTITY no-i18n-unicode-0x0024 "&#x0024;">
  <!ENTITY no-i18n-unicode-0x0025 "&#x0025;">
  <!ENTITY no-i18n-unicode-0x0026 "&amp;">
  <!ENTITY no-i18n-unicode-0x0027 "&#x0027;">
  <!ENTITY no-i18n-unicode-0x0028 "&#x0028;">
  <!ENTITY no-i18n-unicode-0x0029 "&#x0029;">
  <!ENTITY no-i18n-unicode-0x002A "&#x002A;">
  <!ENTITY no-i18n-unicode-0x002B "&#x002B;">
  <!ENTITY no-i18n-unicode-0x002C "&#x002C;">
  <!ENTITY no-i18n-unicode-0x002D "&#x002D;">
  <!ENTITY no-i18n-unicode-0x002E "&#x002E;">
  <!ENTITY no-i18n-unicode-0x002F "&#x002F;">
  <!ENTITY no-i18n-unicode-0x003A "&#x003A;">
  <!ENTITY no-i18n-unicode-0x003B "&#x003B;">
  <!ENTITY no-i18n-unicode-0x003C "&lt;">
  <!ENTITY no-i18n-unicode-0x003D "&#x003D;">
  <!ENTITY no-i18n-unicode-0x003E "&gt;">
  <!ENTITY no-i18n-unicode-0x003F "&#x003F;">
  <!ENTITY no-i18n-unicode-0x0040 "&#x0040;">
  <!ENTITY no-i18n-unicode-0x005B "&#x005B;">
  <!ENTITY no-i18n-unicode-0x005C "&#x005C;">
  <!ENTITY no-i18n-unicode-0x005D "&#x005D;">
  <!ENTITY no-i18n-unicode-0x005E "&#x005E;">
  <!ENTITY no-i18n-unicode-0x005F "&#x005F;">
  <!ENTITY no-i18n-unicode-0x0060 "&#x0060;">
  <!ENTITY no-i18n-unicode-0x007B "&#x007B;">
  <!ENTITY no-i18n-unicode-0x007C "&#x007C;">
  <!ENTITY no-i18n-unicode-0x007D "&#x007D;">
  <!ENTITY no-i18n-unicode-0x007E "&#x007E;">
  <!-- URL encoded ASCII characters -->
  <!ENTITY no-i18n-urlenc-20 "&#x0025;20">
  <!ENTITY no-i18n-urlenc-21 "&#x0025;21">
  <!ENTITY no-i18n-urlenc-22 "&#x0025;22">
  <!ENTITY no-i18n-urlenc-23 "&#x0025;23">
  <!ENTITY no-i18n-urlenc-24 "&#x0025;24">
  <!ENTITY no-i18n-urlenc-25 "&#x0025;25">
  <!ENTITY no-i18n-urlenc-26 "&#x0025;26">
  <!ENTITY no-i18n-urlenc-27 "&#x0025;27">
  <!ENTITY no-i18n-urlenc-28 "&#x0025;28">
  <!ENTITY no-i18n-urlenc-29 "&#x0025;29">
  <!ENTITY no-i18n-urlenc-2A "&#x0025;2A">
  <!ENTITY no-i18n-urlenc-2B "&#x0025;2B">
  <!ENTITY no-i18n-urlenc-2C "&#x0025;2C">
  <!ENTITY no-i18n-urlenc-2D "&#x0025;2D">
  <!ENTITY no-i18n-urlenc-2F "&#x0025;2F">
  <!ENTITY no-i18n-urlenc-3A "&#x0025;3A">
  <!ENTITY no-i18n-urlenc-3B "&#x0025;3B">
  <!ENTITY no-i18n-urlenc-3C "&#x0025;3C">
  <!ENTITY no-i18n-urlenc-3D "&#x0025;3D">
  <!ENTITY no-i18n-urlenc-3E "&#x0025;3E">
  <!ENTITY no-i18n-urlenc-3F "&#x0025;3F">
  <!ENTITY no-i18n-urlenc-40 "&#x0025;40">
  <!ENTITY no-i18n-urlenc-5B "&#x0025;5B">
  <!ENTITY no-i18n-urlenc-5C "&#x0025;5C">
  <!ENTITY no-i18n-urlenc-5D "&#x0025;5D">
  <!ENTITY no-i18n-urlenc-5E "&#x0025;5E">
  <!ENTITY no-i18n-urlenc-5F "&#x0025;5F">
  <!ENTITY no-i18n-urlenc-60 "&#x0025;60">
  <!ENTITY no-i18n-urlenc-7B "&#x0025;7B">
  <!ENTITY no-i18n-urlenc-7C "&#x0025;7C">
  <!ENTITY no-i18n-urlenc-7D "&#x0025;7D">
  <!ENTITY no-i18n-urlenc-7E "&#x0025;7E">
  <!-- @FILEINFO_ENTITIES_START@ -->
  <!ENTITY i18n-INF_ALBUM "Album">
  <!ENTITY i18n-INF_ANNOTATION "Annotering">
  <!ENTITY i18n-INF_ARCHIVAL "Arkivplats">
  <!ENTITY i18n-INF_AUTHOR "Upphovsman">
  <!ENTITY i18n-INF_BITRATE_LOWER "Undre bithastighet">
  <!ENTITY i18n-INF_BITRATE_MODE "Bithastighetstyp">
  <!ENTITY i18n-INF_BITRATE_NOMINAL "Bithastighet">
  <!ENTITY i18n-INF_BITRATE_UPPER "Övre bithastighet">
  <!ENTITY i18n-INF_BITS_PER_SAMPLE "Bitar per sampling">
  <!ENTITY i18n-INF_CD "Cd">
  <!ENTITY i18n-INF_CDS "Antal cd">
  <!ENTITY i18n-INF_COMMISSIONED "Beställare">
  <!ENTITY i18n-INF_COMMENTS "Kommentarer">
  <!ENTITY i18n-INF_COMPRESSION "Komprimering">
  <!ENTITY i18n-INF_CONTACT "Kontakt">
  <!ENTITY i18n-INF_COPYRIGHT "Copyright">
  <!ENTITY i18n-INF_COPYRIGHTED "Med copyright">
  <!ENTITY i18n-INF_CREATION_DATE "Datum">
  <!ENTITY i18n-INF_ENGINEER "Ingenjör">
  <!ENTITY i18n-INF_ESTIMATED_LENGTH "Uppskattad längd">
  <!ENTITY i18n-INF_FILENAME "Filnamn">
  <!ENTITY i18n-INF_FILESIZE "Filstorlek">
  <!ENTITY i18n-INF_GENRE "Genre">
  <!ENTITY i18n-INF_ISRC "ISRC">
  <!ENTITY i18n-INF_KEYWORDS "Nyckelord">
  <!ENTITY i18n-INF_LABELS "Markörer">
  <!ENTITY i18n-INF_LENGTH "Längd">
  <!ENTITY i18n-INF_LICENSE "Licens">
  <!ENTITY i18n-INF_MEDIUM "Medium">
  <!ENTITY i18n-INF_MIMETYPE "Mime-typ">
  <!ENTITY i18n-INF_MPEG_EMPHASIS "Förbetoning">
  <!ENTITY i18n-INF_MPEG_LAYER "Lager">
  <!ENTITY i18n-INF_MPEG_MODEEXT "Metodutökning">
  <!ENTITY i18n-INF_MPEG_VERSION "Version">
  <!ENTITY i18n-INF_NAME "Namn">
  <!ENTITY i18n-INF_OPUS_FRAME_LEN "Opus-ramlängd">
  <!ENTITY i18n-INF_ORGANIZATION "Organisation">
  <!ENTITY i18n-INF_ORIGINAL "Original">
  <!ENTITY i18n-INF_PERFORMER "Artist">
  <!ENTITY i18n-INF_PRIVATE "Privat">
  <!ENTITY i18n-INF_PRODUCT "Produkt">
  <!ENTITY i18n-INF_SAMPLE_FORMAT "Samplingsformat">
  <!ENTITY i18n-INF_SAMPLE_RATE "Samplingsfrekvens">
  <!ENTITY i18n-INF_SOFTWARE "Programvara">
  <!ENTITY i18n-INF_SOURCE "Källa">
  <!ENTITY i18n-INF_SOURCE_FORM "Källform">
  <!ENTITY i18n-INF_SUBJECT "Ämne">
  <!ENTITY i18n-INF_TECHNICAN "Tekniker">
  <!ENTITY i18n-INF_TRACK "Spår">
  <!ENTITY i18n-INF_TRACKS "Spår">
  <!ENTITY i18n-INF_CHANNELS "Kanaler">
  <!ENTITY i18n-INF_VBR_QUALITY "Baskvalitet">
  <!ENTITY i18n-INF_VERSION "Version">
  <!-- @FILEINFO_ENTITIES_END@ -->
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
    <title
>Handbok &kwave;</title>

    <authorgroup>
	<author
><firstname
>Thomas</firstname
> <surname
>Eschenbacher</surname
> <affiliation
> <address
><email
>thomas.eschenbacher@gmx.de</email
></address>
	    </affiliation>
	</author>

	<othercredit role="translator"
> <firstname
>Stefan</firstname
> <surname
>Asserhäll</surname
> <affiliation
><address
><email
>stefan.asserhall@bredband.net</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Översättare</contrib
></othercredit
> 

    </authorgroup>

    <copyright
><year
>1998-2000</year
><holder
>Martin Wilz</holder
></copyright>
    <copyright
><year
>&version_year;</year
><holder
>Thomas Eschenbacher</holder
></copyright>

    <legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

    <date
>2017-01-29</date>
    <releaseinfo
>0.9.3 (Applications 16.12)</releaseinfo>

    <abstract
><para
>&kwave; är en enkel ljudeditor byggd på &kde; Ramverk 5.</para
></abstract>

    <keywordset>
	<keyword
>KDE</keyword>
	<keyword
>KF5</keyword>
	<keyword
>multimedia</keyword>
	<keyword
>ljud</keyword>
	<keyword
>audio</keyword>
	<keyword
>Kwave</keyword>
	<keyword
>wav</keyword>
	<keyword
>editor</keyword>
	<keyword
>inspelning</keyword>
	<keyword
>uppspelning</keyword>
	<keyword
>sonogram</keyword>
	<keyword
>FFT</keyword>
	<keyword
>Linux</keyword>
    </keywordset>
</bookinfo>

<!-- ###################################################################### -->
<!-- ### Chapter: Introduction                                          ### -->
<!-- ###################################################################### -->

<chapter id="introduction"
><title
>Inledning</title>

    <para
>Detta är "&kwave;", en enkel ljudeditor byggd på &kde; Ramverk 5. Dess funktioner omfattar: <itemizedlist>
    	<listitem
><para
>ett användargränssnitt som kan ändras mellan ett fönster, flera fönster eller flikar </para
></listitem>
    	<listitem
><para
>enkla funktioner för klipp ut, kopiera och klistra in </para
></listitem>
    	<listitem
><para
>flera nivåer av ångra och gör om </para
></listitem>
<!-- @TODO@   	<listitem
><para>
	    simple filter design tools
	</para
></listitem
> -->
<!-- @TODO@    	<listitem
><para>
	    a small editor for additive synthesis
	</para
></listitem
> -->
	<listitem
><para
>signalmarkörer </para
></listitem>
    	<listitem
><para
>inspelningsfunktion, inklusive förinspelning </para
></listitem>
    	<listitem
><para
>uppspelning via Qt, PulseAudio, ALSA och OSS </para
></listitem>
    	<listitem
><para
>inspelning via PulseAudio, ALSA och OSS </para
></listitem>
    	<listitem
><para
>MP3-import och export </para
></listitem>
    	<listitem
><para
>Ogg Vorbis- och Opus-import och export </para
></listitem>
    	<listitem
><para
>FLAC-import och export </para
></listitem>
    	<listitem
><para
>vissa analysfunktioner såsom sonogram </para
></listitem>
    	<listitem
><para
>använder 24-bitars fixtalsprecision för samplad data internt </para
></listitem>
    	<listitem
><para
>fritt valbara samplingsfrekvenser </para
></listitem>
    	<listitem
><para
>stöd för redigering av filer med flera kanaler </para
></listitem>
    	<listitem
><para
>uppspelning av ljudfiler med flera kanaler (ljud ut mixas till mono eller stereo vid behov) </para
></listitem>
	<listitem
><para
>utökningsbar via ett lättanvänd gränssnitt för insticksmoduler </para
></listitem>
	<listitem
><para
>import och export av andra ljudformat via <ulink url="&url_libaudiofile;"
>audiofile</ulink
> </para
></listitem>
	</itemizedlist>
    </para>

    <para
>Om du är intresserad av vad som har gjorts och vad som ännu återstår att göra, ta en titt på filerna <filename
>CHANGES</filename
> och <filename
>TODO</filename
> som ingår i källkodspaketet. Hjälp och konstruktiv kritik är alltid välkomna. </para>

<!-- ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<!-- +++ Section: Kwave Resources                                       +++ -->
<!-- ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->

    <sect1 id="resources">
    <title
>Resurser för &kwave;</title>

    <para
>Om du vill komma i kontakt med utvecklarna, behöver ytterligare hjälp med användning av &kwave;, eller vill skicka in programfixar, felrapporter eller något annat, kan följande resurser vara av intresse: </para>

    <itemizedlist>
        <listitem
><para
>Projektets hemsida<anchor id="project-homepage"/></para
><para
>Ta en titt på <ulink url="&url_homepage;"
>&kwave;s hemsida</ulink
> för information om nya aktuella utgåvor eller en del annan information om projektet. </para
></listitem>
        <listitem
><para
>E-postlista<anchor id="mailing-list"/></para
><para
>Om du behöver hjälp med att använda &kwave; eller vill delta i utvecklingen, gå med i &kwave;s e-postlista för utvecklare genom att besöka <ulink url="&url_mailinglist;"
> "&url_mailinglist;" </ulink
>. </para
></listitem>
	<listitem
><para
>GIT-arkivet<anchor id="git-repository"/> </para>
	<para
>Det finns också ett GIT-arkiv, hos <ulink url="&url_sourceforge;"
>SourceForge</ulink
>, där källkoden för den senaste utvecklingsversionen kan hämtas. För instruktioner om hur man kan komma åt arkivet, läs kapitlet om att <ulink url="&url_devel_building_rpm_from_git;"
>bygga från GIT</ulink
> i utvecklingsdokumentationen. Det finns också ett webbgränssnitt på <ulink url="&url_git_web_kde;"
>KDE</ulink
> och på <ulink url="&url_git_web_sf;"
>SourceForge</ulink
> som går att använda för att bläddra i källkoden. </para
></listitem>
    </itemizedlist>

    </sect1>

<!-- ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<!-- +++ Section: Revision History                                      +++ -->
<!-- ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->

    <sect1 id="changes">
    <title
>Versionshistorik för &kwave;</title>

    <para
>Projektet startades av Martin Wilz sommaren 1998 och har utvecklats och förbättrats av honom och ett antal övriga personer. I november 1999 började Thomas Eschenbacher rätta en del småfel här och där, och grävde sig djupare och djupare in i programmets källkod. Fram till idag har han utökat, skrivit om eller reviderat nästan alla programkomponenter och spenderat mycket tid på att förbättra det. </para>

    <para
>Sedan &kwave; v0.8.0 ingår inte längre ändringsloggen i handboken. Om du är intresserad av en komplett lista över ändringar, hittar du den fullständiga historiken här: <ulink url="&url_changelog;"
>&url_changelog;</ulink
>, eller bläddra igenom källkoden på egen hand via <ulink url="&url_git_web_kde;"
>GIT-webbgränssnittet</ulink
>. </para>

    <para
>&kwave; version 0.9.0 är det första versionen som är tillgänglig på KDE:s server (kdereview) och på SourceForge, följd av 0.9.1, den första versionen för &kde; Ramverk 5. </para>

    <!-- changelog cut out, this gives a smaller online help
         and *much* less work for the translators... -->

    </sect1>
</chapter>

<!-- ###################################################################### -->
<!-- ### Chapter: Basics about digital audio                            ### -->
<!-- ###################################################################### -->

<chapter id="digital-audio-basics"
><title
>Grunderna i digitalljud</title>

    <para
>Det här kapitlet borde ge en kort introduktion om grunderna i digital ljudbehandling, utan att gå in på alltför mycket detaljer. Det kan naturligtvis vara något ofullständigt, men om du har frågor kan du ställa dem på &kwave;s e-postlista eller rådfråga ytterligare litteratur. </para>

<sect1 id="the-analogue-world"
><title
>Den analoga världen</title>

    <para
>För det första måste man veta att värden är <emphasis
>analog</emphasis
>, medan datorer fungerar <emphasis
>digitalt</emphasis
>. Det finns flera sätt att konvertera analogt ljud till digitalt ljud och tillbaka igen. Eftersom vägen från digitalt till analogt normalt är det omvända av vägen från analogt till digitalt, beskriver vi bara vägen från analogt till digitalt. </para>
    <para>
	<inlinemediaobject>
	<imageobject>
	    <imagedata fileref="audio-1.png" format="PNG"/>
	</imageobject>
	<textobject
> <phrase
>Konvertering från ljud till bitar</phrase
> </textobject>
	</inlinemediaobject>
    </para>
    <para
>Konvertering från ljud till bitar</para>

    <para
>Innan man går vidare måste analogt ljud omvandlas till elektroniska signaler för att kunna ta sig in i datorn. Ett vanligt sätt att göra det är att använda en mikrofon och en förstärkare. Kombinationen tar ljud (ändringar i lufttryck) som indata och lämnar en spänning som utdata. Högre amplitud på tryckförändringarna representeras som högre spänningar vid förstärkarens utgång. Utgången kallas också en <emphasis
>'signal'</emphasis
>. Istället för en mikrofon kan man förstås föreställa sig andra ljudkällor, och "förstärkaren" kan vara den som är integrerad på ljudkortet, där man normalt inte ser den. </para>
    <para>
	<inlinemediaobject>
	<imageobject>
	    <imagedata fileref="audio2signal.png" format="PNG"/>
	</imageobject>
	<textobject
> <phrase
>Konvertering till en elektronisk signal</phrase
> </textobject>
	</inlinemediaobject>
    </para>
    <para
>Konvertering till en elektronisk signal</para>

    <para
>I detta läge har den elektriska signalen tre begränsningar som man måste komma ihåg: <orderedlist>
	    <listitem
><para
><emphasis
>Amplituden</emphasis
> (volymen) är begränsad till någon maximal nivå. Det är en följd av de elektroniska förstärkarna bara kan hantera spänningar inom ett visst intervall. Det är inget problem, så länge ljudet inte blir för starkt. Om det skulle ske blir signalen <emphasis
>klippt</emphasis
>, vilket betyder att den elektriska signalen når sin marginal och resultatet blir stört. </para
></listitem>
	    <listitem
><para
><emphasis
>Frekvensomfånget</emphasis
> är också begränsat. På grund av mikrofonernas mekaniska begränsningar och det begränsade frekvensomfånget hos förstärkare, är signalens frekvensomfång begränsat. Det finns inga fasta gränser där ljudet plötsligt försvinner, men under någon lägsta och över någon högsta frekvens börjar signalens amplitud minska mer och mer. Förekomsten av en maximal frekvens kan enkelt förstås som en begränsad hastighet som den elektriska signalen kan stiga och falla. Genom att använda högkvalitativa förstärkare och mikrofoner, kan gränserna utökas till intervall där det mänskliga örat inte längre kan höra resultatet, och därmed vara ointressanta. Det mänskliga örat kan normalt inte höra ljud ovanför 20 kHz. </para
></listitem>
	    <listitem
><para
>Signalen innehåller <emphasis
>brus</emphasis
>. Brus är den elakaste fienden till alla som måste hantera ljudsignaler på något sätt. Brus är en typiskt analog effekt, som gör ljudsignalen "oskarp" och störd. Det är alltid närvarande och kan inte undvikas. Man kan bara försöka använda komponenter av hög kvalitet som skapar så lågt brus som möjligt, så att man inte kan höra det. Normalt har brus en viss volym, så att de intressanta ljuden måste vara mycket starkare i förhållande till bruset. Det kallas <emphasis
>signal-brusförhållandet</emphasis
>, och ju större det är desto bättre är ljudkvaliteten. Ljud som har lägre volym än bruset går inte att höra. </para
></listitem>
	</orderedlist>
    </para>

</sect1>

<sect1 id="digitalization"
><title
>Digitalisering</title>

    <para
>När man vill lagra och spela ljud i en dator, måste det analoga ljudet först konverteras till digital data. Processen kallas <emphasis
>digitalisering</emphasis
>. Den konverterar en elektronisk signal till en följd av digitala värden. </para>
    <para>
	<inlinemediaobject>
	<imageobject>
	    <imagedata fileref="signal2digital.png" format="PNG"/>
	</imageobject>
	<textobject
> <phrase
>Digitalisering av den elektroniska signalen</phrase
> </textobject>
	</inlinemediaobject>
    </para>
    <para
>Digitalisering av den elektroniska signalen</para>

    <para
>Konverteringen kan förstås som en repetitiv mätning av den elektroniska signalens värde vid en viss tid, och på så sett skapa en <emphasis
>sampling</emphasis
> av signalen. Resultatet kodas sedan som ett digitalt värde. </para>
    <para
>Samplingen kan göras med godtyckliga avstånd eller konstanta intervall. Den senare metoden är mycket enklare att hantera, och används därför normalt med en konstant frekvens, den så kallade <emphasis
>samplingsfrekvensen</emphasis
>. Normala samplingsfrekvenser är 8000, 11025, 22050 och 44100 samplingar per sekund. I praktiken anges också samplingsfrekvenser liksom frekvenser med Hz eller kHz. </para>
    <para
>Samplingsfrekvensen begränsar den högsta frekvens som en digitaliserad signal kan representera. På grund av Shannons teorem är den högsta användbara frekvensen halva samplingsfrekvensen, så med 44.1 kHz samplingsfrekvens kan man inte sampla signaler med mer än 22 kHz. För att undvika att göra våld på regeln om halva samplingsfrekvensen, har ljudkortet redan inbyggda filter som filtrerar bort frekvenser som är högre än halva den använda samplingsfrekvensen. </para>
    <para>
	<inlinemediaobject>
	<imageobject>
	    <imagedata fileref="sinus2samples.png" format="PNG"/>
	</imageobject>
	<textobject
> <phrase
>Samplad signal</phrase
> </textobject>
	</inlinemediaobject>
    </para>
    <para
>Samplad signal</para>

</sect1>

<sect1 id="sample-encoding"
><title
>Kodning av samplingar</title>

    <para
>Resultatet av den digitala samplingsprocessen är en följd av enskilda <emphasis
>samplingar</emphasis
>. En sampling är en digital representation av en signals värde vid en viss tid. </para>
    <para
>En samplings värde kan tolkas och kodas på flera olika sätt. Det enklaste är en <emphasis
>linjär</emphasis
> kodning. Det betyder att varje samplings värde direkt representerar den analoga signalens värde multiplicerad med en konstant faktor. Det är enkelt att hantera, men har nackdelen att brus är hörbart särskilt vid låga amplituder, där det stör som mest, och mindre hörbart vid höga amplituder, där det är mindre hörbart. </para>
    <para
>Ett sätt att reducera påverkan av brus är en <emphasis
>icke-linjär</emphasis
> kodning. Det betyder att låga amplituder förstärks innan de behandlas. Eftersom låga amplituder förstärks, ökar deras avstånd från bruset och kvaliteten förbättras. De vanligaste metoderna för detta är kodning med <emphasis
>A-lag</emphasis
> och <emphasis
>U-lag</emphasis
>, några standardiserade logaritmiska förstärkningskurvor, använda i digital telefoni (standarden ITU G.711). </para>
    <para>
	<inlinemediaobject>
	<imageobject>
	    <imagedata fileref="nonlinear.png" format="PNG"/>
	</imageobject>
	<textobject
> <phrase
>Icke-linjär kodning</phrase
> </textobject>
	</inlinemediaobject>
    </para>
    <para
>Icke-linjär kodning</para>
</sect1>

<sect1 id="sample-formats"
><title
>Samplingsformat</title>

    <para
>Samplingar kan lagras med olika format och noggrannhet. De vanligaste är heltalsformat (fixtal), som lagrar värden med <emphasis
>fixtalskvantisering</emphasis
>. Beroende på vara nollnivån definieras, måste man skilja mellan heltalsformat <emphasis
>utan tecken</emphasis
> (bara positiva värden, "nollnivån" är halva det numeriska intervallet) och <emphasis
>med tecken</emphasis
> (positiva och negativa värden). </para>
    <para>
	<inlinemediaobject>
	<imageobject>
	    <imagedata fileref="signed.png" format="PNG"/>
	</imageobject>
	<textobject
> <phrase
>Format med tecken</phrase
> </textobject>
	</inlinemediaobject>
    </para>
    <para
>Format med tecken</para>
    <para>
	<inlinemediaobject>
	<imageobject>
	    <imagedata fileref="unsigned.png" format="PNG"/>
	</imageobject>
	<textobject
> <phrase
>Format utan tecken</phrase
> </textobject>
	</inlinemediaobject>
    </para>
    <para
>Format utan tecken</para>
    <para
>Eftersom kvantiseringen förlorar viss noggrannhet skapar den brus, det så kallade <emphasis
>kvantiseringsbruset</emphasis
>. Den typen av brus har större effekt vid låga amplituder, så metoden att lagra samplingar är inte optimal, men mycket enkel och mycket snabb att hantera (datorer är snabba på att beräkna fixtal). </para>
    <para
>Det andra sättet att koda samplingar är med <emphasis
>flyttal</emphasis
>. Med flyttal sprids bruset nästa lika över alla amplitudintervall och det ger fördelar särskilt vid låga amplituder. Dock är formatet mycket långsammare när det används vid behandling (datorer är mycket långsammare på att räkna med flyttal i förhållande till fixtal). </para>
    <note
><para
>Internt använder &kwave; <emphasis
>heltalsformat med tecken</emphasis
> och 24-bitars noggrannhet, lagrade i 32-bitars heltal. Det har nackdelen av större minnesåtgång när filer med lägre noggrannhet behandlas (t.ex. 8 bitar), men behandling av 32-bitars tal går mycket snabbt och lämnar också en viss reserv för interna beräkningar, eftersom normalt bara 24 bitar används. </para
></note>
</sect1>

<!-- TODO: some chapter about audio compression codecs and so on -->

</chapter>

<!-- ###################################################################### -->
<!-- ### Chapter: Using Kwave                                           ### -->
<!-- ###################################################################### -->

<chapter id="using-kwave"
><title
>Använda &kwave;</title>
    <para
>Här är en liten skärmbild av &kwave;s huvudfönster, så att du får ett intryck av hur &kwave; ser ut ... </para>
    <para>
	<screenshot>
    	    <screeninfo
>Här är en skärmbild av &kwave; </screeninfo>
    	    <mediaobject>
		<imageobject>
	    	    <imagedata fileref="kwave-main.png" format="PNG"/>
		</imageobject>
		<textobject>
	    	    <phrase
>Skärmbild av huvudfönstret</phrase>
		</textobject>
	    </mediaobject>
	</screenshot>
    </para>

<!-- ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<!-- +++ Section: User Interface Selection                              +++ -->
<!-- ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
    <sect1 id="gui_mode"
><title
>Typ av användargränssnitt</title>

    <para
>Beroende på personliga önskemål eller användningsfall kan du anpassa hur &kwave; hanterar flera öppna filer. Du kan byta inställning i farten via menyn <menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Visa filer i...</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>

    <para
>De tre möjliga inställningarna är: <itemizedlist>
	    <listitem>
		<anchor id="gui_sdi"/>
		<para
><guimenuitem
>Separata fönster (SDI)</guimenuitem
>: När <emphasis
>gränssnittet för enstaka dokument</emphasis
> används, visas varje fil i ett separat huvudfönster. <screenshot>
			<screeninfo
>skärmbild av &kwave; med separata fönster </screeninfo>
			<mediaobject>
			    <imageobject>
				<imagedata fileref="kwave-gui-sdi.png" format="PNG"/>
			    </imageobject>
			    <textobject>
				<phrase
>Skärmbild av separata fönster</phrase>
			    </textobject>
			</mediaobject>
		    </screenshot>
	        </para>
	    </listitem>
	    <listitem>
		<anchor id="gui_mdi"/>
		<para
><guimenuitem
>Samma fönster (MDI)</guimenuitem
>: När <emphasis
>gränssnittet för flera dokument</emphasis
> används, finns bara ett &kwave; huvudfönster, men inne i fönstret finns ett område som visar delfönster, som kan storleksändras, flyttas, läggas sida vid sida, överlappas eller minimeras. </para>
		<para
>Du kan välja ett fönster men menyn <guimenu
>Fönster</guimenu
> eller gå igenom delfönstret med <keycombo
>&Ctrl;<keysym
>Tabulator</keysym
></keycombo
>. <screenshot>
			<screeninfo
>skärmbild av &kwave; med samma fönster </screeninfo>
			<mediaobject>
			    <imageobject>
				<imagedata fileref="kwave-gui-mdi.png" format="PNG"/>
			    </imageobject>
			    <textobject>
				<phrase
>Skärmbild av samma fönster</phrase>
			    </textobject>
			</mediaobject>
		    </screenshot>
	        </para>
	    </listitem>
	    <listitem>
		<anchor id="gui_tab"/>
		<para
><guimenuitem
>Flikar</guimenuitem
>: Det är en variant av samma fönster, där filer visas under separata flikar. Du kanske känner igen typen från vissa populära webbläsare. </para>
		<para
>Du kan aktivera en flik via menyn <guimenu
>Fönster</guimenu
> eller gå igenom flikarna med <keycombo
>&Ctrl;<keysym
>Tabulator</keysym
></keycombo
>. <screenshot>
			<screeninfo
>skärmbild av &kwave; med flikar </screeninfo>
			<mediaobject>
			    <imageobject>
				<imagedata fileref="kwave-gui-tab.png" format="PNG"/>
			    </imageobject>
			    <textobject>
				<phrase
>Skärmbild av flikar</phrase>
			    </textobject>
			</mediaobject>
		    </screenshot>
	        </para>
	    </listitem>
	</itemizedlist>
    </para>

    </sect1>

<!-- ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<!-- +++ Section: Memory Setup                                          +++ -->
<!-- ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
    <sect1 id="memory-setup"
><title id="sect_title_memory-setup"
>Minnesinställning</title>

    <para
>När &kwave; används för första gången bör du gå till dialogrutan för minnesinställning och ändra inställningarna så att de passar dina behov och det installerade minnet i datorn. Du kan nå den via <menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Minne...</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
    <para>
	<screenshot>
    	    <screeninfo
>Här är en skärmbild av &kwave;s dialogruta för minnesinställning </screeninfo>
    	    <mediaobject>
		<imageobject>
	    	    <imagedata fileref="kwave-plugin-memory.png" format="PNG"/>
		</imageobject>
		<textobject>
	    	    <phrase
>Skärmbild av dialogrutan för minnesinställning</phrase>
		</textobject>
	    </mediaobject>
	</screenshot>
    </para>
    <para
>&kwave; kan använda två typer av minne: <emphasis
>fysiskt</emphasis
> och <emphasis
>virtuellt</emphasis
> minne. </para>
    <para
><emphasis
>Fysiskt minne</emphasis
> är minnet (RAM) som är installerat i datorn. Du bör begränsa användningen av fysiskt minne till en rimlig storlek, som en tumregel är halva det installerade minnet bra. Om du ställer in gränsen för högt, tar Linux minne från andra program, vilket betyder att minne från andra program lagras på hårddisken (växlingsminne), vilket är ganska långsamt. Om du ställer in gränsen för lågt, kan du förlora prestanda när du arbetar med stora filer, eftersom du använder mindre av det snabba fysiska minnet än du skulle kunnat. </para>
    <para
>Om du aktiverar <emphasis
>virtuellt minne</emphasis
> kan &kwave; läsa in och behandla filer som är större en det verkliga installerade fysiska minnet. &kwave; gör det genom att använda tillfälliga filer i en inställningsbar katalog, som är mycket snabbare och mer samarbetsvilligt med andra program än att använda operativsystemets växlingsminne. Katalogen som du ställer in ska finnas på den lokala hårddisken. </para>

    </sect1>

<!-- ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<!-- +++ Section: Command Line                                          +++ -->
<!-- ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->

    <sect1 id="command_line"
><title
>Kommandorad</title>

	<sect2
><title
>Lista över filer eller kommandon</title>
	    <para
>Om du startar &kwave; från kommandoraden kan du ange en lista med filer som ska öppnas. Den först angivna filen öppnas först, därefter de övriga filerna. Varje fil öppnas i ett eget nytt fönster eller delfönster i samma instans av &kwave;. Om du anger jokertecken kan du öppna ett stort antal filer på en gång. </para>
	    <para
>Följande kommando startar exempelvis &kwave; och öppnar alla ljud som tillhandahålls av freedesktop XDG-ljudtemat, vart och ett i ett nytt fönster eller delfönster: <screen
><prompt
>% </prompt
><command
>kwave <filename
>/usr/share/sounds/freedesktop/stereo/*.ogg</filename
></command
></screen>
	    </para>
	    <para
>Det är också möjligt att skicka textkommandon till &kwave;, kodade som en särskild <abbrev
>URI</abbrev
><footnote
><para
>Universal Resource Identifier</para
></footnote
>, som beskrivs i ett <link linkend="kwave_uri"
>senare avsnitt</link
>. </para>
	</sect2>

	<sect2
><title
>Typ av grafiskt användargränssnitt</title>
	    <para
>Parametrarna <literal
>--gui=<replaceable
>SDI</replaceable
>|<replaceable
>MDI</replaceable
>|<replaceable
>TAB</replaceable
></literal
> låter &kwave; starta med ett av de tre möjliga grafiska användargränssnitten: <link linkend="gui_sdi"
><abbrev
>SDI</abbrev
></link
>, <link linkend="gui_mdi"
><abbrev
>MDI</abbrev
></link
> eller <link linkend="gui_tab"
>flikar (<abbrev
>TAB</abbrev
>)</link
>. </para>
	</sect2>

	<sect2
><title
>Alternativ för Qt-verktygslådan</title>
	    <para
>Förutom en lista med filer kan du ange en lista med väljare för <emphasis
>Qt-verktygslådan</emphasis
> såsom <literal
>-qwindowgeometry</literal
> för att ange storlek och/eller position för det första fönstret som &kwave; öppnar och/eller <literal
>-display</literal
> för att starta &kwave; på en annan skärm. </para>
	    <para
>Följande kommando startar exempelvis ett &kwave;-fönster med en ursprunglig bredd på 600 bildpunkter och en höjd på 400 bildpunkter, med höger kant placerad 30 bildpunkter från höger och 0 bildpunkter från skärmens överkant. <screen
><prompt
>% </prompt
><command
>kwave <parameter
>--disable-splashscreen</parameter
> <parameter
>-qwindowgeometry 600x400-30+0</parameter
></command
></screen>
	    </para>
	</sect2>

	<sect2
><title
>Startalternativ</title>
	    <para
>Du kan inaktivera startskärmen som dyker upp när &kwave; startas med väljaren <literal
>--disable-splashscreen</literal
>. Det kan vara användbart när &kwave; startas från ett skript. </para>

	    <para
>Kommandoradsväljaren <literal
>--iconic</literal
> låter &kwave; starta minimerad (som ikon). Det kan vara användbart om du vill starta &kwave; utan interaktion via det grafiska användargränssnittet, t.ex. när du kör ett skript. Väljaren stänger också implicit av startskärmen. </para>

	    <para
>Genom att använda kommandoradsväljaren <literal
>--logfile=<replaceable
>kwave.log</replaceable
></literal
> kan du logga följden av åtgärder i en &kwave;-session i en fil. Det är användbart för avlusning. Du kan bli tillfrågad om en sådan loggfil när du rapporterar ett fel. </para>
	</sect2>

    </sect1>

<!-- ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<!-- +++ Section: Opening and Saving files                              +++ -->
<!-- ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
    <sect1 id="open_and_save"
><title
>Öppna och spara filer</title>

    <para
>Att öppna filer med &kwave; fungerar som i de flesta andra program. Du kan <itemizedlist>
    <listitem
><para
>ange en lista med filer på <link linkend="command_line"
>kommandoraden</link
> när &kwave; startas,</para
></listitem>
    <listitem
><para
>öppna ett tomt &kwave;-fönster (exempelvis med <menuchoice
> <shortcut
><keycombo
>&Ctrl;<keycap
>W</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Arkiv</guimenu
><guimenuitem
>Ny...</guimenuitem
> </menuchoice
> ) och lägga till en fil i det via <link linkend="drag_and_drop"
>drag och släpp</link
>, eller kan du </para
></listitem>
    <listitem
><para
>öppna en fil via menyn med  <menuchoice
> <shortcut
><keycombo
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Arkiv</guimenu
><guimenuitem
>Öppna</guimenuitem
> </menuchoice
> </para
></listitem>
    <listitem
><para
>eller en av de senast öppnade filerna under <menuchoice
><guimenu
>Arkiv</guimenu
><guimenuitem
>Öppna senaste</guimenuitem
> </menuchoice
> </para
></listitem>
    <listitem
><para
>spara den aktuella filen med <menuchoice
> <shortcut
><keycombo
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Arkiv</guimenu
><guimenuitem
>Spara</guimenuitem
> </menuchoice
>, </para
></listitem>
    <listitem
><para
>spara med ett annat namn med <menuchoice
> <shortcut
><keycombo
>&Shift;&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Arkiv</guimenu
><guimenuitem
>Spara</guimenuitem
><guimenuitem
>Som...</guimenuitem
> </menuchoice
> </para
></listitem>
    <listitem
><para
>spara alla områden som skiljs åt av markörer, var och en i en egen fil, med <menuchoice
> <guimenu
>Arkiv</guimenu
><guimenuitem
>Spara</guimenuitem
><guimenuitem
>Block...</guimenuitem
> </menuchoice
> </para
></listitem>
    <listitem
><para
>eller bara aktuella markering med  <menuchoice
> <guimenu
>Arkiv</guimenu
><guimenuitem
>Spara</guimenuitem
><guimenuitem
>Markering...</guimenuitem
> </menuchoice
> </para
></listitem>
    </itemizedlist>
    </para>

    <sect2 id="file_formats"
><title
>Filformat som stöds</title>

        <para
>&kwave; stöder följande filformat: </para>

    <para>
    <itemizedlist>
	<listitem
><para
>Favoritformatet för filer i &kwave; är (som man kan gissa från namne) <filename
>.wav</filename
>. Formatet är mycket vanligt på andra "operativsystem" och används också ofta i KDE-miljön. </para
></listitem>
	<listitem
><para
>Det andra formatet som &kwave; stöder är "ASCII". Du kan exportera till och också importera från ASCII. Var medveten om att lagra med det här formatet kan skapa mycket stora filer. Filformatet beskrivs <link linkend="ascii_format"
>nedan</link
>. </para
></listitem>
	<listitem
><para
>Import från <filename
>.mp3</filename
> och <filename
>.mp2</filename
>  är tillgänglig via <ulink url="&url_libmad;"
>libmad</ulink
> för avkodning av MP3 i kombination med <ulink url="&url_id3lib;"
>id3lib</ulink
> för avkodning av ID3-taggar och <ulink url="&url_lame;"
>lame</ulink
> för kodning. </para
></listitem>
	<listitem
><para
>Import och export av Ogg Vorbis (<filename
>*.ogg</filename
>). Se <ulink url="&url_ogg_vorbis;"
>&url_ogg_vorbis;</ulink
> för detaljinformation. </para
></listitem>
	<listitem
><para
>Import och export av FLAC (<filename
>*.flac</filename
>). Se <ulink url="&url_flac;"
>&url_flac;</ulink
> för detaljinformation. </para
></listitem>

	<listitem
><para
>Dessutom går det att importera filformat som <filename
>*.8svx</filename
> (Amiga IFF/8SVX ljudfilformat), <filename
>*.au</filename
> (NeXT, Sun Audio), <filename
>*.aiff</filename
> (ljudutbytesformat), <filename
>*.avr</filename
> (audiovisuellt forskningsfilformat), <filename
>*.caf</filename
> (kärnljudfilformat), <filename
>*.nist</filename
> (NIST SPHERE-ljudfilformat), <filename
>*.sf</filename
> (Berkeley, IRCAM, Carl-ljudformat), <filename
>*.smp</filename
> (samplingsvisuellt format), <filename
>*.snd</filename
> (NeXT, Sun audio), <filename
>*.voc</filename
> (kreativ röst) och andra via insticksmodulen <ulink url="&url_libaudiofile;"
>audiofile</ulink
>. </para
></listitem>

    </itemizedlist>
    </para>


    </sect2>

    <sect2 id="converting_to_and_from_wav">
    <title
>Konvertera till och från .wav</title>

	<para
>Det bästa sättet att arbeta med andra format än de som stöds av &kwave; är att använda ett externt konverteringsprogram. En bra uppsättning verktyg för det finns i paketet <ulink url="&url_sox;"
>SoX</ulink
>, och de har också en del bra dokumentation. </para>

	<para
>The plans for future include support for import and also export filters for more formats and maybe some filter that uses a user-definable script with a call to an external filter, so that even formats not supported by <literal
>SoX</literal
> (like MP3) can be read and/or written. </para>
    </sect2>

    <sect2 id="ascii_format"
><title
>ASCII-filernas format</title>
	<para
>ASCII-formatet är rätt användbart i vetenskapligt och utbildningssyfte. På grund av dess enkla format, kan man antingen skriva enkla filer själv med en texteditor, eller använda utdata från något annat program och konvertera det till ASCII. Eftersom formatet är <emphasis
>verkligt</emphasis
> enkelt, bör det inte vara några större problem att skriva konverteringsverktyg, och de flesta vetenskapliga program brukar ha ett eget ASCII-format för export. </para>

        <para
>Formatet för en ASCII-fil är rätt enkelt och har följande regler: <orderedlist>
	    <listitem
><para
>I början på filen kommer ett block med egenskaper, med en egenskap per rad. </para
></listitem>
	    <listitem
><para
>Varje rad med en egenskap börjar med <literal
>##</literal
>. </para
></listitem>
	    <listitem
><para
>Efter egenskaperna kommer en lista med samplingar, med en sampling per rad. När flera kanaler används skiljs samplingarna åt med kommatecken. </para
></listitem>
	    <listitem
><para
>Rader kan sluta med ett vagnretur- och/eller nyradstecken (så även DOS-filer stöds). Men när filer sparas, används alltid ett nyradstecken som radslut. </para
></listitem>
	    <listitem
><para
>Tomma rader och tecken efter ett <literal
>#</literal
> tolkas som kommentarer och ignoreras. </para
></listitem>
	    <listitem
><para
>Värden måste anges i heltalsformat med tecken och ett 24-bitars omfång, vilket är det interna lagringsformatet i &kwave;. </para
></listitem>
	    <listitem
><para
>Allting efter ett <literal
>#</literal
> (utom egenskapsrader, se ovan) behandlas som kommentar och ignoreras. Tomma rader ignoreras också. </para
></listitem>
	    </orderedlist>
	</para>

	<para
>Här är ett exempel på en enkel ASCII-fil som representerar en sinusvåg med elva samplingar: <example>
		<title
>innehåll för en ASCII-fil med en enda sinusvåg</title>
		<screen
>## 'rate'=44100
## 'tracks'=2
## 'bits'=16
## 'length'=11
## 'Date'='2013-11-09'
## 'Software'='Kwave-0.8.11 for KDE 4.11.3'
  5930496,   5930496 #            0
        0,   8388352 #            1
 -5930752,   5930496 #            2
 -8388608,         0 #            3
 -5930752,  -5930752 #            4
        0,  -8388608 #            5
  5930496,  -5930752 #            6
  8388352,         0 #            7
  5930496,   5930496 #            8
        0,   8388352 #            9
 -5930752,   5930496 #           10
# EOF
                </screen>
	    </example>
	</para>
    </sect2>

    </sect1>

<!-- ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<!-- +++ Section: New File                                              +++ -->
<!-- ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
    <sect1 id="newsignal"
><title id="sect_title_newsignal"
>Skapa en ny fil</title>

    <para
>Det går att skapa en ny och tom fil under <menuchoice
><guimenu
>Arkiv</guimenu
><guimenuitem
>Ny...</guimenuitem
> </menuchoice
>. </para>
    <para>
	<screenshot>
	    <screeninfo
>Här är en skärmbild av &kwave;s dialogruta för nya filer </screeninfo>
	    <mediaobject>
		<imageobject>
	    	    <imagedata fileref="kwave-plugin-newsignal.png" format="PNG"/>
		</imageobject>
		<textobject>
		    <phrase
>Skärmbild av dialogrutan för nya filer</phrase>
		</textobject>
	    </mediaobject>
	</screenshot>
    </para>
    <para
>Du kan välja samplingsfrekvensen, upplösningen i bitar per sampling och antal spår. Normalt är filformatet ".wav", men det kan fortfarande ändras när det är dags att spara filen. </para>
    <para
>Längden på den nya signalen kan ställas in med tid (timmar, minuter, sekunder) eller med antal samplingar. Dessutom kan du välja den i förhållande till den största möjliga längden, vilken är begränsad av tillgängligt minne och &kwave;s interna gräns (2 Gibyte), </para>

    </sect1>

<!-- ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<!-- +++ Section: Recording                                             +++ -->
<!-- ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
    <sect1 id="recording"
><title id="sect_title_recording"
>Inspelning</title>

    <para
>&kwave; kan spela in ljuddata från diverse källor, med alla samplingsfrekvenser, samplingsformat och andra inställningar som ljudhårdvaran stöder. För närvarande spelar &kwave; in via det gamla OSS-ljudgränssnittet, och sedan v0.7.4 också med det nyare och mer kraftfulla ALSA-gränssnittet som är att föredra för Linux kärna 2.6. </para>
    <para
>Inspelningen kan nås via menyn <menuchoice
><guimenu
>Arkiv</guimenu
> <guimenuitem
>Spela in</guimenuitem
> </menuchoice
>. </para>

    <para
>Här är en skärmbild av inspelningsdialogrutan i &kwave;, som visar första sidan med inspelningskontroller medan en inspelningssession pågår. Som i de flesta dialogrutor i &kwave; kan du få hjälp eller se verktygstips för kontrollerna. </para>
    <para>
	<screenshot>
	    <screeninfo
>Här är en skärmbild av &kwave;s dialogruta för inspelning </screeninfo>
	    <mediaobject>
		<imageobject>
		    <imagedata fileref="kwave-plugin-record.png" format="PNG"/>
		</imageobject>
		<textobject>
		    <phrase
>Skärmbild av dialogrutan för inspelning</phrase>
		</textobject>
	    </mediaobject>
	</screenshot>
    </para>

    <para
>Här finns följande kontroller: <itemizedlist>
	<listitem
><para
><guilabel
>Förinspela</guilabel
> Om förinspelningsfunktionen i &kwave; är aktiverad och inspelningen har startats, spelar &kwave; in i en intern buffert som är några sekunder lång. Om du klickar på knappen <guibutton
>Spela in</guibutton
> ( <inlinemediaobject
> <imageobject
> <imagedata fileref="krec_record.png" format="PNG"/> </imageobject
> <textobject
> <phrase
>inspelningsknappen</phrase
> </textobject
> </inlinemediaobject
> ) igen, startar inspelningen på riktigt, och behåller också redan förinspelade data. Det är exempelvis användbart om du vill spela in en favoritlåt från radion, men känner igen för sent att låten har börjat. I så fall kan du ändå klicka på inspelningsknappen och få med början på låten från det som &kwave; redan har förinspelat tidigare, så att du inte längre missar den. </para
></listitem>
	<listitem
><para
><guilabel
>Inspelningstid:</guilabel
> Om inspelningens längd ska begränsas till en viss tid, kan inställningen aktiveras och en tid för inspelningen väljas i timmar, minuter och sekunder. Om alternativet inte är aktiverat, fortsätter inspelningen tills du trycker på knappen <guibutton
>Stoppa</guibutton
> (<inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="record_stop.png" format="PNG"/> </imageobject
><textobject
><phrase
>stoppknappen</phrase
></textobject
> </inlinemediaobject
>) </para
></listitem>
	<listitem
><para
><guilabel
>Starta:</guilabel
> Om inställningen är aktiverad, kan du ställa in ett datum och en tid då inspelningen ska startas. Var medveten om att är den inställda tiden i det förflutna, startas inspelningen omedelbart. </para
></listitem>
	<listitem
><para
><guilabel
>Inspelningsutlösare:</guilabel
> Om aktiverad startar inspelningen bara om ingångens volym överstiger en viss gräns, som kan definieras från 0 % till 100 % av den högsta ingångsvolymen. Det är användbart om du inte vill spela in inledande tystnad. (Tips: Kombinera det med förinspelningsfunktionen som nämns ovan för att också lagra några sekunder innan utlösaren nås, så att du inte missar några tysta inledningar.) </para
></listitem>
	<listitem
><para
>Knappen <guibutton
>Ny</guibutton
> (<inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="record_new.png" format="PNG"/> </imageobject
><textobject
><phrase
>nyknappen</phrase
></textobject
> </inlinemediaobject
>) är aktiv när inspelningen inte pågår eller är avslutad, för att överge det nuvarande filinnehållet och börja om igen. </para
></listitem>
	<listitem
><para
>Knappen <guibutton
>Stoppa</guibutton
> (<inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="record_stop.png" format="PNG"/> </imageobject
><textobject
><phrase
>stoppknappen</phrase
></textobject
> </inlinemediaobject
>) är aktiv när inspelningen eller förinspelningen pågår eller  väntar på utlösaren. Om den klickas stoppas pågående förlopp. </para
></listitem>
	<listitem
><para
>Knappen <guibutton
>Paus</guibutton
> (<inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="record_pause.png" format="PNG"/> </imageobject
><textobject
><phrase
>pausknappen</phrase
></textobject
> </inlinemediaobject
>) är aktiv när inspelningen eller förinspelningen pågår. Första gången den klickas stoppas inspelningen och knappen börjar blinka. När den klickas igen slutar den blinka och inspelningen fortsätter omedelbart utan att vända på en utlösare. </para
></listitem>
	<listitem
><para
>Knappen <guibutton
>Spela in</guibutton
> (<inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="record_record.png" format="PNG"/> </imageobject
><textobject
><phrase
>inspelningsknappen</phrase
></textobject
> </inlinemediaobject
>) är aktiv när inspelningen eller förinspelningen pågår. Första gången den klickas stoppas inspelningen och knappen börjar blinka. När den klickas igen slutar den blinka och inspelningen fortsätter omedelbart utan att vända på en utlösare. <orderedlist>
	    <listitem
><para
>Om varken förinspelning eller utlösningsnivå används, startar inspelningen så fort du klickar på inspelningsknappen. </para
></listitem>
	    <listitem
><para
>Om förinspelning inte används och en utlösningsnivå ställs in, gör det första klicket att &kwave; väntar på att utlösningsnivån ska nås. Medan du väntar på en utlösare kan du tvinga inspelningen att starta omedelbart genom att klicka på inspelningsknappen igen, annars startar inspelningen automatiskt när utlösningsnivån har uppnåtts. </para
></listitem>
	    <listitem
><para
>Om förinspelning är aktiverad, startar det första klicket bara förinspelningen och det andra klicket startar verkligen inspelningen. </para
></listitem>
	    </orderedlist>
	</para
></listitem>
	</itemizedlist>
    </para>

    </sect1>

<!-- ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<!-- +++ Section: Playback                                              +++ -->
<!-- ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
    <sect1 id="playback"
><title id="sect_title_playback"
>Uppspelning</title>

    <para
>Beroende på kompileringsalternativ så kan &kwave; spela upp ljud via en av följande uppspelningsmetoder: </para>
    <para
><itemizedlist>
	<listitem
><para
>ALSA (Advanced Linux Sound Architecture): Ersätter OSS, stöder fler funktioner och mer hårdvara. Kan kollidera med andra ljudprogram liksom OSS gör, men har en insticksmodul som kallas "dmix" som en utväg. Nyare versioner av ALSA använder normalt dmix som insticksmodul, så det bör vara det bästa valet för dig. </para
></listitem>
	<listitem
><para
>OSS (Open Sound System): Den äldsta Linux-implementeringen, som klarar av mono- och stereo-utdata. Användning avråds från sedan Linux kärna 2.6, men har fortfarande stor spridning. Kan kollidera med andra ljudprogram, bara ett program åt gången kan använda OSS-uppspelning. </para
></listitem>
    </itemizedlist
></para>

    <para
>Innan du försöker spela upp ljud, ta en titt på inställningsdialogrutan för uppspelning: </para>
    <para>
	<screenshot>
	    <screeninfo
>Här är en skärmbild av &kwave;s inställningsdialogruta för uppspelning </screeninfo>
	    <mediaobject>
		<imageobject>
		    <imagedata fileref="kwave-plugin-playback.png" format="PNG"/>
		</imageobject>
		<textobject>
		    <phrase
>Skärmbild av inställningsdialogrutan för uppspelning</phrase>
		</textobject>
	    </mediaobject>
	</screenshot>
    </para>

    <para
>För närvarande stöder &kwave; bara 8- och 16-bitars uppspelning, med mono eller stereo visa OSS-gränssnittet, men också alla sätt som ljudhårdvaran stöder via ALSA-gränssnittet. </para>
    <para
>Om ljudfilen använder fler eller färre kanaler än uppspelningen tillåter, mixas alla kanaler ihop under uppspelning. Om du exempelvis har en fil med tre kanaler och använder stereouppspelning, spelar vänster kanal kanal 0 (övre) och halva kanal 1 (i mitten), och höger kanal spelar halva kanal 1 (i mitten) och kanal 2 (undre). </para>
    <para
>För att få en jämn uppspelning utan avbrott måste du också ställa in buffertstorleken till ett lämpligt värde. Om du råkar ut för problem med avbrott i uppspelningen, ska buffertstorleken ökas här. Men ju större buffert du ställer in, desto längre blir latensen mellan det hörbara ljudet och visningen av uppspelningsposition i signalvisningen. </para>
    <para
>Inställningsdialogrutan för uppspelning tillhandahåller också en knapp för att spela ett enkelt provljud. Du ska höra en 440 Hz don som vandrar mellan alla högtalare, från den ena till den andra. </para>
    <para
>När du väl har ställt in uppspelning, kan du använda uppspelningsknapparna i &kwave;s huvudfönster, menyn <menuchoice
><guimenu
>Spela</guimenu
></menuchoice
> eller snabbtangenter: <itemizedlist>
        <listitem
><para
><menuchoice
> <shortcut
><keycombo
><keycap
>P</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Spela</guimenu
><guimenuitem
>Starta</guimenuitem
> </menuchoice
>: Starta uppspelning av aktuell markering från början eller hela filen från aktuell pekarposition om ingenting är markerat. Spela bara en gång. </para
></listitem>
        <listitem
><para
><menuchoice
> <guimenu
>Spela</guimenu
><guimenuitem
>Upprepa</guimenuitem
> </menuchoice
>: Liksom tidigare, men upprepa utan slut. </para
></listitem>
        <listitem
><para
><menuchoice
> <shortcut
><keycombo
><keycap
>Mellanslag</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Spela</guimenu
><guimenuitem
>Paus</guimenuitem
> </menuchoice
>: Paus i uppspelningen vid aktuell position. Bara tillgänglig när uppspelningen pågår. </para
></listitem>
        <listitem
><para
><menuchoice
> <shortcut
><keycombo
><keycap
>Mellanslag</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Spela</guimenu
><guimenuitem
>Fortsätt</guimenuitem
> </menuchoice
>: Fortsätt uppspelning från positionen där den pausades. Bara tillgänglig om uppspelningen är pausad. </para
></listitem>
        <listitem
><para
><menuchoice
> <shortcut
><keycombo
><keycap
>Esc</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Spela</guimenu
><guimenuitem
>Stoppa</guimenuitem
> </menuchoice
>: Stoppa uppspelningen, och gå tillbaka till början av markeringen. </para
></listitem>
        </itemizedlist>
    </para>

    </sect1>
<!-- ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<!-- +++ Section: File Properties                                       +++ -->
<!-- ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
    <sect1 id="fileinfo"
><title id="title_fileinfo"
>Filegenskaper</title>

    <para
>&kwave; kan hantera flera olika sorters metainformation som är lagrad i en ljudfil. Programmet försöker importera och exportera så mycket som möjligt av sådan information. Om du exempelvis importerar en MP3-fil med ID3-taggar, kan informationen behållas vid export till en Wav-fil. Om &kwave; skulle förlora metainformation där du sparar, visas en varning. </para>
    <para
>Du kan visa och ändra metainformationen med <menuchoice
> <guimenu
>Redigera</guimenu
><guimenuitem
>Filegenskaper...</guimenuitem
></menuchoice
>. Där kan du också ändra saker som samplingsformat, upplösning och komprimering. </para>
    <para>
	<screenshot>
	    <screeninfo
>Här är en skärmbild av &kwave;s dialogruta med filegenskaper </screeninfo>
	    <mediaobject>
		<imageobject>
		    <imagedata fileref="kwave-plugin-fileinfo.png" format="PNG"/>
		</imageobject>
		<textobject>
		    <phrase
>Skärmbild av dialogrutan med filegenskaper</phrase>
		</textobject>
	    </mediaobject>
	</screenshot>
    </para>

    </sect1>

<!-- ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<!-- +++ Section: How to zoom and navigate                              +++ -->
<!-- ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
    <sect1 id="navigation"
><title
>Zooma och navigera</title>

    <para
>&kwave; tillhandahåller flera sätt att zooma och navigera, genom att använda snabbtangenter, menykommandon, knappar i verktygsraden och genom att använda musen. Följande avsnitt ger en översikt av hur alla dessa funktioner används. </para>

    <sect2 id="zooming"
><title
>Zooma in och ut</title>
    <para>
        <itemizedlist>
	<!-- zoom to all -->
        <listitem
><para
><emphasis
>zooma till hela signalen</emphasis
> väljer en zoomfaktor som gör att hela signalen blir synlig i aktuellt fönster. <itemizedlist>
	    <listitem
><para
>menyalternativ: <menuchoice
> <guimenu
>Visa</guimenu
><guimenuitem
>Zooma till hela signalen</guimenuitem
> </menuchoice
> </para
></listitem>
	    <listitem
><para
>knapp i verktygsraden: <inlinemediaobject
><imageobject>
		<imagedata fileref="toolbar_kwave_viewmagfit.png" format="PNG"/>
		</imageobject
><textobject
><phrase
>knapp för zooma till alla</phrase
></textobject>
		</inlinemediaobject>
	    </para
></listitem>
	    </itemizedlist>
        </para
></listitem>
	<!-- zoom to 100% -->
        <listitem
><para
><emphasis
>zooma till 100 %</emphasis
> zoomar till en skala där en sampling representeras av en bildpunkt på skärmen. <itemizedlist>
	    <listitem
><para
>menyalternativ: <menuchoice
> <guimenu
>Visa</guimenu
><guimenuitem
>Zooma till 100 %</guimenuitem
> </menuchoice
> </para
></listitem>
	    <listitem
><para
>knapp i verktygsraden: <inlinemediaobject
><imageobject>
		<imagedata fileref="toolbar_kwave_zoom_original.png" format="PNG"/>
		</imageobject
><textobject
><phrase
>knapp för zooma till 100 %</phrase
></textobject>
		</inlinemediaobject>
	    </para
></listitem>
	    </itemizedlist>
        </para
></listitem>
	<!-- zoom in -->
        <listitem
><para
><emphasis
>zooma in:</emphasis
> zoomar in för att se fler detaljer, förstorar med en faktor 3. <itemizedlist>
	    <listitem
><para
>menyalternativ och snabbtangent: <menuchoice
> <shortcut
><keycombo
>&Ctrl;<keycap
>+</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Visa</guimenu
><guimenuitem
>Zooma in</guimenuitem
> </menuchoice
> </para
></listitem>
	    <listitem
><para
>knapp i verktygsraden: <inlinemediaobject
><imageobject>
		<imagedata fileref="toolbar_kwave_zoom_in.png" format="PNG"/>
		</imageobject
><textobject
><phrase
>inzoomningsknapp</phrase
></textobject>
		</inlinemediaobject>
	    </para
></listitem>
	    </itemizedlist>
	</para
></listitem>
	<!-- zoom out -->
        <listitem
><para
><emphasis
>zooma ut:</emphasis
> zoomar ut för att se färre detaljer, förminskar med en faktor 3. <itemizedlist>
	    <listitem
><para
>menyalternativ och snabbtangent: <menuchoice
> <shortcut
><keycombo
>&Ctrl;<keycap
>-</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Visa</guimenu
><guimenuitem
>Zooma ut</guimenuitem
> </menuchoice
> </para
></listitem>
	    <listitem
><para
>knapp i verktygsraden: <inlinemediaobject
><imageobject>
		<imagedata fileref="toolbar_kwave_zoom_out.png" format="PNG"/>
		</imageobject
><textobject
><phrase
>utzoomningsknapp</phrase
></textobject>
		</inlinemediaobject>
	    </para
></listitem>
	    </itemizedlist>
        </para
></listitem>
	<!-- zoom selection -->
        <listitem
><para
><emphasis
>zooma till markering</emphasis
> zoomar till en faktor där aktuell markering är fullständigt synlig i den aktuella vyn. <itemizedlist>
	    <listitem
><para
>menyalternativ och snabbtangent: <menuchoice
> <shortcut
><keycombo
>&Ctrl;<keycap
>Mellanslag</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Visa</guimenu
><guimenuitem
>Zooma till markering</guimenuitem
> </menuchoice
> </para
></listitem>
	    <listitem
><para
>knapp i verktygsraden: <inlinemediaobject
><imageobject>
		<imagedata fileref="toolbar_kwave_viewmag.png" format="PNG"/>
		</imageobject
><textobject
><phrase
>knapp för zooma till markering</phrase
></textobject>
		</inlinemediaobject>
	    </para
></listitem>
	    </itemizedlist>
        </para
></listitem>
	<!-- zoom predefined time range -->
        <listitem
><para
><emphasis
>välj fördefinierad zoom:</emphasis
> väljer en zoomfaktor från kombinationsrutan för zoomning i verktygsraden. </para
></listitem>
	</itemizedlist>
    </para>
    </sect2>

    <sect2 id="scrolling"
><title
>Att rulla vänster och höger</title>
    <para>
        <itemizedlist>
	<!-- scroll left -->
        <listitem
><para
><emphasis
>rulla åt vänster:</emphasis
> rullar mot signalens början med 1/3 av aktuell vy. </para>
	    <para
>menyalternativ och snabbtangent: <menuchoice
> <shortcut
><keycombo
><keycap
>Vänsterpil</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Visa</guimenu
><guimenuitem
>Rulla åt vänster</guimenuitem
> </menuchoice
> </para>
	    <para
>knapp i verktygsraden: <inlinemediaobject
><imageobject>
		<imagedata fileref="toolbar_kwave_player_rew.png" format="PNG"/>
		</imageobject
><textobject
><phrase
>knapp för rulla åt vänster</phrase
></textobject>
		</inlinemediaobject>
	    </para>
        </listitem>
	<!-- scroll right -->
        <listitem
><para
><emphasis
>rulla åt höger:</emphasis
> rullar mot signalens slut med 1/3 av aktuell vy. </para>
	    <para
>menyalternativ och snabbtangent: <menuchoice
> <shortcut
><keycombo
><keycap
>Högerpil</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Visa</guimenu
><guimenuitem
>Rulla åt höger</guimenuitem
> </menuchoice
> </para>
	    <para
>knapp i verktygsraden: <inlinemediaobject
><imageobject>
		<imagedata fileref="toolbar_kwave_player_fwd.png" format="PNG"/>
		</imageobject
><textobject
><phrase
>knapp för rulla åt höger</phrase
></textobject>
		</inlinemediaobject>
	    </para>
        </listitem>
	<!-- previous page -->
        <listitem
><para
><emphasis
>föregående sida:</emphasis
> rullar till positionen precis innan aktuell vy (vänster). </para>
	    <para
>menyalternativ och snabbtangent: <menuchoice
> <shortcut
><keycombo
><keycap
>Page up</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Visa</guimenu
><guimenuitem
>Föregående sida</guimenuitem
> </menuchoice
> </para>
	    <para
>knapp i verktygsraden: <inlinemediaobject
><imageobject>
		<imagedata fileref="toolbar_kwave_player_start.png" format="PNG"/>
		</imageobject
><textobject
><phrase
>knapp för föregående sida</phrase
></textobject>
		</inlinemediaobject>
	    </para>
        </listitem>
	<!-- next page -->
       <listitem
><para
><emphasis
>nästa sida:</emphasis
> rullar till positionen precis efter aktuell vy (höger). </para>
	    <para
>menyalternativ och snabbtangent: <menuchoice
> <shortcut
><keycombo
><keycap
>Page down</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Visa</guimenu
><guimenuitem
>Nästa sida</guimenuitem
> </menuchoice
> </para>
	    <para
>knapp i verktygsraden: <inlinemediaobject
><imageobject>
		<imagedata fileref="toolbar_kwave_player_end.png" format="PNG"/>
		</imageobject
><textobject
><phrase
>knapp för nästa sida</phrase
></textobject>
		</inlinemediaobject>
	    </para>
        </listitem>
	<!-- to begin -->
       <listitem
><para
><emphasis
>till början:</emphasis
> rullar aktuell vy så att den startar vid signalens början. </para>
	    <para
>menyalternativ och snabbtangent: <menuchoice
> <shortcut
><keycombo
>&Ctrl;<keycap
>Home</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Visa</guimenu
><guimenuitem
>Början</guimenuitem
> </menuchoice
> </para>
        </listitem>
	<!-- to end -->
       <listitem
><para
><emphasis
>till slutet:</emphasis
> rullar aktuell vy så att den slutar vid signalens slut. </para>
	    <para
>menyalternativ och snabbtangent: <menuchoice
> <shortcut
><keycombo
>&Ctrl;<keycap
>End</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Visa</guimenu
><guimenuitem
>Slut</guimenuitem
> </menuchoice
> </para>
        </listitem>
	</itemizedlist>
    </para>
    </sect2>

    <sect2 id="navigation_overview"
><title
>Använda översikten</title>

    <para
>Huvudskärmen i &kwave; visar en liten <emphasis
>översikt</emphasis
> av hela signalen ovanför den horisontella rullningslisten i huvudfönstret. Översikten tillhandahåller också viss funktionalitet för navigering: <itemizedlist>
	<!-- <left click
> on overview widget -->
	<listitem
><para
><emphasis
>enkelklick med vänster musknapp</emphasis
>: flyttar direkt aktuell vy till den klickade positionen. </para
></listitem>
	<!-- <double click left
> on overview widget -->
	<listitem
><para
><emphasis
>dubbelklick med vänster musknapp</emphasis
>: flyttar direkt aktuell vy till den klickade positionen och zoomar dessutom in. </para
></listitem>
	<!-- <shift
> + <double click left
> on overview widget -->
	<listitem
><para
><emphasis
>dubbelklick med vänster musknapp och &Shift;  nedtryckt</emphasis
>: flyttar direkt aktuell vy till den klickade positionen och zoomar dessutom ut. </para
></listitem>
	</itemizedlist>
    </para>

    </sect2>

    <sect2 id="vertical_zoom"
><title
>Vertikal zoom</title>
    <para
>Du kan zooma vertikalt i aktuell vy genom att hålla nere tangenten <keycap
>Alt</keycap
> och rulla med mushjulet. </para>
    </sect2>

    </sect1>

<!-- ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<!-- +++ Section: How to select                                         +++ -->
<!-- ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
    <sect1 id="selecting"
><title
>Hur man markerar</title>

    <para
>&kwave; låter dig välja ett kontinuerligt samplingsintervall samt vilken kombination av kanaler som helst (om du redigerar en fil med flera kanaler). Genom att markera ett samplingsintervall (tidsomfattning) begränsas alla följande kommandon till intervallet och genom att inaktivera en kanal ändras inte dess innehåll. </para>

    <sect2 id="selecting_channels"
><title
>Välja kanaler</title>
    <para
>Aktivera eller inaktivera en kanal är mycket enkelt. Klicka bara på symbolen av lysdioden på vänster sida om signalen för att ändra dess tillstånd: </para>
    <para>
    <inlinemediaobject>
	<imageobject>
	<imagedata fileref="light_on.png" format="PNG"/>
	</imageobject>
	<textobject
> <phrase
>grön lysdiod</phrase
> </textobject>
    </inlinemediaobject>
en grön lysdiod betyder "aktiverad", medan </para>
    <para>
    <inlinemediaobject>
	<imageobject>
	<imagedata fileref="light_off.png" format="PNG"/>
	</imageobject>
	<textobject
> <phrase
>röd lysdiod</phrase
> </textobject>
    </inlinemediaobject>
en röd lysdiod betyder "inaktiverad". </para>

    <note
><para
>Observera: Om en kanal är inaktiverad hörs den inte heller vid uppspelning. </para
></note>
    </sect2>

    <sect2 id="selecting_samples"
><title
>Markera samplingar</title>

    <para
>Om du markerar ett samplingsintervall i &kwave; är intervallet <emphasis
>inkluderande</emphasis
>. Det betyder att den första och sista samplingen båda hör till markeringen och används för efterföljande åtgärder. Även om du inte markerat ett <emphasis
>intervall</emphasis
> men men bara en enda sampling, är markeringen inte verkligt "tom". Så om du exempelvis inte ser något markerat intervall, gäller funktionen "ta bort" den enda samplingen. </para>

    <para
>Det enklaste sättet att markera ett samplingsintervall är att göra just det med musen. Det fungerar som du är van vid från andra program: håll bara ner musknappen på stället där du vill att markeringen ska börja och släpp knappen där du vill att den ska sluta. </para>
    <para
>Om du vill justera eller flytta markeringens början eller slut, kan du flytta muspekaren till början eller slutet av markeringen till den ändras från den vanliga pilen till en vänster-högerpil och tryck på vänster musknapp och justera. </para>
    <para
>Du kan alltså utöka eller minska markeringen till en specifik punkt genom att hålla nere &Shift;-tangenten medan du klickar med vänster musknapp. Beroende på vilken kant som är närmast, flyttas markeringens vänster eller höger kant till den nya positionen. </para>
    <para
>Det finns också några funktioner tillgängliga via menyn och naturligtvis några snabbtangenter: <itemizedlist>
    <listitem
><para
>markera hela signalen: <menuchoice
> <shortcut
><keycombo
>&Ctrl;<keycap
>A</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Redigera</guimenu
><guimenuitem
>Markering</guimenuitem
><guimenuitem
>Alla</guimenuitem
> </menuchoice
> </para
></listitem>
    <listitem
><para
>ta bort eventuell markering och välj "ingenting": <menuchoice
> <shortcut
><keycombo
><keycap
>N</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Redigera</guimenu
><guimenuitem
>Markering</guimenuitem
> <guimenuitem
>Ingenting</guimenuitem
> </menuchoice
> </para
></listitem>
    <listitem
><para
>området som för närvarande är synligt: <menuchoice
><shortcut
><keycombo
><keycap
>V</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Redigera</guimenu
><guimenuitem
>Markering</guimenuitem
><guimenuitem
>Synligt område</guimenuitem
> </menuchoice
> </para
></listitem>
    <listitem
><para
>nästa block av samplingar, med början på en sampling efter den nuvarande markeringen och med samma längd: <menuchoice
> <shortcut
><keycombo
>&Shift;<keycap
>+</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Redigera</guimenu
><guimenuitem
>Markering</guimenuitem
><guimenuitem
>Nästa</guimenuitem
> </menuchoice
> </para>
    <para
>(Tips: använd tangenten "<keycap
>+</keycap
>" från det numeriska tangentbordet.) </para
></listitem>
    <listitem
><para
>föregående block av samplingar, med början på en sampling efter den nuvarande markeringen och med samma längd: <menuchoice
> <shortcut
><keycombo
>&Shift;<keycap
>-</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Redigera</guimenu
><guimenuitem
>Markering</guimenuitem
><guimenuitem
>Föregående</guimenuitem
> </menuchoice
> </para>
    <para
>(Tips: använd tangenten "<keycap
>-</keycap
>" från det numeriska tangentbordet.) </para
></listitem>
    <listitem
><para
>expandera markeringen till signalens början (första samplingen): <menuchoice
> <shortcut
><keycombo
>&Shift;<keycap
>Home</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Redigera</guimenu
><guimenuitem
>Markering</guimenuitem
><guimenuitem
>Till början</guimenuitem
> </menuchoice
> </para
></listitem>
    <listitem
><para
>expandera markeringen till signalens slut (sista samplingen): <menuchoice
> <shortcut
><keycombo
>&Shift;<keycap
>End</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Redigera</guimenu
><guimenuitem
>Markering</guimenuitem
><guimenuitem
>Till slutet</guimenuitem
> </menuchoice
> </para
></listitem>
    <!-- expand to labels -->
    <listitem
><para
>expandera aktuell markering åt vänster och höger till nästa markör (eller till signalens start eller slut om det inte finns någon), med början på aktuell position: <menuchoice
> <shortcut
><keycombo
><keycap
>E</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Redigera</guimenu
><guimenuitem
>Markering</guimenuitem
><guimenuitem
>Expandera till markörer</guimenuitem
> </menuchoice
> </para
></listitem>
    <!-- no next/previous block -->
    <listitem
><para
>markera området mellan nästa två markörer till höger om aktuell markering eller till signalens slut: <menuchoice
> <shortcut
><keycombo
>&Shift;&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Redigera</guimenu
><guimenuitem
>Markering</guimenuitem
><guimenuitem
>Till nästa markörer</guimenuitem
> </menuchoice
> </para
></listitem>
    <listitem
><para
>markera området mellan föregående två markörer till vänster om aktuell markering eller till signalens början: <menuchoice
> <shortcut
><keycombo
>&Shift;&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Redigera</guimenu
><guimenuitem
>Markering</guimenuitem
><guimenuitem
>Till föregående markörer</guimenuitem
> </menuchoice
> </para
></listitem>
    </itemizedlist>
    </para>

    </sect2>
    </sect1>

<!-- ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<!-- +++ Section: Clipboard                                             +++ -->
<!-- ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->

    <sect1 id="clipboard"
><title
>Klippbordet</title>

    <para
>&kwave; använder klippbordet från &plasma;. På så sätt är det möjligt att utbyta ljuddata mellan olika &kwave;-fönster. Det kan dessutom vara möjligt att utbyta data mellan &kwave; och andra ljudprogram, beroende på deras möjlighet att använda &plasma;s klippbord. </para>

    <para
>När data kopieras till klippbordet via funktionen <literal
>copy</literal
>, använder &kwave; Mime-typen <literal
>audio/vnd.wave</literal
> som dataformat, som överensstämmer med <ulink url="&url_rfc2361;"
>RFC 2361</ulink
>, som är samma som det välkända <literal
>wav</literal
>-formatet. Vid inklistring från klippbordet i &kwave; stöds alla dataformat som är tillgängliga som importformat för filer, som exempelvis Ogg Vorbis, FLAC och så vidare. </para>

    </sect1>

<!-- ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<!-- +++ Section: Drag and Drop                                         +++ -->
<!-- ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->

    <sect1 id="drag_and_drop"
><title
>Drag och släpp</title>

    <para
>&kwave; stöder KDE:s drag och släpp-protokoll. Det gör att du kan öppna filer genom att bara plocka upp dem i ett &dolphin;- eller &konqueror;-fönster eller på skrivbordet och släppa dem i ett &kwave;-fönster. </para>

    <para
>Observera att om en fil släpps i ett &kwave;-fönster som redan innehåller en öppnad fil, stängs filen som för närvarande är öppen först och därefter öppnas filen som släpptes i det. Om du inte vill det, måste du öppna ett nytt tomt &kwave;-fönster först. </para>

    <para
>Du kan också markera ett samplingsintervall eller dra och släppa det på ett &kwave;-fönster. Normalt görs dragåtgärden som <emphasis
>flytta</emphasis
>, där det markerade intervallet tas bort från den ursprungliga platsen och infogas på platsen det släpps. Genom att hålla nere <keycap moreinfo="none"
>Ctrl</keycap
>-tangenten kan du ändra det och dra för att <emphasis
>kopiera</emphasis
> istället. </para>

    </sect1>

</chapter>

<!-- ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<!-- +++ Section: The main Kwave window                                 +++ -->
<!-- ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->

<!-- @@@ still to be done ... @@@
    <sect1 id="kwave-mainwindow"
><title
>The main &kwave; window</title>

        <para
></para>
    	<sect2
><title
>The File Menu</title>
    	<para>
    	    <variablelist>
	    	<varlistentry>
		    <term>
		    	<menuchoice moreinfo="none">
			    <shortcut moreinfo="none">
			    	<keycombo moreinfo="none">
    			    	    <keycap moreinfo="none"
>Ctrl</keycap>
    	    	    	    	    <keycap moreinfo="none"
>n</keycap>
			    	</keycombo>
			    </shortcut>
    	    	    	    <guimenu moreinfo="none"
>File</guimenu>
    	    	    	    <guimenuitem moreinfo="none"
>New</guimenuitem>
			</menuchoice>
		    </term>
		    <listitem>
		    	<para>
			    <action moreinfo="none"
>Creates a new document</action>
			</para>
		    </listitem>
		</varlistentry>

    	    	<varlistentry>
		    <term>
		    	<menuchoice moreinfo="none">
			    <shortcut moreinfo="none">
			    	<keycombo moreinfo="none">
				    <keycap moreinfo="none"
>Ctrl</keycap>
    	    	    	    	    <keycap moreinfo="none"
>s</keycap>
				</keycombo>
			    </shortcut>
    	    	    	    <guimenu moreinfo="none"
>File</guimenu>
    	    	    	    <guimenuitem moreinfo="none"
>Save</guimenuitem>
			</menuchoice>
		    </term>

    	    	    <listitem>
		    	<para>
			    <action moreinfo="none"
>Saves the document</action>
			</para>
		    </listitem>
		</varlistentry>

    	    	<varlistentry>
		    <term>
		    	<menuchoice moreinfo="none">
			    <shortcut moreinfo="none">
			    	<keycombo moreinfo="none">
			    	    <keycap moreinfo="none"
>Ctrl</keycap>
    	    	    	    	    <keycap moreinfo="none"
>q</keycap>
			    	</keycombo>
			    </shortcut>
    	    	    	    <guimenu moreinfo="none"
>File</guimenu>
    	    	    	    <guimenuitem moreinfo="none"
>Quit</guimenuitem>
			</menuchoice>
		    </term>

		    <listitem>
		    	<para>
			    <action moreinfo="none"
>Quits</action
> &kwave;
			</para>
		    </listitem>
		</varlistentry>
	    </variablelist>

    	</para>
	</sect2>
    </sect1>
</chapter>

-->
<!-- ###################################################################### -->
<!-- ### Chapter: Automization and scripting with Kwave                 ### -->
<!-- ###################################################################### -->

<chapter id="automization"
><title
>Automatisering och skripthantering med &kwave;</title>
    <para
>Sedan första versionen använder &kwave; ett internt textbaserat kommandospråk. Detta kommandospråk används internt för menyhantering, kontroll av det grafiska användargränssnittet, inbyggda effekter och för att anropa insticksmoduler. Kommandona beskrivs senare i avsnittet <link linkend="kwave_commands" endterm="title_kwave_commands"
></link
>. </para>

    <sect1
><title
>Allmän syntax</title>
    <para>
	<itemizedlist>
	    <listitem
><para
>Alla kommandon består av ett <emphasis
>kommandonamn</emphasis
> och en valfri <emphasis
>parameterlista</emphasis
> inom parenteser, beroende på kommandot. </para
></listitem>
	    <listitem
><para
>Tecken som tillåts i kommandonamn är <emphasis
>bokstäver</emphasis
>, <emphasis
>siffror</emphasis
> och <emphasis
>kolon</emphasis
>. Kommandon är skiftlägeskänslig och skrivs alltid med små bokstäver. </para
></listitem>
	    <listitem
><para
>Parametrar i en parameterlista skiljs åt med ett <emphasis
>kommatecken</emphasis
> </para
></listitem>
	    <listitem
><para
>Numeriska parametrar kan anges som fixtal eller som flyttal, med användning av ett decimalkomma som skiljetecken. </para
></listitem>
	    <listitem
><para
>Strängparametrar beskärs automatiskt (alla blanktecken i början och slutet tas bort). Om det inte önskas, kan de omges av dubbla citationstecken (<token
>&quot;</token
>). Om en strängparameter innehåller specialtecken (som <quote
><token
>,</token
></quote
>, <quote
><token
>;</token
></quote
>, <quote
><token
>#</token
></quote
> eller <quote
><token
>&bsol;</token
></quote
>), måste specialtecknen föregås av ett <quote
><token
>&bsol;</token
></quote
>. </para
></listitem>
	    <listitem
><para
>Flera kommandon kan sammanfogas till en <emphasis
>kommandolista</emphasis
> genom att använda ett <quote
>;</quote
> som skiljetecken. </para
></listitem>
	</itemizedlist>
Exempel: <screen
><command
>fileinfo(<parameter
>Comments</parameter
><token
>,</token
><parameter
>"Det här är en \"exempelkommentar\"."</parameter
>)</command
></screen
> Exemplet består av kommandot <quote
><command
>fileinfo</command
></quote
> och har två parametrar, nyckelordet <parameter
>Comments</parameter
> och texten <quote
><parameter
>"Det här är en \"exempelkommentar\"."</parameter
></quote
>. (Parametrarna förklaras i respektive avsnitt i kommandoreferensen). </para>
    </sect1>

<!-- ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<!-- +++ Section: Using the Command Line                                +++ -->
<!-- ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->

    <sect1 id="kwave_uri"
><title
>Använda kommandoraden</title>
    <para
>Förutom kommandoradsväljarna som listas i avsnittet <link linkend="command_line"
>Kommandoraden</link
>, som används för att starta &kwave; som ikon eller utan startskärm, kan du skicka textkommandon på kommandoraden, kodade i ett särskilt URI-format: </para>
    <para>
	<literal
>kwave:<replaceable
>kommando</replaceable
>[?<replaceable
>parameter</replaceable
>[,<replaceable
>parameter</replaceable
> ...] ]</literal>
    </para>

    <para
>Reglerna för att omvandla ett textkommando i &kwave; till en giltig URI är följande: <itemizedlist>
	    <listitem
><para
>En URI börjar med ordet <literal
>kwave</literal
>, följt av ett<quote
><token
>:</token
></quote
> och kommandonamnet. </para
></listitem>
	    <listitem
><para
>Om kommandot har parametrar, måste de läggas till efter kommandonamnet, genom att använda ett <quote
><token
>?</token
></quote
> som skiljetecken. </para
></listitem>
	    <listitem
><para
>Flera parametrar kan läggas till genom att använda ett <quote
><token
>,</token
></quote
> som skiljetecken. </para
></listitem>
	    <listitem
><para
>Alla specialtecken i kommandonamn och parametrar måste kodas som i en webbadress. Här är en lista med översättningar: <table frame='all'
><title
>Översättningstabell för webbadresskodning</title>
		<tgroup cols='11' align='center' colsep='1' rowsep='1'>
		<colspec colname='c1'/>
		<colspec/>
		<colspec colname='c2' colnum='4'/>
		<colspec/>
		<colspec colname='c3' colnum='7'/>
		<colspec/>
		<colspec colname='c4' colnum='10'/>
		<colspec/>
		<thead>
		    <row>
			<entry colname='c1'
>original</entry
><entry
>kodad</entry
><entry
>&no-i18n-unicode-0x0020;</entry>
			<entry colname='c2'
>original</entry
><entry
>kodad</entry
><entry
>&no-i18n-unicode-0x0020;</entry>
			<entry colname='c3'
>original</entry
><entry
>kodad</entry
><entry
>&no-i18n-unicode-0x0020;</entry>
			<entry colname='c4'
>original</entry
><entry
>kodad</entry>
		    </row>
		</thead>
		<tbody>
		    <row>
			<entry colname='c1'
>(mellanslag)</entry
><entry
><literal
>&no-i18n-urlenc-20;</literal
></entry>
			<entry colname='c2'
>&no-i18n-unicode-0x0028;</entry
><entry
><literal
>&no-i18n-urlenc-28;</literal
></entry>
			<entry colname='c3'
>&no-i18n-unicode-0x003A;</entry
><entry
><literal
>&no-i18n-urlenc-3A;</literal
></entry>
			<entry colname='c4'
>&no-i18n-unicode-0x005C;</entry
><entry
><literal
>&no-i18n-urlenc-5C;</literal
></entry>
		    </row>
		    <row>
			<entry colname='c1'
>&no-i18n-unicode-0x0021;</entry
><entry
><literal
>&no-i18n-urlenc-21;</literal
></entry>
			<entry colname='c2'
>&no-i18n-unicode-0x0029;</entry
><entry
><literal
>&no-i18n-urlenc-29;</literal
></entry>
			<entry colname='c3'
>&no-i18n-unicode-0x003B;</entry
><entry
><literal
>&no-i18n-urlenc-3B;</literal
></entry>
			<entry colname='c4'
>&no-i18n-unicode-0x005D;</entry
><entry
><literal
>&no-i18n-urlenc-5D;</literal
></entry>
		    </row>
		    <row>
			<entry colname='c1'
>&no-i18n-unicode-0x0022;</entry
><entry
><literal
>&no-i18n-urlenc-22;</literal
></entry>
			<entry colname='c2'
>&no-i18n-unicode-0x002A;</entry
><entry
><literal
>&no-i18n-urlenc-2A;</literal
></entry>
			<entry colname='c3'
>&no-i18n-unicode-0x003C;</entry
><entry
><literal
>&no-i18n-urlenc-3C;</literal
></entry>
			<entry colname='c4'
>&no-i18n-unicode-0x005E;</entry
><entry
><literal
>&no-i18n-urlenc-5E;</literal
></entry>
		    </row>
		    <row>
			<entry colname='c1'
>&no-i18n-unicode-0x0023;</entry
><entry
><literal
>&no-i18n-urlenc-23;</literal
></entry>
			<entry colname='c2'
>&no-i18n-unicode-0x002B;</entry
><entry
><literal
>&no-i18n-urlenc-2B;</literal
></entry>
			<entry colname='c3'
>&no-i18n-unicode-0x003D;</entry
><entry
><literal
>&no-i18n-urlenc-3D;</literal
></entry>
			<entry colname='c4'
>&no-i18n-unicode-0x005F;</entry
><entry
><literal
>&no-i18n-urlenc-5F;</literal
></entry>
		    </row>
		    <row>
			<entry colname='c1'
>&no-i18n-unicode-0x0024;</entry
><entry
><literal
>&no-i18n-urlenc-24;</literal
></entry>
			<entry colname='c2'
>&no-i18n-unicode-0x002C;</entry
><entry
><literal
>&no-i18n-urlenc-2C;</literal
></entry>
			<entry colname='c3'
>&no-i18n-unicode-0x003E;</entry
><entry
><literal
>&no-i18n-urlenc-3E;</literal
></entry>
			<entry colname='c4'
>&no-i18n-unicode-0x0060;</entry
><entry
><literal
>&no-i18n-urlenc-60;</literal
></entry>
		    </row>
		    <row>
			<entry colname='c1'
>&no-i18n-unicode-0x0025;</entry
><entry
><literal
>&no-i18n-urlenc-25;</literal
></entry>
			<entry colname='c2'
>&no-i18n-unicode-0x002D;</entry
><entry
><literal
>&no-i18n-urlenc-2D;</literal
></entry>
			<entry colname='c3'
>&no-i18n-unicode-0x003F;</entry
><entry
><literal
>&no-i18n-urlenc-3F;</literal
></entry>
			<entry colname='c4'
>&no-i18n-unicode-0x007B;</entry
><entry
><literal
>&no-i18n-urlenc-7B;</literal
></entry>
		    </row>
		    <row>
			<entry colname='c1'
>&no-i18n-unicode-0x0026;</entry
><entry
><literal
>&no-i18n-urlenc-26;</literal
></entry>
			<entry colname='c2'
>&no-i18n-unicode-0x002E;</entry
><entry
><literal
>&no-i18n-urlenc-3E;</literal
></entry>
			<entry colname='c3'
>&no-i18n-unicode-0x0040;</entry
><entry
><literal
>&no-i18n-urlenc-40;</literal
></entry>
			<entry colname='c4'
>&no-i18n-unicode-0x007C;</entry
><entry
><literal
>&no-i18n-urlenc-7C;</literal
></entry>
		    </row>
		    <row>
			<entry colname='c1'
>&no-i18n-unicode-0x0027;</entry
><entry
><literal
>&no-i18n-urlenc-27;</literal
></entry>
			<entry colname='c2'
>&no-i18n-unicode-0x002F;</entry
><entry
><literal
>&no-i18n-urlenc-2F;</literal
></entry>
			<entry colname='c3'
>&no-i18n-unicode-0x005B;</entry
><entry
><literal
>&no-i18n-urlenc-5B;</literal
></entry>
			<entry colname='c4'
>&no-i18n-unicode-0x007D;</entry
><entry
><literal
>&no-i18n-urlenc-7D;</literal
></entry>
		    </row>
		    <row>
			<entry colname='c4'
>&no-i18n-unicode-0x007E;</entry
><entry
><literal
>&no-i18n-urlenc-7E;</literal
></entry>
		    </row>
		</tbody>
		</tgroup>
		</table>
	    </para
></listitem>
	</itemizedlist>
    </para>
    </sect1>

<!-- ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<!-- +++ Section: Kwave Script Files                                    +++ -->
<!-- ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->

    <sect1 id="kwave_scripts"
><title
>&kwave; skriptfiler</title>
    <sect2
><title
>Allmän struktur</title>
	<para
>Ett &kwave;-<emphasis
>skript</emphasis
> består av en lista med rader, där varje rad kan vara: <itemizedlist>
		<listitem>
		    <para
>ett enstaka <emphasis
>kommando</emphasis
>,</para>
		</listitem>
		<listitem>
		    <para
>en <emphasis
>kommandolista</emphasis
>, med två eller flera kommandon sammanfogade med ett <quote
><token
>;</token
></quote
>. </para>
		</listitem>
		<listitem>
		    <para
>en <emphasis
>kommentar</emphasis
>,</para>
		</listitem>
		<listitem>
		    <para
>en <emphasis
>markör</emphasis
></para>
		</listitem>
		<listitem>
		    <para
>eller en <emphasis
>tom rad</emphasis
>, som bara innehåller blanktecken</para>
		</listitem>
	    </itemizedlist>
	</para>
    </sect2>
    <sect2
><title
>Kommentarer och tomma rader</title>
	<para
>Alla tecken som följer ett <quote
><token
>#</token
></quote
> (utom när det används inom citationstecken eller efter &bsol;) behandlas som kommentarer, och ignoreras tyst. </para>
	<para
>Rader som bara innehåller blanktecken eller kommentarer ignoreras också. </para>
    </sect2>
    <sect2
><title
>Avslutning</title>
    <para
>Ett &kwave;-skript avslutas antingen när alla kommandon har körts utan något fel, eller när ett kommando har returnerat en felkod. Det finns inget särskilt kommando för att avbryta körning av ett skript. Om du vill implementera möjlighet för användaren att avsluta ett skript, kan du använda kommandot <quote
><link linkend="cmd_sect_msgbox"
><command
>msgbox</command
></link
>(<parameter
><replaceable
>text</replaceable
></parameter
>)</quote
>. Det visar en meddelanderuta med de två knapparna <quote
><guibutton
>Ok</guibutton
></quote
> (som låter skriptet fortsätta) och <quote
><guibutton
>Avbryt</guibutton
></quote
> (som returnerar en felkod och stoppar skriptet). </para>
    </sect2>
    <sect2
><title
>Markörer</title>
    <para
>Rader som bara består av en identifierare följt av ett <quote
><token
>:</token
></quote
> behandlas som <emphasis
>etiketter</emphasis
>. De kan senare refereras i skriptet med det särskilda nyckelordet <quote
><command
>GOTO</command
></quote
><footnote
><para
>Observera: Blanda inte ihop nyckelordet <quote
><command
>GOTO</command
></quote
> med textkommandot <quote
><link linkend="cmd_sect_goto"
><command
>goto</command
></link
> (<parameter
><replaceable
>position</replaceable
></parameter
>)</quote
>.</para
></footnote
>, som gör att skriptet fortsätter köra på etikettens position (se exemplet nedan). </para>
    <para
>En rad som innehåller en etikett får inte innehålla något annat (utom kommentarer och blanktecken) efter <quote
><token
>:</token
></quote
>. </para>
    <para
>Exempel: <screen
><replaceable
>start:</replaceable
><literal
>  # &lt;= detta är en etikett</literal>
            <literal
>        # gör någonting ...</literal>
            <literal
>        </literal
><command
>msgbox</command
>(<parameter
>Igen?</parameter
>)
            <literal
>        </literal
><command
>GOTO <parameter
>start</parameter
></command
>
        </screen>
    </para>
    </sect2>
    </sect1>

<!-- ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<!-- +++ Section: Command Reference                                     +++ -->
<!-- ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->

    <sect1 id="kwave_commands"
><title id="title_kwave_commands"
>Kommandoreferens</title>
	<index
><title
>Alfabetiskt index</title>
&no-i18n-tag; <indexdiv
><title
>a</title
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_about_kde" endterm="cmd_title_about_kde"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_add_track" endterm="cmd_title_add_track"
></link
></primaryie
></indexentry
> </indexdiv
> <indexdiv
><title
>c</title
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_clipboard_flush" endterm="cmd_title_clipboard_flush"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_close" endterm="cmd_title_close"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_continue" endterm="cmd_title_continue"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_copy" endterm="cmd_title_copy"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_crop" endterm="cmd_title_crop"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_cut" endterm="cmd_title_cut"
></link
></primaryie
></indexentry
> </indexdiv
> <indexdiv
><title
>d</title
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_delayed" endterm="cmd_title_delayed"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_delete" endterm="cmd_title_delete"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_delete_track" endterm="cmd_title_delete_track"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_dump_metadata" endterm="cmd_title_dump_metadata"
></link
></primaryie
></indexentry
> </indexdiv
> <indexdiv
><title
>e</title
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_label_edit" endterm="cmd_title_label_edit"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_expandtolabel" endterm="cmd_title_expandtolabel"
></link
></primaryie
></indexentry
> </indexdiv
> <indexdiv
><title
>f</title
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_fileinfo" endterm="cmd_title_fileinfo"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_forward" endterm="cmd_title_forward"
></link
></primaryie
></indexentry
> </indexdiv
> <indexdiv
><title
>g</title
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_goto" endterm="cmd_title_goto"
></link
></primaryie
></indexentry
> </indexdiv
> <indexdiv
><title
>i</title
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_insert_at" endterm="cmd_title_insert_at"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_insert_track" endterm="cmd_title_insert_track"
></link
></primaryie
></indexentry
> </indexdiv
> <indexdiv
><title
>l</title
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_label_add" endterm="cmd_title_label_add"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_label_delete" endterm="cmd_title_label_delete"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_loadbatch" endterm="cmd_title_loadbatch"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_loop" endterm="cmd_title_loop"
></link
></primaryie
></indexentry
> </indexdiv
> <indexdiv
><title
>m</title
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_menu" endterm="cmd_title_menu"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_msgbox" endterm="cmd_title_msgbox"
></link
></primaryie
></indexentry
> </indexdiv
> <indexdiv
><title
>n</title
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_newsignal" endterm="cmd_title_newsignal"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_next" endterm="cmd_title_next"
></link
></primaryie
></indexentry
> </indexdiv
> <indexdiv
><title
>o</title
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_open" endterm="cmd_title_open"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_openrecent" endterm="cmd_title_openrecent"
></link
></primaryie
></indexentry
> </indexdiv
> <indexdiv
><title
>p</title
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_paste" endterm="cmd_title_paste"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_pause" endterm="cmd_title_pause"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_playback_start" endterm="cmd_title_playback_start"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_plugin" endterm="cmd_title_plugin"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_plugin_execute" endterm="cmd_title_plugin_execute"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_plugin_setup" endterm="cmd_title_plugin_setup"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_prev" endterm="cmd_title_prev"
></link
></primaryie
></indexentry
> </indexdiv
> <indexdiv
><title
>q</title
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_quit" endterm="cmd_title_quit"
></link
></primaryie
></indexentry
> </indexdiv
> <indexdiv
><title
>r</title
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_redo" endterm="cmd_title_redo"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_redo_all" endterm="cmd_title_redo_all"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_reenable_dna" endterm="cmd_title_reenable_dna"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_reset_toolbars" endterm="cmd_title_reset_toolbars"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_revert" endterm="cmd_title_revert"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_rewind" endterm="cmd_title_rewind"
></link
></primaryie
></indexentry
> </indexdiv
> <indexdiv
><title
>s</title
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_save" endterm="cmd_title_save"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_saveas" endterm="cmd_title_saveas"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_saveselect" endterm="cmd_title_saveselect"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_select_gui_type" endterm="cmd_title_select_gui_type"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_select_track_all" endterm="cmd_title_select_track_all"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_select_track_invert" endterm="cmd_title_select_track_invert"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_select_track_none" endterm="cmd_title_select_track_none"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_select_track_off" endterm="cmd_title_select_track_off"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_select_track_on" endterm="cmd_title_select_track_on"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_select_track_toggle" endterm="cmd_title_select_track_toggle"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_selectall" endterm="cmd_title_selectall"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_selectnext" endterm="cmd_title_selectnext"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_selectnextlabels" endterm="cmd_title_selectnextlabels"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_selectnone" endterm="cmd_title_selectnone"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_selectprev" endterm="cmd_title_selectprev"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_selectprevlabels" endterm="cmd_title_selectprevlabels"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_selecttoleft" endterm="cmd_title_selecttoleft"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_selecttoright" endterm="cmd_title_selecttoright"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_selectvisible" endterm="cmd_title_selectvisible"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_start" endterm="cmd_title_start"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_stop" endterm="cmd_title_stop"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_sync" endterm="cmd_title_sync"
></link
></primaryie
></indexentry
> </indexdiv
> <indexdiv
><title
>u</title
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_undo" endterm="cmd_title_undo"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_undo_all" endterm="cmd_title_undo_all"
></link
></primaryie
></indexentry
> </indexdiv
> <indexdiv
><title
>v</title
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_view_scroll_end" endterm="cmd_title_view_scroll_end"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_view_scroll_left" endterm="cmd_title_view_scroll_left"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_view_scroll_next" endterm="cmd_title_view_scroll_next"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_view_scroll_next_label" endterm="cmd_title_view_scroll_next_label"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_view_scroll_prev" endterm="cmd_title_view_scroll_prev"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_view_scroll_prev_label" endterm="cmd_title_view_scroll_prev_label"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_view_scroll_right" endterm="cmd_title_view_scroll_right"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_view_scroll_start" endterm="cmd_title_view_scroll_start"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_view_zoom_all" endterm="cmd_title_view_zoom_all"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_view_zoom_in" endterm="cmd_title_view_zoom_in"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_view_zoom_normal" endterm="cmd_title_view_zoom_normal"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_view_zoom_out" endterm="cmd_title_view_zoom_out"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_view_zoom_selection" endterm="cmd_title_view_zoom_selection"
></link
></primaryie
></indexentry
> </indexdiv
> <indexdiv
><title
>w</title
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_window_activate" endterm="cmd_title_window_activate"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_window_cascade" endterm="cmd_title_window_cascade"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_window_click" endterm="cmd_title_window_click"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_window_close" endterm="cmd_title_window_close"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_window_minimize" endterm="cmd_title_window_minimize"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_window_mousemove" endterm="cmd_title_window_mousemove"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_window_next_sub" endterm="cmd_title_window_next_sub"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_window_prev_sub" endterm="cmd_title_window_prev_sub"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_window_resize" endterm="cmd_title_window_resize"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_window_screenshot" endterm="cmd_title_window_screenshot"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_window_sendkey" endterm="cmd_title_window_sendkey"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_window_tile" endterm="cmd_title_window_tile"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="cmd_sect_window_tile_vertical" endterm="cmd_title_window_tile_vertical"
></link
></primaryie
></indexentry
> </indexdiv
> </index>

	<para
><literal
> </literal
></para>
    </sect1>

    <sect1 id="commands_a"
><title
>&no-i18n-tag;a</title>

	<!-- @COMMAND@ about_kde() -->
	<sect2 id="cmd_sect_about_kde"
><title id="cmd_title_about_kde"
>&no-i18n-cmd_about_kde;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_about_kde;</command
>()</title>
	    <para
>Visar ett dialogfönster med information om KDE-gemenskapen. </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ add_track() -->
	<sect2 id="cmd_sect_add_track"
><title id="cmd_title_add_track"
>&no-i18n-cmd_add_track;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_add_track;</command
>()</title>
	    <para
>Lägger till ett nytt spår efter alla befintliga spår. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Se också</title>
	    <para>
		<link linkend="cmd_sect_insert_track"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_insert_track;</command
>()</link>
	    </para>
	</simplesect>
	</sect2>
    </sect1>

    <sect1 id="commands_c"
><title
>&no-i18n-tag;c</title>

	<!-- @COMMAND@ clipboard_flush() -->
	<sect2 id="cmd_sect_clipboard_flush"
><title id="cmd_title_clipboard_flush"
>&no-i18n-cmd_clipboard_flush;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_clipboard_flush;</command
>()</title>
	    <para
>Kastar klippbordets nuvarande innehåll (ge frigöra en del minne). </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ close() -->
	<sect2 id="cmd_sect_close"
><title id="cmd_title_close"
>&no-i18n-cmd_close;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_close;</command
>()</title>
	    <para
>Stänger aktuell fil. Om det grafiska användargränssnittet är inställt med flera fönster eller flikar, stängs också motsvarade delfönster. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Se också</title>
	    <para
><link linkend="cmd_sect_open"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_open;</command
>(<replaceable
>filnamn</replaceable
>)</link
>, <link linkend="cmd_sect_quit"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_quit;</command
>()</link
> </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ continue() -->
	<sect2 id="cmd_sect_continue"
><title id="cmd_title_continue"
>&no-i18n-cmd_continue;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_continue;</command
>()</title>
	    <para
>Motsvarar knappen <guibutton
>Fortsätt</guibutton
> i verktygsraden och låter uppspelningen fortsätta efter paus. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Se också</title>
	    <para>
		<link linkend="cmd_sect_pause"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_pause;</command
>()</link>
	    </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ copy() -->
	<sect2 id="cmd_sect_copy"
><title id="cmd_title_copy"
>&no-i18n-cmd_copy;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_copy;</command
>()</title>
	    <para
>Kopierar innehållet i aktuell markering till klippbordet. Om markeringen är tom, gör kommandot ingenting och klippbordets innehåll förblir oförändrat. Bara innehållet i spåret som för närvarande är markerat kopieras till klippbordet. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Se också</title>
	    <para>
		<link linkend="cmd_sect_paste"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_paste;</command
>()</link>
	    </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ crop() -->
	<sect2 id="cmd_sect_crop"
><title id="cmd_title_crop"
>&no-i18n-cmd_crop;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_crop;</command
>()</title>
	    <para
>Beskär signalen till den aktuella markeringen genom att ta bort allting som finns före och efter aktuell markering. Påverkar alla spår. Om ingenting är markerat, gör kommandot ingenting. </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ cut() -->
	<sect2 id="cmd_sect_cut"
><title id="cmd_title_cut"
>&no-i18n-cmd_cut;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_cut;</command
>()</title>
	    <para
>Kopierar innehållet i aktuell markering till klippbordet och tar bort det från signalen. Om markeringen är tom, gör kommandot ingenting och klippbordets innehåll förblir oförändrat. Bara innehållet i spåret som för närvarande är markerat kopieras till klippbordet, men det markerade intervallet tas bort från alla spår. </para>
	</simplesect>
	</sect2>
    </sect1>

    <sect1 id="commands_d"
><title
>&no-i18n-tag;d</title>

	<!-- @COMMAND@ delayed(milliseconds,command) -->
	<sect2 id="cmd_sect_delayed"
><title id="cmd_title_delayed"
>&no-i18n-cmd_delayed;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-cmd_delayed;</command
>( <replaceable
>millisekunder</replaceable
>, <replaceable
>kommando</replaceable
> )</title>
	    <para
>Utför ett <replaceable
>kommando</replaceable
> efter en angiven fördröjning. Observera att kommandot utförs asynkront efter den angivna tiden har löpt ut. Flera kommandon kan köas, där fördröjningarna är relativa i förhållande till det senast köade kommandot. Kommandot är avsett för att köa kommandon när skärmbilder tas i dokumentationssyfte. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Parametrar</title
><informaltable frame='none'
><tgroup cols='2'
><tbody>
	    <row
><entry
><parameter
>millisekunder</parameter
>:</entry>
		<entry
>antal hela millisekunder att vänta innan kommandot utförs</entry
></row>
	    <row
><entry
><parameter
>kommando</parameter
>:</entry>
		<entry
>ett kommando, inklusive parametrar, att utföra efter den angivna fördröjningen</entry
></row>
	</tbody
></tgroup
></informaltable
></simplesect>
	<simplesect
><title
>Se också</title>
	    <para
><link linkend="cmd_sect_sync"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_sync;</command
>()</link
>, <link linkend="cmd_sect_window_resize"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_window_resize;</command
>()</link
>, <link linkend="cmd_sect_window_click"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_window_click;</command
>()</link
>, <link linkend="cmd_sect_window_sendkey"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_window_sendkey;</command
>()</link
>, <link linkend="cmd_sect_window_close"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_window_close;</command
>()</link
>, <link linkend="cmd_sect_window_screenshot"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_window_screenshot;</command
>()</link
> </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ delete() -->
	<sect2 id="cmd_sect_delete"
><title id="cmd_title_delete"
>&no-i18n-cmd_delete;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_delete;</command
>()</title>
	    <para
>Tar bort aktuellt markerat samplingsintervall. Om markeringen är tom, gör kommandot ingenting. Påverkar alla spår. </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ delete_track(index) -->
	<sect2 id="cmd_sect_delete_track"
><title id="cmd_title_delete_track"
>&no-i18n-cmd_delete_track;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-cmd_delete_track;</command
>(<replaceable
>index</replaceable
>)</title>
	    <para
>Tar bort ett spår, identifierad av sitt index (med början på noll). Om inget spår med angivet index finns, avslutas kommandot med ett fel. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Parametrar</title
><informaltable frame='none'
><tgroup cols='2'
><tbody>
	    <row
><entry
><parameter
>index</parameter
>:</entry
><entry
>index för spåret att ta bort, med början på 0</entry
></row>
	</tbody
></tgroup
></informaltable
></simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ dump_metadata() -->
	<sect2 id="cmd_sect_dump_metadata"
><title id="cmd_title_dump_metadata"
>&no-i18n-cmd_dump_metadata;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_dump_metadata;</command
>()</title>
	    <para
>Skriver ut en lista över alla metadataposter på terminalen, i diagnostiskt syfte (bara tillgängligt när &kwave; har kompilerats med alternativet <literal
>WITH_DEBUG</literal
> aktiverat). </para>
	</simplesect>
	</sect2>
    </sect1>

    <sect1 id="commands_e"
><title
>&no-i18n-tag;e</title>

	<!-- @COMMAND@ expandtolabel() -->
	<sect2 id="cmd_sect_expandtolabel"
><title id="cmd_title_expandtolabel"
>&no-i18n-cmd_expandtolabel;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_expandtolabel;</command
>()</title>
	    <para
>Expanderar aktuella markering till markörerna till vänster och höger om den aktuella markeringens gränser. Om markeringens gräns redan är vid en markör förblir den oförändrad. Om det inte finns någon markör till vänster eller höger om aktuell markering, expanderas den till början eller slutet av filen. </para>
	</simplesect>
	</sect2>
    </sect1>

    <sect1 id="commands_f"
><title
>&no-i18n-tag;f</title>

	<!-- @COMMAND@ fileinfo() -->
	<sect2 id="cmd_sect_fileinfo"
><title id="cmd_title_fileinfo"
>&no-i18n-cmd_fileinfo;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-cmd_fileinfo;</command
>(<replaceable
>index</replaceable
>)</title>
	    <para
>Ändra en filinformationspost till ett nytt värde. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Parametrar</title
><informaltable frame='none'
><tgroup cols='2'
><tbody>
	    <row
><entry
><parameter
>nyckelord</parameter
>:</entry
><entry
>postens nyckelord</entry
></row>
	    <row
><entry
><parameter
>värde</parameter
>:</entry
><entry
>postens värde</entry
></row>
	</tbody
></tgroup
></informaltable
></simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ forward() -->
	<sect2 id="cmd_sect_forward"
><title id="cmd_title_forward"
>&no-i18n-cmd_forward;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_forward;</command
>()</title>
	    <para
>Motsvarar knappen <guibutton
>Snabbspola framåt</guibutton
> i verktygsraden. Om uppspelning för närvarande pågår, går det framåt 1/10 av det synliga intervallet. Om uppspelningen inte pågår, gör det samma sak som kommandot <command
>&no-i18n-cmd_view_scroll_right;</command
>. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Se också</title>
	    <para
><link linkend="cmd_sect_view_scroll_right"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_view_scroll_right;</command
>()</link
>, <link linkend="cmd_sect_rewind"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_rewind;</command
>()</link
> </para>
	</simplesect>
	</sect2>
    </sect1>

    <sect1 id="commands_g"
><title
>&no-i18n-tag;g</title>

	<!-- @COMMAND@ goto() -->
	<sect2 id="cmd_sect_goto"
><title id="cmd_title_goto"
>&no-i18n-cmd_goto;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-cmd_goto;</command
>(<replaceable
>pos</replaceable
>)</title>
	    <para
>Flyttar pekaren till angiven position och gör den synlig i aktuell vy. Efter detta har markeringen längden noll. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Parametrar</title
><informaltable frame='none'
><tgroup cols='2'
><tbody>
	    <row
><entry
><parameter
>pos</parameter
>:</entry
><entry
>position i samplingar att gå till</entry
></row>
	</tbody
></tgroup
></informaltable
></simplesect>
	</sect2>
    </sect1>

    <sect1 id="commands_i"
><title
>&no-i18n-tag;i</title>

	<!-- @COMMAND@ insert_at(pos) -->
	<sect2 id="cmd_sect_insert_at"
><title id="cmd_title_insert_at"
>&no-i18n-cmd_insert_at;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-cmd_insert_at;</command
>(<replaceable
>pos</replaceable
>)</title>
	    <para
>Infogar klippbordets innehåll på angiven position, som kommandot <command
>&no-i18n-cmd_paste;()</command
>. Om klippbordet för närvarande är tomt, gör funktionen ingenting. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Parametrar</title
><informaltable frame='none'
><tgroup cols='2'
><tbody>
	    <row
><entry
><parameter
>pos</parameter
>:</entry
><entry
>position i samplingar där innehållet ska infogas</entry
></row>
	</tbody
></tgroup
></informaltable
></simplesect>
	<simplesect
><title
>Se också</title>
	    <para
><link linkend="cmd_sect_paste"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_paste;</command
>()</link
></para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ insert_track(index) -->
	<sect2 id="cmd_sect_insert_track"
><title id="cmd_title_insert_track"
>&no-i18n-cmd_insert_track;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-cmd_insert_track;</command
>(<replaceable
>index</replaceable
>)</title>
	    <para
>Infogar ett nytt spår på angivet index, med användning av signalens inställningar av aktuell längd och samplingsfrekvens. Om index är större än eller lika med aktuellt antal spår, läggs det till som det sista spåret på samma sätt som kommandot <command
>&no-i18n-cmd_add_track;()</command
>. Index för alla befintliga spår vid och efter angivet index ökas med ett. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Parametrar</title
><informaltable frame='none'
><tgroup cols='2'
><tbody>
	    <row
><entry
><parameter
>index</parameter
>:</entry
><entry
>index för spåret att infoga, med början på 0</entry
></row>
	</tbody
></tgroup
></informaltable
></simplesect>
	<simplesect
><title
>Se också</title>
	    <para>
		<link linkend="cmd_sect_add_track"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_add_track;</command
>()</link>
	    </para>
	</simplesect>
	</sect2>
    </sect1>

    <sect1 id="commands_l"
><title
>&no-i18n-tag;l</title>

	<!-- @COMMAND@ label:add(pos,[text]) -->
	<sect2 id="cmd_sect_label_add"
><title id="cmd_title_label_add"
>&no-i18n-cmd_label_add;</title>
	    <simplesect>
		<title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-cmd_label_add;</command
>(<replaceable
>pos</replaceable
>[,<replaceable
>text</replaceable
>])</title>
		<para
>Lägg till en ny markör på en given position. Om den givna positionen redan innehåller en markör, gör det här kommandot ingenting. Markören kan ges en valfri beskrivning. </para>
	    </simplesect>
	    <simplesect
><title
>Parametrar</title
><informaltable frame='none'
><tgroup cols='2'
><tbody>
			    <row
><entry
><parameter
>pos</parameter
>:</entry
><entry
>position i samplingar där markören ska infogas</entry
></row>
			    <row
><entry
><parameter
>text</parameter
>:</entry
><entry
>någon beskrivande text (valfri)</entry
></row>
			    </tbody
></tgroup
></informaltable
></simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ label:delete(index) -->
	<sect2 id="cmd_sect_label_delete"
><title id="cmd_title_label_delete"
>&no-i18n-cmd_label_delete;</title>
	    <simplesect>
		<title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-cmd_label_delete;</command
>(<replaceable
>index</replaceable
>)</title>
		<para
>Tar bort en markör, identifierad av sitt index (med början på noll) eller alla markörer när det speciella värdet -1 används som index. Om ingen markör med angivet index finns, gör kommandot ingenting. </para>
	    </simplesect>
	    <simplesect
><title
>Parametrar</title
><informaltable frame='none'
><tgroup cols='2'
><tbody>
			    <row
><entry
><parameter
>index</parameter
>:</entry
><entry
>index för markören att ta bort, med början på 0, eller -1 för att ta bort alla markörer</entry
></row>
			    </tbody
></tgroup
></informaltable
></simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ label:edit(index) -->
	<sect2 id="cmd_sect_label_edit"
><title id="cmd_title_label_edit"
>&no-i18n-cmd_label_edit;</title>
	    <screenshot>
		<screeninfo
>Skärmbild</screeninfo>
		<mediaobject>
		    <imageobject>
			<imagedata fileref="kwave-edit-label.png" format="PNG"/>
		    </imageobject>
		    <textobject>
			<phrase
>Skärmbild av dialogrutan för markörredigering</phrase>
		    </textobject>
		</mediaobject>
	    </screenshot>
	    <simplesect>
		<title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-cmd_label_edit;</command
>(<replaceable
>index</replaceable
>)</title>
		<para
>Öppnar ett fönster där användaren kan redigera position och beskrivning för en markör, som identifieras av sitt index (med början på noll). Om ingen markör med angivet index finns, gör kommandot ingenting. </para>
	    </simplesect>
	    <simplesect
><title
>Parametrar</title
><informaltable frame='none'
><tgroup cols='2'
><tbody>
			    <row
><entry
><parameter
>index</parameter
>:</entry
><entry
>index för markören att redigera, med början på 0</entry
></row>
			    </tbody
></tgroup
></informaltable
></simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ loadbatch(filename) -->
	<sect2 id="cmd_sect_loadbatch"
><title id="cmd_title_loadbatch"
>&no-i18n-cmd_loadbatch;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-cmd_loadbatch;</command
>(<replaceable
>filnamn</replaceable
>)</title>
	    <para
>Öppnar en &kwave;-skriptfil och behandlar kommandona i den. Använder den för närvarande öppnade filens sammanhang, eller det aktuella huvudfönstret om ingen fil är inläst. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Parametrar</title
><informaltable frame='none'
><tgroup cols='2'
><tbody>
	    <row
><entry
><parameter
>filnamn</parameter
>:</entry>
		<entry
>namn på &kwave;-skriptfilen inklusive sökväg och filändelse</entry
></row>
	</tbody
></tgroup
></informaltable
></simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ loop() -->
	<sect2 id="cmd_sect_loop"
><title id="cmd_title_loop"
>&no-i18n-cmd_loop;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_loop;</command
>()</title>
	    <para
>Motsvarar knappen <guibutton
>Upprepa</guibutton
> i verktygsraden. Startar uppspelning (om den inte redan pågår) och låter den spela upprepade gånger. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Se också</title>
	    <para>
		<link linkend="cmd_sect_playback_start"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_playback_start;</command
>()</link>
	    </para>
	</simplesect>
	</sect2>
    </sect1>

    <sect1 id="commands_m"
><title
>&no-i18n-tag;m</title>

	<!-- @COMMAND@ menu(command,path,hotkey,id) -->
	<sect2 id="cmd_sect_menu"
><title id="cmd_title_menu"
>&no-i18n-cmd_menu;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-cmd_menu;</command
> (<replaceable
>kommando</replaceable
>, <replaceable
>sökväg</replaceable
>, [<replaceable
>snabbtangent</replaceable
>], [<replaceable
>id</replaceable
>]) </title>
	    <para
>Det här är ett mycket kraftfullt kommando, som används för att lägga till ett nytt alternativ i menyn eller ändra ett befintligt alternativ. Det bestämmer vilket <emphasis
>kommando</emphasis
> som utförs när menyalternativet aktiveras, vilken <emphasis
>ikon</emphasis
> som visas i menyn och vilken <emphasis
>snabbtangent</emphasis
> som används. Varje menyalternativ kan vara <emphasis
>inaktiverat</emphasis
> eller <emphasis
>dolt</emphasis
>, kan tilldelas ett unikt <emphasis
>id</emphasis
> och kan också ingå i en <emphasis
>menygrupp</emphasis
>. </para>
	    <para
>Normalt behövs inte kommandot inne i ett &kwave;-skript. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Parametrar</title
><informaltable frame='none'
><tgroup cols='2'
><tbody>
	    <row valign="top">
		<entry
><parameter
>kommando</parameter
>:</entry>
		<entry
>Ett textkommando (inklusive parametrar) eller en kommandolista som utförs när menyalternativet aktiveras. Om ett menyalternativ inte har ett motsvarande kommando (exempelvis om det är en undermeny och inte ett menyalternativ), ska det speciella kommandot <command
>ignore()</command
> användas. </entry>
	    </row>
	    <row valign="top">
		<entry
><parameter
>sökväg</parameter
>:</entry>
		<entry
>Sökvägen inom menyn, med användning av ett <quote
><token
>/</token
></quote
> som skiljetecken. Den sista delen av sökvägen kan vara ett <emphasis
>delkommando</emphasis
> som ändrar en viss egenskap för menyalternativet (se <link linkend="menu_sub_commands"
>nedan</link
>). Den sista delen av sökvägen (som inte är ett delkommando) skapar ett menyalternativ, de föregående delarna skapar alternativet i huvudmenyn eller undermenyerna som leder till det. Alternativ i huvudmenyn eller undermenyer skapas automatiskt när ett menyalternativ skapas, de behöver inte skapas manuellt. </entry>
	    </row>
	    <row valign="top">
		<entry
><parameter
>snabbtangent</parameter
>:</entry>
		<entry id="cmd_menu_param_hotkey"
>En bitmask som består av en kombination av fördefinierade <emphasis
>tangenter</emphasis
> och <emphasis
>väljare</emphasis
> sammanbundna med ett <quote
><token
>+</token
></quote
>. En <emphasis
>snabbtangent</emphasis
> kan antingen vara en siffra, en stor bokstav, en funktionstangent (<quote
>F1</quote
> ... <quote
>F12</quote
>) eller ett godtyckligt annat tangentnamn som förstås av Qt-klassen <quote
><literal
>QKeySequence</literal
></quote
>, inklusive tangentnamn på fördefinierade åtgärder (som exempelvis <quote
><literal
>::Copy</literal
></quote
>). Typiska <emphasis
>väljare</emphasis
> är <quote
><literal
>Skift</literal
></quote
>, <quote
><literal
>Alt</literal
></quote
> och <quote
><literal
>Ctrl</literal
></quote
>. </entry>
	    </row>
	    <row valign="top">
		<entry
><parameter
>id</parameter
>:</entry>
		<entry
>Unik id som kan användas internt för att identifiera menyalternativet eller menyn/undermenyn. Bara stora bokstäver, siffror och <quote
><literal
>_</literal
></quote
> ska användas, och den ska börja med <quote
><literal
>ID_</literal
></quote
>. Det är ditt eget ansvar att försäkra dig om att samma id inte används två gånger. </entry>
	    </row>
	</tbody
></tgroup
></informaltable
></simplesect>
	<simplesect
><title id="menu_sub_commands"
>Delkommandon</title>
	    <informaltable frame='none'
><tgroup cols='2'
><tbody>
	    <row valign="top"
><entry
><command
>&no-i18n-tag;#checkable</command
>:</entry>
		<entry
>Gör ett menyalternativ <emphasis
>markeringsbart</emphasis
> så att det kan sättas på eller stängas av. </entry>
	    </row>
	    <row valign="top"
><entry
><command
>&no-i18n-tag;#disabled</command
>:</entry>
		<entry
>Låter menyalternativet eller menyn/undermenyn <emphasis
>inaktiveras</emphasis
>. </entry>
	    </row>
	    <row valign="top"
><entry
><command
>&no-i18n-tag;#enabled</command
>:</entry>
		<entry
>Gör ett menyalternativ eller en meny/undermeny som tidigare har inaktiverats <emphasis
>aktiv</emphasis
> igen. </entry>
	    </row>
	    <row valign="top"
><entry
><command
>#exclusive</command
>(<replaceable
>grupp</replaceable
>):</entry>
		<entry
>Gör att ett menyalternativ ingår i en <emphasis
>uteslutande</emphasis
> <emphasis
><replaceable
>grupp</replaceable
></emphasis
> (välj en av många). Gruppen som anges som parameter ska inte användas i något annat syfte. Bara ett alternativ i gruppen kan väljas åt gången. </entry>
	    </row>
	    <row valign="top"
><entry
><command
>#group</command
>(<replaceable
>lista</replaceable
>):</entry>
		<entry
><para
>Lägger till menyalternativet eller menyn/undermenyn i en eller flera <emphasis
>grupper</emphasis
>, så att programmet kan aktivera eller inaktivera en mängd menyalternativ utan att behöva känna till alla deras unika id. Flera grupper kan skickas som en lista med <quote
><literal
>,</literal
></quote
> som skiljetecken. Gruppnamn måste börja med ett <quote
><literal
>@</literal
></quote
>. Följande grupper är fördefinierade: <variablelist>
		    <varlistentry>
			<term
><command
>&no-i18n-tag;@CLIPBOARD</command
>:</term>
			<listitem>
			  <para
>Bara aktiverat när klippbordet inte är tomt. </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		    <varlistentry>
			<term
><command
>&no-i18n-tag;@LABELS</command
>:</term>
			<listitem>
			  <para
>Bara aktiverat när aktuell signal innehåller minst en markör. </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		    <varlistentry>
			<term
><command
>&no-i18n-tag;@NOT_CLOSED</command
>:</term>
			<listitem>
			  <para
>Aktiverat när den aktuella signalen inte är stängd (signalen kan vara tom eller av längd noll). </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		    <varlistentry>
			<term
><command
>&no-i18n-tag;@SELECTION</command
>:</term>
			<listitem>
			  <para
>Aktiverad när markeringen inte är tom (mer än en sampling är markerad). </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		    <varlistentry>
			<term
><command
>&no-i18n-tag;@SIGNAL</command
>:</term>
			<listitem>
			  <para
>Aktiverad när någon signal är inläst och den inte är tom eller av längden noll. </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		    </variablelist>
		</para
></entry>
	    </row>
	    <row valign="top"
><entry
><command
>&no-i18n-tag;#hidden</command
>:</entry>
		<entry
><emphasis
>Döljer</emphasis
> menyalternativet eller menyn/undermenyn. </entry
></row>
	    <row valign="top"
><entry
><command
>#icon</command
>(<replaceable
>namn</replaceable
>):</entry>
		<entry
>Tilldelar en <emphasis
>ikon</emphasis
> till ett menyalternativ. Ikonens <emphasis
><replaceable
>namn</replaceable
></emphasis
> ska motsvara en ikonfil (utan sökväg och filändelse) som är installerad på systemet eller med &kwave;. </entry>
	    </row>
	    <row valign="top"
><entry
><command
>#listmenu</command
>(<replaceable
>id</replaceable
>,<replaceable
>kommando</replaceable
>):</entry>
		<entry
>Infogar en platsmarkör för en lista med menyalternativ i en undermeny. En unik <emphasis
><replaceable
>id</replaceable
></emphasis
> som anges i delkommandot används för att lägga till, ta bort eller rensa listan med menyalternativ. Parametern <emphasis
><replaceable
>kommando</replaceable
></emphasis
> måste innehålla <quote
><literal
>%1</literal
></quote
> som parameter, vilket ersätts med menyalternativets text när den aktiveras (delkommandot används internt för listan med senaste filer, listan med spår och fönsterlistan). </entry>
	    </row>
	    <row valign="top"
><entry
><command
>&no-i18n-tag;#separator</command
>:</entry>
		<entry
>Infogar en skiljelinje i en undermeny. </entry>
	    </row>
	</tbody
></tgroup
></informaltable>
	</simplesect>

	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ msgbox(text) -->
	<sect2 id="cmd_sect_msgbox"
><title id="cmd_title_msgbox"
>&no-i18n-cmd_msgbox;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-cmd_msgbox;</command
>(<replaceable
>text</replaceable
>)</title>
	    <para
>Visar en meddelanderuta med <emphasis
><replaceable
>text</replaceable
></emphasis
> och de två knapparna <quote
><guibutton
>Ok</guibutton
></quote
> (returnerar utan felkod) och <quote
><guibutton
>Avbryt</guibutton
></quote
> (returnerar en felkod). Du kan använda kommandot för att ge användaren en möjlighet att avbryta ett skript som kör. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Parametrar</title
><informaltable frame='none'
><tgroup cols='2'
><tbody>
	    <row
><entry
><parameter
>text</parameter
>:</entry>
		<entry
>Ett meddelande som visas i meddelanderutan, och ska innehålla en fråga som kan besvaras med <quote
>Ok</quote
> eller <quote
>Avbryt</quote
>. </entry>
	    </row>
	</tbody
></tgroup
></informaltable
></simplesect>

	</sect2>
    </sect1>

    <sect1 id="commands_n"
><title
>&no-i18n-tag;n</title>

	<!-- @COMMAND@ newsignal(samples,rate,bits,tracks) -->
	<sect2 id="cmd_sect_newsignal"
><title id="cmd_title_newsignal"
>&no-i18n-cmd_newsignal;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-cmd_newsignal;</command
>( <replaceable
>samplingar</replaceable
>, <replaceable
>frekvens</replaceable
>, <replaceable
>bitar</replaceable
>, <replaceable
>spår</replaceable
>) </title>
	    <para
>Skapar en ny signal, med en angiven längd i <emphasis
><replaceable
>samplingar</replaceable
></emphasis
>, en <emphasis
><replaceable
>frekvens</replaceable
></emphasis
> i samplingar per sekund (flyttal), ett antal <emphasis
><replaceable
>bitar</replaceable
></emphasis
> per sampling och ett visst antal <emphasis
><replaceable
>spår</replaceable
></emphasis
>. Längden i samplingar kan beräknas genom att multiplicera önskad längd i sekunder med samplingsfrekvensen. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Parametrar</title
><informaltable frame='none'
><tgroup cols='2'
><tbody>
	    <row
><entry
><parameter
>samplingar</parameter
>:</entry>
		<entry
>Signalens längd i samplingar.</entry
></row>
	    <row
><entry
><parameter
>frekvens</parameter
>:</entry>
		<entry
>Samplingsfrekvens i samplingar per sekund.</entry
></row>
	    <row
><entry
><parameter
>bitar</parameter
>:</entry>
		<entry
>Antal bitar per sampling, får inte vara noll, ska vara ett tal mellan 8 och 32.</entry
></row>
	    <row
><entry
><parameter
>spår</parameter
>:</entry>
		<entry
>Antal spår.</entry
></row>
	</tbody
></tgroup
></informaltable
></simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ next() -->
	<sect2 id="cmd_sect_next"
><title id="cmd_title_next"
>&no-i18n-cmd_next;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_next;</command
>()</title>
	    <para
>Motsvarar knappen <guibutton
>Nästa</guibutton
> i verktygsraden. Om uppspelning för närvarande pågår, går det framåt till nästa markör. Om uppspelningen inte pågår, gör det samma sak som kommandot <command
>&no-i18n-cmd_view_scroll_next_label;</command
>. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Se också</title>
	    <para
><link linkend="cmd_sect_view_scroll_next_label"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_view_scroll_next_label;</command
>()</link
>, <link linkend="cmd_sect_prev"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_prev;</command
>()</link
> </para>
	</simplesect>
	</sect2>
    </sect1>

    <sect1 id="commands_o"
><title
>&no-i18n-tag;o</title>

	<!-- @COMMAND@ open(filename) -->
	<sect2 id="cmd_sect_open"
><title id="cmd_title_open"
>&no-i18n-cmd_open;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-cmd_open;</command
>([<replaceable
>filnamn</replaceable
>])</title>
	    <para
>Öppnar en fil, som antingen kan vara en ljudfil eller ett &kwave;-skript. Om inget filnamn skickas med, visas ett dialogfönster som gör det möjligt att välja en befintlig fil. Beroende på typ av grafiskt användargränssnitt öppnas filen i samband med ett nytt delfönster (flera fönster och flikar), eller i ett nytt huvudfönster (separata fönster, om något redan hade lästs in). </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Parametrar</title
><informaltable frame='none'
><tgroup cols='2'
><tbody>
	    <row
><entry
><parameter
>filnamn</parameter
>:</entry>
		<entry
>namn på en fil inklusive sökväg och filändelse</entry
></row>
	</tbody
></tgroup
></informaltable
></simplesect>
	<simplesect
><title
>Se också</title>
	    <para>
		<link linkend="cmd_sect_close"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_close;</command
>()</link>
	    </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ openrecent(filename) -->
	<sect2 id="cmd_sect_openrecent"
><title id="cmd_title_openrecent"
>&no-i18n-cmd_openrecent;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-cmd_openrecent;</command
>(<replaceable
>filnamn</replaceable
>)</title>
	    <para
>I stort sett samma sak som kommandot <command
>&no-i18n-cmd_open;</command
>, men avsett att användas internt för listan med senaste öppnade filer i menyn <menuchoice
><guimenu
>Arkiv</guimenu
> <guimenu
>Öppna senaste</guimenu
></menuchoice
>. I detta kommando är inte parametern <replaceable
>filnamn</replaceable
> valfri. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Parametrar</title
><informaltable frame='none'
><tgroup cols='2'
><tbody>
	    <row
><entry
><parameter
>filnamn</parameter
>:</entry>
		<entry
>posten i listan med senast öppnade filer</entry
></row>
	</tbody
></tgroup
></informaltable
></simplesect>
	<simplesect
><title
>Se också</title>
	    <para>
		<link linkend="cmd_sect_open"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_open;</command
></link>
	    </para>
	</simplesect>
	</sect2>
    </sect1>

    <sect1 id="commands_p"
><title
>&no-i18n-tag;p</title>

	<!-- @COMMAND@ paste() -->
	<sect2 id="cmd_sect_paste"
><title id="cmd_title_paste"
>&no-i18n-cmd_paste;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_paste;</command
>()</title>
	    <para
>Ersätter aktuell markering med klippbordets innehåll. Om klippbordet är tomt gör kommandot ingenting. Samplingsfrekvensen på infogad data justeras för att motsvara den aktuella signalens samplingsfrekvens vid behov. Bara aktiverade spår påverkas, inaktiverade spår förblir oförändrade. Var medveten att det kan orsaka tidsskift mellan aktiverade och inaktiverade spår. Om antal spår på klippbordet skiljer sig från antal aktiverade spår, mixas data för att spridas jämnt över alla aktiverade spår. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Se också</title>
	    <para>
		<link linkend="cmd_sect_copy"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_copy;</command
>()</link>
	    </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ pause() -->
	<sect2 id="cmd_sect_pause"
><title id="cmd_title_pause"
>&no-i18n-cmd_pause;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_continue;</command
>()</title>
	    <para
>Motsvarar knappen <guibutton
>Paus</guibutton
> i verktygsraden och låter uppspelning göra paus om den för närvarande är pågår, eller fortsätta om den för närvarande är pausad. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Se också</title>
	    <para>
		<link linkend="cmd_sect_continue"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_continue;</command
>()</link>
	    </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ playback_start() -->
	<sect2 id="cmd_sect_playback_start"
><title id="cmd_title_playback_start"
>&no-i18n-cmd_playback_start;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_playback_start;</command
>()</title>
	    <para
>Motsvarar knappen <guibutton
>Starta</guibutton
> i verktygsraden och låter uppspelning starta om den för närvarande är pausad. </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ plugin(name,[parameter,...]) -->
	<sect2 id="cmd_sect_plugin"
><title id="cmd_title_plugin"
>&no-i18n-cmd_plugin;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-cmd_plugin;</command
>(<replaceable
>namn</replaceable
>, [<replaceable
>parameter</replaceable
> ...])</title>
	    <para
>Kör en insticksmodul med en valfri parameterlista. Om ingen parameterlista anges, anropas insticksmodulens funktion setup, med användning av parametrar från föregående anrop eller standardparametrar som indata (normalt visas en inställningsdialogruta, beroende på insticksmodul). Se kapitlet om <link linkend="plugins"
>insticksmoduler</link
> för en beskrivning av de olika insticksmodulerna. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Parametrar</title
><informaltable frame='none'
><tgroup cols='2'
><tbody>
	    <row
><entry
><parameter
>namn</parameter
>:</entry>
		<entry
>det (interna) namnet på en &kwave;-insticksmodul</entry
></row>
	    <row
><entry
><parameter
>parameter</parameter
>:</entry>
		<entry
>en lista med parametrar som insticksmodulen förstår (valfri)</entry
></row>
	</tbody
></tgroup
></informaltable
></simplesect>
	<simplesect
><title
>Se också</title>
	    <para
><link linkend="cmd_sect_plugin_execute"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_plugin_execute;</command
>()</link
>, <link linkend="cmd_sect_plugin_setup"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_plugin_setup;</command
>()</link
> </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ plugin:execute(name,[parameter,...]) -->
	<sect2 id="cmd_sect_plugin_execute"
><title id="cmd_title_plugin_execute"
>&no-i18n-cmd_plugin_execute;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-cmd_plugin_execute;</command
>(<replaceable
>namn</replaceable
>, [<replaceable
>parameter</replaceable
> ...])</title>
	    <para
>Liknar kommandot <quote
><command
>&no-i18n-cmd_plugin;</command
>()</quote
>, men utan att anropa insticksmodulens inställningsfunktion om inga parametrar skickades med. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Parametrar</title
><informaltable frame='none'
><tgroup cols='2'
><tbody>
	    <row
><entry
><parameter
>namn</parameter
>:</entry>
		<entry
>det (interna) namnet på en &kwave;-insticksmodul</entry
></row>
	    <row
><entry
><parameter
>parameter</parameter
>:</entry>
		<entry
>en lista med parametrar som insticksmodulen förstår</entry
></row>
	</tbody
></tgroup
></informaltable
></simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ plugin:setup(name,[parameter,...]) -->
	<sect2 id="cmd_sect_plugin_setup"
><title id="cmd_title_plugin_setup"
>&no-i18n-cmd_plugin_setup;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-cmd_plugin_setup;</command
>(<replaceable
>namn</replaceable
>, [<replaceable
>parameter</replaceable
> ...])</title>
	    <para
>Anropar funktionen <emphasis
>setup</emphasis
> i insticksmodulen, med en valfri parameterlista. Om ingen parameterlista anges, används parametrar från föregående anrop eller standardparametrar som indata. Det visar normalt en inställningsdialogruta, beroende på insticksmodulen. Se kapitlet om <link linkend="plugins"
>insticksmoduler</link
> för en beskrivning av de olika insticksmodulerna. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Parametrar</title
><informaltable frame='none'
><tgroup cols='2'
><tbody>
	    <row
><entry
><parameter
>namn</parameter
>:</entry>
		<entry
>det (interna) namnet på en &kwave;-insticksmodul</entry
></row>
	    <row
><entry
><parameter
>parameter</parameter
>:</entry>
		<entry
>en lista med parametrar som insticksmodulen förstår (valfri)</entry
></row>
	</tbody
></tgroup
></informaltable
></simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ prev() -->
	<sect2 id="cmd_sect_prev"
><title id="cmd_title_prev"
>&no-i18n-cmd_prev;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_prev;</command
>()</title>
	    <para
>Motsvarar knappen <guibutton
>Föregående</guibutton
> i verktygsraden. Om uppspelning för närvarande pågår, går det bakåt till nästa markör eller markeringens början. Om uppspelningen inte pågår, gör det samma sak som kommandot <command
>&no-i18n-cmd_view_scroll_prev_label;</command
>. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Se också</title>
	    <para
><link linkend="cmd_sect_view_scroll_next_label"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_view_scroll_prev_label;</command
>()</link
>, <link linkend="cmd_sect_next"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_next;</command
>()</link
> </para>
	</simplesect>
	</sect2>
    </sect1>

    <sect1 id="commands_q"
><title
>&no-i18n-tag;q</title>

	<!-- @COMMAND@ quit() -->
	<sect2 id="cmd_sect_quit"
><title id="cmd_title_quit"
>&no-i18n-cmd_quit;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_quit;</command
>()</title>
	    <para
>Stänger nuvarande huvudfönster, inklusive alla delfönster. Med ett fönster (SDI) är det samma sak som kommandot <quote
><command
>&no-i18n-cmd_close;</command
>()</quote
>. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Se också</title>
	    <para>
		<link linkend="cmd_sect_close"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_close;</command
>()</link>
	    </para>
	</simplesect>
	</sect2>
    </sect1>

    <sect1 id="commands_r"
><title
>&no-i18n-tag;r</title>

	<!-- @COMMAND@ redo() -->
	<sect2 id="cmd_sect_redo"
><title id="cmd_title_redo"
>&no-i18n-cmd_redo;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_redo;</command
>()</title>
	    <para
>Motsvarar knappen <guibutton
>Gör om</guibutton
> i verktygsraden och upprepar en åtgärd som har ångrats med <command
>&no-i18n-cmd_undo;</command
>. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Se också</title>
	    <para>
		<link linkend="cmd_sect_undo"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_undo;</command
>()</link>
	    </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ redo_all() -->
	<sect2 id="cmd_sect_redo_all"
><title id="cmd_title_redo_all"
>&no-i18n-cmd_redo_all;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_redo_all;</command
>()</title>
	    <para
>Liknar <command
>&no-i18n-cmd_redo;</command
>, men gör om så många åtgärder som möjligt. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Se också</title>
	    <para>
		<link linkend="cmd_sect_undo"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_undo;</command
>()</link>
	    </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ reenable_dna() -->
	<sect2 id="cmd_sect_reenable_dna"
><title id="cmd_title_reenable_dna"
>&no-i18n-cmd_reenable_dna;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_reenable_dna;</command
>()</title>
	    <para
>Vissa meddelanderutor erbjuder möjlighet att förhindra dem från att visas igen (<quote
>fråga inte igen</quote
>). Kommandot gör att alla visas igen. </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ reset_toolbars() -->
	<sect2 id="cmd_sect_reset_toolbars"
><title id="cmd_title_reset_toolbars"
>&no-i18n-cmd_reset_toolbars;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_reset_toolbars;</command
>()</title>
	    <para
>Nollställer alla inställningar av verktygsraden, som plats, ikonstorlek och textposition tillbaka till standardvärden. </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ revert() -->
	<sect2 id="cmd_sect_revert"
><title id="cmd_title_revert"
>&no-i18n-cmd_revert;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_revert;</command
>()</title>
	    <para
>Återställer filen som för närvarande är inläst tillbaka till dess senast sparade tillstånd, och överger alla ändringar som inte är sparade. </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ rewind() -->
	<sect2 id="cmd_sect_rewind"
><title id="cmd_title_rewind"
>&no-i18n-cmd_rewind;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_rewind;</command
>()</title>
	    <para
>Motsvarar knappen <guibutton
>Snabbspola bakåt</guibutton
> i verktygsraden. Om uppspelning för närvarande pågår, går det bakåt 1/10 av det synliga intervallet. Om uppspelningen inte pågår, gör det samma sak som kommandot <command
>&no-i18n-cmd_view_scroll_left;</command
>. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Se också</title>
	    <para
><link linkend="cmd_sect_view_scroll_left"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_view_scroll_left;</command
>()</link
>, <link linkend="cmd_sect_forward"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_forward;</command
>()</link
> </para>
	</simplesect>
	</sect2>
    </sect1>

    <sect1 id="commands_s"
><title
>&no-i18n-tag;s</title>

	<!-- @COMMAND@ save() -->
	<sect2 id="cmd_sect_save"
><title id="cmd_title_save"
>&no-i18n-cmd_save;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_save;</command
>()</title>
	    <para
>Motsvarar knappen <guibutton
>Spara</guibutton
> i verktygsraden. Sparar aktuell fil om den har ändringar. Om filen inte redan har ett namn (t.ex. en fil som just har skapats och inte ännu har ett filnamn), gör kommandot exakt samma sak som <command
>&no-i18n-cmd_saveas;</command
>. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Se också</title>
	    <para>
		<link linkend="cmd_sect_saveas"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_saveas;</command
>()</link>
	    </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ saveas(filename) -->
	<sect2 id="cmd_sect_saveas"
><title id="cmd_title_saveas"
>&no-i18n-cmd_saveas;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-cmd_saveas;</command
>([<replaceable
>filnamn</replaceable
>])</title>
	    <para
>Sparar filen som för närvarande är öppen med ett angivet filnamn. Om inget filnamn ges som parameter, visas en dialogruta för att välja katalog och mata in ett filnamn. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Parametrar</title
><informaltable frame='none'
><tgroup cols='2'
><tbody>
	    <row
><entry
><parameter
>filnamn</parameter
>:</entry>
		<entry
>filnamn för att spara (valfritt)</entry
></row>
	</tbody
></tgroup
></informaltable
></simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ saveselect() -->
	<sect2 id="cmd_sect_saveselect"
><title id="cmd_title_saveselect"
>&no-i18n-cmd_saveselect;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_saveselect;</command
>()</title>
	    <para
>Kommandot gör samma sak som <command
>&no-i18n-cmd_save;</command
>, men sparar bara nuvarande markerat intervall och de aktiverade spåren istället för hela filen. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Se också</title>
	    <para>
		<link linkend="cmd_sect_save"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_save;</command
>()</link>
	    </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ select_gui_type(mode) -->
	<sect2 id="cmd_sect_select_gui_type"
><title id="cmd_title_select_gui_type"
>&no-i18n-cmd_select_gui_type;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-cmd_select_gui_type;</command
>(mode)</title>
	    <para
>Välj typ av grafiskt användargränssnitt, som antingen kan vara separata fönster (SDI), flera fönster (MDI) eller flikar (TAB). Var medveten om att ändringen får effekt omedelbart. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Parametrar</title
><informaltable frame='none'
><tgroup cols='2'
><tbody>
	    <row
><entry
><parameter
>filnamn</parameter
>:</entry>
		<entry
>typens namn, måste antingen vara  <quote
>SDI</quote
>, <quote
>MDI</quote
> eller <quote
>TAB</quote
>. </entry
></row>
	</tbody
></tgroup
></informaltable
></simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ select_track:all() -->
	<sect2 id="cmd_sect_select_track_all"
><title id="cmd_title_select_track_all"
>&no-i18n-cmd_select_track_all;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_select_track_all;</command
>()</title>
	    <para
>Markerar alla spår som <quote
>aktiverade</quote
>. Det är samma sak som att anropa kommandot <quote
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_select_track_on;</command
>()</quote
> för alla befintliga spår. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Se också</title>
	    <para>
		<link linkend="cmd_sect_select_track_on"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_select_track_on;</command
>()</link>
	    </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ select_track:invert() -->
	<sect2 id="cmd_sect_select_track_invert"
><title id="cmd_title_select_track_invert"
>&no-i18n-cmd_select_track_invert;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_select_track_all;</command
>()</title>
	    <para
>Invertera tillståndet <quote
>aktiverade</quote
> för alla spår. Det är samma sak som att anropa kommandot <quote
><command
>&no-i18n-cmd_select_track_toggle;</command
>()</quote
> för alla befintliga spår. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Se också</title>
	    <para>
		<link linkend="cmd_sect_select_track_toggle"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_select_track_toggle;</command
>()</link>
	    </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ select_track:none() -->
	<sect2 id="cmd_sect_select_track_none"
><title id="cmd_title_select_track_none"
>&no-i18n-cmd_select_track_none;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_select_track_none;</command
>()</title>
	    <para
>Markerar alla spår som <quote
>inaktiverade</quote
>. Det är samma sak som att anropa kommandot <quote
><command
>&no-i18n-cmd_select_track_off;</command
>()</quote
> för alla befintliga spår. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Se också</title>
	    <para>
		<link linkend="cmd_sect_select_track_off"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_select_track_off;</command
>()</link>
	    </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ select_track:off(index) -->
	<sect2 id="cmd_sect_select_track_off"
><title id="cmd_title_select_track_off"
>&no-i18n-cmd_select_track_off;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-cmd_select_track_off;</command
>(index)</title>
	    <para
>Inaktiverar ett enskilt spår, så att det inte påverkas av de flesta åtgärder. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Parametrar</title
><informaltable frame='none'
><tgroup cols='2'
><tbody>
	    <row
><entry
><parameter
>index</parameter
>:</entry>
		<entry
>index för spåret, med början på 0</entry
></row>
	</tbody
></tgroup
></informaltable
></simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ select_track:on(index) -->
	<sect2 id="cmd_sect_select_track_on"
><title id="cmd_title_select_track_on"
>&no-i18n-cmd_select_track_on;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-cmd_select_track_on;</command
>(index)</title>
	    <para
>Aktiverar ett enskilt spår, så att det påverkas av alla åtgärder. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Parametrar</title
><informaltable frame='none'
><tgroup cols='2'
><tbody>
	    <row
><entry
><parameter
>index</parameter
>:</entry>
		<entry
>index för spåret, med början på 0</entry
></row>
	</tbody
></tgroup
></informaltable
></simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ select_track:toggle(index) -->
	<sect2 id="cmd_sect_select_track_toggle"
><title id="cmd_title_select_track_toggle"
>&no-i18n-cmd_select_track_toggle;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-cmd_select_track_toggle;</command
>(index)</title>
	    <para
>Aktiverar ett spår om det för närvarande är inaktiverat, eller inaktiverar det om det för närvarande är aktiverat. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Parametrar</title
><informaltable frame='none'
><tgroup cols='2'
><tbody>
	    <row
><entry
><parameter
>index</parameter
>:</entry>
		<entry
>index för spåret, med början på 0</entry
></row>
	</tbody
></tgroup
></informaltable
></simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ selectall() -->
	<sect2 id="cmd_sect_selectall"
><title id="cmd_title_selectall"
>&no-i18n-cmd_selectall;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_selectall;</command
>()</title>
	    <para
>Markerar hela signalens intervall, från den första till den sista samplingen. </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ selectnext() -->
	<sect2 id="cmd_sect_selectnext"
><title id="cmd_title_selectnext"
>&no-i18n-cmd_selectnext;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_selectnext;</command
>()</title>
	    <para
>Markerar ett samplingsintervall som börjar till direkt efter aktuell markering, med användning av samma längd som aktuell markering. Markeringen beskärs automatiskt till signalens slut. Om du exempelvis har markerat samplingarna 1000 ... 1019, blir resultatet en markering från sampling 1020 ... 1039. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Se också</title>
	    <para>
		<link linkend="cmd_sect_selectprev"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_selectprev;</command
>()</link>
	    </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ selectnextlabels() -->
	<sect2 id="cmd_sect_selectnextlabels"
><title id="cmd_title_selectnextlabels"
>&no-i18n-cmd_selectnextlabels;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_selectnextlabels;</command
>()</title>
	    <para
>Markerar ett samplingsintervall mellan de två markörerna efter aktuell markering. Om ingenting är markerat, markeras från signalens början till den första markören. Annars blir den nya markeringens vänstra kant positionen för den första markören efter markeringen (eller den sista markören om det inte finns några fler markörer till höger om markeringen), och den högra kanten av den nya markeringen blir den första markören efter den vänstra kanten av den nya markeringen (eller signalens slut om det inte finns någon). Kommandot returnerar ett fel när det inte finns några markörer alls. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Se också</title>
	    <para>
		<link linkend="cmd_sect_selectprevlabels"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_selectprevlabels;</command
>()</link>
	    </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ selectnone() -->
	<sect2 id="cmd_sect_selectnone"
><title id="cmd_title_selectnone"
>&no-i18n-cmd_selectnone;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_selectnone;</command
>()</title>
	    <para
>Återställer markeringen till längd noll. </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ selectprev() -->
	<sect2 id="cmd_sect_selectprev"
><title id="cmd_title_selectprev"
>&no-i18n-cmd_selectprev;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_selectprev;</command
>()</title>
	    <para
>Markerar ett samplingsintervall som börjar till vänster om aktuell markering, med användning av samma längd som aktuell markering. Markeringen beskärs automatiskt till signalens början. Om du exempelvis har markerat samplingarna 1000 ... 1019, blir resultatet en markering från sampling 980 ... 999. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Se också</title>
	    <para>
		<link linkend="cmd_sect_selectprev"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_selectnext;</command
>()</link>
	    </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ selectprevlabels() -->
	<sect2 id="cmd_sect_selectprevlabels"
><title id="cmd_title_selectprevlabels"
>&no-i18n-cmd_selectprevlabels;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_selectprevlabels;</command
>()</title>
	    <para
>Markerar ett samplingsintervall mellan de två markörerna innan aktuell markering. Om ingenting är markerat, markeras från signalens början till den första markören. Annars blir den nya markeringens högra kant positionen för den första markören innan markeringen (eller den första markören om det inte finns några fler markörer till vänster om markeringen), och den vänstra kanten av den nya markeringen blir den första markören innan den högra kanten av den nya markeringen (eller signalens början om det inte finns någon). Kommandot returnerar ett fel när det inte finns några markörer alls. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Se också</title>
	    <para>
		<link linkend="cmd_sect_selectnextlabels"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_selectnextlabels;</command
>()</link>
	    </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ selecttoleft() -->
	<sect2 id="cmd_sect_selecttoleft"
><title id="cmd_title_selecttoleft"
>&no-i18n-cmd_selecttoleft;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_selecttoleft;</command
>()</title>
	    <para
>Ställer in markeringens början till signalens början, slutet på aktuell markering förblir oförändrat. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Se också</title>
	    <para>
		<link linkend="cmd_sect_selecttoright"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_selecttoright;</command
>()</link>
	    </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ selecttoright() -->
	<sect2 id="cmd_sect_selecttoright"
><title id="cmd_title_selecttoright"
>&no-i18n-cmd_selecttoright;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_selecttoright;</command
>()</title>
	    <para
>Ställer in markeringens slut till signalens slut, den nuvarande markeringens start förblir oförändrad. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Se också</title>
	    <para>
		<link linkend="cmd_sect_selecttoleft"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_selecttoleft;</command
>()</link>
	    </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ selectvisible() -->
	<sect2 id="cmd_sect_selectvisible"
><title id="cmd_title_selectvisible"
>&no-i18n-cmd_selectvisible;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_selectvisible;</command
>()</title>
	    <para
>Markerar intervallet med samplingar som är synligt i aktuellt fönster. </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ start() -->
	<sect2 id="cmd_sect_start"
><title id="cmd_title_start"
>&no-i18n-cmd_start;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_start;</command
>()</title>
	    <para
>Motsvarar knappen <guibutton
>Starta</guibutton
> i verktygsraden och låter uppspelningen starta från början av markeringen eller fortsätta om den för närvarande är pausad. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Se också</title>
	    <para>
		<link linkend="cmd_sect_stop"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_stop;</command
>()</link>
	    </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ stop() -->
	<sect2 id="cmd_sect_stop"
><title id="cmd_title_stop"
>&no-i18n-cmd_stop;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_stop;</command
>()</title>
	    <para
>Motsvarar knappen <guibutton
>Stoppa</guibutton
> i verktygsraden och låter uppspelningen stoppa om den för närvarande pågår. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Se också</title>
	    <para>
		<link linkend="cmd_sect_start"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_start;</command
>()</link>
	    </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ sync() -->
	<sect2 id="cmd_sect_sync"
><title id="cmd_title_sync"
>&no-i18n-cmd_sync;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_sync;</command
>()</title>
	    <para
>Väntar tills alla kommandon som har startats asynkront är klara. Kommandot har ingen effekt om ingenting för närvarande är köat för fördröjd körning. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Se också</title>
	    <para>
		<link linkend="cmd_sect_delayed"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_delayed;</command
>()</link>
	    </para>
	</simplesect>
	</sect2>

    </sect1>

    <sect1 id="commands_u"
><title
>&no-i18n-tag;u</title>

	<!-- @COMMAND@ undo() -->
	<sect2 id="cmd_sect_undo"
><title id="cmd_title_undo"
>&no-i18n-cmd_undo;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_undo;</command
>()</title>
	    <para
>Motsvarar knappen <guibutton
>Ångra</guibutton
> i verktygsraden och ångrar den senaste åtgärden. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Se också</title>
	    <para>
		<link linkend="cmd_sect_redo"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_redo;</command
>()</link>
	    </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ undo_all() -->
	<sect2 id="cmd_sect_undo_all"
><title id="cmd_title_undo_all"
>&no-i18n-cmd_undo_all;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_undo_all;</command
>()</title>
	    <para
>Liknar <command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_undo;</command
>, men ångrar så många åtgärder som möjligt. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Se också</title>
	    <para>
		<link linkend="cmd_sect_undo"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_undo;</command
>()</link>
	    </para>
	</simplesect>
	</sect2>
    </sect1>

    <sect1 id="commands_v"
><title
>&no-i18n-tag;v</title>

	<!-- @COMMAND@ view:scroll_end() -->
	<sect2 id="cmd_sect_view_scroll_end"
><title id="cmd_title_view_scroll_end"
>&no-i18n-cmd_view_scroll_end;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_view_scroll_end;</command
>()</title>
	    <para
>Rullar aktuell vy till signalens <emphasis
>slut</emphasis
>.</para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Se också</title>
	    <para>
		<link linkend="cmd_sect_view_scroll_start"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_view_scroll_start;</command
>()</link>
	    </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ view:scroll_left() -->
	<sect2 id="cmd_sect_view_scroll_left"
><title id="cmd_title_view_scroll_left"
>&no-i18n-cmd_view_scroll_left;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_view_scroll_left;</command
>()</title>
	    <para
>Rullar aktuell vy med 1/10 av det för närvarande synliga intervallet mot signalens början. Om signalens början nås, börjar det synliga området med position noll. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Se också</title>
	    <para>
		<link linkend="cmd_sect_view_scroll_right"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_view_scroll_right;</command
>()</link>
	    </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ view:scroll_next() -->
	<sect2 id="cmd_sect_view_scroll_next"
><title id="cmd_title_view_scroll_next"
>&no-i18n-cmd_view_scroll_next;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_view_scroll_next;</command
>()</title>
	    <para
>Rullar aktuell vy mot signalens slut enligt det för närvarande synliga intervallet. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Se också</title>
	    <para>
		<link linkend="cmd_sect_view_scroll_prev"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_view_scroll_prev;</command
>()</link>
	    </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ view:scroll_next_label() -->
	<sect2 id="cmd_sect_view_scroll_next_label"
><title id="cmd_title_view_scroll_next_label"
>&no-i18n-cmd_view_scroll_next_label;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_view_scroll_next_label;</command
>()</title>
	    <para
>Rullar åt höger och försöker visa nästa markör centrerad i vyn. Om det inte finns någon markör till höger om aktuell position, rullar det till signalens slut. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Se också</title>
	    <para>
		<link linkend="cmd_sect_view_scroll_prev_label"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_view_scroll_prev_label;</command
>()</link>
	    </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ view:scroll_prev() -->
	<sect2 id="cmd_sect_view_scroll_prev"
><title id="cmd_title_view_scroll_prev"
>&no-i18n-cmd_view_scroll_prev;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_view_scroll_prev;</command
>()</title>
	    <para
>Rullar aktuell vy mot signalens början enligt det för närvarande synliga intervallet. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Se också</title>
	    <para>
		<link linkend="cmd_sect_view_scroll_next"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_view_scroll_next;</command
>()</link>
	    </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ view:scroll_prev_label() -->
	<sect2 id="cmd_sect_view_scroll_prev_label"
><title id="cmd_title_view_scroll_prev_label"
>&no-i18n-cmd_view_scroll_prev_label;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_view_scroll_prev_label;</command
>()</title>
	    <para
>Rullar åt vänster och försöker visa föregående markör centrerad i vyn. Om det inte finns någon markör till vänster om aktuell position, rullar det till signalens början. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Se också</title>
	    <para>
		<link linkend="cmd_sect_view_scroll_next_label"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_view_scroll_next_label;</command
>()</link>
	    </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ view:scroll_right() -->
	<sect2 id="cmd_sect_view_scroll_right"
><title id="cmd_title_view_scroll_right"
>&no-i18n-cmd_view_scroll_right;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_view_scroll_right;</command
>()</title>
	    <para
>Rullar aktuell vy med 1/10 av det för närvarande synliga intervallet mot signalens slut. Om signalens slut nås, slutar det synliga området vid signalens slut. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Se också</title>
	    <para>
		<link linkend="cmd_sect_view_scroll_left"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_view_scroll_left;</command
>()</link>
	    </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ view:scroll_start() -->
	<sect2 id="cmd_sect_view_scroll_start"
><title id="cmd_title_view_scroll_start"
>&no-i18n-cmd_view_scroll_start;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_view_scroll_start;</command
>()</title>
	    <para
>Rullar aktuell vy till signalens början.</para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Se också</title>
	    <para>
		<link linkend="cmd_sect_view_scroll_end"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_view_scroll_end;</command
>()</link>
	    </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ view:zoom_all() -->
	<sect2 id="cmd_sect_view_zoom_all"
><title id="cmd_title_view_zoom_all"
>&no-i18n-cmd_view_zoom_all;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_view_zoom_all;</command
>()</title>
	    <para
>Justerar zoomfaktorn så att den fullständiga signalen är synlig i aktuell vy. </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ view:zoom_in([position]) -->
	<sect2 id="cmd_sect_view_zoom_in"
><title id="cmd_title_view_zoom_in"
>&no-i18n-cmd_view_zoom_in;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-cmd_view_zoom_in;</command
>([<replaceable
>position</replaceable
>])</title>
	    <para
>Minskar zoomfaktorn (i samplingar per bildpunkt) med 30 %, så att fler detaljer är synliga. Om <replaceable
>position</replaceable
> anges, försöker det visa den positionen centrerad i aktuell vy, annars används vyns centrum innan zoomändringen för centrering. Den minimala zoomfaktorn är begränsad till fem samplingar per bredden på vyn. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Parametrar</title
><informaltable frame='none'
><tgroup cols='2'
><tbody>
	    <row
><entry
><parameter
>position</parameter
>:</entry>
		<entry
>en nollbaserad position i samplingar för att centrera vyn (valfri)</entry
></row>
	</tbody
></tgroup
></informaltable
></simplesect>
	<simplesect
><title
>Se också</title>
	    <para>
		<link linkend="cmd_sect_view_zoom_out"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_view_zoom_out;</command
>()</link>
	    </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ view:zoom_normal() -->
	<sect2 id="cmd_sect_view_zoom_normal"
><title id="cmd_title_view_zoom_normal"
>&no-i18n-cmd_view_zoom_normal;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_view_zoom_normal;</command
>()</title>
	    <para
>Ställer in zoomfaktorn till en bildpunkt per sampling (faktor 1,0) och försöker behålla vyns tidigare centrum. </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ view:zoom_out([position]) -->
	<sect2 id="cmd_sect_view_zoom_out"
><title id="cmd_title_view_zoom_out"
>&no-i18n-cmd_view_zoom_out;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-cmd_view_zoom_out;([<replaceable
>position</replaceable
>])</command
></title>
	    <para
>Ökar zoomfaktorn (i samplingar per bildpunkt) med 30 %, så att färre detaljer är synliga. Om <replaceable
>position</replaceable
> anges, försöker det visa den positionen centrerad i aktuell vy, annars används vyns centrum innan zoomändringen för centrering. Den maximala zoomfaktorn är begränsad till antal samplingar i den fullständiga signalen och bredden på vyn. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Parametrar</title
><informaltable frame='none'
><tgroup cols='2'
><tbody>
	    <row
><entry
><parameter
>position</parameter
>:</entry>
		<entry
>en nollbaserad position i samplingar för att centrera vyn (valfri)</entry
></row>
	</tbody
></tgroup
></informaltable
></simplesect>
	<simplesect
><title
>Se också</title>
	    <para>
		<link linkend="cmd_sect_view_zoom_in"
><command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_view_zoom_in;</command
>()</link>
	    </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ view:zoom_selection() -->
	<sect2 id="cmd_sect_view_zoom_selection"
><title id="cmd_title_view_zoom_selection"
>&no-i18n-cmd_view_zoom_selection;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_view_zoom_selection;</command
>()</title>
	    <para
>Justerar vyn (zoomfaktor och början på synligt område) så att det motsvarar aktuell markering. Kommandot gör ingenting om markeringen är tom. </para>
	</simplesect>
	</sect2>
    </sect1>

    <sect1 id="commands_w"
><title
>&no-i18n-tag;w</title>

	<!-- @COMMAND@ window:activate(title) -->
	<sect2 id="cmd_sect_window_activate"
><title id="cmd_title_window_activate"
>&no-i18n-cmd_window_activate;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-cmd_window_activate;</command
>(<replaceable
>rubrik</replaceable
>])</title>
	    <para
>Aktiverar ett delfönster, identifierat av sin <replaceable
>rubrik</replaceable
>. Om delfönstret är minimerat återställs det. Bara tillgängligt med flera fönster (MDI) eller flikar. Kommandot används internt av menyn <quote
><guisubmenu
>Fönster</guisubmenu
></quote
>. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Parametrar</title
><informaltable frame='none'
><tgroup cols='2'
><tbody>
	    <row
><entry
><parameter
>rubrik</parameter
>:</entry>
		<entry
>rubrik för delfönstret som ska aktiveras</entry
></row>
	</tbody
></tgroup
></informaltable
></simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ window:cascade() -->
	<sect2 id="cmd_sect_window_cascade"
><title id="cmd_title_window_cascade"
>&no-i18n-cmd_window_cascade;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_window_cascade;</command
>()</title>
	    <para
>Överlappar alla delfönster i en kaskad med flera fönster (MDI). Alla delfönster som för närvarande är minimerade förblir minimerade, de återställs inte. </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ window:click(class,x,y) -->
	<sect2 id="cmd_sect_window_click"
><title id="cmd_title_window_click"
>&no-i18n-cmd_window_click;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-cmd_window_click;</command
>( <replaceable
>klass</replaceable
>, <replaceable
>x</replaceable
>, <replaceable
>y</replaceable
> )</title>
	    <para
>Skickar en musklickhändelse till ett fönster, identifierat av sin <replaceable
>klass</replaceable
>. Händelsen skickas bara till det första fönstret som har det angivna klassnamnet, och därför måste du försäkra dig om att du bara har en instans av det givna fönstret när kommandot utförs. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Parametrar</title
><informaltable frame='none'
><tgroup cols='2'
><tbody>
	    <row
><entry
><parameter
>klass</parameter
>:</entry>
		<entry
>namn på fönsterklassen</entry
></row>
	    <row
><entry
><parameter
>x</parameter
>:</entry>
		<entry
>x-position, relativt till fönstrets vänsterkant (i bildpunkter)</entry
></row>
	    <row
><entry
><parameter
>y</parameter
>:</entry>
		<entry
>y-position, relativt till fönstrets överkant (i bildpunkter)</entry
></row>
	</tbody
></tgroup
></informaltable
></simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ window:close(class) -->
	<sect2 id="cmd_sect_window_close"
><title id="cmd_title_window_close"
>&no-i18n-cmd_window_close;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-cmd_window_close;</command
>( <replaceable
>klass</replaceable
> )</title>
	    <para
>Stänger ett fönster, identifierat av sin <replaceable
>klass</replaceable
>. Bara det första fönstret som har det angivna klassnamnet stängs, och därför måste du försäkra dig om att du bara har en instans av det givna fönstret när kommandot utförs. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Parametrar</title
><informaltable frame='none'
><tgroup cols='2'
><tbody>
	    <row
><entry
><parameter
>klass</parameter
>:</entry>
		<entry
>namn på fönsterklassen</entry
></row>
	</tbody
></tgroup
></informaltable
></simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ window:minimize() -->
	<sect2 id="cmd_sect_window_minimize"
><title id="cmd_title_window_minimize"
>&no-i18n-cmd_window_minimize;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-cmd_window_minimize;</command
></title>
	    <para
>Minimerar delfönstret som för närvarande är aktivt med flera fönster, eller aktuellt toppnivåfönster med separata fönster eller flikar. </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ window:mousemove(class,x,y) -->
	<sect2 id="cmd_sect_window_mousemove"
><title id="cmd_title_window_mousemove"
>&no-i18n-cmd_window_mousemove;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-cmd_window_resize;</command
>( <replaceable
>klass</replaceable
>, <replaceable
>x</replaceable
>, <replaceable
>y</replaceable
> )</title>
	    <para
>Skickar en musförflyttningshändelse till ett fönster, identifierat av sin <replaceable
>klass</replaceable
>. Händelsen skickas bara till det första fönstret som har det angivna klassnamnet, och därför måste du försäkra dig om att du bara har en instans av det givna fönstret när kommandot utförs. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Parametrar</title
><informaltable frame='none'
><tgroup cols='2'
><tbody>
	    <row
><entry
><parameter
>klass</parameter
>:</entry>
		<entry
>namn på fönsterklassen</entry
></row>
	    <row
><entry
><parameter
>x</parameter
>:</entry>
		<entry
>x-position, relativt till fönstrets vänsterkant (i bildpunkter)</entry
></row>
	    <row
><entry
><parameter
>y</parameter
>:</entry>
		<entry
>y-position, relativt till fönstrets överkant (i bildpunkter)</entry
></row>
	</tbody
></tgroup
></informaltable
></simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ window:next_sub() -->
	<sect2 id="cmd_sect_window_next_sub"
><title id="cmd_title_window_next_sub"
>&no-i18n-cmd_window_next_sub;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_window_next_sub;</command
>()</title>
	    <para
>Aktiverar <emphasis
>nästa</emphasis
> delfönster med flera fönster eller flikar. Om nästa delfönster är minimerat återställs det. </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ window:prev_sub() -->
	<sect2 id="cmd_sect_window_prev_sub"
><title id="cmd_title_window_prev_sub"
>&no-i18n-cmd_window_prev_sub;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_window_prev_sub;</command
>()</title>
	    <para
>Aktiverar <emphasis
>föregående</emphasis
> delfönster med flera fönster eller flikar. Om det föregående delfönstret är minimerat återställs det. </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ window:resize(width,height) -->
	<sect2 id="cmd_sect_window_resize"
><title id="cmd_title_window_resize"
>&no-i18n-cmd_window_resize;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-cmd_window_resize;</command
>( <replaceable
>klass</replaceable
>, <replaceable
>bredd</replaceable
>, <replaceable
>höjd</replaceable
> )</title>
	    <para
>Ändrar storlek på ett fönster, identifierat av sin <replaceable
>klass</replaceable
>, till en ny <replaceable
>bredd</replaceable
> och <replaceable
>höjd</replaceable
>. Ändringen utförs bara för det första fönstret som har det angivna klassnamnet, och därför måste du försäkra dig om att du bara har en instans av det givna fönstret när kommandot utförs. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Parametrar</title
><informaltable frame='none'
><tgroup cols='2'
><tbody>
	    <row
><entry
><parameter
>klass</parameter
>:</entry>
		<entry
>namn på fönsterklassen</entry
></row>
	    <row
><entry
><parameter
>bredd</parameter
>:</entry>
		<entry
>fönstrets nya bredd (i bildpunkter)</entry
></row>
	    <row
><entry
><parameter
>höjd</parameter
>:</entry>
		<entry
>fönstrets nya höjd (i bildpunkter)</entry
></row>
	</tbody
></tgroup
></informaltable
></simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ window:screenshot(class,filename) -->
	<sect2 id="cmd_sect_window_screenshot"
><title id="cmd_title_window_screenshot"
>&no-i18n-cmd_window_screenshot;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-cmd_window_screenshot;</command
>( <replaceable
>klass</replaceable
>, <replaceable
>filnamn</replaceable
> )</title>
	    <para
>Tar en skärmbild av ett fönster, identifierat av sin <replaceable
>klass</replaceable
> och sparar den i en fil. Skärmbilden tas av det första fönstret som har det angivna klassnamnet, och därför måste du försäkra dig om att du bara har en instans av det givna fönstret när kommandot utförs. För närvarande är filens format hårdkodat och måste vara <literal
>*.png</literal
>. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Parametrar</title
><informaltable frame='none'
><tgroup cols='2'
><tbody>
	    <row
><entry
><parameter
>klass</parameter
>:</entry>
		<entry
>namn på fönsterklassen</entry
></row>
	    <row
><entry
><parameter
>filnamn</parameter
>:</entry>
		<entry
>namn på filen där skärmbilden ska skapas, måste ha filändelsen <literal
>*.png</literal
></entry
></row>
	</tbody
></tgroup
></informaltable
></simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ window:sendkey(class,keycombo) -->
	<sect2 id="cmd_sect_window_sendkey"
><title id="cmd_title_window_sendkey"
>&no-i18n-cmd_window_sendkey;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-cmd_window_sendkey;</command
>( <replaceable
>klass</replaceable
>, <replaceable
>tangentkod</replaceable
> )</title>
	    <para
>Skickar en tryck och släpp tangenthändelse till ett fönster, identifierat av sin <replaceable
>klass</replaceable
>. Tangenten skickas bara till det första fönstret som har det angivna klassnamnet, och därför måste du försäkra dig om att du bara har en instans av det givna fönstret när kommandot utförs. </para>
	</simplesect>
	<simplesect
><title
>Parametrar</title
><informaltable frame='none'
><tgroup cols='2'
><tbody>
	    <row
><entry
><parameter
>klass</parameter
>:</entry>
		<entry
>namn på fönsterklassen</entry
></row>
	    <row
><entry
><parameter
>tangentkod</parameter
>:</entry>
		<entry
>tangentkod som ska skickas, med användning av samma syntax som används för att skapa menyer</entry
></row>
	</tbody
></tgroup
></informaltable
></simplesect>
	<simplesect
><title
>Se också</title>
	    <para
>beskrivning av parametern <link linkend="cmd_menu_param_hotkey"
><parameter
>snabbtangent</parameter
></link
> i kommandot <command
>&no-i18n-cmd_menu;</command
>. </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ window:tile() -->
	<sect2 id="cmd_sect_window_tile"
><title id="cmd_title_window_tile"
>&no-i18n-cmd_window_tile;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_window_tile;</command
>()</title>
	    <para
>Lägger alla delfönster sida vid sida med flera fönster (MDI) enligt någon metod i KDE. Alla delfönster som för närvarande är minimerade förblir minimerade, de återställs inte. </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND@ window:tile_vertical() -->
	<sect2 id="cmd_sect_window_tile_vertical"
><title id="cmd_title_window_tile_vertical"
>&no-i18n-cmd_window_tile_vertical;</title>
	<simplesect>
	    <title
>&i18n-cmd_syntax;<command
>&no-i18n-tag;&no-i18n-cmd_window_tile_vertical;</command
>()</title>
	    <para
>Lägger alla delfönster sida vid sida vertikalt med flera fönster (MDI). Alla fönster som för närvarande är minimerade förblir minimerade, de återställs inte. </para>
	</simplesect>
	</sect2>

	<!-- @COMMAND_END_OF_LIST@ -->
    </sect1>

</chapter>

<!-- ###################################################################### -->
<!-- ### Chapter: Plugin Reference                                      ### -->
<!-- ###################################################################### -->

<chapter id="plugins"
><title
>Insticksmoduler</title>

    <sect1 id="kwave_plugins"
><title
>Referens för insticksmoduler</title>
    <index
><title
>Alfabetiskt index</title>
&no-i18n-tag; <indexdiv
><title
>a</title
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="plugin_sect_about" endterm="plugin_title_about"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="plugin_sect_amplifyfree" endterm="plugin_title_amplifyfree"
></link
></primaryie
></indexentry
> </indexdiv
> <indexdiv
><title
>b</title
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="plugin_sect_band_pass" endterm="plugin_title_band_pass"
></link
></primaryie
></indexentry
> </indexdiv
> <indexdiv
><title
>c</title
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="plugin_sect_codec_ascii" endterm="plugin_title_codec_ascii"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="plugin_sect_codec_audiofile" endterm="plugin_title_codec_audiofile"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="plugin_sect_codec_flac" endterm="plugin_title_codec_flac"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="plugin_sect_codec_mp3" endterm="plugin_title_codec_mp3"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="plugin_sect_codec_ogg" endterm="plugin_title_codec_ogg"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="plugin_sect_codec_wav" endterm="plugin_title_codec_wav"
></link
></primaryie
></indexentry
> </indexdiv
> <indexdiv
><title
>d</title
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="plugin_sect_debug" endterm="plugin_title_debug"
></link
></primaryie
></indexentry
> </indexdiv
> <indexdiv
><title
>e</title
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="plugin_sect_export_k3b" endterm="plugin_title_export_k3b"
></link
></primaryie
></indexentry
> </indexdiv
> <indexdiv
><title
>f</title
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="plugin_sect_fileinfo" endterm="plugin_title_fileinfo"
></link
></primaryie
></indexentry
> </indexdiv
> <indexdiv
><title
>g</title
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="plugin_sect_goto" endterm="plugin_title_goto"
></link
></primaryie
></indexentry
> </indexdiv
> <indexdiv
><title
>i</title
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="plugin_sect_insert_at" endterm="plugin_title_insert_at"
></link
></primaryie
></indexentry
> </indexdiv
> <indexdiv
><title
>l</title
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="plugin_sect_lowpass" endterm="plugin_title_lowpass"
></link
></primaryie
></indexentry
> </indexdiv
> <indexdiv
><title
>m</title
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="plugin_sect_memory" endterm="plugin_title_memory"
></link
></primaryie
></indexentry
> </indexdiv
> <indexdiv
><title
>n</title
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="plugin_sect_newsignal" endterm="plugin_title_newsignal"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="plugin_sect_noise" endterm="plugin_title_noise"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="plugin_sect_normalize" endterm="plugin_title_normalize"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="plugin_sect_notch_filter" endterm="plugin_title_notch_filter"
></link
></primaryie
></indexentry
> </indexdiv
> <indexdiv
><title
>p</title
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="plugin_sect_pitch_shift" endterm="plugin_title_pitch_shift"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="plugin_sect_playback" endterm="plugin_title_playback"
></link
></primaryie
></indexentry
> </indexdiv
> <indexdiv
><title
>r</title
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="plugin_sect_record" endterm="plugin_title_record"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="plugin_sect_reverse" endterm="plugin_title_reverse"
></link
></primaryie
></indexentry
> </indexdiv
> <indexdiv
><title
>s</title
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="plugin_sect_samplerate" endterm="plugin_title_samplerate"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="plugin_sect_saveblocks" endterm="plugin_title_saveblocks"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="plugin_sect_selectrange" endterm="plugin_title_selectrange"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="plugin_sect_sonagram" endterm="plugin_title_sonagram"
></link
></primaryie
></indexentry
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="plugin_sect_stringenter" endterm="plugin_title_stringenter"
></link
></primaryie
></indexentry
> </indexdiv
> <indexdiv
><title
>v</title
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="plugin_sect_volume" endterm="plugin_title_volume"
></link
></primaryie
></indexentry
> </indexdiv
> <indexdiv
><title
>z</title
> <indexentry
><primaryie
><link linkend="plugin_sect_zero" endterm="plugin_title_zero"
></link
></primaryie
></indexentry
> </indexdiv
> </index>
    <para
><literal
> </literal
></para>
    </sect1>

    <!-- @PLUGIN@ about -->
    <sect1 id="plugin_sect_about"
><title id="plugin_title_about"
>&no-i18n-plugin_about; (About Kwave)</title>
    <screenshot>
	<screeninfo
>Skärmbild</screeninfo>
	<mediaobject>
	    <imageobject>
		<imagedata fileref="kwave-plugin-about.png" format="PNG"/>
	    </imageobject>
	    <textobject>
		<phrase
>Skärmbild av insticksmodulen Om Kwave</phrase>
	    </textobject>
	</mediaobject>
    </screenshot>
    <variablelist>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_internal_name;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
><literal
>&no-i18n-plugin_about;</literal
></para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_type;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
>gui</para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_description;</emphasis
></term>
	    <listitem>
	    <para
>Visar ett fönster med flera flikar, som inkluderar följande information: <itemizedlist>
		    <listitem
><para
>allmän information om programmet</para
></listitem>
		    <listitem
><para
>upphovsmän, bidragsgivare och innehavare av copyright</para
></listitem>
		    <listitem
><para
>alla insticksmoduler som hittades, inklusive deras versioner och upphovsmän</para
></listitem>
		    <listitem
><para
>information om översättningsgruppen</para
></listitem>
		    <listitem
><para
>copyright och licensinformation</para
></listitem>
		</itemizedlist>
	    </para>
	    </listitem>
	</varlistentry>
    </variablelist>
    </sect1>

    <!-- @PLUGIN@ amplifyfree -->
    <sect1 id="plugin_sect_amplifyfree"
><title id="plugin_title_amplifyfree"
>&no-i18n-plugin_amplifyfree; (Amplify Free)</title>
	<screenshot>
    	    <screeninfo
>Skärmbild</screeninfo>
    	    <mediaobject>
		<imageobject>
	    	    <imagedata fileref="kwave-plugin-amplifyfree.png" format="PNG"/>
		</imageobject>
		<textobject>
	    	    <phrase
>Skärmbild av insticksmodulen Fri förstärkning</phrase>
		</textobject>
	    </mediaobject>
	</screenshot>
	<variablelist>
	  <varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_internal_name;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
><literal
>amplifyfree</literal
></para
></listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_type;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
>effekt</para
></listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_description;</emphasis
></term>
	    <listitem>
	      <para
>Förstärker aktuell markering med en kurva som består av ett antal koordinater och en interpoleringsmetod. Koordinaterna på tidsaxeln samt amplitudaxeln måste vara normaliserade mellan 0,0 och 1,0. </para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>Parametrar</emphasis
></term>
	    <listitem>
	      <variablelist>
		<varlistentry>
		  <term>
		    <replaceable
>åtgärd</replaceable>
		  </term>
		  <listitem>
		    <para
>Internt namn, för hantering av ångra och gör om. Möjliga värden är: </para>
			<informaltable frame='all'>
			    <tgroup cols='2'>
				<thead>
				    <row>
					<entry align='left'
>nyckelord</entry>
					<entry align='left'
>beskrivning</entry>
				    </row>
				</thead>
				<tbody>
				    <row>
					<entry
>&no-i18n-tag;<command
>fade in</command
></entry>
					<entry
>tona in, kurva från 0.0/0.0 till 1.0/1.0</entry>
				    </row>
				    <row>
					<entry
>&no-i18n-tag;<command
>fade out</command
></entry>
					<entry
>tona bort, kurva från 0.0/1.0 till 1.0/0.0</entry>
				    </row>
				    <row>
					<entry
>&no-i18n-tag;<command
>fade intro</command
></entry>
					<entry
>tona intro, en sekunds paus, därefter tona in</entry>
				    </row>
				    <row>
					<entry
>&no-i18n-tag;<command
>fade outro</command
></entry>
					<entry
>tona avslutning, först tona bort, därefter en sekunds paus</entry>
				    </row>
				    <row>
					<entry
>&no-i18n-tag;<command
>amplify free</command
></entry>
					<entry
>användardefinierad kurva</entry>
				    </row>
				</tbody>
			    </tgroup>
			</informaltable>
		    </listitem>
		</varlistentry>
		<varlistentry>
		    <term
><replaceable
>interpolering</replaceable
></term>
		    <listitem>
			<para
>interpoleringstyp, möjliga värden är: <informaltable frame='all'
> <tgroup cols='2'>
				    <thead>
					<row>
					    <entry align='left'
>nyckelord</entry>
					    <entry align='left'
>beskrivning</entry>
					</row>
				    </thead>
				    <tbody>
					<row>
					    <entry
>&no-i18n-tag;<command
>linear</command
></entry>
					    <entry
>Linjär</entry>
					</row>
					<row>
					    <entry
>&no-i18n-tag;<command
>spline</command
></entry>
					    <entry
>Spline</entry>
					</row>
					<row>
					    <entry
>&no-i18n-tag;<command
>n-polynom</command
></entry>
					    <entry
>Polynom, n:e graden</entry>
					</row>
					<row>
					    <entry
>&no-i18n-tag;<command
>3-polynom</command
></entry>
					    <entry
>Polynom, 3:e graden</entry>
					</row>
					<row>
					    <entry
>&no-i18n-tag;<command
>5-polynom</command
></entry>
					    <entry
>Polynom, 5:e graden</entry>
					</row>
					<row>
					    <entry
>&no-i18n-tag;<command
>7-polynom</command
></entry>
					    <entry
>Polynom, 7:e graden</entry>
					</row>
					<row>
					    <entry
>&no-i18n-tag;<command
>sample_hold</command
></entry>
					    <entry
>Sampla och håll</entry>
					</row>
				    </tbody>
				</tgroup>
			    </informaltable>
			    </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		    <varlistentry>
		      <term
><replaceable
>kurva</replaceable
></term>
		      <listitem>
			<para
>En lista med koordinatpar åtskilda av kommatecken normaliserade mellan 0,0 och 1,0, måste vara sorterade längs tidsaxeln (i stigande ordning), ska börja vid tiden 0,0 och sluta vid tiden 1,0. </para>
		      </listitem>
		    </varlistentry>
	      </variablelist>
	    </listitem>
	</varlistentry>
      </variablelist>
    </sect1>

    <!-- @PLUGIN@ band_pass -->
    <sect1 id="plugin_sect_band_pass"
><title id="plugin_title_band_pass"
>&no-i18n-plugin_band_pass; (Band Pass Filter)</title>
    <screenshot>
	<screeninfo
>Skärmbild</screeninfo>
	<mediaobject>
	    <imageobject>
		<imagedata fileref="kwave-plugin-band_pass.png" format="PNG"/>
	    </imageobject>
	    <textobject>
		<phrase
>Skärmbild av insticksmodulen Bandpassfilter</phrase>
	    </textobject>
	</mediaobject>
    </screenshot>
    <variablelist>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_internal_name;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
><literal
>&no-i18n-plugin_band_pass;</literal
></para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_type;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
>effekt</para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_description;</emphasis
></term>
	    <listitem>
	    <para
>Applicerar ett enkelt bandpassfilter på den aktuella markeringen. Bandpass låter ett visst intervall av frekvenser omkring en <emphasis
>centerfrekvens</emphasis
> passera och filtrerar bort frekvenser som är under eller ovanför centerfrekvensen med mer än halva filtrets <emphasis
>bandbredd</emphasis
>. </para>
	    <para
>Filter är av andra graden och är implementerat enligt beskrivningen i boken <citetitle
>"An introduction to digital filter theory"</citetitle
> av <author
> <personname
> <firstname
>Julius O.</firstname
> <surname
>Smith</surname
> </personname
> </author
> och i Moores book, där den normaliserade versionen från Moores bok används. </para>
	    </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_parameters;</emphasis
></term>
	    <listitem>
		<variablelist>
		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>frekvens</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>Filtrets centerfrekvens i Hz, måste vara lägre än filens halva samplingsfrekvens. </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>bandbredd</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>Filtrets bandbredd i Hz. </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		</variablelist>
	    </listitem>
	</varlistentry>
    </variablelist>
    </sect1>

    <!-- @PLUGIN@ codec_ascii -->
    <sect1 id="plugin_sect_codec_ascii"
><title id="plugin_title_codec_ascii"
>&no-i18n-plugin_codec_ascii; (ASCII Codec)</title>
    <variablelist>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_internal_name;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
><literal
>&no-i18n-plugin_codec_ascii;</literal
></para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_type;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
>kodare</para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_file_types;</emphasis
></term>
	    <listitem>
		<informaltable frame='none'
><tgroup cols='2'
><tbody>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_description;</entry>
			<entry
>ASCII-kodat ljud</entry>
		    </row>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_extensions;</entry>
			<entry
><filename
>*.ascii</filename
></entry>
		    </row>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_mime_types;</entry>
			<entry
><literal
>audio/x-audio-ascii</literal
></entry>
		    </row>
		</tbody
></tgroup
></informaltable>
	    </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_meta_data;</emphasis
></term>
	    <listitem>
		<para
>(alla kända filinformationsobjekt, se avsnittet <link linkend="file-info-list" endterm="file-info-list-title"
></link
>) </para>
	    </listitem>
	</varlistentry>
    </variablelist>
    </sect1>

    <!-- @PLUGIN@ codec_audiofile -->
    <sect1 id="plugin_sect_codec_audiofile"
><title id="plugin_title_codec_audiofile"
>&no-i18n-plugin_codec_audiofile; (Audiofile Codec)</title>
    <variablelist>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_internal_name;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
><literal
>&no-i18n-plugin_codec_audiofile;</literal
></para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_type;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
>kodare [bara import]</para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_file_types;</emphasis
></term>
	    <listitem>

		<informaltable frame='none'
><tgroup cols='2'
><tbody>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_description;</entry>
			<entry
>Amiga IFF/8SVX ljudfilformat</entry>
		    </row>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_extensions;</entry>
			<entry
><filename
>*.8svx</filename
></entry>
			<entry
><filename
>*.iff</filename
></entry>
		    </row>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_mime_types;</entry>
			<entry
><literal
>audio/x-8svx</literal
></entry>
		    </row>
		</tbody
></tgroup
></informaltable>

		<informaltable frame='none'
><tgroup cols='2'
><tbody>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_description;</entry>
			<entry
>NeXT, Sun audio</entry>
		    </row>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_extensions;</entry>
			<entry
><filename
>*.au</filename
>, <filename
>*.snd</filename
> </entry>
		    </row>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_mime_types;</entry>
			<entry
><literal
>audio/basic</literal
></entry>
		    </row>
		</tbody
></tgroup
></informaltable>

		<informaltable frame='none'
><tgroup cols='2'
><tbody>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_description;</entry>
			<entry
>Komprimerat ljudutbytesformat</entry>
		    </row>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_extensions;</entry>
			<entry
><filename
>*.aifc</filename
></entry>
		    </row>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_mime_types;</entry>
			<entry
><literal
>audio/x-aifc</literal
></entry>
		    </row>
		</tbody
></tgroup
></informaltable>

		<informaltable frame='none'
><tgroup cols='2'
><tbody>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_description;</entry>
			<entry
>Ljudutbytesformat</entry>
		    </row>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_extensions;</entry>
			<entry
><filename
>*.aif</filename
>, <filename
>*.aiff</filename
> </entry>
		    </row>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_mime_types;</entry>
			<entry
><literal
>audio/x-aiff</literal
></entry>
		    </row>
		</tbody
></tgroup
></informaltable>

		<informaltable frame='none'
><tgroup cols='2'
><tbody>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_description;</entry>
			<entry
>Audiovisuellt forskningsfilformat</entry>
		    </row>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_extensions;</entry>
			<entry>
			    <filename
>*.avr</filename>
			</entry>
		    </row>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_mime_types;</entry>
			<entry
><literal
>audio/x-avr</literal
></entry>
		    </row>
		</tbody
></tgroup
></informaltable>

		<informaltable frame='none'
><tgroup cols='2'
><tbody>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_description;</entry>
			<entry
>Kärnljudfilformat</entry>
		    </row>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_extensions;</entry>
			<entry
><filename
>*.caf</filename
></entry>
		    </row>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_mime_types;</entry>
			<entry
><literal
>audio/x-caf</literal
></entry>
		    </row>
		</tbody
></tgroup
></informaltable>

		<informaltable frame='none'
><tgroup cols='2'
><tbody>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_description;</entry>
			<entry
>Berkeley, IRCAM, Carl-ljudformat</entry>
		    </row>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_extensions;</entry>
			<entry
><filename
>*.sf</filename
></entry>
		    </row>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_mime_types;</entry>
			<entry
><literal
>audio/x-ircam</literal
></entry>
		    </row>
		</tbody
></tgroup
></informaltable>

		<informaltable frame='none'
><tgroup cols='2'
><tbody>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_description;</entry>
			<entry
>NIST SPHERE-ljudfilformat</entry>
		    </row>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_extensions;</entry>
			<entry
><filename
>*.nist</filename
></entry>
		    </row>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_mime_types;</entry>
			<entry
><literal
>audio/x-nist</literal
></entry>
		    </row>
		</tbody
></tgroup
></informaltable>

		<informaltable frame='none'
><tgroup cols='2'
><tbody>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_description;</entry>
			<entry
>Samplingsvisuellt format</entry>
		    </row>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_extensions;</entry>
			<entry
><filename
>*.smp</filename
></entry>
		    </row>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_mime_types;</entry>
			<entry
><literal
>audio/x-smp</literal
></entry>
		    </row>
		</tbody
></tgroup
></informaltable>

		<informaltable frame='none'
><tgroup cols='2'
><tbody>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_description;</entry>
			<entry
>Kreativ röst</entry>
		    </row>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_extensions;</entry>
			<entry
><filename
>*.voc</filename
></entry>
		    </row>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_mime_types;</entry>
			<entry
><literal
>audio/x-voc</literal
></entry>
		    </row>
		</tbody
></tgroup
></informaltable>

	    </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_meta_data;</emphasis
></term>
	    <listitem>
		<para
>(ingen) </para>
	    </listitem>
	</varlistentry>
    </variablelist>
    </sect1>

    <!-- @PLUGIN@ codec_flac -->
    <sect1 id="plugin_sect_codec_flac"
><title id="plugin_title_codec_flac"
>&no-i18n-plugin_codec_flac; (FLAC Codec)</title>
    <variablelist>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_internal_name;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
><literal
>&no-i18n-plugin_codec_flac;</literal
></para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_type;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
>kodare</para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_file_types;</emphasis
></term>
	    <listitem>
		<informaltable frame='none'
><tgroup cols='2'
><tbody>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_description;</entry>
			<entry
>FLAC-ljud (Free Lossles Audio Codec)</entry>
		    </row>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_extensions;</entry>
			<entry
><filename
>*.flac</filename
></entry>
		    </row>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_mime_types;</entry>
			<entry
><literal
>audio/x-flac</literal
></entry>
		    </row>
		</tbody
></tgroup
></informaltable>
	    </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_meta_data;</emphasis
></term>
	    <listitem>
		<para
><link linkend="INF_CREATION_DATE"
>&i18n-INF_CREATION_DATE;</link
>, <link linkend="INF_NAME"
>&i18n-INF_NAME;</link
>, <link linkend="INF_VERSION"
>&i18n-INF_VERSION;</link
>, <link linkend="INF_ALBUM"
>&i18n-INF_ALBUM;</link
>, <link linkend="INF_TRACK"
>&i18n-INF_TRACK;</link
>, <link linkend="INF_AUTHOR"
>&i18n-INF_AUTHOR;</link
>, <link linkend="INF_PERFORMER"
>&i18n-INF_PERFORMER;</link
>, <link linkend="INF_COPYRIGHT"
>&i18n-INF_COPYRIGHT;</link
>, <link linkend="INF_LICENSE"
>&i18n-INF_LICENSE;</link
>, <link linkend="INF_ORGANIZATION"
>&i18n-INF_ORGANIZATION;</link
>, <link linkend="INF_SUBJECT"
>&i18n-INF_SUBJECT;</link
>, <link linkend="INF_GENRE"
>&i18n-INF_GENRE;</link
>, <link linkend="INF_SOURCE"
>&i18n-INF_SOURCE;</link
>, <link linkend="INF_CONTACT"
>&i18n-INF_CONTACT;</link
>, <link linkend="INF_ISRC"
>&i18n-INF_ISRC;</link
>, <link linkend="INF_SOFTWARE"
>&i18n-INF_SOFTWARE;</link
>, <link linkend="INF_ENGINEER"
>&i18n-INF_ENGINEER;</link
>, <link linkend="INF_VBR_QUALITY"
>&i18n-INF_VBR_QUALITY;</link
> </para>
	    </listitem>
	</varlistentry>
    </variablelist>
    </sect1>

    <!-- @PLUGIN@ codec_mp3 -->
    <sect1 id="plugin_sect_codec_mp3"
><title id="plugin_title_codec_mp3"
>&no-i18n-plugin_codec_mp3; (MP3 Codec)</title>
    <screenshot>
	<screeninfo
>Skärmbild</screeninfo>
	<mediaobject>
	    <imageobject>
		<imagedata fileref="kwave-plugin-codec_mp3.png" format="PNG"/>
	    </imageobject>
	    <textobject>
		<phrase
>Skärmbild av dialogrutan för inställning av MP3-kodare</phrase>
	    </textobject>
	</mediaobject>
    </screenshot>
    <variablelist>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_internal_name;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
><literal
>&no-i18n-plugin_codec_mp3;</literal
></para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_type;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
>kodare</para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_file_types;</emphasis
></term>
	    <listitem>
		<informaltable frame='none'
><tgroup cols='2'
><tbody>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_description;</entry>
			<entry
>MPEG-lager III ljud</entry>
		    </row>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_extensions;</entry>
			<entry
><filename
>*.mp3</filename
></entry>
		    </row>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_mime_types;</entry>
			<entry
><literal
>audio/x-mp3</literal
>, <literal
>audio/mpeg</literal
> </entry>
		    </row>
		</tbody
></tgroup
></informaltable>

		<informaltable frame='none'
><tgroup cols='2'
><tbody>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_description;</entry>
			<entry
>MPEG-lager II ljud</entry>
		    </row>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_extensions;</entry>
			<entry
><filename
>*.mp2</filename
></entry>
		    </row>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_mime_types;</entry>
			<entry
><literal
>audio/x-mp2</literal
>, <literal
>audio/mpeg</literal
> </entry>
		    </row>
		</tbody
></tgroup
></informaltable>

		<informaltable frame='none'
><tgroup cols='2'
><tbody>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_description;</entry>
			<entry
>MPEG-lager I ljud</entry>
		    </row>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_extensions;</entry>
			<entry
><filename
>*.mp1</filename
>, <filename
>*.mpg</filename
>, <filename
>*.mpga</filename
> </entry>
		    </row>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_mime_types;</entry>
			<entry
><literal
>audio/x-mpga</literal
>, <literal
>audio/mpeg</literal
> </entry>
		    </row>
		</tbody
></tgroup
></informaltable>
	    </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_meta_data;</emphasis
></term>
	    <listitem>
		<para
><link linkend="INF_ALBUM"
>&i18n-INF_ALBUM;</link
>, <link linkend="INF_ANNOTATION"
>&i18n-INF_ANNOTATION;</link
>, <link linkend="INF_AUTHOR"
>&i18n-INF_AUTHOR;</link
>, <link linkend="INF_CD"
>&i18n-INF_CD;</link
>, <link linkend="INF_CDS"
>&i18n-INF_CDS;</link
>, <link linkend="INF_COMMENTS"
>&i18n-INF_COMMENTS;</link
>, <link linkend="INF_COMMISSIONED"
>&i18n-INF_COMMISSIONED;</link
>, <link linkend="INF_CONTACT"
>&i18n-INF_CONTACT;</link
>, <link linkend="INF_COPYRIGHT"
>&i18n-INF_COPYRIGHT;</link
>, <link linkend="INF_CREATION_DATE"
>&i18n-INF_CREATION_DATE;</link
>, <link linkend="INF_GENRE"
>&i18n-INF_GENRE;</link
>, <link linkend="INF_ISRC"
>&i18n-INF_ISRC;</link
>, <link linkend="INF_LENGTH"
>&i18n-INF_LENGTH;</link
>, <link linkend="INF_LICENSE"
>&i18n-INF_LICENSE;</link
>, <link linkend="INF_MEDIUM"
>&i18n-INF_MEDIUM;</link
>, <link linkend="INF_NAME"
>&i18n-INF_NAME;</link
>, <link linkend="INF_ORGANIZATION"
>&i18n-INF_ORGANIZATION;</link
>, <link linkend="INF_PERFORMER"
>&i18n-INF_PERFORMER;</link
>, <link linkend="INF_SOFTWARE"
>&i18n-INF_SOFTWARE;</link
>, <link linkend="INF_TECHNICAN"
>&i18n-INF_TECHNICAN;</link
>, <link linkend="INF_TRACK"
>&i18n-INF_TRACK;</link
>, <link linkend="INF_TRACKS"
>&i18n-INF_TRACKS;</link
>, <link linkend="INF_VERSION"
>&i18n-INF_VERSION;</link
> </para>
	    </listitem>
	</varlistentry>
    </variablelist>
    </sect1>

    <!-- @PLUGIN@ codec_ogg -->
    <sect1 id="plugin_sect_codec_ogg"
><title id="plugin_title_codec_ogg"
>&no-i18n-plugin_codec_ogg; (Ogg Codec)</title>
    <variablelist>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_internal_name;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
><literal
>&no-i18n-plugin_codec_ogg;</literal
></para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_type;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
>kodare</para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_file_types;</emphasis
></term>
	    <listitem>
		<informaltable frame='none'
><tgroup cols='2'
><tbody>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_description;</entry>
			<entry
>Ogg Opus-ljud</entry>
		    </row>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_extensions;</entry>
			<entry
><filename
>*.opus</filename
></entry>
		    </row>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_mime_types;</entry>
			<entry
><literal
>audio/ogg</literal
>, <literal
>application/ogg</literal
>, <literal
>audio/opus</literal
> </entry>
		    </row>
		</tbody
></tgroup
></informaltable>

		<informaltable frame='none'
><tgroup cols='2'
><tbody>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_description;</entry>
			<entry
>Ogg Vorbis-ljud</entry>
		    </row>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_extensions;</entry>
			<entry
><filename
>*.ogg</filename
></entry>
		    </row>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_mime_types;</entry>
			<entry
><literal
>audio/ogg</literal
>, <literal
>audio/x-ogg</literal
>, <literal
>application/x-ogg</literal
>, <literal
>audio/x-vorbis+ogg</literal
> </entry>
		    </row>
		</tbody
></tgroup
></informaltable>
	    </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_meta_data;</emphasis
></term>
	    <listitem>
		<para
><link linkend="INF_ALBUM"
>&i18n-INF_ALBUM;</link
>, <link linkend="INF_AUTHOR"
>&i18n-INF_AUTHOR;</link
>, <link linkend="INF_CONTACT"
>&i18n-INF_CONTACT;</link
>, <link linkend="INF_COPYRIGHT"
>&i18n-INF_COPYRIGHT;</link
>, <link linkend="INF_CREATION_DATE"
>&i18n-INF_CREATION_DATE;</link
>, <link linkend="INF_ENGINEER"
>&i18n-INF_ENGINEER;</link
>, <link linkend="INF_GENRE"
>&i18n-INF_GENRE;</link
>, <link linkend="INF_ISRC"
>&i18n-INF_ISRC;</link
>, <link linkend="INF_LICENSE"
>&i18n-INF_LICENSE;</link
>, <link linkend="INF_NAME"
>&i18n-INF_NAME;</link
>, <link linkend="INF_ORGANIZATION"
>&i18n-INF_ORGANIZATION;</link
>, <link linkend="INF_PERFORMER"
>&i18n-INF_PERFORMER;</link
>, <link linkend="INF_SOFTWARE"
>&i18n-INF_SOFTWARE;</link
>, <link linkend="INF_SOURCE"
>&i18n-INF_SOURCE;</link
>, <link linkend="INF_SUBJECT"
>&i18n-INF_SUBJECT;</link
>, <link linkend="INF_TRACK"
>&i18n-INF_TRACK;</link
>, <link linkend="INF_VBR_QUALITY"
>&i18n-INF_VBR_QUALITY;</link
>, <link linkend="INF_VERSION"
>&i18n-INF_VERSION;</link
>, </para>
	    </listitem>
	</varlistentry>
    </variablelist>
    </sect1>

    <!-- @PLUGIN@ codec_wav -->
    <sect1 id="plugin_sect_codec_wav"
><title id="plugin_title_codec_wav"
>&no-i18n-plugin_codec_wav; (WAV Codec)</title>
    <variablelist>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_internal_name;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
><literal
>&no-i18n-plugin_codec_wav;</literal
></para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_type;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
>kodare</para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_file_types;</emphasis
></term>
	    <listitem>
		<informaltable frame='none'
><tgroup cols='2'
><tbody>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_description;</entry>
			<entry
>WAV-ljud</entry>
		    </row>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_extensions;</entry>
			<entry
><filename
>*.wav</filename
></entry>
		    </row>
		    <row>
			<entry
>&i18n-plugin-lbl_file_type_mime_types;</entry>
			<entry
><literal
>audio/x-wav</literal
>, <literal
>audio/vnd.wave</literal
>, <literal
>audio/wav</literal
> </entry>
		    </row>
		</tbody
></tgroup
></informaltable>
	    </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_meta_data;</emphasis
></term>
	    <listitem>
		<para
><link linkend="INF_ALBUM"
>&i18n-INF_ALBUM;</link
>, <link linkend="INF_ANNOTATION"
>&i18n-INF_ANNOTATION;</link
>, <link linkend="INF_ARCHIVAL"
>&i18n-INF_ARCHIVAL;</link
>, <link linkend="INF_AUTHOR"
>&i18n-INF_AUTHOR;</link
>, <link linkend="INF_CD"
>&i18n-INF_CD;</link
>, <link linkend="INF_COMMENTS"
>&i18n-INF_COMMENTS;</link
>, <link linkend="INF_COMMISSIONED"
>&i18n-INF_COMMISSIONED;</link
>, <link linkend="INF_CONTACT"
>&i18n-INF_CONTACT;</link
>, <link linkend="INF_COPYRIGHT"
>&i18n-INF_COPYRIGHT;</link
>, <link linkend="INF_CREATION_DATE"
>&i18n-INF_CREATION_DATE;</link
>, <link linkend="INF_ENGINEER"
>&i18n-INF_ENGINEER;</link
>, <link linkend="INF_GENRE"
>&i18n-INF_GENRE;</link
>, <link linkend="INF_ISRC"
>&i18n-INF_ISRC;</link
>, <link linkend="INF_KEYWORDS"
>&i18n-INF_KEYWORDS;</link
>, <link linkend="INF_LICENSE"
>&i18n-INF_LICENSE;</link
>, <link linkend="INF_MEDIUM"
>&i18n-INF_MEDIUM;</link
>, <link linkend="INF_NAME"
>&i18n-INF_NAME;</link
>, <link linkend="INF_ORGANIZATION"
>&i18n-INF_ORGANIZATION;</link
>, <link linkend="INF_PERFORMER"
>&i18n-INF_PERFORMER;</link
>, <link linkend="INF_PRODUCT"
>&i18n-INF_PRODUCT;</link
>, <link linkend="INF_SOFTWARE"
>&i18n-INF_SOFTWARE;</link
>, <link linkend="INF_SOURCE"
>&i18n-INF_SOURCE;</link
>, <link linkend="INF_SOURCE_FORM"
>&i18n-INF_SOURCE_FORM;</link
>, <link linkend="INF_SUBJECT"
>&i18n-INF_SUBJECT;</link
>, <link linkend="INF_TECHNICAN"
>&i18n-INF_TECHNICAN;</link
>, <link linkend="INF_TRACK"
>&i18n-INF_TRACK;</link
>, <link linkend="INF_VERSION"
>&i18n-INF_VERSION;</link
>, </para>
	    </listitem>
	</varlistentry>
    </variablelist>
    </sect1>

    <!-- @PLUGIN@ debug -->
    <sect1 id="plugin_sect_debug"
><title id="plugin_title_debug"
>&no-i18n-plugin_debug; (Debug Functions)</title>
    <variablelist>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_internal_name;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
><literal
>&no-i18n-plugin_debug;</literal
></para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_type;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
>funktion</para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_description;</emphasis
></term>
	    <listitem>
	    <para
>Tillhandahåller diverse interna kommandon användbara vid felsökning och skriptanvändning i &kwave;. Funktionerna är bara tillgängliga via huvudmenyn om &kwave; har kompilerats med felsökningsläge (byggts med alternativet CMAKE_WITH_DEBUG). </para>
	    </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_commands;</emphasis
></term>
	    <listitem>
		<para
><link linkend="cmd_sect_window_click" endterm="cmd_title_window_click"
></link
>, <link linkend="cmd_sect_window_close" endterm="cmd_title_window_close"
></link
> <link linkend="cmd_sect_window_mousemove" endterm="cmd_title_window_mousemove"
></link
>, <link linkend="cmd_sect_window_resize" endterm="cmd_title_window_resize"
></link
>, <link linkend="cmd_sect_window_screenshot" endterm="cmd_title_window_screenshot"
></link
>, <link linkend="cmd_sect_window_sendkey" endterm="cmd_title_window_sendkey"
></link
> </para>
	    </listitem>
	</varlistentry>
    </variablelist>
    </sect1>

    <!-- @PLUGIN@ export_k3b -->
    <sect1 id="plugin_sect_export_k3b"
><title id="plugin_title_export_k3b"
>&no-i18n-plugin_export_k3b; (Exportera till K3b-projekt)</title>
	<screenshot>
	    <screeninfo
>Skärmbild</screeninfo>
	    <mediaobject>
		<imageobject>
		    <imagedata fileref="kwave-plugin-export_k3b.png" format="PNG"/>
		</imageobject>
		<textobject>
		    <phrase
>Skärmbild av insticksmodulen K3b-export</phrase>
		</textobject>
	    </mediaobject>
	</screenshot>
	<variablelist>
	    <varlistentry>
		<term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_internal_name;</emphasis
></term>
		<listitem
><para
><literal
>&no-i18n-plugin_export_k3b;</literal
></para
></listitem>
	    </varlistentry>
	    <varlistentry>
		<term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_type;</emphasis
></term>
		<listitem
><para
>funktion</para
></listitem>
	    </varlistentry>
	    <varlistentry>
		<term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_description;</emphasis
></term>
		<listitem>
		    <para
>Sparar alla sektioner mellan markörer i separata filer och skapar en K3b-projektfil. Efter att ha skrivit alla filer med lyckat resultat är det möjligt att starta <ulink url="&url_k3b;"
>K3b</ulink
> och bränna resultatet på en ljud-cd. Det är användbart för att dela upp en fil med en inspelning som består av flera delar, som är åtskilda med markörer, och därefter bränna en ljud-cd med flera spår, inklusive cd-text metadata, som extraheras från markörernas beskrivningar. </para>
		    <para
>(Insticksmodulen använder internt insticksmodulen <link linkend="plugin_sect_saveblocks" endterm="plugin_title_saveblocks"
></link
>). </para>
		</listitem>
	    </varlistentry>
	    <varlistentry>
		<term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_parameters;</emphasis
></term>
		<listitem>
		    <variablelist>
			<varlistentry>
			    <term
><replaceable
>filnamn</replaceable
></term>
			    <listitem>
				<para
>Namnet på K3b-projektfilen, som kommer att användas som basnamn för de exporterade filnamnen. </para>
			    </listitem>
			</varlistentry>

			<varlistentry>
			    <term
><replaceable
>mönster</replaceable
></term>
			    <listitem>
				<para
>Ett mönster som kommer att användas för att detektera titel och artist från etiketten i början på en sektion. Det stöder följande jokertecken, som ersätts av motsvarande innehåll när metadata för cd-text skapas: </para>
				<informaltable frame='all'>
				    <tgroup cols='2'>
					<thead>
					    <row>
						<entry align='left'
>jokertecken</entry>
						<entry align='left'
>beskrivning</entry>
					    </row>
					</thead>
					<tbody>
					    <row>
						<entry
>&no-i18n-tag;<command
>[%artist]</command
></entry>
						<entry
>Ersätts med artisten som framförde motsvarande block, eller alternativt kompositören. </entry>
					    </row>
					    <row>
						<entry
>&no-i18n-tag;<command
>[%title]</command
></entry>
						<entry
>Ersätts med blockets rubrik, som tas från den beskrivande texten från etiketten <emphasis
>i början</emphasis
> på blocket. Om texten är tom, återgår den till filens rubrik (se filinformationsobjektet "<link linkend="INF_NAME"
>Namn</link
>"). Om den inte heller finns, återgår den till basfilnamnet som beskrivs ovan. </entry>
					    </row>
					</tbody>
				    </tgroup>
				</informaltable>
				<para
>Exempel: <quote
><command
><literal
>[%title] ([%artist])</literal
></command
></quote
> detekterar kompositören <quote
><command
><literal
>Beethoven</literal
></command
></quote
> titeln <quote
><command
><literal
>Symfoni nr. 5</literal
></command
></quote
> från strängen <quote
><command
><literal
>Symfoni nr. 5 (Beethoven)</literal
></command
></quote
>. </para>
			    </listitem>
			</varlistentry>

			<varlistentry>
			    <term
><replaceable
>bara markering</replaceable
></term>
			    <listitem>
				<para>
				    <informaltable frame='all'>
					<tgroup cols='2'>
					    <thead>
						<row>
						    <entry align='left'
>värde</entry>
						    <entry align='left'
>beskrivning</entry>
						</row>
					    </thead>
					    <tbody>
						<row>
						    <entry
>&no-i18n-tag;<command
>0</command
></entry>
						    <entry
>Spara alla sektioner i hela filen. </entry>
						</row>
						<row>
						    <entry
>&no-i18n-tag;<command
>1</command
></entry>
						    <entry
>Spara bara sektioner som är inom aktuell markering. Om ingenting är markerat sparas hela filen. </entry>
						</row>
					    </tbody>
					</tgroup>
				    </informaltable>
				</para>
			    </listitem>
			</varlistentry>

			<varlistentry>
			    <term
><replaceable
>exportplats</replaceable
></term>
			    <listitem>
				<para
>Bestämmer var blocken ska sparas. <informaltable frame='all'
> <tgroup cols='2'>
					    <thead>
						<row>
						    <entry align='left'
>värde</entry>
						    <entry align='left'
>beskrivning</entry>
						</row>
					    </thead>
					    <tbody>
						<row>
						    <entry
>&no-i18n-tag;<command
>0</command
></entry>
						    <entry
>Spara i samma katalog som K3b-projektfilen. </entry>
						</row>
						<row>
						    <entry
>&no-i18n-tag;<command
>1</command
></entry>
						    <entry
>Spara i en underkatalog till katalogen för K3b-projektfilen, genom att använda K3b-projektfilens namn som bas och lägga till <quote
><command
><literal
>dir</literal
></command
></quote
>. </entry>
						</row>
					    </tbody>
					</tgroup>
				    </informaltable>
				</para>
			    </listitem>
			</varlistentry>

			<varlistentry>
			    <term
><replaceable
>överskrivningsprincip</replaceable
></term>
			    <listitem>
				<para
>Bestämmer var numreringen ska starta. <informaltable frame='all'
> <tgroup cols='2'>
					    <thead>
						<row>
						    <entry align='left'
>värde</entry>
						    <entry align='left'
>beskrivning</entry>
						</row>
					    </thead>
					    <tbody>
						<row>
						    <entry
>&no-i18n-tag;<command
>0</command
></entry>
						    <entry
>Börja alltid med index 1, med risk att befintliga filer skrivs över. </entry>
						</row>
						<row>
						    <entry
>&no-i18n-tag;<command
>1</command
></entry>
						    <entry
>Fortsätt efter det största index som redan finns. Det undviker att befintliga filer skrivs över. </entry>
						</row>
					    </tbody>
					</tgroup>
				    </informaltable>
				</para>
			    </listitem>
			</varlistentry>

		    </variablelist>
		</listitem>
	    </varlistentry>
	</variablelist>
    </sect1>

    <!-- @PLUGIN@ fileinfo -->
    <sect1 id="plugin_sect_fileinfo"
><title id="plugin_title_fileinfo"
>&no-i18n-plugin_fileinfo; (File Info)</title>
    <screenshot>
	<screeninfo
>Skärmbild</screeninfo>
	<mediaobject>
	    <imageobject>
		<imagedata fileref="kwave-plugin-fileinfo.png" format="PNG"/>
	    </imageobject>
	    <textobject>
		<phrase
>Skärmbild av insticksmodulen för filinformation</phrase>
	    </textobject>
	</mediaobject>
    </screenshot>
    <variablelist>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_internal_name;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
><literal
>&no-i18n-plugin_fileinfo;</literal
></para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_type;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
>gui</para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_description;</emphasis
></term>
	    <listitem>
	    <para
>Tillhandahåller ett dialogfönster för att visa och ändra parametrar och metadata för filen som för närvarande är öppen. Se avsnittet <link linkend="fileinfo" endterm="title_fileinfo"
></link
> i handboken. </para>
	    </listitem>
	</varlistentry>
    </variablelist>
    </sect1>

    <!-- @PLUGIN@ goto -->
    <sect1 id="plugin_sect_goto"
><title id="plugin_title_goto"
>&no-i18n-plugin_goto; (Goto Position)</title>
    <screenshot>
	<screeninfo
>Skärmbild</screeninfo>
	<mediaobject>
	    <imageobject>
		<imagedata fileref="kwave-plugin-goto.png" format="PNG"/>
	    </imageobject>
	    <textobject>
		<phrase
>Skärmbild av insticksmodulen Gå till position</phrase>
	    </textobject>
	</mediaobject>
    </screenshot>
    <variablelist>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_internal_name;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
><literal
>&no-i18n-plugin_goto;</literal
></para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_type;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
>funktion</para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_description;</emphasis
></term>
	    <listitem>
	    <para
>Visar en dialogruta med möjlighet att ställa in aktuell position för markeringen till ett nytt värde, antingen med en tid i millisekunder, en position i samplingar eller ett procentvärde av den aktuella filens längd. </para>
	    </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_commands;</emphasis
></term>
	    <listitem>
		<para>
		    <link linkend="cmd_sect_goto" endterm="cmd_title_goto"
></link>
		</para>
	    </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_parameters;</emphasis
></term>
	    <listitem>
		<variablelist>
		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>läge</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <informaltable frame='all'>
				<tgroup cols='2'>
				    <thead>
					<row>
					    <entry align='left'
>värde</entry>
					    <entry align='left'
>beskrivning</entry>
					</row>
				    </thead>
				    <tbody>
					<row>
					    <entry
>&no-i18n-tag;<command
>0</command
></entry>
					    <entry
>position anges i millisekunder</entry>
					</row>
					<row>
					    <entry
>&no-i18n-tag;<command
>1</command
></entry>
					    <entry
>positionen anges i samplingar</entry>
					</row>
					<row>
					    <entry
>&no-i18n-tag;<command
>2</command
></entry>
					    <entry
>position anges i procent av filens längd</entry>
					</row>
				    </tbody>
				</tgroup>
			    </informaltable>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>position</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>Position att gå till i millisekunder, samlingar eller procent av filens längd, beroende på parametern <parameter
>läge</parameter
>. </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		</variablelist>
	    </listitem>
	</varlistentry>
    </variablelist>
    </sect1>

    <!-- @PLUGIN@ insert_at -->
    <sect1 id="plugin_sect_insert_at"
><title id="plugin_title_insert_at"
>&no-i18n-plugin_insert_at; (Insert At)</title>
    <screenshot>
	<screeninfo
>Skärmbild</screeninfo>
	<mediaobject>
	    <imageobject>
		<imagedata fileref="kwave-plugin-insert_at.png" format="PNG"/>
	    </imageobject>
	    <textobject>
		<phrase
>Skärmbild av insticksmodulen Infoga vid</phrase>
	    </textobject>
	</mediaobject>
    </screenshot>
    <variablelist>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_internal_name;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
><literal
>&no-i18n-plugin_insert_at;</literal
></para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_type;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
>funktion</para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_description;</emphasis
></term>
	    <listitem>
	    <para
>Liknar insticksmodulen <link linkend="plugin_sect_goto" endterm="plugin_title_goto"
></link
>, men visar en dialogruta med möjlighet att infoga klippbordets nuvarande innehåll vid en angiven position, antingen med en tid i millisekunder, en position i samplingar eller ett procentvärde av den aktuella filens längd. </para>
	    </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_commands;</emphasis
></term>
	    <listitem>
		<para>
		    <link linkend="cmd_sect_insert_at" endterm="cmd_title_insert_at"
></link>
		</para>
	    </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_parameters;</emphasis
></term>
	    <listitem>
		<variablelist>
		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>läge</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <informaltable frame='all'>
				<tgroup cols='2'>
				    <thead>
					<row>
					    <entry align='left'
>värde</entry>
					    <entry align='left'
>beskrivning</entry>
					</row>
				    </thead>
				    <tbody>
					<row>
					    <entry
>&no-i18n-tag;<command
>0</command
></entry>
					    <entry
>position anges i millisekunder</entry>
					</row>
					<row>
					    <entry
>&no-i18n-tag;<command
>1</command
></entry>
					    <entry
>positionen anges i samplingar</entry>
					</row>
					<row>
					    <entry
>&no-i18n-tag;<command
>2</command
></entry>
					    <entry
>position anges i procent av filens längd</entry>
					</row>
				    </tbody>
				</tgroup>
			    </informaltable>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>position</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>Position där klippbordets data ska infogas, i millisekunder, samlingar eller procent av filens längd, beroende på parametern <parameter
>läge</parameter
>. </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		</variablelist>
	    </listitem>
	</varlistentry>
    </variablelist>
    </sect1>

    <!-- @PLUGIN@ lowpass -->
    <sect1 id="plugin_sect_lowpass"
><title id="plugin_title_lowpass"
>&no-i18n-plugin_lowpass; (Low Pass Filter)</title>
    <screenshot>
	<screeninfo
>Skärmbild</screeninfo>
	<mediaobject>
	    <imageobject>
		<imagedata fileref="kwave-plugin-lowpass.png" format="PNG"/>
	    </imageobject>
	    <textobject>
		<phrase
>Skärmbild av insticksmodulen Lågpassfilter</phrase>
	    </textobject>
	</mediaobject>
    </screenshot>
    <variablelist>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_internal_name;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
><literal
>&no-i18n-plugin_lowpass;</literal
></para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_type;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
>effekt</para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_description;</emphasis
></term>
	    <listitem>
	    <para
>Applicerar ett enkelt lågpassfilter på den aktuella markeringen. Ett lågpassfilter låter frekvenser under en <emphasis
>gränsfrekvens</emphasis
> passera och filtrerar bort frekvenser som är ovanför gränsfrekvensen. </para>
	    <para
>Filter är av andra graden och är implementerat enligt beskrivningen i boken <citetitle
>"The manifold joys of conformal mapping, applications to digital filtering in the studio</citetitle
> av <author
> <personname
> <firstname
>James A.</firstname
> <surname
>Moorer</surname
> </personname
> </author
> (JAES, Vol. 31, No. 11, 1983 November). </para>
	    </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_parameters;</emphasis
></term>
	    <listitem>
		<variablelist>
		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>frekvens</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>Lågpassfiltrets gränsfrekvens i Hz. </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		</variablelist>
	    </listitem>
	</varlistentry>
    </variablelist>
    </sect1>

    <!-- @PLUGIN@ memory -->
    <sect1 id="plugin_sect_memory"
><title id="plugin_title_memory"
>&no-i18n-plugin_memory; (Memory Settings)</title>
    <screenshot>
	<screeninfo
>Skärmbild</screeninfo>
	<mediaobject>
	    <imageobject>
		<imagedata fileref="kwave-plugin-memory.png" format="PNG"/>
	    </imageobject>
	    <textobject>
		<phrase
>Skärmbild av insticksmodulen för minnesinställning</phrase>
	    </textobject>
	</mediaobject>
    </screenshot>
    <variablelist>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_internal_name;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
><literal
>&no-i18n-plugin_memory;</literal
></para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_type;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
>gui</para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_description;</emphasis
></term>
	    <listitem>
	    <para
>Tillhandahåller en dialogruta för att ställa in minnesanvändningen i &kwave;. Se avsnittet om <link linkend="memory-setup" endterm="sect_title_memory-setup"
></link
> i handboken för mer information. </para>
	    </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_parameters;</emphasis
></term>
	    <listitem>
		<variablelist>
		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>fysiskt begränsat</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>Om noll begränsas inte användning av fysiskt minne, annars är användning av fysiskt minne begränsad. </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>fysisk gräns</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>Det fysiska minnets begränsning med enheten hela MiB. Får bara effekt om parametern <replaceable
>fysiskt begränsat</replaceable
> har ställts in till ett annat värde än noll. </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>

		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>virtuellt aktiverat</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>Om noll är användning av virtuellt minne inaktiveras, annars är användning av virtuellt minne aktiverat. </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>virtuellt begränsat</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>Om noll begränsas inte användning av virtuellt minne, annars är användning av virtuellt minne begränsad. Får bara effekt om parametern <replaceable
>virtuellt aktiverat</replaceable
> har ställts in till ett annat värde än noll. </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>virtuell gräns</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>Det virtuella minnets begränsning med enheten hela MiB. Får bara effekt om parametrarna <replaceable
>virtuellt aktiverat</replaceable
> och <replaceable
>virtuellt begränsat</replaceable
> har ställts in till ett annat värde än noll. </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>virtuell katalog</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>Katalog för att lagra växlingsfiler som används för att tillhandahålla virtuellt minne. Får bara effekt om parametern <replaceable
>virtuellt aktiverat</replaceable
> har ställts in till ett annat värde än noll. </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>

		</variablelist>
	    </listitem>
	</varlistentry>
    </variablelist>
    </sect1>

    <!-- @PLUGIN@ newsignal -->
    <sect1 id="plugin_sect_newsignal"
><title id="plugin_title_newsignal"
>&no-i18n-plugin_newsignal; (New Signal)</title>
    <screenshot>
	<screeninfo
>Skärmbild</screeninfo>
	<mediaobject>
	    <imageobject>
		<imagedata fileref="kwave-plugin-newsignal.png" format="PNG"/>
	    </imageobject>
	    <textobject>
		<phrase
>Skärmbild av insticksmodulen Ny signal</phrase>
	    </textobject>
	</mediaobject>
    </screenshot>
    <variablelist>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_internal_name;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
><literal
>&no-i18n-plugin_newsignal;</literal
></para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_type;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
>funktion</para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_description;</emphasis
></term>
	    <listitem>
	    <para
>Tillhandahåller en dialogruta för att skapa en ny fil. Se avsnittet <link linkend="newsignal" endterm="sect_title_newsignal"
></link
> i handboken för mer information. </para>
	    </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_commands;</emphasis
></term>
	    <listitem>
		<para
><link linkend="cmd_sect_newsignal" endterm="cmd_title_newsignal"
></link
>, </para>
	    </listitem>
	</varlistentry>
    </variablelist>
    </sect1>

    <!-- @PLUGIN@ noise -->
    <sect1 id="plugin_sect_noise"
><title id="plugin_title_noise"
>&no-i18n-plugin_noise; (Noise Generator)</title>
    <screenshot>
	<screeninfo
>Skärmbild</screeninfo>
	<mediaobject>
	    <imageobject>
		<imagedata fileref="kwave-plugin-noise.png" format="PNG"/>
	    </imageobject>
	    <textobject>
		<phrase
>Skärmbild av insticksmodulen Brusgenerator</phrase>
	    </textobject>
	</mediaobject>
    </screenshot>
    <variablelist>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_internal_name;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
><literal
>&no-i18n-plugin_noise;</literal
></para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_type;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
>effekt</para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_description;</emphasis
></term>
	    <listitem>
	    <para
>Lägger till en viss mängd vitt brus i den aktuella markeringen. Mängden brus kan väljas mellan noll (inget brus, originalet förblir oförändrat) och ett (originalet ersätts av 100 % brus). </para>
	    </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_parameters;</emphasis
></term>
	    <listitem>
		<variablelist>
		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>nivå</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>Brusnivå, som alltid måste vara ett flyttal större än noll och mindre än eller lika med ett. </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>läge</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <informaltable frame='all'>
				<tgroup cols='2'>
				    <thead>
					<row>
					    <entry align='left'
>värde</entry>
					    <entry align='left'
>beskrivning</entry>
					</row>
				    </thead>
				    <tbody>
					<row>
					    <entry
>&no-i18n-tag;<command
>0</command
></entry>
					    <entry
>Ange brusnivån som ett procentvärde av amplituden, från 0 till 100. </entry>
					</row>
					<row>
					    <entry
>&no-i18n-tag;<command
>1</command
></entry>
					    <entry
>Ange brud i decibel, från -21 dB to 0 dB. </entry>
					</row>
				    </tbody>
				</tgroup>
			    </informaltable>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		</variablelist>
	    </listitem>
	</varlistentry>
    </variablelist>
    </sect1>

    <!-- @PLUGIN@ normalize -->
    <sect1 id="plugin_sect_normalize"
><title id="plugin_title_normalize"
>&no-i18n-plugin_normalize; (Normalizer)</title>
    <variablelist>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_internal_name;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
><literal
>&no-i18n-plugin_normalize;</literal
></para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_type;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
>effekt</para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_description;</emphasis
></term>
	    <listitem>
	    <para
>Normaliserar den aktuella markeringens volymnivå. Använd om signalens volym är för låg eller för hög. </para>
	    <para
>Algoritmen kommer från projektet <citetitle
>normalize</citetitle
>, och är ursprungligen skriven av <link linkend="author_Chris_Vaill"
> <author
> <personname
> <firstname
>Chris</firstname
> <surname
>Vaill</surname
> </personname
> </author
> </link
>. </para>
	    </listitem>
	</varlistentry>
    </variablelist>
    </sect1>

    <!-- @PLUGIN@ notch_filter -->
    <sect1 id="plugin_sect_notch_filter"
><title id="plugin_title_notch_filter"
>&no-i18n-plugin_notch_filter; (Notch Filter)</title>
    <screenshot>
	<screeninfo
>Skärmbild</screeninfo>
	<mediaobject>
	    <imageobject>
		<imagedata fileref="kwave-plugin-notch_filter.png" format="PNG"/>
	    </imageobject>
	    <textobject>
		<phrase
>Skärmbild av insticksmodulen Bandspärrfilter</phrase>
	    </textobject>
	</mediaobject>
    </screenshot>
    <variablelist>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_internal_name;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
><literal
>&no-i18n-plugin_notch_filter;</literal
></para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_type;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
>effekt</para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_description;</emphasis
></term>
	    <listitem>
	    <para
>Applicerar ett bandspärrfilter på den aktuella markeringen. Ett bandspärrfilter tar bort ett litet intervall av frekvenser  omkring en <emphasis
>centerfrekvens</emphasis
> och låter alla andra frekvenser under eller ovanför centerfrekvensen med mer än halva filtrets <emphasis
>bandbredd</emphasis
> passera. </para>
	    <para
>Använd filtret för att filtrera bort enstaka distorsionsfrekvenser. </para>
	    <para
>Filter är av andra graden och är baserat på implementeringen av <link linkend="author_Juhana_Sadeharju"
> <author
> <personname
> <firstname
>Juhana</firstname
> <surname
>Sadeharju</surname
> </personname
> </author
> </link
>. </para>
	    </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_parameters;</emphasis
></term>
	    <listitem>
		<variablelist>
		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>frekvens</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>Filtrets centerfrekvens i Hz, måste vara lägre än filens halva samplingsfrekvens. </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>bandbredd</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>Filtrets bandbredd i Hz. </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		</variablelist>
	    </listitem>
	</varlistentry>
    </variablelist>
    </sect1>

    <!-- @PLUGIN@ pitch_shift -->
    <sect1 id="plugin_sect_pitch_shift"
><title id="plugin_title_pitch_shift"
>&no-i18n-plugin_pitch_shift; (Pitch Shift)</title>
    <screenshot>
	<screeninfo
>Skärmbild</screeninfo>
	<mediaobject>
	    <imageobject>
		<imagedata fileref="kwave-plugin-pitch_shift.png" format="PNG"/>
	    </imageobject>
	    <textobject>
		<phrase
>Skärmbild av insticksmodulen Tonhöjdsändring</phrase>
	    </textobject>
	</mediaobject>
    </screenshot>
    <variablelist>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_internal_name;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
><literal
>&no-i18n-plugin_pitch_shift;</literal
></para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_type;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
>effekt</para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_description;</emphasis
></term>
	    <listitem>
	    <para
>Effekten tonhöjdsändring ändrar signalen genom att ändra innehållets hastighet, men behåller ursprunglig längd. Det går att välja relativ hastighet antingen med en faktor från 1/10 till 5 gånger, eller som ett procentvärde från 1% till 400% av originalnivån. </para>
	    <para
>En hastighetsfaktor under 1,0 sänker signalens tonhöjd (mörkare röst, gör att röster låter äldre), faktorn 1,0 ändrar ingenting, och en faktor över 1,0 höjer signalens tonhöjd (ljusare röst, Musse Pigg-effekt). </para>
	    <para
>Implementeringen är baserad på arbete av <link linkend="author_Jeff_Tranter"
> <author
> <personname
> <firstname
>Jeff</firstname
> <surname
>Tranter</surname
> </personname
> </author
> </link
> och <link linkend="author_Stefan_Westerfeld"
> <author
> <personname
> <firstname
>Stefan</firstname
> <surname
>Westerfeld</surname
> </personname
> </author
> </link
> </para>
	    </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_parameters;</emphasis
></term>
	    <listitem>
		<variablelist>
		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>hastighet</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>Faktor för att ändra hastigheten, som måste vara ett flyttal mellan 0,001 och 4,0. </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>frekvens</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>Frekvens som används internt av filtret i Hz, som måste vara mellan 2,0 och 10,0. </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>läge</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <informaltable frame='all'>
				<tgroup cols='2'>
				    <thead>
					<row>
					    <entry align='left'
>värde</entry>
					    <entry align='left'
>beskrivning</entry>
					</row>
				    </thead>
				    <tbody>
					<row>
					    <entry
>&no-i18n-tag;<command
>0</command
></entry>
					    <entry
>Ange värdet av hastigheten som en faktor från 1/10 till 5 gånger. </entry>
					</row>
					<row>
					    <entry
>&no-i18n-tag;<command
>1</command
></entry>
					    <entry
>Ange värdet av hastigheten som procent från 1 till 400. </entry>
					</row>
				    </tbody>
				</tgroup>
			    </informaltable>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		</variablelist>
	    </listitem>
	</varlistentry>
    </variablelist>
    </sect1>

    <!-- @PLUGIN@ playback -->
    <sect1 id="plugin_sect_playback"
><title id="plugin_title_playback"
>&no-i18n-plugin_playback; (Playback)</title>
    <screenshot>
	<screeninfo
>Skärmbild</screeninfo>
	<mediaobject>
	    <imageobject>
		<imagedata fileref="kwave-plugin-playback.png" format="PNG"/>
	    </imageobject>
	    <textobject>
		<phrase
>Skärmbild av insticksmodulen Spela upp</phrase>
	    </textobject>
	</mediaobject>
    </screenshot>
    <variablelist>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_internal_name;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
><literal
>&no-i18n-plugin_playback;</literal
></para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_type;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
>funktion</para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_description;</emphasis
></term>
	    <listitem>
	    <para
>Tillhandahåller en dialogruta för att ställa in uppspelningsparametrar. Se avsnittet <link linkend="playback" endterm="sect_title_playback"
></link
> i handboken för mer information. </para>
	    </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_parameters;</emphasis
></term>
	    <listitem>
		<variablelist>
		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>uppspelningsmetod</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>Metod använd för uppspelning, se <filename
>PlayBackParam.h</filename
>. </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>uppspelningsenhet</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>En sträng som bestämmer uppspelningsenhet eller kanal. Betydelsen beror på uppspelningsmetod. </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>kanaler</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>Antal kanaler att använda vid uppspelning, som för närvarande bara stöder 1 (mono) eller 2 (stereo). </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>bitar per sampling</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>Antal bitar per sampling för uppspelning, som måste vara 8, 16, 24 eller 32. Beror på uppspelningsmetod och uppspelningsenhet. </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>buffertstorlek</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>Bestämmer storleken på uppspelningsbufferten, och används som exponent för att beräkna den verkliga buffertstorleken som 2^n. Att exempelvis ställa in den till 16 ger en buffertstorlek på 2^16 = 64 kiB. </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		</variablelist>
	    </listitem>
	</varlistentry>
    </variablelist>
    </sect1>

    <!-- @PLUGIN@ record -->
    <sect1 id="plugin_sect_record"
><title id="plugin_title_record"
>&no-i18n-plugin_record; (Record)</title>
    <screenshot>
	<screeninfo
>Skärmbild</screeninfo>
	<mediaobject>
	    <imageobject>
		<imagedata fileref="kwave-plugin-record.png" format="PNG"/>
	    </imageobject>
	    <textobject>
		<phrase
>Skärmbild av insticksmodulen Spela in</phrase>
	    </textobject>
	</mediaobject>
    </screenshot>
    <variablelist>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_internal_name;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
><literal
>&no-i18n-plugin_record;</literal
></para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_type;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
>funktion</para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_description;</emphasis
></term>
	    <listitem>
	    <para
>Tillhandahåller en dialogruta för att ställa in inspelningsparametrar och göra en inspelning. Se avsnittet <link linkend="recording" endterm="sect_title_recording"
></link
> i handboken för mer information. </para>
	    </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_parameters;</emphasis
></term>
	    <listitem>
		<variablelist>
		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>inspelningsmetod</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>Metod använd för inspelning, se <filename
>RecordParams.h</filename
>. </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>förinspelning aktiverad</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>Aktivera eller inaktivera förinspelning (1 om aktiverad, 0 om inaktiverad). </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>förinspelningstid</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>Antal sekunder för förinspelning. </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>begränsa inspelningstid</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>Aktivera eller inaktivera begränsning av inspelningstid (1 om begränsad, 0 om ej begränsad). </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>inspelningstid</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>Inspelningens längd i sekunder. </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>använd starttid</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>Aktivera eller inaktivera starttid (1 om använd, 0 om ej använd). </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>starttid</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>Datum och tid då inspelningen ska startas på ISO-format. </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>använd utlösningsnivå</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>Aktivera eller inaktivera utlösningsnivå (1 om använd, 0 om ej använd) </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>utlösningsnivå</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>Utlösningsnivå i procent. </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>inspelningsenhet</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>En sträng som bestämmer inspelningsenheten. </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>kanaler</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>Antal kanaler att använda för inspelning. </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>samplingsfrekvens</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>Samplingsfrekvens i samplingar per sekund. </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>komprimering</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>Komprimering att använda vid lagring av samplingar. </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>samplingsformat</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>Samplingsformat att använda för att lagra samplingarna, se <link linkend="sample-formats"
>avsnittet om samplingsformat</link
>. </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>bitar per sampling</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>Antal bitar per sampling för inspelning, ska vara 8, 16, 24 eller 32. </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>buffertantal</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>Bestämmer antal buffertar använda för inspelning. </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>buffertstorlek</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>Bestämmer storleken på inspelningsbufferten, och används som exponent för att beräkna den verkliga buffertstorleken som 2^n. Att exempelvis ställa in den till 16 ger en buffertstorlek på 2^16 = 64 kiB. </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		</variablelist>
	    </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>Alternativparametrar:</emphasis
></term>
	    <listitem>
		<variablelist>
		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>direktläge för inspelningsmodul</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>Kan användas som en enda parameter för att ställa in insticksmodulen. Följande värden är möjliga: <informaltable frame='all'
> <tgroup cols='2'>
					<thead>
					    <row>
						<entry align='left'
>värde</entry>
						<entry align='left'
>beskrivning</entry>
					    </row>
					</thead>
					<tbody>
					    <row>
						<entry
>&no-i18n-tag;<command
>format</command
></entry>
						<entry
>Visa inspelningsdialogrutan och välj fliken <guilabel
>Format</guilabel
>. </entry>
					    </row>
					    <row>
						<entry
>&no-i18n-tag;<command
>source</command
></entry>
						<entry
>Visa inspelningsdialogrutan och välj fliken <guilabel
>Källa</guilabel
>. </entry>
					    </row>
					    <row>
						<entry
>&no-i18n-tag;<command
>start_now</command
></entry>
						<entry
>Visa inspelningsdialogrutan och starta inspelningen direkt. </entry>
					    </row>
					</tbody>
				    </tgroup>
				</informaltable>

			    </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		</variablelist>
	    </listitem>
	</varlistentry>
    </variablelist>
    </sect1>

    <!-- @PLUGIN@ reverse -->
    <sect1 id="plugin_sect_reverse"
><title id="plugin_title_reverse"
>&no-i18n-plugin_reverse; (Reverse)</title>
    <variablelist>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_internal_name;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
><literal
>&no-i18n-plugin_reverse;</literal
></para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_type;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
>effekt</para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_description;</emphasis
></term>
	    <listitem>
	    <para
>Den här enkla effekten vänder på innehållet i aktuell markering. </para>
	    </listitem>
	</varlistentry>
    </variablelist>
    </sect1>

    <!-- @PLUGIN@ samplerate -->
    <sect1 id="plugin_sect_samplerate"
><title id="plugin_title_samplerate"
>&no-i18n-plugin_samplerate; (Sample Rate Conversion)</title>
    <variablelist>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_internal_name;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
><literal
>&no-i18n-plugin_samplerate;</literal
></para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_type;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
>effekt</para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_description;</emphasis
></term>
	    <listitem>
	    <para
>Ändrar samplingsfrekvens för aktuell markering eller hela signalen. </para>
	    </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_parameters;</emphasis
></term>
	    <listitem>
		<variablelist>
		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>ny frekvens</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>Den nya samplingsfrekvens i samplingar per sekund (flyttalsvärde). </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>läge</replaceable
> (valfritt)</term>
			<listitem>
			    <para
>Om parametern används och ställs in till "<literal
>alla</literal
>", appliceras effekten på hela signalen. Annars appliceras den bara på aktuell markering. </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		</variablelist>
	    </listitem>
	</varlistentry>
    </variablelist>
    </sect1>

    <!-- @PLUGIN@ saveblocks -->
    <sect1 id="plugin_sect_saveblocks"
><title id="plugin_title_saveblocks"
>&no-i18n-plugin_saveblocks; (Save Blocks)</title>
    <screenshot>
	<screeninfo
>Skärmbild</screeninfo>
	<mediaobject>
	    <imageobject>
		<imagedata fileref="kwave-plugin-saveblocks.png" format="PNG"/>
	    </imageobject>
	    <textobject>
		<phrase
>Skärmbild av insticksmodulen Spara block</phrase>
	    </textobject>
	</mediaobject>
    </screenshot>
    <variablelist>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_internal_name;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
><literal
>&no-i18n-plugin_saveblocks;</literal
></para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_type;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
>funktion</para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_description;</emphasis
></term>
	    <listitem>
	    <para
>Sparar alla sektioner mellan markörer, var och en i en separat fil. Varje fil ges ett namn som kan anpassas genom att använda ett mönster som kan innehålla originalets filnamn, ett index och antal sektioner. </para>
	    <para
>Det tillåts också att filens namnmönster innehåller snedstreck som sökvägsskiljetecken, vilket gör det möjligt att spara sektionerna i olika underkataloger. Observera att alla blanktecken omkring sådana skiljetecken tas bort utan att det nämns, för att undvika att skapa katalognamn som börjar eller slutar med ett blanktecken. </para>
	    </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_parameters;</emphasis
></term>
	    <listitem>
		<variablelist>
		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>namn</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>Namnet på originalfilen, som kommer att användas som basnamn för filnamnen. </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>

		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>mönster</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>Ett mönster som kommer att användas för att skapa filernas namn. Det kan innehålla följande jokertecken, som ersätts av motsvarande innehåll när det slutliga filnamnet skapas: </para>
				<informaltable frame='all'>
				    <tgroup cols='2'>
					<thead>
					    <row>
						<entry align='left'
>jokertecken</entry>
						<entry align='left'
>beskrivning</entry>
					    </row>
					</thead>
					<tbody>
					    <row>
						<entry
>&no-i18n-tag;<command
>[%nr]</command
></entry>
						<entry
>Ersätts med aktuellt index för filen att spara. </entry>
					    </row>
					    <row>
						<entry
>&no-i18n-tag;<command
>[%count]</command
></entry>
						<entry
>Ersätts med antal sektioner som kommer att sparas. </entry>
					    </row>
					    <row>
						<entry
>&no-i18n-tag;<command
>[%total]</command
></entry>
						<entry
>Ersätts med index för den sista filen att spara. </entry>
					    </row>
					    <row>
						<entry
>&no-i18n-tag;<command
>[%filename]</command
></entry>
						<entry
>Ersätts med basfilnamnet, utan sökväg och utan filändelse. </entry>
					    </row>
					    <row>
						<entry
>&no-i18n-tag;<command
>[%fileinfo{<replaceable
>nyckelord</replaceable
>}]</command
></entry>
						<entry
>Ersätts med innehållet i filinformation identiferad av <replaceable
>nyckelord</replaceable
>. Se avsnitt <link linkend="file-info-list" endterm="file-info-list-title"
></link
> för en lista över alla tillgängliga nyckelord. </entry>
					    </row>
					    <row>
						<entry
>&no-i18n-tag;<command
>[%title]</command
></entry>
						<entry
>Ersätts med blockets rubrik, som tas från den beskrivande texten från etiketten <emphasis
>i början</emphasis
> på blocket. Om texten är tom, återgår den till filens rubrik (se filinformationsobjektet "<link linkend="INF_NAME"
>Namn</link
>"). Om den inte heller finns, återgår den till basfilnamnet som beskrivs ovan. </entry>
					    </row>
					</tbody>
				    </tgroup>
				</informaltable>
			   <para
>Alla numeriska jokertecken kan också innehålla ett numeriskt argument efter "<literal
>%</literal
>" och identifieraren, för att kräva att ett visst antal siffror används. Om talet inleds med <literal
>0</literal
> innehåller resultatet inledande nollor, annars innehåller det inledande mellanslag. </para>
			   <para
>Exempel: <command
><literal
>[%04nr]</literal
></command
> ger ett tal mellan 0001 och 9999. </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>

		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>numreringsläge</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>Bestämmer var numreringen ska starta. <informaltable frame='all'
> <tgroup cols='2'>
					<thead>
					    <row>
						<entry align='left'
>värde</entry>
						<entry align='left'
>beskrivning</entry>
					    </row>
					</thead>
					<tbody>
					    <row>
						<entry
>&no-i18n-tag;<command
>0</command
></entry>
						<entry
>Fortsätt efter det största index som redan finns. Det undviker att befintliga filer skrivs över. </entry>
					    </row>
					    <row>
						<entry
>&no-i18n-tag;<command
>1</command
></entry>
						<entry
>Börja alltid med index 1, med risk att befintliga filer skrivs över. </entry>
					    </row>
					</tbody>
				    </tgroup>
				</informaltable>
			    </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>

		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>bara markering</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para>
				<informaltable frame='all'>
				    <tgroup cols='2'>
					<thead>
					    <row>
						<entry align='left'
>värde</entry>
						<entry align='left'
>beskrivning</entry>
					    </row>
					</thead>
					<tbody>
					    <row>
						<entry
>&no-i18n-tag;<command
>0</command
></entry>
						<entry
>Spara alla sektioner i hela filen. </entry>
					    </row>
					    <row>
						<entry
>&no-i18n-tag;<command
>1</command
></entry>
						<entry
>Spara bara sektioner som är inom aktuell markering. Om ingenting är markerat sparas hela filen. </entry>
					    </row>
					</tbody>
				    </tgroup>
				</informaltable>
			    </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		</variablelist>
	    </listitem>
	</varlistentry>
    </variablelist>
    </sect1>

    <!-- @PLUGIN@ selectrange -->
    <sect1 id="plugin_sect_selectrange"
><title id="plugin_title_selectrange"
>&no-i18n-plugin_selectrange; (Select Range)</title>
    <screenshot>
	<screeninfo
>Skärmbild</screeninfo>
	<mediaobject>
	    <imageobject>
		<imagedata fileref="kwave-plugin-selectrange.png" format="PNG"/>
	    </imageobject>
	    <textobject>
		<phrase
>Skärmbild av insticksmodulen Markera intervall</phrase>
	    </textobject>
	</mediaobject>
    </screenshot>
    <variablelist>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_internal_name;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
><literal
>&no-i18n-plugin_selectrange;</literal
></para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_type;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
>funktion</para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_description;</emphasis
></term>
	    <listitem>
	    <para
>Visar en dialogruta för att välja ett samplingsintervall. Markeringens start och längd kan ställas in med en tid i millisekunder, i samplingar eller som ett procentvärde av filens totala längd. </para>
	    </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_parameters;</emphasis
></term>
	    <listitem>
		<variablelist>
		    <varlistentry>
			<term id="select_range_start_mode"
><replaceable
>startläge</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>Bestämmer enheterna som markeringens <emphasis
>start</emphasis
> ska anges med. <informaltable frame='all'
> <tgroup cols='2'>
					<thead>
					    <row>
						<entry align='left'
>värde</entry>
						<entry align='left'
>beskrivning</entry>
					    </row>
					</thead>
					<tbody>
					    <row>
						<entry
>&no-i18n-tag;<command
>0</command
></entry>
						<entry
>millisekunder</entry>
					    </row>
					    <row>
						<entry
>&no-i18n-tag;<command
>1</command
></entry>
						<entry
>samplingar</entry>
					    </row>
					    <row>
						<entry
>&no-i18n-tag;<command
>2</command
></entry>
						<entry
>procent av filens längd</entry>
					    </row>
					</tbody>
				    </tgroup>
				</informaltable>
			    </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>

		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>intervalläge</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>Bestämmer enheterna som markeringens <emphasis
>längd</emphasis
> ska anges med. Se beskrivningen av parametern <parameter
>startläge</parameter
> för en lista över möjliga värden. </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>

		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>start</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>Markeringens start i millisekunder, samplingar eller procent av filens längd, beroende på parametern <parameter
>intervalläge</parameter
>. </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>

		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>längd</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>Markeringens längd i millisekunder, samplingar eller procent av filens längd, beroende på parametern <parameter
>intervalläge</parameter
>. </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		</variablelist>
	    </listitem>
	</varlistentry>
    </variablelist>
    </sect1>

    <!-- @PLUGIN@ sonagram -->
    <sect1 id="plugin_sect_sonagram"
><title id="plugin_title_sonagram"
>&no-i18n-plugin_sonagram; (Sonagram)</title>
    <screenshot>
	<screeninfo
>Skärmbild</screeninfo>
	<mediaobject>
	    <imageobject>
		<imagedata fileref="kwave-plugin-sonagram-setup.png" format="PNG"/>
	    </imageobject>
	    <textobject>
		<phrase
>Skärmbild av Sonogram-insticksmodulens inställningsdialogruta</phrase>
	    </textobject>
	</mediaobject>
    </screenshot>
    <screenshot>
	<screeninfo
>Skärmbild</screeninfo>
	<mediaobject>
	    <imageobject>
		<imagedata fileref="kwave-plugin-sonagram-window.png" format="PNG"/>
	    </imageobject>
	    <textobject>
		<phrase
>Skärmbild av sonogram-fönstret</phrase>
	    </textobject>
	</mediaobject>
    </screenshot>
    <variablelist>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_internal_name;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
><literal
>&no-i18n-plugin_sonagram;</literal
></para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_type;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
>funktion</para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_description;</emphasis
></term>
	    <listitem>
	    <para
>Utvärderar aktuell markering genom att skapa ett <emphasis
>sonogram</emphasis
>. Ett sonogram är en utvärdering av en signal över tid (x-axeln), frekvens (y-axeln) och ljudstyrka (färg). </para>
	    </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_parameters;</emphasis
></term>
	    <listitem>
		<variablelist>
		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>FFT-punkter</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>Antal FFT-punkter, ett heltal mellan 4 och 32767 som bestämmer frekvensupplösningen. </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>

		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>fönsterfunktion</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>Fönsterfunktion som används för FFT-beräkningen. Värden som stöds är: <informaltable frame='all'
> <tgroup cols='2'>
					<thead>
					    <row>
						<entry align='left'
>värde</entry>
						<entry align='left'
>beskrivning</entry>
					    </row>
					</thead>
					<tbody>
					    <row>
						<entry
>&no-i18n-tag;<command
>none</command
></entry>
						<entry
>ingen fönsterfunktion</entry>
					    </row>
					    <row>
						<entry
>&no-i18n-tag;<command
>hamming</command
></entry>
						<entry
><personname
> <surname
>Hamming</surname
> </personname
>-fönster </entry>
					    </row>
					    <row>
						<entry
>&no-i18n-tag;<command
>hanning</command
></entry>
						<entry
><personname
> <surname
>Hanning</surname
> </personname
>-fönster </entry>
					    </row>
					    <row>
						<entry
>&no-i18n-tag;<command
>blackman</command
></entry>
						<entry
><personname
> <surname
>Blackman</surname
> </personname
>-fönster </entry>
					    </row>
					    <row>
						<entry
>&no-i18n-tag;<command
>triangular</command
></entry>
						<entry
>Triangulärt fönster</entry>
					    </row>
					</tbody>
				    </tgroup>
				</informaltable>
			    </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>

		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>använd färger</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>Om inställd till annat än noll, använd färger för ljudstyrka, om inställd till noll använd gråskala. </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>

		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>spåra ändringar</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>Om inställd till annat än noll, uppdateras sonogrammet när området som utvärderades ändras. Om inställd till noll uppdateras det aldrig. </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>

		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>följ markering</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>Ännu inte implementerad, använd noll för parametern. </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>

		</variablelist>
	    </listitem>
	</varlistentry>
    </variablelist>
    </sect1>

    <!-- @PLUGIN@ stringenter -->
    <sect1 id="plugin_sect_stringenter"
><title id="plugin_title_stringenter"
>&no-i18n-plugin_stringenter; (Enter Command)</title>
    <screenshot>
	<screeninfo
>Skärmbild</screeninfo>
	<mediaobject>
	    <imageobject>
		<imagedata fileref="kwave-plugin-stringenter.png" format="PNG"/>
	    </imageobject>
	    <textobject>
		<phrase
>Skärmbild av insticksmodulen Ange kommando</phrase>
	    </textobject>
	</mediaobject>
    </screenshot>
    <variablelist>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_internal_name;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
><literal
>&no-i18n-plugin_stringenter;</literal
></para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_type;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
>funktion</para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_description;</emphasis
></term>
	    <listitem>
	    <para
>Ett litet dialogfönster som gör det möjligt att skriva in ett &kwave; textkommando. Se kapitlet <link linkend="kwave_commands" endterm="title_kwave_commands"
></link
> i handboken. </para>
	    </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_parameters;</emphasis
></term>
	    <listitem>
		<variablelist>
		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>förinställning</replaceable
> (valfri)</term>
			<listitem>
			    <para
>En text som visas i redigeringsfältet när dialogrutan visas. Parametern är valfri. Om den utelämnas är dialogrutans redigeringsfält tomt när den visas. </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		</variablelist>
	    </listitem>
	</varlistentry>
    </variablelist>
    </sect1>

    <!-- @PLUGIN@ volume -->
    <sect1 id="plugin_sect_volume"
><title id="plugin_title_volume"
>&no-i18n-plugin_volume; (Volume)</title>
    <screenshot>
	<screeninfo
>Skärmbild</screeninfo>
	<mediaobject>
	    <imageobject>
		<imagedata fileref="kwave-plugin-volume.png" format="PNG"/>
	    </imageobject>
	    <textobject>
		<phrase
>Skärmbild av insticksmodulen Volym</phrase>
	    </textobject>
	</mediaobject>
    </screenshot>
    <variablelist>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_internal_name;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
><literal
>&no-i18n-plugin_volume;</literal
></para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_type;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
>effekt</para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_description;</emphasis
></term>
	    <listitem>
	    <para
>Med denna insticksmodul går det att ändra volym på aktuell markering med en konstant faktor. Motsvarande dialogruta gör det möjligt att skriva in faktorn som en <emphasis
>numerisk faktor</emphasis
> angiven som ett flyttal mellan 0,10 och 10,0, ett <emphasis
>procentvärde</emphasis
> mellan 1 och 1000, eller i <emphasis
>decibel</emphasis
> mellan -21 och +21. </para>
	    <para
>Använd en faktor större än 1,0 (procentvärde över 100, mer än 0 dB) om filen är för svag, eller en faktor mindre än 1,0 (procentvärde under 100, mindre än 0 dB) om filen är för stark. </para>
	    </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_parameters;</emphasis
></term>
	    <listitem>
		<variablelist>
		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>faktor</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>Ett flyttal med förstärkningsfaktorn. </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>läge</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para>
				<informaltable frame='all'>
				    <tgroup cols='2'>
					<thead>
					    <row>
						<entry align='left'
>värde</entry>
						<entry align='left'
>beskrivning</entry>
					    </row>
					</thead>
					<tbody>
					    <row>
						<entry
>&no-i18n-tag;<command
>0</command
></entry>
						<entry
>faktor</entry>
					    </row>
					    <row>
						<entry
>&no-i18n-tag;<command
>1</command
></entry>
						<entry
>procentvärde</entry>
					    </row>
					    <row>
						<entry
>&no-i18n-tag;<command
>1</command
></entry>
						<entry
>decibel</entry>
					    </row>
					</tbody>
				    </tgroup>
				</informaltable>

			    </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		</variablelist>
	    </listitem>
	</varlistentry>
    </variablelist>
    </sect1>

    <!-- @PLUGIN@ zero -->
    <sect1 id="plugin_sect_zero"
><title id="plugin_title_zero"
>&no-i18n-plugin_zero; (Zero Generator)</title>
    <variablelist>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_internal_name;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
><literal
>&no-i18n-plugin_zero;</literal
></para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_type;</emphasis
></term>
	    <listitem
><para
>effekt</para
></listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_description;</emphasis
></term>
	    <listitem>
	    <para
>Insticksmodulen har två funktionslägen. Om den används utan parametrar tömmer den aktuell markering genom att skriva över den med tystnad. När den används med två parametrar infogar den en viss tid av tystnad i början av aktuell markering. </para>
	    </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry>
	    <term
><emphasis role="bold"
>&i18n-plugin_lbl_parameters;</emphasis
></term>
	    <listitem>
		<variablelist>
		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>längdläge</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>Bestämmer enheterna som den infogade tystnadens <emphasis
>längd</emphasis
> ska anges med. <informaltable frame='all'
> <tgroup cols='2'>
					<thead>
					    <row>
						<entry align='left'
>värde</entry>
						<entry align='left'
>beskrivning</entry>
					    </row>
					</thead>
					<tbody>
					    <row>
						<entry
>&no-i18n-tag;<command
>0</command
></entry>
						<entry
>millisekunder</entry>
					    </row>
					    <row>
						<entry
>&no-i18n-tag;<command
>1</command
></entry>
						<entry
>samplingar</entry>
					    </row>
					    <row>
						<entry
>&no-i18n-tag;<command
>2</command
></entry>
						<entry
>procent av filens längd</entry>
					    </row>
					</tbody>
				    </tgroup>
				</informaltable>
			    </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		    <varlistentry>
			<term
><replaceable
>längd</replaceable
></term>
			<listitem>
			    <para
>Längd på tystnaden att infoga, i millisekunder, samplingar eller procent av filens längd, beroende på parametern <parameter
>längdläge</parameter
>. </para>
			</listitem>
		    </varlistentry>
		</variablelist>
	    </listitem>
	</varlistentry>
    </variablelist>
    </sect1>

    <!-- @PLUGIN_END_OF_LIST@ -->

</chapter>

<!-- ###################################################################### -->
<!-- ### Chapter: Questions and Answers                                 ### -->
<!-- ###################################################################### -->

<chapter id="faq"
><title
>Frågor och svar</title>

    <para
></para>

    <qandaset>

    	<qandaentry>
	    <question>
	    	<para
>Vad behöver man för att kompilera &kwave;? </para>
	    </question>
    	    <answer>
	    	<para
>Läs i <ulink url="&url_devel_requirements;"
>utvecklingsdokumentationen</ulink
>. </para>
	    </answer>
	</qandaentry>

    	<qandaentry>
	    <question>
	    	<para
>Vilka ljudkort stöder &kwave;? </para>
	    </question>
    	    <answer>
	    	<para
>&kwave; behöver inte stöd för något särskilt ljudkort. Ljudkortet måste bara stödjas av operativsystemet och &kwave; använder sitt gränssnitt mot operativsystemets ljuddrivrutin via ett OSS- eller ALSA-gränssnitt. </para>
	    </answer>
	</qandaentry>

    	<qandaentry>
	    <question>
	    	<para
>Varför använder &kwave; mer minne en som kan förväntas av storleken på den öppnade filen? </para>
	    </question>
    	    <answer>
	    	<para
>Orsaken till detta är att &kwave; lagrar alla samplingar internt med 32-bitars heltal. Det är enkelt att programmera, gör programmet snabbare och något tillförlitligare. Så om en 8-bitars fil med ungefär en Megabyte använder den ungefär fyra Megabyte. Kanske kommer vi att ändra det någon gång i framtiden ... </para>
	    </answer>
	</qandaentry>

    	<qandaentry>
	    <question>
	    	<para
>Vilka ljudformat stöder &kwave;? </para>
	    </question>
    	    <answer>
	    	<para
>&kwave; stöder för närvarande .wav-filer med 8, 16 och 24 bitar per sampling, med hur många kanaler som helst (naturligtvis ingår mono och stereo). Dessutom kan alla filtyper som stöds av libaudiofile importeras och vissa andra format som Ogg Vorbis och MP3. </para>
	    </answer>
	</qandaentry>

    	<qandaentry>
	    <question>
	    	<para
>Vad händer om man har filer med ett format som inte stöds av &kwave;? </para>
	    </question>
    	    <answer>
	    	<para
>Om du måste arbeta med ett annat format kan du konvertera det till .wav-format. En bra uppsättning verktyg för det finns i paketet <ulink url="&url_sox;"
>SoX</ulink
>, och de har också en del bra dokumentation. </para>
	    </answer>
	</qandaentry>

    	<qandaentry>
	    <question>
	    	<para
>Man får fel vid försök att spela upp. </para>
	    </question>
    	    <answer>
	    	<para
>Kanske har en kombination av uppspelningshastighet och samplingsstorlek valts som inte stöds av ljuddrivrutinen och/eller ljudhårdvaran. Försök först använda uppspelning med 8 bitar per sampling och mono, det ska alltid fungera. Försök därefter öka antal bitar per sampling och stereo steg för steg. Observera att vissa uppspelningshastigheter inte alls stöds av viss ljudhårdvara. </para>
	    </answer>
	</qandaentry>

    	<qandaentry>
	    <question>
	    	<para
>Uppspelningen verkar göra någonting med man hör ingenting? </para>
	    </question>
    	    <answer>
	    	<para
>Kanske har du glömt att öka uppspelningskanalens volym. &kwave; är inte ansvarig för att ändra uppspelningsvolymen. </para>
	    </answer>
	</qandaentry>

    	<qandaentry>
	    <question>
	    	<para
>Vissa filer spelas upp med halv hastighet. </para>
	    </question>
    	    <answer>
	    	<para
>Försök välja en annan uppspelningsenhet för ljud. </para>
	    </answer>
	</qandaentry>

    	<qandaentry>
	    <question>
	    	<para
>Uppspelningen störs och avbryts ibland. </para>
	    </question>
    	    <answer>
	    	<para
>Du bör öka storleken på uppspelningsbufferten för att få en "jämnare" uppspelning (det gör också att uppspelningskontrollerna reagerar något långsammare). </para>
	    </answer>
	</qandaentry>

    	<qandaentry>
	    <question>
	    	<para
>Uppspelningen stoppar inte omedelbart när man klickar på stoppknappen. </para>
	    </question>
    	    <answer>
	    	<para
>Orsaken till det är att ljuddrivrutinen redan har tagit emot en del data att spela upp från &kwave; vid det ögonblick då du klickar på stoppknappen. Minska storleken på uppspelningsbufferten så ska den reagera snabbare (men gör det troligare att avbrott inträffar). </para>
	    </answer>
	</qandaentry>

    	<qandaentry>
	    <question>
	    	<para
>Stöds ALSA? </para>
	    </question>
    	    <answer>
	    	<para
>Ja, sedan v0.7.4 för uppspelning och inspelning </para>
	    </answer>
	</qandaentry>

    	<qandaentry>
	    <question>
	    	<para
>Vad gäller för uppspelning med 18, 20, 24 eller 32 bitar per sampling, eller mer än två kanaler? </para>
	    </question>
    	    <answer>
	    	<para
>Det är möjligt visa ALSA-biblioteket, sedan v0.7.4. </para>
	    </answer>
	</qandaentry>

    	<qandaentry>
	    <question>
	    	<para
>What about MP3 support? </para>
	    </question>
    	    <answer>
	    	<para
>Well, as long as there are patent issues, we support only MP3 import through the mad library and export via the external program <ulink url="&url_lame;"
>lame</ulink
>. Additionally you need to have the permission to use code covered by the MP3 patents when generating a Kwave package for distributing! </para>
	    </answer>
	</qandaentry>

<!--
    	<qandaentry>
	    <question>
	    	<para>
		    ...
		</para>
	    </question>
    	    <answer>
	    	<para>
		    ...
		</para>
	    </answer>
	</qandaentry>
-->


    </qandaset>
</chapter>

<!-- ###################################################################### -->
<!-- ### Chapter: Credits                                               ### -->
<!-- ###################################################################### -->

<chapter id="credits"
><title
>Tack till och licens</title>

    <para
>&kwave;</para>

    <para
>Program copyright från 1998-2000 Martin Wilz <email
>martin@wilz.de</email
> </para>
    <para
>Program copyright sedan 2000 Thomas Eschenbacher <email
>thomas.eschenbacher@gmx.de</email
> </para>
    <para
>För en fullständig lista över upphovsmän och licenser för alla filer se filen <ulink url="&url_licenses;"
><filename
>LICENSES</filename
></ulink
>, som ingår i källkoden. Det finns också en fil vid namn <ulink url="&url_authors;"
><filename
>AUTHORS</filename
></ulink
> som listar alla &kwave;s upphovsmän och bidragsgivare. </para>

    <para
>Dokumentation copyright © &version_year; Thomas Eschenbacher <email
>thomas.eschenbacher@gmx.de</email
> </para>
<para
>Översättning Stefan Asserhäll <email
>stefan.asserhall@bredband.net</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; <sect1 id="main_authors"
><title
>Huvudsakliga upphovsmän</title>
    <para>
    	<itemizedlist>
	    <listitem>
	    	<para
><emphasis role="bold"
>Martin Wilz <email
>martin@wilz.de</email
> </emphasis
></para
><para
>skapade projektet, aktiv utveckling 1998-2000 </para>
	    </listitem>
	    <listitem>
	    	<para
><emphasis role="bold"
>Thomas Eschenbacher <email
>thomas.eschenbacher@gmx.de</email
> </emphasis
></para
><para
>underhåll sedan 2000, kärnutvecklare </para>
	    </listitem>
	</itemizedlist>
    </para>
    </sect1>

    <sect1 id="major_contributors"
><title
>Huvudsakliga bidragsgivare</title>
    <para>
	<itemizedlist>
	    <listitem>
	    	<para
><emphasis role="bold"
>Aurelien Jarno <email
>aurel32@debian.org</email
> </emphasis
></para
><para
><ulink url="&url_debian;"
>Debian</ulink
>-paket, programfixar </para>
	    </listitem>
	    <listitem>
	    	<para
><emphasis role="bold"
>Carlos R <email
>pureacetone@gmail.com</email
> </emphasis
></para
><para
>Översättning till spanska </para>
	    </listitem>
	    <listitem>
	    	<para
><emphasis role="bold"
>David Flogeras <email
>dflogera@nbnet.nb.ca</email
> </emphasis
></para
><para
>Insticksmodul med bandspärrfilter </para>
	    </listitem>
	    <listitem>
	    	<para
><emphasis role="bold"
>Gilles Caulier <email
>caulier.gilles@free.fr</email
> </emphasis
></para
><para
>i18n, översättning till franska, startskärm, beta-tester </para>
	    </listitem>
	    <listitem>
	    	<para
><emphasis role="bold"
>Pavel Fric <email
>pavelfric@seznam.cz</email
> </emphasis
></para
><para
>Översättning till tjeckiska </para>
	    </listitem>
	    <listitem>
	    	<para
><emphasis role="bold"
>Ralf Waspe <email
>rwaspe@web.de</email
> </emphasis
></para
><para
>Hjälp/Om-insticksmodul </para>
	    </listitem>
	    <listitem>
	    	<para
><emphasis role="bold"
>Sven-Steffen Arndt <email
>ssa29@gmx.de</email
> </emphasis
></para
><para
>hemsida, översättning till tyska </para>
	    </listitem>
	</itemizedlist>
    </para>
    </sect1>

    <sect1 id="minor_contributors"
><title
>Mindre bidragsgivare, innehavare av copyright och andra</title>
    <para>
    	<itemizedlist>
	    <listitem>
	    	<para
><emphasis role="bold"
>Aaron Holtzman <email
>aholtzma@ess.engr.uvic.ca</email
> </emphasis
></para
><para
>libkwave/cpu_accel.cpp </para>
	    </listitem>
	    <listitem>
	    	<para
><emphasis role="bold"
> Bertrand Songis <email
>bsongis@gmail.com</email
> </emphasis
><emphasis
>[historisk]</emphasis
></para
><para
>rättningar av översättning till franska, ersättning för patenterad libaudiofile-kod, Debian-fel 419124 </para>
	    </listitem>
	    <listitem>
	    	<para
><emphasis role="bold"
>Carsten Lohrke <email
>carlo@gentoo.org</email
> </emphasis
></para
><para
>svn r2163, programfix för detektering av libaudiofile </para>
	    </listitem>
	    <listitem id="author_Chris_Vaill">
	    	<para
><emphasis role="bold"
>Chris Vaill <email
>chrisvaill@gmail</email
> </emphasis
></para
><para
>kodbas för normaliseringsinsticksmodulen </para>
	    </listitem>
	    <listitem>
	    	<para
><emphasis role="bold"
>David Faure <email
>faure@kde.org</email
> </emphasis
></para
><para
>cmake/FindAlsa.cmake </para>
	    </listitem>
	    <listitem>
	    	<para
><emphasis role="bold"
>Diederick de Vries <email
>diederick76@gmail.com</email
> </emphasis
></para
><para
>paketering för Crux Linux </para>
	    </listitem>
	    <listitem>
	    	<para
><emphasis role="bold"
>Espen Sand <email
>espen@kde.org</email
> + Mirko Boehm <email
>mirko@kde.org</email
> </emphasis
></para
><para
>K3AboutContainer, bas för KwaveAboutContainer </para>
	    </listitem>
	    <listitem>
	    	<para
><emphasis role="bold"
>Everaldo Coelho <email
>contact@everaldo.com</email
> </emphasis
></para
><para
>Kristall-ikontemat http://www.everaldo.com/crystal/ </para>
	    </listitem>
	    <listitem>
	    	<para
><emphasis role="bold"
>Jaroslav Kysela </emphasis
></para
><para
>delar av plugins/playback/PlayBack-ALSA.cpp </para>
	    </listitem>
	    <listitem id="author_Jeff_Tranter">
	    	<para
><emphasis role="bold"
>Jeff Tranter </emphasis
></para
><para
>delar av plugins/pitch_shift/PitchShiftFilter.{h,cpp} </para>
	    </listitem>
	    <listitem id="author_Juhana_Sadeharju">
	    	<para
><emphasis role="bold"
>Juhana Sadeharju <email
>kouhia@nic.funet.fi</email
> </emphasis
></para
><para
>plugins/band_pass/BandPass.{h,cpp}, plugins/lowpass/LowPassFilter.cpp, plugins/notch_filter/NotchFilter.{h,cpp} </para>
	    </listitem>
	    <listitem>
	    	<para
><emphasis role="bold"
>Kurt Roeck <email
>Q@ping.be</email
> </emphasis
></para
><para
>svn r1370, rättning av Debian-fel nr. 288781, kompilering för amd64 </para>
	    </listitem>
	    <listitem>
	    	<para
><emphasis role="bold"
>Mark Donohoe (KDE) <email
>donohoe@kde.org</email
> </emphasis
></para
><para
>vissa ikoner och bitavbildningar för verktygsrader och grafiskt användargränssnitt </para>
	    </listitem>
	    <listitem>
	    	<para
><emphasis role="bold"
>Martin Hinsch <email
>vidas@sourceforge.net</email
> </emphasis
></para
><para
>Matrisklass </para>
	    </listitem>
	    <listitem>
	    	<para
><emphasis role="bold"
>Matthias Kretz <email
>kretz@kde.org</email
> </emphasis
></para
><para
>cmake/FindAlsa.cmake </para>
	    </listitem>
	    <listitem>
	    	<para
><emphasis role="bold"
>Miguel Freitas </emphasis
></para
><para
>delar av libkwave/memcpy.c </para>
	    </listitem>
	    <listitem>
	    	<para
><emphasis role="bold"
>Richard Laerkaeng, <email
>richard@goteborg.utfors.se</email
> </emphasis
></para
><para
>cmake/FindOggVorbis.cmake </para>
	    </listitem>
	    <listitem>
	    	<para
><emphasis role="bold"
>Rik Hemsley <email
>rik@kde.org</email
> </emphasis
></para
><para>
		    <ulink url="&url_levelmeter;"
>nivåmätare</ulink>
		</para>
	    </listitem>
	    <listitem id="author_Stefan_Westerfeld">
	    	<para
><emphasis role="bold"
>Stefan Westerfeld <email
>stefan@space.twc.de</email
> </emphasis
></para
><para
>delar av plugins/pitch_shift/PitchShiftFilter.{h,cpp} </para>
	    </listitem>
	    <listitem>
		<para
><emphasis role="bold"
>Joerg-Christian Boehme <email
>joerg@chaosdorf.de</email
> </emphasis
></para
><para
>plugins/record/Record-PulseAudio.cpp plugins/record/Record-PulseAudio.h </para>
	    </listitem>
	    <listitem>
		<para
><emphasis role="bold"
>Sebastian Trueg <email
>trueg@k3b.org</email
>, Gustavo Pichorim Boiko <email
>gustavo.boiko@kdemail.net</email
>, Michal Malek <email
>michalm@jabster.pl</email
> </emphasis
></para>
		<para
>delar av plugins/export_k3b/K3BExportPlugin.cpp </para>
	    </listitem>
	</itemizedlist>
    </para>
    </sect1>

    <sect1 id="thanks_to"
><title
>Tack till</title>
    <para>
	<itemizedlist>
	    <listitem>
		<para
><emphasis role="bold"
>Martin Kuball <email
>makube@user.sourceforge.net</email
> </emphasis
></para
><para
>betatester </para>
	    </listitem>
	    <listitem>
		<para
><emphasis role="bold"
>Jorge Luis Arzola <email
>arzolacub@gmx.de</email
> </emphasis
></para
><para
>paketering för SuSE Linux </para>
	    </listitem>
	    <listitem>
		<para
><emphasis role="bold"
>Michael Favreau <email
>michel.favreau@free.fr</email
> </emphasis
></para
><para
>paketering för Arch Linux </para>
	    </listitem>
	    <listitem>
		<para
><emphasis role="bold"
>T.H.F. Klok och Cedric Tefft </emphasis
></para
><para
>underhåll av biblioteket <ulink url="&url_id3lib;"
>id3lib</ulink
> </para>
	    </listitem>
	    <listitem>
		<para
><emphasis role="bold"
>Robert Leslie <email
>rob@mars.org</email
> </emphasis
></para
><para
>upphovsman till MP3-avkodningsbiblioteket <ulink url="&url_libmad;"
>mad</ulink
> </para>
	    </listitem>
	    <listitem>
	    	<para
><emphasis role="bold"
>Robert M. Stockmann <email
>stock@stokkie.net</email
> </emphasis
></para
><para
>paketering för Mandrake, x86-64 </para>
	    </listitem>
	    <listitem>
		<para
><emphasis role="bold"
>Erik de Castro Lopo <email
>erikd@zip.com.au</email
> </emphasis
></para
><para
>upphovsman till biblioteket <ulink url="&url_libsndfile;"
>sndfile</ulink
> </para>
	    </listitem>
	    <listitem>
		<para
><emphasis role="bold"
>Michael Pruett <email
>mpruett@sgi.com</email
> </emphasis
></para
><para
>upphovsman till biblioteket <ulink url="&url_libaudiofile;"
>audiofile</ulink
> </para>
	    </listitem>
	</itemizedlist>
    </para>
    </sect1>

<!--
    historical entries:
    <listitem
><para
>Juhana Kouhia</para
></listitem>
    <listitem
><para
>Gerhard Zintel</para
></listitem>
    <listitem
><para
>Gael Duval</para
></listitem>
    <listitem
><para
>Aaron Johnson</para
></listitem>
    <listitem
><para
>Uwe Steinmann</para
></listitem>
    <listitem
><para
>Juhana Kouhia</para
></listitem>
    <listitem
><para
>Dave Phillips</para
></listitem>
    <listitem
><para
>Martin Petriska</para
></listitem>
    <listitem
><para
>Winfried Truemper</para
></listitem>
    <listitem
><para
>Bruce Garlock</para
></listitem>
    <listitem
><para
>Christoph Raab</para
></listitem>
    <listitem
><para
>tOpHEr lAfaTA</para
></listitem>
    <listitem
><para
>Nemosoft</para
></listitem>
    <listitem
><para
>Guido</para
></listitem>
    <listitem
><para
>Eero</para
></listitem>
    <listitem
><para
>Carsten Jacobi</para
></listitem>
    <listitem
><para
>Frank Christian Stoffel</para
></listitem>
    <listitem
><para
>Achim Dahlhaus</para
></listitem>
    <listitem
><para
>Klaus Hendrik Lorenz</para
></listitem>
    <listitem
><para
>Matthias Düsterhöft</listitem>
-->

</chapter>

<appendix id="file-info-list"
><title id="file-info-list-title"
>Filinformation</title>
    <table frame='all'
><title
>Lista över identifierare i filinformation</title>
    <tgroup cols='3' align='center' colsep='1' rowsep='1'>
    <colspec colname='c1'/>           <colspec/>
    <colspec colname='c2' colnum='3'/><colspec/>
    <thead>
	<row
><entry
>Nyckelord</entry
><entry
>&#x0020;</entry
><entry
>Beskrivning</entry
></row>
    </thead>
    <tbody>
	<!-- @FILEINFO_TABLE_START@ -->
	<row id="INF_ALBUM">
	    <entry colname='c1'
>&no-i18n-tag;Album</entry>
	    <entry colname='c2'
>Namnet på albumet om källan är ett album som består av flera medier. </entry>
	</row>
	<row id="INF_ANNOTATION">
	    <entry colname='c1'
>&no-i18n-tag;Annotation</entry>
	    <entry colname='c2'
>Ger allmänna kommentarer om filen eller filens innehåll. Om kommentaren är flera meningar lång, avsluta varje mening med en punkt. Inkludera inte nyradstecken. </entry>
	</row>
	<row id="INF_ARCHIVAL">
	    <entry colname='c1'
>&no-i18n-tag;Archival location</entry>
	    <entry colname='c2'
>Anger var filens innehåll är arkiverat. </entry>
	</row>
	<row id="INF_AUTHOR">
	    <entry colname='c1'
>&no-i18n-tag;Author</entry>
	    <entry colname='c2'
>Identifierar namnet på upphovsmannen till filens ursprungliga innehåll. Exempel: <quote
>van Beethoven, Ludwig</quote
> </entry>
	</row>
	<row id="INF_BITRATE_LOWER">
	    <entry colname='c1'
>&no-i18n-tag;Lower Bitrate</entry>
	    <entry colname='c2'
>Anger undre gränsen i en bitström med variabel bithastighet. </entry>
	</row>
	<row id="INF_BITRATE_MODE">
	    <entry colname='c1'
>&no-i18n-tag;Bitrate Mode</entry>
	    <entry colname='c2'
>Bithastighetstyp (genomsnittlig - ABR, variabel - VBR, konstant - CBR, etc.) </entry>
	</row>
	<row id="INF_BITRATE_NOMINAL">
	    <entry colname='c1'
>&no-i18n-tag;Bitrate</entry>
	    <entry colname='c2'
>Ljudströmmens nominella bithastighet i bitar per sekund </entry>
	</row>
	<row id="INF_BITRATE_UPPER">
	    <entry colname='c1'
>&no-i18n-tag;Upper Bitrate</entry>
	    <entry colname='c2'
>Anger övre gränsen i en bitström med variabel bithastighet. </entry>
	</row>
	<row id="INF_BITS_PER_SAMPLE">
	    <entry colname='c1'
>&no-i18n-tag;Bits per Sample</entry>
	    <entry colname='c2'
>Anger antal bitar per sampling. </entry>
	</row>
	<row id="INF_CD">
	    <entry colname='c1'
>&no-i18n-tag;CD</entry>
	    <entry colname='c2'
>Cd-nummer, om källan är ett album med fler än en cd-rom </entry>
	</row>
	<row id="INF_CDS">
	    <entry colname='c1'
>&no-i18n-tag;CDS</entry>
	    <entry colname='c2'
>Antal cd, om källan är ett album med fler än en cd-rom </entry>
	</row>
	<row id="INF_COMMISSIONED">
	    <entry colname='c1'
>&no-i18n-tag;Commissioned</entry>
	    <entry colname='c2'
>Listar namnet på personen eller organisationen som beställde filens innehåll. </entry>
	</row>
	<row id="INF_COMMENTS">
	    <entry colname='c1'
>&no-i18n-tag;Comments</entry>
	    <entry colname='c2'
>Ger allmänna kommentarer om filen eller filens innehåll. Om kommentaren är flera meningar lång, avsluta varje mening med en punkt. Inkludera inte nyradstecken. </entry>
	</row>
	<row id="INF_COMPRESSION">
	    <entry colname='c1'
>&no-i18n-tag;Compression</entry>
	    <entry colname='c2'
>Anger en metod för komprimering av ljuddata för att reducera diskutrymme. </entry>
	</row>
	<row id="INF_CONTACT">
	    <entry colname='c1'
>&no-i18n-tag;Contact</entry>
	    <entry colname='c2'
>Kontaktinformation för skaparna eller distributörerna av spåret. Det kan vara en webbadress, en e-postadress, eller den fysiska adressen till skivbolaget. </entry>
	</row>
	<row id="INF_COPYRIGHT">
	    <entry colname='c1'
>&no-i18n-tag;Copyright</entry>
	    <entry colname='c2'
>Lagrar filens copyright-information. Om det finns flera sådana, skilj dem åt med ett semikolon följt av ett mellanslag. Exempel: <quote
>Copyright Linux-gemenskapen 2002</quote
> </entry>
	</row>
	<row id="INF_COPYRIGHTED">
	    <entry colname='c1'
>&no-i18n-tag;Copyrighted</entry>
	    <entry colname='c2'
>Anger om filen är skyddad av upphovsrätt eller inte. </entry>
	</row>
	<row id="INF_CREATION_DATE">
	    <entry colname='c1'
>&no-i18n-tag;Date</entry>
	    <entry colname='c2'
>Anger datum filens innehåll skapades. Exempel: <quote
>2001-12-24</quote
> </entry>
	</row>
	<row id="INF_ENGINEER">
	    <entry colname='c1'
>&no-i18n-tag;Engineer</entry>
	    <entry colname='c2'
>Visar namnet på ingenjören som arbetade med filen. Om det finns flera ingenjörer, skilj namnen åt med ett semikolon och ett mellanslag. </entry>
	</row>
	<row id="INF_ESTIMATED_LENGTH">
	    <entry colname='c1'
>&no-i18n-tag;Estimated Length</entry>
	    <entry colname='c2'
>Filens uppskattade längd i samplingar </entry>
	</row>
	<row id="INF_FILENAME">
	    <entry colname='c1'
>&no-i18n-tag;Filename</entry>
	    <entry colname='c2'
>Namn på den öppnade filen </entry>
	</row>
	<row id="INF_FILESIZE">
	    <entry colname='c1'
>&no-i18n-tag;File Size</entry>
	    <entry colname='c2'
>Filens storlek i byte </entry>
	</row>
	<row id="INF_GENRE">
	    <entry colname='c1'
>&no-i18n-tag;Genre</entry>
	    <entry colname='c2'
>Beskriver originalverkets genre eller stil. Exempel: <quote
>klassiskt</quote
>, <quote
>pop</quote
> </entry>
	</row>
	<row id="INF_ISRC">
	    <entry colname='c1'
>&no-i18n-tag;ISRC</entry>
	    <entry colname='c2'
>ISRC number for the track; see the ISRC intro page for more information on ISRC numbers. http://www.ifpi.org/site-content/online/isrc_intro.html </entry>
	</row>
	<row id="INF_KEYWORDS">
	    <entry colname='c1'
>&no-i18n-tag;Keywords</entry>
	    <entry colname='c2'
>Tillhandahåller en lista med  nyckelord som hör ihop med filen eller dess innehåll. </entry>
	</row>
	<row id="INF_LABELS">
	    <entry colname='c1'
>&no-i18n-tag;Labels</entry>
	    <entry colname='c2'
>Listan med markörer </entry>
	</row>
	<row id="INF_LENGTH">
	    <entry colname='c1'
>&no-i18n-tag;Length</entry>
	    <entry colname='c2'
>Filens längd i samplingar. </entry>
	</row>
	<row id="INF_LICENSE">
	    <entry colname='c1'
>&no-i18n-tag;License</entry>
	    <entry colname='c2'
>License information, e.g., <quote
>All Rights Reserved</quote
>, <quote
>Any Use Permitted</quote
>, an URL to a license or the EFF Open Audio License (<quote
>distributed under the terms of the Open Audio License. See http://www.eff.org/IP/Open_licenses/eff_oal.html for details</quote
>), etc. </entry>
	</row>
	<row id="INF_MEDIUM">
	    <entry colname='c1'
>&no-i18n-tag;Medium</entry>
	    <entry colname='c2'
>Beskriver filens ursprungliga innehåll, där det först spelades in. Exempel: <quote
>orkester</quote
> </entry>
	</row>
	<row id="INF_MIMETYPE">
	    <entry colname='c1'
>&no-i18n-tag;Mime Type</entry>
	    <entry colname='c2'
>Filformatets Mime-typ </entry>
	</row>
	<row id="INF_MPEG_EMPHASIS">
	    <entry colname='c1'
>&no-i18n-tag;Emphasis</entry>
	    <entry colname='c2'
>Ljudets förbetoningsmetod </entry>
	</row>
	<row id="INF_MPEG_LAYER">
	    <entry colname='c1'
>&no-i18n-tag;Layer</entry>
	    <entry colname='c2'
>MPEG-lager, I, II eller III </entry>
	</row>
	<row id="INF_MPEG_MODEEXT">
	    <entry colname='c1'
> &no-i18n-tag;Metodutökning</entry>
	    <entry colname='c2'
>MPEG-metodutökning (bara för gemensam stereo) </entry>
	</row>
	<row id="INF_MPEG_VERSION">
	    <entry colname='c1'
>&no-i18n-tag;Version</entry>
	    <entry colname='c2'
>MPEG-version, 1, 2 eller 2.5 </entry>
	</row>
	<row id="INF_NAME">
	    <entry colname='c1'
>&no-i18n-tag;Name</entry>
	    <entry colname='c2'
>Lagrar titeln för filens innehåll. Exempel: <quote
>Symfoni Nr. 6, Op. 68 &quot;Pastoral&quot;</quote
> </entry>
	</row>
	<row id="INF_OPUS_FRAME_LEN">
	    <entry colname='c1'
>&no-i18n-tag;Opus Frame Length</entry>
	    <entry colname='c2'
>Opus-ramlängd i ms (värden som stöds är 2,5, 5, 10, 20, 40 eller 60 ms) </entry>
	</row>
	<row id="INF_ORGANIZATION">
	    <entry colname='c1'
>&no-i18n-tag;Organization</entry>
	    <entry colname='c2'
>Namn på organisationen som skapat spåret (dvs. <quote
>skivbolaget</quote
>) </entry>
	</row>
	<row id="INF_ORIGINAL">
	    <entry colname='c1'
>&no-i18n-tag;Original</entry>
	    <entry colname='c2'
>Anger om filen är ett original eller en kopia </entry>
	</row>
	<row id="INF_PERFORMER">
	    <entry colname='c1'
>&no-i18n-tag;Performer</entry>
	    <entry colname='c2'
>Artist(er) som framför verket. För klassisk musik är det dirigenten, orkestern, och solo-artister. För en ljudbok är det personen som läste in boken. </entry>
	</row>
	<row id="INF_PRIVATE">
	    <entry colname='c1'
>&no-i18n-tag;Private</entry>
	    <entry colname='c2'
>Anger om materialet är privat </entry>
	</row>
	<row id="INF_PRODUCT">
	    <entry colname='c1'
>&no-i18n-tag;Product</entry>
	    <entry colname='c2'
>Anger namnet eller titeln som filen ursprungligen är avsedd för. Exempel: &quot;Linux ljudsamling&quot; </entry>
	</row>
	<row id="INF_SAMPLE_FORMAT">
	    <entry colname='c1'
>&no-i18n-tag;Sample Format</entry>
	    <entry colname='c2'
>Format använt för att lagra de digitaliserade ljudsamplingarna. Exempel: <quote
>32-bitars IEEE-flyttal</quote
> </entry>
	</row>
	<row id="INF_SAMPLE_RATE">
	    <entry colname='c1'
>&no-i18n-tag;Sample Rate</entry>
	    <entry colname='c2'
>Antal samplingar per sekund </entry>
	</row>
	<row id="INF_SOFTWARE">
	    <entry colname='c1'
>&no-i18n-tag;Software</entry>
	    <entry colname='c2'
>Identifierar namnet på programvarupaketet som användes för att skapa filen. Exempel: <quote
>Kwave v0.6.4-1</quote
> </entry>
	</row>
	<row id="INF_SOURCE">
	    <entry colname='c1'
>&no-i18n-tag;Source</entry>
	    <entry colname='c2'
>Identifierar namn på personen eller organisationen som tillhandahöll filens ursprungliga material. Exempel: <quote
>Chaotic Sound Research</quote
> </entry>
	</row>
	<row id="INF_SOURCE_FORM">
	    <entry colname='c1'
>&no-i18n-tag;Source form</entry>
	    <entry colname='c2'
>Identifierar materialets ursprungliga form som digitaliserades. Exempel: <quote
>skiva/vinyl/90 varv per minut</quote
>, <quote
>DAT-ljud</quote
>, <quote
>band/CrO2/60 min</quote
> </entry>
	</row>
	<row id="INF_SUBJECT">
	    <entry colname='c1'
>&no-i18n-tag;Subject</entry>
	    <entry colname='c2'
>Beskriver filens innehåll. Exempel: <quote
>Fågelsång en tidig morgon</quote
> </entry>
	</row>
	<row id="INF_TECHNICAN">
	    <entry colname='c1'
>&no-i18n-tag;Technician</entry>
	    <entry colname='c2'
>Identifierar teknikern som digitaliserade filen. Exempel: <quote
>Torvalds, Linus</quote
> </entry>
	</row>
	<row id="INF_TRACK">
	    <entry colname='c1'
>&no-i18n-tag;Track</entry>
	    <entry colname='c2'
>Spår på cd:n om källan är cd-rom. </entry>
	</row>
	<row id="INF_TRACKS">
	    <entry colname='c1'
>&no-i18n-tag;Tracks</entry>
	    <entry colname='c2'
>Antal spår på cd:n om källan är cd-rom. </entry>
	</row>
	<row id="INF_CHANNELS">
	    <entry colname='c1'
>&no-i18n-tag;Channels</entry>
	    <entry colname='c2'
>Anger signalens antal kanaler. </entry>
	</row>
	<row id="INF_VBR_QUALITY">
	    <entry colname='c1'
>&no-i18n-tag;Base Quality</entry>
	    <entry colname='c2'
>Baskvalitet för komprimering med variabel bithastighet </entry>
	</row>
	<row id="INF_VERSION">
	    <entry colname='c1'
>&no-i18n-tag;Version</entry>
	    <entry colname='c2'
>Kan användas för att skilja på multipla versioner av samma spår i en enda samling (t.ex. information om ommixning). </entry>
	</row>
	<!-- @FILEINFO_TABLE_END@ -->
    </tbody>
    </tgroup>
    </table>
</appendix>

</book>