<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [ <!ENTITY kaffeine "<application >Kaffeine</application >" ><!--FIXME add entry to kdoctools--> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"> ]> <book id="kaffeine" lang="&language;"> <bookinfo> <title >O Manual do &kaffeine;</title> <authorgroup> <author ><firstname >Jürgen</firstname > <othername ></othername > <surname >Kofler</surname > <affiliation > <address ><email >kaffeine@gmx.net</email ></address> </affiliation> </author> <author ><firstname >Christophe</firstname > <othername ></othername > <surname >Thommeret</surname > <affiliation > <address ><email >hftom@free.fr</email ></address> </affiliation> </author> <author ><firstname >Mauro</firstname > <othername >Carvalho</othername > <surname >Chehab</surname > <affiliation > <address ><email >mchehab@infradead.org</email ></address> </affiliation> </author> </authorgroup> <othercredit role="translator" ><firstname >José</firstname ><surname >Pires</surname ><affiliation ><address ><email >zepires@gmail.com</email ></address ></affiliation ><contrib >Tradução</contrib ></othercredit > <copyright> <year >2004</year> <year >2016</year> <holder >Os Autores do &kaffeine;</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2016-06-26</date> <releaseinfo >&kaffeine; 2.0.4</releaseinfo> <!-- Abstract about this handbook --> <abstract> <para >O <ulink url="https://www.kde.org/applications/multimedia/kaffeine/" >Kaffeine</ulink > é um Leitor Multimédia do &kde;. </para> </abstract> <keywordset> <keyword >kaffeine</keyword> <keyword >vlc</keyword> <keyword >vídeo</keyword> <keyword >áudio</keyword> <keyword >mp3</keyword> <keyword >dvd</keyword> <keyword >dvb-t</keyword> <keyword >dvb-c</keyword> <keyword >dvb-s</keyword> <keyword >dvb-t2</keyword> <keyword >dvb-s2</keyword> <keyword >isdb-t</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="kaffeine-player"> <title >Leitor do &kaffeine;</title> <sect1 id="startwindow"> <title >A Janela Inicial</title> <para >Como em muitos leitores multimédia, o &kaffeine; suporta uma grande variedade de formatos de vídeo e áudio, assim como reproduzir o áudio e vídeo de um DVD ou &CD;. Para além disso, suporta a visualização de TV Digital, caso a sua máquina tenha um dispositivo de Difusão de Vídeo Digital (DVB) ligado a ela. </para> <para >Assim que o &kaffeine; é iniciado, apresenta um ecrã com as funções principais no meio, sendo possível mudar para outras funções através do menu de contexto ou do menu lateral: </para> <screenshot> <screeninfo >Janela Inicial</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kaffeine_initial.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Janela Inicial</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </sect1> <sect1 id="playfile"> <title >Reproduzir um Ficheiro</title> <para >A reprodução de um ficheiro de vídeo ou áudio é tão simples como carregar no botão <guibutton >Reproduzir um Ficheiro</guibutton >. O mesmo irá pedir para seleccionar o ficheiro a reproduzir, iniciando a reprodução desde logo. Dado que o &kaffeine; usa a LibVLC como infra-estrutura de base, suporta exactamente os mesmos <ulink url="http://www.videolan.org/vlc/features.html" >formatos</ulink > que o VLC. Também suporta a abertura de uma lista de ficheiros para criar e gerir as <ulink url="https://wiki.videolan.org/Playlist/" >listas de reprodução</ulink >. </para> <screenshot> <screeninfo >Reproduzir um Ficheiro</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kaffeine_play_file.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Reproduzir um Ficheiro</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </sect1> <sect1 id="playlistwindow"> <title >A Janela de Lista de Músicas</title> <para >O &kaffeine; suporta várias listas de músicas. Escolha a activa com o selector <guilabel >Lista de Reprodução</guilabel >. Poderá arrastar com facilidade alguns ficheiros e pastas do selector de ficheiros e largá-los na lista de reprodução para os colocar em espera ou na janela do leitor para criar uma nova lista de reprodução. Para mudar o nome da lista, edite-a e confirme com o <keycap >Return</keycap >. </para> <screenshot> <screeninfo >Janela da Lista de Reprodução</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="playlistwindow.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Janela da Lista de Reprodução</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Poderá encontrar todas as funções relacionadas com listas de músicas no menu <guimenu >Lista de Músicas</guimenu > e no menu de contexto (ao carregar com o botão direito do rato na lista de músicas). </para> </sect1> </chapter> <chapter id="kaffeine-digital-tv"> <title >Leitor de TV Digital</title> <!-- https://blogs.s-osg.org/watching-digital-tv-via-kaffeine/--> <sect1 id="digital-tv"> <title >Interface Gráfica de Utilizador para TV Digital</title> <para >Embora as funcionalidades básicas sejam úteis o suficiente para alguém que deseje um leitor multimédia simples mas poderoso, a melhor capacidade no &kaffeine; é usá-lo como uma interface &GUI; para ver e gravar TV digital. </para> <para >No &kaffeine; versão 2.0, o suporte de TV digital foi alargado para suportar o DVB-T2 e o ISDB-T. Dado que agora usa a 'libdvbv5', o alargamento do suporte para outras normas de TV digital será à partida simples. Da mesma forma, dado que usa a versão 5 da API de DVB do &Linux;, suporta as interfaces que são capazes de implementar várias TV's em simultâneo. </para> <para >A configuração da TV no &kaffeine; é tão simples como carregar no menu de contexto <guimenu >Televisão</guimenu > e seleccionar a opção <guimenuitem >Configurar a Televisão</guimenuitem >. Irá aparecer uma janela que pede os parâmetros a usar: </para> <screenshot> <screeninfo >Configuração da TV</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kaffeine_configure_tv_isdb_device.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Configuração da TV</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Os menus <guimenu >Dispositivo</guimenu > têm a configuração por dispositivo. Normalmente a selecção do país e a cidade na lista <guilabel >Origem</guilabel > (ou usar uma das fontes de Sintonia Automática) é o suficiente para as configurações sem satélite. O mesmo acontece para os dispositivos que suportam diversas normas de TV: </para> <screenshot> <screeninfo >Configuração dos Canais</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kaffeine_configure_tv_dvbc_dvbt2_device.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Configuração dos Canais</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Depois de carregar no botão <guibutton >Ok</guibutton >, o próximo passo é sintonizar os canais digitais, usando no menu Televisão a opção <guimenuitem >Canais</guimenuitem >: </para> <screenshot> <screeninfo >Sintonizar os Canais</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kaffeine_scan_finished_channels_added.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Sintonizar os Canais</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Se for suportada mais que uma norma, a lista <guilabel >Origem</guilabel > permitir-lhe-á seleccionar a que deseja usar na sintonia. Não se esqueça de ligar o cabo de antena do dispositivo à entrada correspondente à norma a usar. Depois, carregue em <guibutton >Iniciar a Sintonia</guibutton > para começar a sintonizar os canais. Assim que terminar, os canais descobertos irão aparecer do lado esquerdo. Estes canais poderão ser copiados para o lado esquerdo se carregar em <guibutton >Adicionar os Filtrados</guibutton >. É possível verificar os parâmetros de sintonia para o canal do lado esquerdo se carregar no botão <guibutton >Editar</guibutton >. Alguns dos parâmetros são ajustáveis na janela que aparece. </para> <screenshot> <screeninfo >Editar a Configuração do Canal</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kaffeine_scan_channel_edit.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Editar a Configuração do Canal</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Assim que os canais estejam gravados, ver TV é tão simples como carregar no botão <guibutton >TV Digital</guibutton > na janela principal: </para> <screenshot> <screeninfo >Ver TV</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kaffeine_live_tv.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Ver TV</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >O &kaffeine; também lhe permite carregar no botão <inlinemediaobject ><imageobject ><imagedata fileref="media-playback-pause.png" format="PNG"/></imageobject ></inlinemediaobject > para colocar em pausa. Quando carregar no botão, o &kaffeine; irá gravar o programa e, assim que o botão <inlinemediaobject ><imageobject ><imagedata fileref="media-playback-start.png" format="PNG"/></imageobject ></inlinemediaobject > seja carregado, irá iniciar o programa no ponto em que foi colocado em pausa. Existe também um botão <inlinemediaobject ><imageobject ><imagedata fileref="document-save.png" format="PNG"/></imageobject ></inlinemediaobject > que lhe permite gravar rapidamente o programa no disco. </para> </sect1> <sect1 id="recording-programs"> <title >Gravar os Programas</title> <para >Para além de carregar no botão de gravação <inlinemediaobject ><imageobject ><imagedata fileref="document-save.png" format="PNG"/></imageobject ></inlinemediaobject >, quando está aberta a vista em directo, o &kaffeine; tem outras formas de gravar um programa Um método é seleccionar o programa a gravar com o menu de contexto <guimenu >Televisão</guimenu > e seleccionando a opção <guimenuitem >Guia de Programação</guimenuitem >. O mesmo irá apresentar uma lista de programas que foram identificados num programa previamente reproduzido: </para> <screenshot> <screeninfo >Guia de Programação</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kaffeine_program_guide.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Guia de Programação</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Se carregar no botão <inlinemediaobject ><imageobject ><imagedata fileref="media-record.png" format="PNG"/></imageobject ></inlinemediaobject > <guibutton >Gravar o Programa</guibutton >, irá marcar o mesmo para gravação. A gravação tem de ser activada com a opção <guilabel >Agenda de Gravações</guilabel >, que também se localiza no menu <guimenu >Televisão</guimenu >: </para> <screenshot> <screeninfo >Agenda de Gravações</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kaffeine_recording_schedule_enabled.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Agenda de Gravações</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Se carregar no botão <guibutton >Novo</guibutton >, também é possível definir directamente uma hora e duração para a gravação de um programa. </para> </sect1> </chapter> <chapter id="credits"> <title >'Copyright' e Licença</title> <para >Programa com 'copyright' 2007-2016 dos Autores do &kaffeine; </para> <para >Documentação com 'copyright' 2003-2005 de Jürgen Kofler <email >kaffeine@gmx.net</email >, Christophe Thommeret <email >hftom@free.fr</email >, Mauro Carvalho Chehab <email >mchehab@infradead.org</email > </para> <para >Tradução de José Nuno Pires <email >zepires@gmail.com</email ></para > &underFDL; &underGPL; </chapter> &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-minimize-attributes:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:nil End: -->