<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [ <!ENTITY blinken "<application >Blinken</application >"> <!ENTITY kappname "&blinken;"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Ukrainian "INCLUDE" ><!-- change language only here --> ]> <book id="blinken" lang="&language;"> <bookinfo> <title >Підручник з &blinken;</title> <authorgroup> <author ><firstname >Danny</firstname > <surname >Allen</surname > <affiliation > <address >&Danny.Allen.mail;</address> </affiliation> </author> <othercredit role="translator" ><firstname >Юрій</firstname ><surname >Чорноіван</surname ><affiliation ><address ><email >yurchor@ukr.net</email ></address ></affiliation ><contrib >переклад українською</contrib ></othercredit > </authorgroup> <copyright> <year >2005</year> <holder >&Danny.Allen;</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >26 квітня 2016 року</date> <releaseinfo >0.4 (Програми 16.04)</releaseinfo> <abstract> <para >&blinken; — реалізація електронної гри для розвитку пам’яті, написаної у 1970-х, для &kde;. </para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >kdeedu</keyword> <keyword >Blinken</keyword> <keyword >гра</keyword> <keyword >дитина</keyword> <keyword >електроніка</keyword> <keyword >ретро</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Вступ</title> <para >&blinken; засновано на електронній грі, випущеній у 1978, у якій гравці мали запам’ятовувати послідовності зі зростаючою довжиною. На передній панелі приладу знаходяться чотири кнопки різних кольорів, кожній з яких відповідає певний звук. Ці кнопки підсвічувалися у певній випадковій послідовності, утворюючи послідовність, яку гравець мав потім відтворити. Якщо гравець запам’ятовував послідовність у правильному порядку, він переходив на наступний рівень гри, де до послідовності додавався ще один додатковий крок. Якщо гравець робив помилку, гра вважалася програною, і гравець мав продовжувати її з початку. Метою гри є отримання максимальної кількості очок — кожен крок послідовності оцінювався у одне очко, отже, правильне введення послідовності з 8 елементів дає 8 залікових очок. </para> </chapter> <chapter id="using-blinken"> <title >Користування &blinken;</title> <para >Ось так виглядає вікно програми &blinken; одразу після початку гри, на ньому показано загальний інтерфейс програми. Більшу частину екрана займають <interface >пристрій</interface > з <interface >4 кольоровими кнопками</interface > з боків та елементами керування пристроєм (<interface >лічильником очок</interface >, кнопкою <guibutton >Почати</guibutton > тощо) по центру екрана. Поточний стан гри показано на <interface >листі паперу</interface > під <quote >пристроєм</quote >. У кутах вікна програми розташовано три кнопки: </para> <screenshot> <screeninfo >Так виглядає вікно програми одразу після запуску &blinken;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="blinken1.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Так виглядає вікно програми одразу після запуску &blinken;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Кнопка <guiicon >Найкращі результати</guiicon > <action >відкриває вікно, у якому показано <guilabel >Таблицю найкращих результатів</guilabel ></action > для кожного з трьох рівнів складності (таблицю <guilabel >Найкращих результатів</guilabel > також можна відкрити за допомогою <action >натискання на <interface >лічильник очок</interface >)</action >: </para> <screenshot> <screeninfo >Кнопка <guiicon >Найкращі результати</guiicon ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="blinken_highscoresbutton.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Кнопка <guiicon >Найкращі результати</guiicon ></phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Кнопка <guiicon >Вийти</guiicon > <action >закриває програму</action >: </para> <screenshot> <screeninfo >Кнопка <guiicon >Вийти</guiicon ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="blinken_quitbutton.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Кнопка <guiicon >Вийти</guiicon ></phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Кнопка <guiicon >Довідка</guiicon > є особливою, у ній <action >містяться ще 4 додаткових кнопки</action >. Ці кнопки з’являться, якщо <action >навести</action > на кнопку <guiicon >Довідка</guiicon > вказівник миші, і надають доступ до <guilabel >Підручника з &blinken;</guilabel > (цього документа), пункту <guilabel >Показати/Сховати Параметри</guilabel > та вікон <guilabel >Про програму &blinken;</guilabel > та <guilabel >Про &kde;</guilabel >: </para> <screenshot> <screeninfo >Кнопка <guiicon >Довідка</guiicon ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="blinken_helpbutton.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Кнопка <guiicon >Довідка</guiicon ></phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Щоб краще познайомитися тим, як працює гра, ви можете відпрацювати роботу з <interface >кольоровими кнопками</interface >, розміщеними на головному екрані. Кнопки буде підсвічуватимуться і видаватимуть певний звук, якщо ви на них натискатимете. </para> <sect1 id="starting-game"> <title >Початок гри</title> <para >Тільки-но ви призвичаїтеся до інтерфейсу гри, можна почати гратися натисканням кнопки <guibutton >Почати</guibutton > в центрі екрана. Ця кнопка <quote >увімкне</quote > пристрій, що буде вказано підсвічуванням <interface >лічильника очок</interface >. Після цього ви зможете <action >вибрати рівень складності</action >, на якому ви будете грати: </para> <screenshot> <screeninfo >Вибір рівня складності</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="blinken2.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Вибір рівня складності</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >У &blinken; є 3 рівня складності: </para> <itemizedlist> <listitem> <para >Рівень 1 є найлегшим, оскільки на цьому рівні паузи між показом послідовностей є найдовшими. </para> </listitem> <listitem> <para >Рівень 2 є проміжним. Він подібний до попереднього рівня, але паузи між послідовностями на цьому рівні є коротшими. </para> </listitem> <listitem> <para >Рівень ? є найскладнішим у &blinken;. Час між послідовностями є таким самим, як і на Рівні 2, але кожна послідовність є випадковою, а не доповненою попередньою послідовністю, так само, як це зроблено і у оригінальній грі. </para> </listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="enter-highscore"> <title >Встановлення найвищого результату</title> <para >Якщо вам поталанить встановити найкращий результат, він потрапить до таблиці <guilabel >Найкращих результатів</guilabel >. У вікні, що відкриється, вам буде запропоновано ввести ваше ім’я, що відповідатиме запису у таблиці: </para> <screenshot> <screeninfo >Вікно введення псевдоніма гравця</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="blinken_nickprompt.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Вікно введення псевдоніма гравця</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Для кожного рівня зберігається лише 5 найкращих результатів, тож не втрачайте надії, якщо ви не одразу туди потрапите! </para> </sect1> <sect1 id="playing-tips"> <title >Поради щодо гри</title> <para >Не обов’язково мати абсолютну пам’ять, щоб досягти успіху у &blinken;. Ось поради, що допоможуть вам покращити свій результат: </para> <itemizedlist> <listitem> <para >Якщо до вашого комп’ютера приєднано гучномовці, увімкніть їх, щоб звук було добре чути, і ви змогли розпізнавати підсвічування певної кнопки ще й за відповідним звуком. </para> </listitem> <listitem> <para >Поекспериментуйте з використанням у грі миші і <link linkend="accessibility" >клавіатури</link >, щоб визначити метод введення, що пасує до ваших уподобань. </para> </listitem> <listitem> <para >Спробуйте запам’ятовувати послідовність у вигляді списку кольорів. </para> </listitem> <listitem> <para >Спробуйте запам’ятовувати послідовність як позиції на екрані. </para> </listitem> </itemizedlist> </sect1> </chapter> <chapter id="accessibility"> <title >Параметри доступності</title> <para >Щоб зробити програму &blinken; зручнішою для користувачів, у цю програму вбудовано декілька параметрів доступності, які можна налаштувати. </para> <para >Щоб переглянути і налаштувати параметри доступності &blinken;, натисніть клавішу &Ctrl; (до того часу, як почнете гру): </para> <screenshot> <screeninfo >Клавіші &blinken;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="blinken_accesskeys.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Клавіші &blinken;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Щоб повернутися до екрана гри, ще раз натисніть клавішу &Ctrl;. </para> <para >Окрім можливості гри за допомогою миші, програма &blinken; також надає вам можливість керувати грою за допомогою клавіатури. </para> <para >Типовими клавішами, що відповідають <interface >кольоровим кнопкам</interface >, є <keycap >1</keycap >, <keycap >2</keycap >, <keycap >3</keycap > і <keycap >4</keycap >. </para> <para >Щоб змінити клавіші для кожної з кнопок, натисніть її за допомогою вказівника миші. Кнопку буде підсвічено, вона очікуватиме на введення. Натисніть бажану клавішу, щоб змінити попередньо призначену кнопці клавішу. </para> <para >В центрі вікна ви матимете змогу налаштувати <interface >Звуки</interface > і <interface >Шрифт</interface >. </para> <itemizedlist> <listitem> <para >Якщо зняти позначку з поля <interface >Звуки</interface >, всі звукові ефекти у &blinken; буде вимкнено. </para> </listitem> <listitem> <para >Якщо зняти позначку з поля <interface >Шрифт</interface >, для виведення повідомлень про стан буде використано типовий шрифт, що імітує рукописний текст. </para> </listitem> </itemizedlist> </chapter> <chapter id="credits"> <title >Подяки і ліцензія</title> <para >&blinken; </para> <para >Авторські права на програму Albert Astals Cid &Albert.Astals.Cid.mail; та &Danny.Allen; &Danny.Allen.mail;, ©2005 </para> <para >Учасники розробки: </para> <itemizedlist> <listitem> <para >Шрифт «Steve»: Steve Jordi <email >steve@sjordi.com</email > </para> </listitem> </itemizedlist> <para >Авторські права на документацію &Danny.Allen; &Danny.Allen.mail;, ©2005 </para> <para >Юрій Чорноіван <email >yurchor@ukr.net</email ></para > &underFDL; &underGPL; </chapter> &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-minimize-attributes:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:nil End: // vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet:noai -->